1
00:00:01,230 --> 00:00:03,060
"...(سابقًا في (يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:03,090 --> 00:00:05,330
،)إنّي ابنة (ذاك) و(غيل
.(سارّة سلفاتور)

3
00:00:05,330 --> 00:00:06,760
لمَ تأبى أن تصدّقني؟

4
00:00:06,770 --> 00:00:10,780
،)لأن (سارّة سلفاتور) في جامعة (الدوق
.حيث تدرس الفنّ في عامها الأخير

5
00:00:10,780 --> 00:00:13,380
الآن من تكونين بحقّ السّماء؟ -
.(اسمي (مونيك -

6
00:00:13,390 --> 00:00:15,770
.أودّ القصّة كاملة -
.لا تفعل هذا -

7
00:00:15,850 --> 00:00:17,690
!لا -
.سأعلم آجلًا أو عاجلًا -

8
00:00:17,690 --> 00:00:21,460
،طالما أمّي مصابة بورم خبيث بالمخّ
.سأعطيها دم مصّاص دماء فحسب

9
00:00:21,460 --> 00:00:24,550
،لو أن دماءنا تداوي السرطان
.لسمعنا بذلك بحلول الآن

10
00:00:25,610 --> 00:00:28,300
،في عرف معشرنا"
"يدمج التوأمين قواهما

11
00:00:28,330 --> 00:00:30,790
.الأقوى يفوز -
.والضعيف يموت -

12
00:00:30,830 --> 00:00:34,300
لمَ نضطرّ للموت لكون أختنا ضعيفة
.جدًّا لحدّ عجزها عن هزم أخينا المختلّ

13
00:00:34,310 --> 00:00:37,230
،إن الاندماج واجبنا نحو معشرنا
.وإنّه سبب ميلادنا

14
00:00:37,270 --> 00:00:38,370
.هذا هو الحدّ اللّاغي للسحر

15
00:00:38,380 --> 00:00:41,550
"إنّك امتصصت كلّ سحر تعويذة الرحّالة"

16
00:00:42,710 --> 00:00:44,010
.سحر جمّ

17
00:00:44,020 --> 00:00:47,440
أجهل طبيعة علاقتنا فيما خلا
أو حاليًا، أو كيف يُفترض أن تكون

18
00:00:47,470 --> 00:00:50,180
.لكنّي أودّ مقابلتك -
.تعالي إليّ -

19
00:00:51,620 --> 00:00:53,020
هل من أحدٍ هناك؟

20
00:00:53,020 --> 00:00:55,240
.لعلّي أقمت علينا تعويذة حجب

21
00:01:00,870 --> 00:01:06,400
،لم نخرج لمطعم في طفولتي قطّ"
"لذا لطالما اُفتتنت بالطُهاة وأطياب صنعهم

22
00:01:06,440 --> 00:01:10,840
،بالواقع سمح لي أبي بالطهي"
"وقد علّمني معايرة الطعام بالعين

23
00:01:10,840 --> 00:01:15,300
،التوابل لإضفاء مذاق وما إلى ذلك"
"لكنّ الأمر اختلف الآن في عالم المطاعم

24
00:01:15,330 --> 00:01:17,820
"...كلّ شيء يُطهى وفق مؤقِّت، وكأن"

25
00:01:18,350 --> 00:01:22,410
،توضع المقليات ثم يُضغط زرًّا
.ثم يصدر طنينًا، فتخرجينهم

26
00:01:22,440 --> 00:01:25,260
.لا مجال للمعايرة بالعقل البشريّ قطّ

27
00:01:26,780 --> 00:01:28,160
لمَ أنا هنا؟

28
00:01:28,290 --> 00:01:32,700
،أمضيت 18 عامًا في مطعمٍ مهجور
.والآن أتباهى بثمار جهودي

29
00:01:34,070 --> 00:01:38,910
.(لا أقصد مطعم (ميستك -
تقصدين لما أنت هنا في (ميستك فولز)؟ -

30
00:01:39,970 --> 00:01:43,160
...آسف، إنّي متوتّر، أنا
.إنّك آية في الجمال

31
00:01:43,610 --> 00:01:45,810
لمَ أنا هنا يا (كاي)؟

32
00:01:45,810 --> 00:01:49,140
ألغيت التعويذة الطاردة
(للكيانات الخارقة من (ميستك فولز

33
00:01:49,170 --> 00:01:54,170
،وإنّي امتصصتها
.وكأنّما أكلتها حسبما أحزر

34
00:01:55,350 --> 00:01:56,790
هذا بديع، صحيح؟

35
00:01:56,790 --> 00:02:01,690
،أوّلًا أمتصّ السحر، وفي النهاية أفقده
لكن بالنسبة لتعويذة بهذه الضخامة؟

36
00:02:01,720 --> 00:02:05,640
بالله عليك، إن السحر ينضح
.منّي ويعجّ بالمكان

37
00:02:05,670 --> 00:02:09,810
لم أدرِ صراحةً أنّي شاطح عن السيطرة إلّا
حين قابلت مدير المطعم منذ سويعات

38
00:02:09,840 --> 00:02:13,000
:كان فظًّا إذ قال
لا يمكنك الدخول لقد أغلقنا"

39
00:02:13,000 --> 00:02:15,700
وما بالك تحمل فتاة
"مغشيّة على منكبك؟

40
00:02:15,740 --> 00:02:19,180
،وقد أبيت انتقاده لي
.لذا حاولت أن أمنيه بنوبة قلبيّة

41
00:02:19,180 --> 00:02:24,810
،لكنّي لم أمنيه سوى بقيء شديد
.ثم بارحت ذلك وجرّبت شيئًا آخر

42
00:02:24,840 --> 00:02:28,190
،أظنني كسرت عموده الفقري
لكنّي لستُ موقنًا تمامًا

43
00:02:28,220 --> 00:02:32,170
لأنّي حين جرّبت التعويذة للمرّة
.الثالثة، تفجّرت دماؤه نوعًا ما

44
00:02:33,660 --> 00:02:35,990
.بئس المآل هو -
ماذا دهاك بحق السماء؟ -

45
00:02:35,990 --> 00:02:38,010
.أخبرتك للتوّ أنّي أملك سحرًا جمًّا

46
00:02:38,050 --> 00:02:41,420
بعد اختبار سحري
على المدير أدركت أنّي

47
00:02:42,180 --> 00:02:46,710
،)إذا شرعت بالاندماج بـ (جو
وبلاها سحري النضّاح ببليّة هذا الرجل

48
00:02:46,750 --> 00:02:52,540
،فلن تبقى لي توأمة لأندمج معها
.لذا يا (إيلينا) هذا سبب وجودك هنا

49
00:02:54,050 --> 00:03:00,160
لأنّي أشاء تطويع سحري
.عبر تدريبي معك

50
00:03:00,200 --> 00:03:05,090
،أو بالأحرى تدريبي عليك
إليك بصيص أمل

51
00:03:05,120 --> 00:03:11,000
،بعدما كفّ المدير عن التشنّجات
.أمكنني أخيرًا إجراء تعويذة حجب

52
00:03:11,200 --> 00:03:12,300
.شكرًا لك

53
00:03:14,000 --> 00:03:18,110
.سهلة التنفيذ والإلغاء

54
00:03:25,410 --> 00:03:27,070
.طاولة لثلاثة أفراد

55
00:03:29,510 --> 00:03:31,360
.إنّك لم تأنسي وجوده بالمرّة

56
00:03:35,120 --> 00:03:39,870
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس"
"(( الحلقة الـ 11: (( استيقاظ في حضرة وحش

57
00:04:09,350 --> 00:04:10,530
!ويلاه

58
00:04:10,920 --> 00:04:14,620
.لأن هذا أول ما أودّ رؤيته في الصباح -
.آسف، نسيت أنّك كنت تعيش هنا -

59
00:04:14,660 --> 00:04:21,620
أجل، هل بوسعك مساعدتي حيال
بعض السمّاعات في بيت (كارولين)؟

60
00:04:25,800 --> 00:04:27,560
.شكرًا على القهوة

61
00:04:32,060 --> 00:04:35,340
آسفة، أأنت بخير؟ -
.أجل، أجل، بخير -

62
00:04:35,370 --> 00:04:37,650
،احترق ثوبي وجلدي فقط
أين يمكنني إيجاد قميص؟

63
00:04:37,650 --> 00:04:40,170
بغرفة (دايمُن) في الطابق
.العلويّ لدى نهاية الرواق

64
00:04:43,220 --> 00:04:46,330
ماذا تفعلين في بيتي؟ -
.تعويذة نار، نوعًا ما -

65
00:04:46,870 --> 00:04:50,950
اتّضح أن العودة لممارسة السحر
.ليست كالعودة لركوب درّاجة بالمرّة

66
00:04:51,460 --> 00:04:54,740
،أعتذر عن تحطيم هذه الزهريّة
هل كانت باهظة؟

67
00:04:54,830 --> 00:04:57,800
(لا أعلم، لكن مؤسسة (سميثسونيان
.المتحفيّة تعلم، عليك مهاتفتهم

68
00:04:58,970 --> 00:05:01,000
.حمدًا لله، الفطور

69
00:05:02,140 --> 00:05:04,440
رجاءً أخبرني أنّك أحضرت
.(عصير الـ (ميموزا

70
00:05:04,440 --> 00:05:06,010
أتحسبينني حقًّا سأراقب هذا واعيًا؟

71
00:05:06,010 --> 00:05:08,340
وما الذي نراقبه تحديدًا؟

72
00:05:08,350 --> 00:05:09,970
.اليوم سنقوم بمزيد من التعاويذ

73
00:05:10,080 --> 00:05:14,190
خلال شهر سأفوز بالدمج وأغدو
.قائدة معشري وأكفل نجاته

74
00:05:14,220 --> 00:05:17,200
ليف) تُخضعني لحِمية 30 يوم من)
.الآن وحتّى الحدث السمائيّ التالي

75
00:05:17,230 --> 00:05:19,890
ولمَ يتحتّم إجراء هذه الحمية
في غرفة القعود خاصتي؟

76
00:05:19,920 --> 00:05:23,880
.دايمُن) يشعر بالذنب) -
هذه جديدة، وأينَه بحقّ السّماء؟ -

77
00:05:29,370 --> 00:05:31,790
دفعت مبلغًا إضافيًا
.لأمكث في هذه الغرفة بمفردي

78
00:05:31,840 --> 00:05:36,460
جليًّا تستخفّين بعدد النساء اللّائي
.كُنّ ليمُتن مقابل تمضية ليلة معي

79
00:05:36,490 --> 00:05:37,990
.لستُ ميّتة بعد

80
00:05:39,660 --> 00:05:44,060
هل وردك خبر من (إيلينا)؟ -
.وردتني أخبار، العديد منها -

81
00:05:44,100 --> 00:05:46,310
وصلني: "ثمّة أمر طرأ
"في السكن الجامعيّ

82
00:05:46,310 --> 00:05:48,280
،اضطررت للانصراف"
"فهل يمكننا التقابل لاحقًا؟

83
00:05:48,320 --> 00:05:50,860
.وأيقونة مرشّ ماء بارد

84
00:05:50,980 --> 00:05:53,720
بئسًا، هل تمكنت أقلّها من
إصلاح علاقتك بـ (ريك)؟

85
00:05:53,730 --> 00:05:56,310
،حسنٌ، عبر خطوات مترويّة
:الخطوة الأولى

86
00:05:56,350 --> 00:06:02,080
،تركته يحوّل بيتي لمدرسة سحر
.الخطوة الثانية: طلب معروف من المأمورة

87
00:06:02,380 --> 00:06:04,200
أن أطلب منها
إصدار إشعار بحث واعتقال

88
00:06:04,200 --> 00:06:07,450
لقاتل ذي شحنة سحريّة
.(خارقة اسمه (كاي باركر

89
00:06:07,490 --> 00:06:09,520
أجل، كلّفت رجالي مسبقًا
.بالبحث والمراقبة

90
00:06:09,560 --> 00:06:12,040
لم يظهر خلال الليل
.(أحد يطابق أوصاف (كاي

91
00:06:12,040 --> 00:06:14,230
ماذا يفعل بحقّ السّماء؟

92
00:06:14,260 --> 00:06:16,910
النبأ السيء هو أن موظّف
.المطبخ لم تكُن لديه عصّارة

93
00:06:16,920 --> 00:06:18,650
.أما البشرى هي أن لديهم واحدة الآن

94
00:06:18,650 --> 00:06:21,330
ما هذا؟ -
.عصير كرنب مُحلّى -

95
00:06:21,390 --> 00:06:25,090
إنّه مفيد لترميم خليّة البصمة
.الوراثيّة، كما أنّه يبطئ السرطان

96
00:06:26,260 --> 00:06:28,250
أأنت دافئة كفاية؟ -
.إنّي بخير -

97
00:06:28,280 --> 00:06:32,420
.دعيني أجلب لك بطّانيّة أخرى -
لكيّ تخمدينها بمعنى الكلمة؟ -

98
00:06:32,530 --> 00:06:37,860
،إنّما أحاول تقديم المساعدة
.طالما أن الطبّ الحديث بطيئ جدًّا

99
00:06:38,470 --> 00:06:43,220
أجهل لمَ لا نتخطّى العلاج التخمينيّ
.ونتطرّق مباشرة لعلاج فعّال

100
00:06:43,250 --> 00:06:46,910
.مثل دم مصّاص دماء -
.لن نخوض هذا القاش ثانية يا حبيبتي -

101
00:06:46,940 --> 00:06:49,460
عمَّ تريدين النقاش؟
عن عجز الأطباء عن إجراء جراحة؟

102
00:06:49,490 --> 00:06:52,870
عن كون العلاج الكيميائيّ لن يُجدي؟
عن أن الإشعاع لن يقلّص الورم؟

103
00:06:52,900 --> 00:06:55,450
دايمُن)، على الرحب أن تداخل)
.نقاشنا بدعمك أيّان شئت

104
00:06:55,450 --> 00:06:58,780
أظن ذلك يتطلّب أن أكون مدعّمًا
.(لمنظورك يا (كارولين

105
00:07:00,640 --> 00:07:03,560
لحظة، أتستبعد أن تُجدي دماؤنا؟

106
00:07:03,560 --> 00:07:07,380
خلال 170 سنة غريبة لم أشهد
.حالة عالجت فيها دماؤنا السرطان

107
00:07:07,410 --> 00:07:09,370
لكن أيّها المأمورة
إن شئت الغدوّ فأر تجارب

108
00:07:09,370 --> 00:07:12,970
في دراسة تجريبيّة تنطوي على
سحر مريب غير متوقّعة نتائجة

109
00:07:13,300 --> 00:07:16,150
.فهيهات أن أمنعك

110
00:07:16,880 --> 00:07:22,440
انظري يا حبيبتي، سأثق حاليًا بالعلم

111
00:07:22,450 --> 00:07:25,570
مما يعني العودة للبيت
وفق تعليمات الأطباء

112
00:07:25,610 --> 00:07:29,480
والتنعّم بيوم جميل وادع، وانتظار نتائج
.آشعة الرنين المغناطيسيّ خاصّتي

113
00:07:29,620 --> 00:07:32,800
.أرأيت؟ أمّك هي الأفطن

114
00:07:32,840 --> 00:07:36,030
أستأذنك الآن، يتحتّم أن أطمئن
.بأن الساحرتَين لا تدمران بيتي

115
00:07:37,530 --> 00:07:38,760
.مع السلامة

116
00:07:42,330 --> 00:07:46,070
،لعل (دايمُن) مخلوق خسيس
.لكن لديه أفضل الثياب

117
00:07:46,070 --> 00:07:48,590
هل يجب أن أتساءل عن سبب
وجودك في غرفة نوم (دايمُن)؟

118
00:07:48,620 --> 00:07:50,240
.جو) حرقت قميصي)

119
00:07:50,240 --> 00:07:52,560
إذًا أنت بدون قميص
.(في غرفة نوم (دايمُن

120
00:07:52,710 --> 00:07:55,710
.حتمًا تساورك مشاعر مختلطة الآن

121
00:07:55,850 --> 00:07:57,410
كيف حال التدريب؟

122
00:07:57,420 --> 00:08:02,620
،جو) شنيعة، وإذا واجهَت (كاي) اليوم)
.فستخسر خلال تسع ثوانٍ

123
00:08:02,620 --> 00:08:04,750
.لوك) صدق تمامًا في ذلك)

124
00:08:04,780 --> 00:08:06,920
أجل، لكن لديك وقتًا
.لتأهيلها لحالة لائقة

125
00:08:06,930 --> 00:08:08,320
هل يضايقك (لوك)؟

126
00:08:08,330 --> 00:08:10,330
.إنّه يراسلني وأتجاهله

127
00:08:10,330 --> 00:08:13,860
...(إن اكتشف أنّك تدرّبين (جو -
لن يفعل، فاطمئن، اتّفقنا؟ -

128
00:08:29,480 --> 00:08:33,920
حافظت على حياة زهوري
.السحلبيّة، هذا مذهل

129
00:08:34,390 --> 00:08:37,700
وددت أن تجدي كلّ شيء كما كان
.تمامًا حين تعودين للبيت أخيرًا

130
00:08:39,320 --> 00:08:40,490
.مرحبًا

131
00:08:41,590 --> 00:08:42,760
ما هذا؟

132
00:08:42,790 --> 00:08:47,900
تطوّع (ستيفان) لنقل مركزك الترفيهيّ هنا
.لتمكنك مشاهدة التلفاز من كرسيّك المفضّل

133
00:08:47,900 --> 00:08:50,910
وصّلت سمّاعات الصوت مجسّم
بمشغل الديفيدي خاصّتك

134
00:08:50,940 --> 00:08:54,040
ووضعت جهاز تشغيل عام
.على الطاولة هنا

135
00:08:54,040 --> 00:08:55,870
.حسنٌ، شكرًا

136
00:08:56,360 --> 00:08:59,800
أعتقد أنّه لم يخطر ببال
...أحد نقل كرسيّ، لكن

137
00:09:03,110 --> 00:09:07,920
ما الأمر؟ ألم ترَ أحدًا بالمرحلة
الرابعة من السرطان قبلًا؟

138
00:09:10,190 --> 00:09:12,110
.بالواقع لا، لم أرَ

139
00:09:12,990 --> 00:09:16,470
أحد مميّزات القليلة لبدء حياة
جديدة كلّ بضعة عقود زمنيّة

140
00:09:16,500 --> 00:09:19,900
هي أن الحياة الحقيقيّة
.لا تترك فيك أثرًا حقيقيًّا

141
00:09:24,340 --> 00:09:26,200
إن بدأت بمشاهدة حلقات
مسلسل (الأصدقاء) الآن

142
00:09:26,200 --> 00:09:28,370
فسأعود في الوقت المناسب
.(لألحق بزفاف (مونيكا) و(شاندلر

143
00:09:28,370 --> 00:09:31,170
ستيفان)، تُلِم بكيفيّة الضحك، صحيح؟) -
.اختلفت الآراء في ذلك -

144
00:09:31,200 --> 00:09:33,150
لحظة، لمَ؟ أأنت مغادرة؟ -
.لكل لحظة قيمتها -

145
00:09:33,190 --> 00:09:36,380
لذا سأذهب وأستطلع رأيًا آخر
من أحد أنبغ خبراء العالم

146
00:09:36,380 --> 00:09:38,470
في المرحلة الرابعة
.للورم الأروميّ الدبقيّ

147
00:09:39,450 --> 00:09:43,090
.(جافاني النوم فبحثت عبر (جوجل -
ولأين أرسلتك شبكة المعلومات؟ -

148
00:09:43,090 --> 00:09:44,960
جامعة (الدوق)؟ -
الدوق)؟) -

149
00:09:46,820 --> 00:09:51,890
ربّما أوصّلك، فكّرت في التوجّه
.لهناك لأطمئن على صديق

150
00:09:51,900 --> 00:09:53,060
صديق؟

151
00:09:53,060 --> 00:09:55,150
.ستيفان)، إنّي أعرف كلّ أصدقائك)

152
00:09:55,180 --> 00:09:58,800
.إيلينا) وأنا... فقط)

153
00:09:58,830 --> 00:10:01,400
أعتقد أنّه من الأفضل
.أن تنعمي برفقة أثناء الطريق

154
00:10:01,770 --> 00:10:03,650
.(شكرًا لك يا (ستيفان

155
00:10:09,250 --> 00:10:11,050
.سأهاتفك كلّ ساعة على مدار الساعة

156
00:10:11,050 --> 00:10:13,730
.سأضبط ساعتي على مهاتفتك -
.أحبّك -

157
00:10:13,770 --> 00:10:16,920
.أنا أيضًا أحبّك -
.مع السلامة -

158
00:10:44,080 --> 00:10:45,920
هل نحن في المدرسة الثانويّة؟

159
00:10:45,920 --> 00:10:48,810
،لديهم وفرة من المراحيض
ولا توجد أسطح قابلة للاشتعال

160
00:10:49,090 --> 00:10:50,620
.والجميع في الأجازة الشتويّة

161
00:10:50,620 --> 00:10:53,880
لا عجب أن
أميركا) تخلّفت أثناء حبسي)

162
00:10:53,910 --> 00:10:55,600
.فهم يتغيّبون عن المدرسة

163
00:10:57,900 --> 00:10:59,330
أهذه أنت؟

164
00:11:01,200 --> 00:11:04,430
،)ها هي (بوني
.تبدون بريئات جدًّا

165
00:11:04,440 --> 00:11:07,770
تبتسمن وكأن مكروهًا
.لا يمكنه المساس بكن

166
00:11:08,810 --> 00:11:11,340
عامّة، أتمانعين أن أحوّل
دماءك لحمض مجددًا؟

167
00:11:12,180 --> 00:11:13,810
مجددًا؟

168
00:11:13,810 --> 00:11:18,100
أجل، فهكذا جئت بك لهنا
.من الأصل نوعًا ما

169
00:11:18,720 --> 00:11:20,820
كنت أحاول تحويل دمائك لحمض

170
00:11:20,820 --> 00:11:24,720
وأظنني فجّرت بضع شعيرات دمويّة
.هامّة في دماغك، لأنّك فقدت الوعي

171
00:11:24,720 --> 00:11:28,190
،كاي)، لستَ مضطرًّا لفعل هذا)
!أنصت إليّ

172
00:11:28,570 --> 00:11:30,380
!لستَ مضطرًّا لفعل هذا

173
00:11:35,300 --> 00:11:37,890
.توقّف، توقّف يا (كاي)، توقّف

174
00:11:38,370 --> 00:11:39,700
!خاتمي

175
00:11:42,070 --> 00:11:44,030
.كاي)، إنّك تصهر خاتمي)

176
00:11:48,920 --> 00:11:50,400
!كاي)، توقّف)

177
00:12:00,260 --> 00:12:02,650
!لا، لا، لا، لا

178
00:12:03,630 --> 00:12:05,430
!لا، لا، لا، لا

179
00:12:06,360 --> 00:12:07,500
.لا

180
00:12:15,010 --> 00:12:17,930
أفهم من هذا أن ذلك الخاتم
كان عزيزًا إليك؟

181
00:12:18,580 --> 00:12:22,430
لم أفهم قطّ التعلّق العاطفيّ
للبشر بالأغراض الماديّة

182
00:12:22,470 --> 00:12:25,980
.لأن فقدانهم يُضايق جدًّا

183
00:12:40,870 --> 00:12:42,970
،هذه لا تحتسب
.إذ تشتت انتباهي

184
00:12:42,970 --> 00:12:44,960
أترتدين قميصي؟

185
00:12:46,770 --> 00:12:49,930
،هنا معسكر السحر
كيف أساعدك؟

186
00:12:49,960 --> 00:12:52,170
دايمُن)، (كاي) يحتجزني في)
.المدرسة الثانويّة وأحتاج عونك

187
00:12:52,180 --> 00:12:53,380
لحظة، (إيلينا)؟

188
00:13:05,790 --> 00:13:06,960
حقًّا؟

189
00:13:11,430 --> 00:13:12,560
!اللعنة

190
00:13:21,640 --> 00:13:22,810
!فعلتها

191
00:13:32,670 --> 00:13:36,640
إذًا صديقتك التي لم أسمع بها
مصوّرة شهيرة عالميًّا؟

192
00:13:36,670 --> 00:13:39,310
.هي طالبة في علم المعروضات

193
00:13:39,310 --> 00:13:41,780
.جيّد، فنّانة مبتدئة

194
00:13:41,780 --> 00:13:44,470
.إنّك فذّ في ملاحظة الموهبة الدفينة

195
00:13:44,520 --> 00:13:46,430
ما مدى معرفتك مجددًا؟

196
00:13:46,520 --> 00:13:49,600
أجل، اتّصلت مؤخّرًا
.(بشأن استشارة مع د.(مور

197
00:13:50,330 --> 00:13:53,430
.عظيم، بإمكانهم مقابلتنا الآن -
.أتعلمين أمرًا؟ سأوافيك لاحقًا -

198
00:13:53,430 --> 00:13:57,300
،"حسنٌ، مركز الأورام القسم "د4
.تعال وابحث عنّي هناك

199
00:13:57,300 --> 00:13:58,160
.حسنٌ

200
00:14:01,750 --> 00:14:05,610
معذرةً، هلّا تدلّينني على
عرض (سارّة نِلسون)؟

201
00:14:05,870 --> 00:14:09,750
،الركن البعيد، اختيار جيّد
.فإنّها أحد أنبغ طلّابنا الجدد

202
00:14:10,240 --> 00:14:11,670
.شكرًا لك

203
00:14:14,880 --> 00:14:19,850
،وفق الأقاويل، لمّا تموت طفلة
يأخذ ملاك بذراعيها

204
00:14:19,880 --> 00:14:26,590
ويطوف بها فوق أحبّ الأماكن إليها
.لتراهم لمرّة أخيرة قبل ذهابها للجنّة

205
00:14:26,590 --> 00:14:29,310
.لهذا ساور عقلي هذا المنظور الأثيريّ

206
00:14:29,400 --> 00:14:31,640
ثم وددت إظهار انبعاث
آشعة الشمس عبر النوافذ

207
00:14:31,670 --> 00:14:35,080
لأنّه يطمس انعكاس الرائي
.الذي يرنو للأسفل إليهم

208
00:14:35,510 --> 00:14:37,280
.صنف مليح

209
00:14:40,380 --> 00:14:42,800
ماذا جاء بك هنا؟ -
.ذات ما جاء بك -

210
00:14:43,200 --> 00:14:46,600
أبحث عن قليل من الفنّ
.لتزيين جداري

211
00:14:49,240 --> 00:14:50,460
"مركز الأورام"

212
00:14:50,490 --> 00:14:53,650
عندئذٍ قرأت مقالك في مجلّة
.إنجلترا) الحديثة للطبّ)

213
00:14:53,660 --> 00:14:57,320
المقال المتعلّق بتقليص الورم
.عبر الفرط الحراريّ

214
00:14:57,320 --> 00:15:00,610
.هذا ليس مقالًا تسهل قراءته -
.لم أقل أنّي فهمته -

215
00:15:01,630 --> 00:15:03,730
.هذه تقارير أمي

216
00:15:03,730 --> 00:15:07,740
تفيد سيرتك الذاتيّة أنّك خبيرة
مذهلة في الورم الأروميّ الدبقيّ

217
00:15:07,780 --> 00:15:10,600
،وإنّي في أمس الحاجة لخبيرة
لأن أطبّاء أمي يخبرونها

218
00:15:10,610 --> 00:15:12,600
.أن حالتها لا تسمح بالاختبارات السريريّة

219
00:15:17,810 --> 00:15:21,940
لن توجّهي إليّ نقدًا عن التأمين
المرضيّ أو خصوصيّة المريض

220
00:15:21,970 --> 00:15:25,510
.أو أيّ شيء سوى رأيك الصادق

221
00:15:30,460 --> 00:15:34,730
،أطبّاؤها غير مقصّرين
.هذا ورم في المرحلة الرابعة

222
00:15:34,730 --> 00:15:37,430
كان بوسعهم إجراء علاج
إشعاعيّ على الدماغ كاملةً

223
00:15:37,430 --> 00:15:41,520
لكن ذلك كان سيؤثّر بجسامة
.على أيّ سمة حياتيّة باقيّة

224
00:15:41,770 --> 00:15:47,210
،كانت ستعاني انحدارًا شفهيًّا وإدراكيًّا
وتراجع حركيّ، وتغيّر شخصيّ

225
00:15:47,210 --> 00:15:51,000
وإنّها حاليًا عرضة لتطوير مناعة
نحو المورفين المسكّن للآلام

226
00:15:53,450 --> 00:15:56,910
إذن تقصدين أنّه
.لا وجود لحلّ طبيّ مجدٍ

227
00:15:57,290 --> 00:16:02,520
،آمل حقًّا لو كان هناك حلّ
.فلديّ مريض قريب من هذه الحالة

228
00:16:02,520 --> 00:16:07,430
،لم يستجب لأيّ معالجة
.وهو الآن ينتظر منيّته

229
00:16:11,170 --> 00:16:12,900
.أودّ رؤيته

230
00:16:22,880 --> 00:16:24,480
.مرحبًا

231
00:16:25,500 --> 00:16:27,750
.قميص جميل -
.شكرًا لك -

232
00:16:27,790 --> 00:16:31,390
،ثمّة من أحرقت قميصي الآخر
.وقد كان رائعًا بالمناسبة

233
00:16:31,590 --> 00:16:36,980
بدأت أعي سبب شغف
.دايمُن) بك، فإنّك مخبولة)

234
00:16:38,260 --> 00:16:40,450
.يُحزنني حرق ذلك القميص رغم ذلك

235
00:16:40,660 --> 00:16:44,720
إذن تحفل بغرض غير ذي روح
ولا تحفل بقتلاك من الآدمين؟

236
00:16:47,170 --> 00:16:52,900
(أسينقلب نقاشنا حلقة لـ (ريكي لايك
حيث أواجه مساوئي وأتغيّر للأفضل؟

237
00:16:54,400 --> 00:16:57,190
ألا تحفل حقًّا بأيّ أحدٍ قطّ؟

238
00:17:01,380 --> 00:17:04,230
.(أظنني أحببت أخي (جوي

239
00:17:05,090 --> 00:17:08,120
،كنّا نلعب د.(ماريو) معًا
.وكان يفوز دومًا

240
00:17:09,290 --> 00:17:13,790
بالواقع إحدى ذكرياتي المفضّلة
.هي حين هزمته أخيرًا

241
00:17:17,430 --> 00:17:20,890
طبعًا ذكراي الفضلى هي لمّا
.ضربته أخيرًا حتّى الموت

242
00:17:23,270 --> 00:17:25,880
.لا داعي لإهدار طاقتك محاوِلةً تغييري

243
00:17:26,140 --> 00:17:31,990
لو استفدت من (ريكي) بشيء فهو
.أن حبّ المرئ لذاته هو الأهم قطّ

244
00:17:36,490 --> 00:17:38,110
.وإنّي أحبّ ذاتي

245
00:17:44,300 --> 00:17:48,800
كاد يمرّ يوم لا أجبر فيه
.على إنقاذ أحد أصدقائك

246
00:17:48,800 --> 00:17:50,640
.كفاك تذمرًا، فلا أبالي

247
00:17:50,680 --> 00:17:53,640
نفّذي تعويذة الحجب الغبيّة
(تلك ليمكنني إخراج (إيلينا

248
00:17:53,680 --> 00:17:56,590
.ومن ثم تعودين لتدمير بيتي -
.لا بأس -

249
00:18:00,310 --> 00:18:02,340
ماذا تفعلين؟
.إن الباب الخلفيّ هنا

250
00:18:02,580 --> 00:18:04,060
.هيهات أن أدخل -
ماذا؟ -

251
00:18:04,100 --> 00:18:06,750
،إن تسنّت لـ (كاي) لمحة إليّ
.فإنّي هالكة

252
00:18:06,780 --> 00:18:09,730
.إنّي قويّة كفاية لتأدية التعويذة من هنا -
.أيًّا يكُن -

253
00:18:09,760 --> 00:18:12,160
.آمل أنّك أبرع في الحجب عن التدريس

254
00:18:12,520 --> 00:18:14,760
لأن مظهر غرفة قعودي
.لا ينُم عن أن (جو) تتعلّم جيّدًا

255
00:18:14,890 --> 00:18:18,790
اطمئن، مع قليل من المِران
.فسرعان ما ستضحى جاهزة للاندماج

256
00:18:30,210 --> 00:18:33,400
ليف)... (ليف)؟)

257
00:18:33,980 --> 00:18:36,030
!(أنت، (ليف -
.آسف -

258
00:18:38,710 --> 00:18:41,280
ماذا تفعل هنا بحقّ السماء؟ -
.إنّها لا تملك وقتًا كافيًا لهذا -

259
00:18:42,260 --> 00:18:43,380
!لا

260
00:18:50,390 --> 00:18:53,200
،)الآن وقد رحلت (ليف
.أحتاج لخطّة بديلة

261
00:18:53,200 --> 00:18:54,780
لحظة، ما قصدك بكونها رحلت؟

262
00:18:54,780 --> 00:18:57,070
،توأمها العجيب أخذها
.ولا يمكنني الدخول مقتحمًا ببساطة

263
00:18:57,100 --> 00:18:58,530
.كاي) سيقتل (إيلينا) نكاية فيّ)

264
00:18:59,210 --> 00:19:00,180
.أحتاج ساحرةً

265
00:19:00,270 --> 00:19:02,990
.يمكنني فعلها -
.إنّك بالكاد تشعلين شمعة -

266
00:19:03,030 --> 00:19:05,050
تعويذة الحجب أحد أولى التعاويذ
.التي يتعلّما بنو معشر الجوزاء

267
00:19:05,080 --> 00:19:07,050
.تعلّمتها في طفولتي -
لكن؟ -

268
00:19:07,090 --> 00:19:10,290
يتحتّم أن أظلّ بجانب (دايمُن) أثناء
.تفعيلي إيّاها، أيّ أنّه يتحتّم دخولي

269
00:19:10,320 --> 00:19:13,360
.حتمًا هناك خيار آخر -
.صدقت -

270
00:19:14,430 --> 00:19:17,410
.ها هو ماثل أمامك -
"دعني أحزر، (جيرمي) يحمل قوسًا" -

271
00:19:17,460 --> 00:19:20,980
.(لا أحد سيقتل (كاي -
.(لن أدع (كاي) يقتل (إيلينا -

272
00:19:21,020 --> 00:19:22,430
.لن يسمح أحد بموت أحد

273
00:19:22,430 --> 00:19:24,130
هل من أحد لديه أفكار أخرى؟

274
00:19:28,100 --> 00:19:31,070
أبونا غاضب، اتّفقنا؟
.إنّه يشاء عودتنا لـ (بورتلاند) الآن

275
00:19:31,070 --> 00:19:32,100
.كنت أساعدهم

276
00:19:32,110 --> 00:19:35,460
،يمكنهم مساعدة أنفسهم
.فلسنا خادميهمُ السحرة

277
00:19:35,540 --> 00:19:37,780
أتريدين العودة بهذه الكتب؟

278
00:19:37,780 --> 00:19:40,450
أصحب الكتب أو أتركهم، من يحفل؟

279
00:19:40,450 --> 00:19:42,630
أقلت لأبي أنّي كنت
أساعد (جو) على أن تزيد قوّة؟

280
00:19:42,670 --> 00:19:44,010
ألهذا غضب؟

281
00:19:44,040 --> 00:19:46,830
.طبعًا فعلت ذلك، إنّك مثله تمامًا

282
00:19:46,860 --> 00:19:49,120
بالواقع قراراتي نابعة
.منّي بلا تأثير من أحد

283
00:19:49,160 --> 00:19:52,680
لطالما قلتُ أنّه من الخطر جدًّا
.أن يصير (كاي) قائد معشرنا

284
00:19:52,710 --> 00:19:56,160
،)إنّك تهدرين وقتك مع (جو
.كلانا يعلم أنّها لن تهزمه

285
00:19:56,160 --> 00:19:57,900
إنّك لا تفهم، صحيح؟ -
أفهم ماذا؟ -

286
00:19:57,940 --> 00:20:00,140
.حجبتني توًّا وتعذّرت عليّ المقاومة

287
00:20:00,180 --> 00:20:02,620
.إنّك أقوى منّي -
.كلّا، لست تعلمين هذا يقينًا -

288
00:20:02,660 --> 00:20:04,530
.بل أعلمه، أعلمه منذ شهر

289
00:20:04,560 --> 00:20:07,590
منذ تلك الليلة حين كنت أحاول
إعادة الناس من الجانب الآخر

290
00:20:07,630 --> 00:20:10,650
.وقاطعت تعويذتي -
.كنتِ على شفير الانهيار -

291
00:20:10,690 --> 00:20:13,740
.كنتِ واهنة فعليًّا -
.يفترض أن نكون متساويين -

292
00:20:13,780 --> 00:20:17,470
،لسنا متساويين
.(إنّي عليمة بك يا (لوك

293
00:20:18,450 --> 00:20:24,300
أعلم أنّك تحبّني وأنّك تأمل بشدّة
.أن أكون أنا الناجية من الاندماج

294
00:20:25,020 --> 00:20:31,420
،هذا لم يعُد أمرًا يقبل الشكّ
.إن اندمجنا، ستفوز وأموت

295
00:20:35,170 --> 00:20:37,280
.هذا يرعبني

296
00:20:38,640 --> 00:20:44,740
،لذا إن شئت حزم الكتب
.فاحزم الكتب اللّعينة

297
00:20:45,680 --> 00:20:48,360
.فلستُ من سيحيا لقرائتهم

298
00:20:56,820 --> 00:21:00,030
.دخلت لجرد المخزون فوجدته هكذا

299
00:21:00,060 --> 00:21:01,540
أعتذر عن إزعاجك يوم
.أجازتك يا حضرة المأمورة

300
00:21:01,580 --> 00:21:05,100
،لا عليك، يسرّني كونك اتّصلت
.فلا أعتقده مات بأسباب طبيعيّة

301
00:21:07,830 --> 00:21:09,800
.بالتحديد 22 ساعة و18 دقيقة

302
00:21:09,800 --> 00:21:13,050
ذلك ما مضى منذ عودة
(الخوارق لـ (ميستك فولز

303
00:21:13,090 --> 00:21:15,940
وثمّة من لقي حتفه
.منذ الآن بسبب عودتهم

304
00:21:15,970 --> 00:21:19,090
،)آسفة يا (مات
.سنتبيّن الفاعل ونتدبر الوضع

305
00:21:19,310 --> 00:21:21,310
هذا الأمر لن ينتهي، صحيح؟

306
00:21:21,340 --> 00:21:24,310
،الهجمات والتغطية عليها
.عادت تلك حياتنا من جديد

307
00:21:24,340 --> 00:21:27,340
،)إنّها (ميستك فولز
.وستظلّ هكذا للأبد

308
00:21:27,370 --> 00:21:28,890
...إن كنت تحبّ الحياة هنا

309
00:21:29,310 --> 00:21:32,060
،يا للهول، حضرة المأمورة
أأنت كما يرام؟

310
00:21:33,430 --> 00:21:35,510
.أجل -
.حسنٌ، هوّني عليك -

311
00:21:59,720 --> 00:22:04,260
كولين فيلبس)، مصاب بورم)
.يتعذّر استئصاله جراحيًّا

312
00:22:04,660 --> 00:22:10,120
،هتّكوا دماغك بالإشعاع لأشهر
.وما زالوا عاجزين عن إنقاذك

313
00:22:16,470 --> 00:22:21,670
أجل، لترنّحت ناعسة أنا الأخرى
.لو تناولت هذا الكمّ من المسكّنات

314
00:22:21,700 --> 00:22:27,200
قالت الطبيبة أنّه ما بوسعهم إلّا
.تبديد ألمك بينما تنتظر منيّتك

315
00:22:28,310 --> 00:22:30,740
.يؤسفني حقًّا سماع ذلك

316
00:22:35,290 --> 00:22:43,410
،الأقرباء... لا يوجد
.توسفني جدًّا معرفة ذلك أيضًا

317
00:22:46,600 --> 00:22:54,890
لكن خانة الأقرباء في ملفّ
أمي يوجد فيها اسمي

318
00:22:54,920 --> 00:22:58,970
،)كارولين فوربز)
.إنّي كل ما تملك في دنياها

319
00:23:24,570 --> 00:23:29,150
،أعلم أنّنا التقينا توًّا
.لكنّك لن تذكر أيًّا من هذا

320
00:23:42,120 --> 00:23:46,510
لو أن غرض التعويذة التي تؤدّيها
.هو إثارة وجلي، فإنّها تُجدي

321
00:23:52,320 --> 00:23:53,830
ماذا تفعل؟

322
00:23:59,170 --> 00:24:00,500
.لا شيء

323
00:24:04,210 --> 00:24:07,070
.أطوّر تحكّمي الذاتيّ فحسب

324
00:24:10,390 --> 00:24:13,190
.(أسمع عويل (كاي -
ماذا يقول؟ -

325
00:24:13,220 --> 00:24:17,780
قال أنّه من المؤسف أنّك لا
.تملكين سمع مصّاصي الدماء

326
00:24:17,810 --> 00:24:20,210
أدرك لما لا تطيقني، أتعلم؟

327
00:24:20,250 --> 00:24:22,560
،كنتما مثل أخوين
.فإذا بفتاة ظهرت في الصورة

328
00:24:22,590 --> 00:24:24,330
.هذا مربك -
.ليس مربكًا، بل هو مزعج -

329
00:24:24,330 --> 00:24:28,320
لأنّه يهتم بحمايتي؟ -
.أجل، ضاربًا بالمنطق والحكمة عرض الحائط -

330
00:24:28,350 --> 00:24:30,740
دعني أحزر، إنّك لم تفعل
.هذا من أجل فتاة من قبل

331
00:24:30,740 --> 00:24:33,370
.صهٍ

332
00:24:53,530 --> 00:24:54,660
.حسنٌ

333
00:24:58,360 --> 00:25:01,290
من كان يتوقّع؟
.التعويذة تُجدي

334
00:25:10,190 --> 00:25:15,230
أحزر أنّك جئت هنا لتقدّم عطاء؟ -
.جئت لأرى ما تنويه اليوم فحسب -

335
00:25:15,270 --> 00:25:18,370
،أكره الأسئلة غير المُجابة
.وإنّك تركت لي القليل منها

336
00:25:18,380 --> 00:25:23,440
مثل: ما السرّ الذي حميته
بتركي أقتل تلك المحتالة الحقيرة

337
00:25:23,480 --> 00:25:26,650
التي تظاهرت بأنّها قريبتك الغائبة
منذ ردح طويل (سارّة سلفاتور)؟

338
00:25:26,650 --> 00:25:29,750
لذا اتّبعتك وأنت مستقلّ سيّارتك
بورش) الحمراء الغير ملحوظة)

339
00:25:29,750 --> 00:25:32,620
،)تخرج إلى (تشابل هيل
.وها نحن هنا

340
00:25:32,620 --> 00:25:36,850
العرض الفتوغرافيّ
.(لـ (سارّة نِلسون

341
00:25:36,990 --> 00:25:40,340
ولمَ عساك تحفل؟ -
يبدو أن (دايمُن) لا يعلم -

342
00:25:40,500 --> 00:25:44,080
أن فروع شجرة عائلته
.ربّما لم يقتصر إثمارها عليك

343
00:25:44,120 --> 00:25:47,490
،ادعني رجعيًّا
.لكنّي أستنكر الأسرار بين الأشقّاء

344
00:25:47,570 --> 00:25:51,900
...لذا سأذهب وأخبر (سارّة) باسمك و -
.إيّاك وفعل ذلك -

345
00:25:52,610 --> 00:25:57,510
لمَ لا تودّ التعرّف على (سارّة نِلسون)؟
.قطعت كلّ هذا الطريق لتراها تعمل

346
00:25:57,510 --> 00:26:01,280
ماذا تودّني أن أخبرك يا (إينزو)؟
أن الفتاة قريبتي؟

347
00:26:01,290 --> 00:26:03,920
(لا بأس، هي ابنة (زاك سلفاتور

348
00:26:03,920 --> 00:26:06,760
وهذا يجعلها ابنة أخي البعيدة
.من بعد أربعة أجيال

349
00:26:06,760 --> 00:26:10,240
أخذت جثمان أمّها لقسم
.(الطوارئ بعد أن قتلها (دايمُن

350
00:26:10,390 --> 00:26:12,890
أجروا ولادة قيصريّة
.(لإنقاذ حياة (سارّة

351
00:26:12,900 --> 00:26:14,640
لكنّي أخفيت هذا
(التفصيل البسيط عن (دايمُن

352
00:26:14,700 --> 00:26:19,900
لكيّ تحيا حياةً حسنة في بيت
.لطيف آنست فيه الأمان والحبّ

353
00:26:22,670 --> 00:26:25,850
.هذا سرّي الجلل -
لمَ تصرّ على إخفائه؟ -

354
00:26:26,210 --> 00:26:28,710
إن شئت إخبار (دايمُن) أنّي لبثت
أكذب عليه طيلة الـ 18 سنة الماضية

355
00:26:28,740 --> 00:26:30,930
،فتوكّل ومعك مباركتي
.ربّما سيكرهني

356
00:26:30,970 --> 00:26:33,730
أو ربّما يرتأي أن هذا
.أصلح شيء فعلته لأجل الجميع

357
00:26:33,980 --> 00:26:38,360
،لكن في مطلق الأحوال، حالما تخبره
.فلن يبقى لك ما تُهوَس به

358
00:26:43,530 --> 00:26:45,630
.مرحبًا -
.ظننتك ستوافيني هنا -

359
00:26:45,630 --> 00:26:48,990
أجل، خضت معركة
.مزايدة على قطعة فنيّة

360
00:26:49,100 --> 00:26:53,600
هذا بديع، هلّا تجيء لهنا فحسب؟
.إنّي أجري تجربة

361
00:26:53,640 --> 00:26:55,100
تجربة من أيّ نوع؟

362
00:26:55,110 --> 00:26:57,910
.سأريك لمّا تصل، أسرع فحسب

363
00:26:59,280 --> 00:27:01,650
أتعلم أمرًا يا صاح؟
.احتفظ بتحفتك الفنيّة هذه

364
00:27:02,010 --> 00:27:05,280
،فإن الفتوغرافيا تضجرني
.إنّي أسحب عطائي

365
00:27:31,740 --> 00:27:32,870
.مرحبًا

366
00:27:34,280 --> 00:27:37,150
كيف جئت لهنا الآن؟ -
.(بفضل تعويذة الإخفاء لـ (جو -

367
00:27:37,150 --> 00:27:39,600
،طالما تمكنك رؤيتنا
.فإنّك انضممت للتعويذة

368
00:27:39,880 --> 00:27:43,040
.هيّا، يجب أن نخرج من هنا -
.إن خاتمي دُمِّر -

369
00:27:43,250 --> 00:27:45,570
.كاي) صهره لعدمٍ) -
ماذا؟ -

370
00:27:45,600 --> 00:27:49,180
لا أقصد مقاطعة لقاءكما سريعًا
.لكن التأخير خلال هذه التعويذة له عواقبه

371
00:27:49,330 --> 00:27:52,180
.الأنفاق ممتدة تحت المدرسة -
.فكرة فذّة -

372
00:27:52,220 --> 00:27:54,400
.غرفة المرجل، أسرعي، هيّا

373
00:27:58,170 --> 00:28:01,230
أأنت بخير؟ -
.أجل -

374
00:28:04,910 --> 00:28:08,320
عمَّ تتكلّمين بحق السماء؟
.قلتِ أنّك و(لوك) متعادلا القوّة

375
00:28:08,360 --> 00:28:11,520
.كذبت، إنّه أقوى -
.إذن نهرب -

376
00:28:11,550 --> 00:28:14,120
نهرب لأين يا (تايلر)؟
.سبق وجرّبنا ذلك

377
00:28:14,120 --> 00:28:16,660
،أسرتي ستطاردني
.فهم يريدونني أن أندمج

378
00:28:16,670 --> 00:28:18,640
.حسنٌ، اذهبي إذًا

379
00:28:18,680 --> 00:28:20,660
.خسئت -
.إنّي جاد، اذهبي -

380
00:28:20,660 --> 00:28:22,090
أهذا ما تريدينني أن أقوله؟

381
00:28:22,090 --> 00:28:26,160
اذهبي واقبري نفسك لو كان
.هذا مبتغاك ولن أمنعك

382
00:28:27,000 --> 00:28:30,770
،علمت أن علاقتي بك خطأ
.الأمر برمّته كان خطأ

383
00:28:31,170 --> 00:28:33,030
.هذا لم يكُن خطأ

384
00:28:36,370 --> 00:28:37,810
.لم يكن خطأ

385
00:28:53,260 --> 00:28:54,920
.اتّصلت بأبينا

386
00:28:56,270 --> 00:28:58,170
.أخبرته أنّنا منسحبان

387
00:28:58,500 --> 00:29:00,800
.ظننتك عاكف على اتّباع قدرك

388
00:29:02,030 --> 00:29:06,070
.ليس طالما قدري سيؤدّي لقتل أختي

389
00:29:08,570 --> 00:29:11,680
قلت لك أن قراراتي نابعة
.منّي بلا تأثير من أحد

390
00:29:15,950 --> 00:29:17,650
أأنت بخير؟ -
.أجل -

391
00:29:19,050 --> 00:29:21,180
ثلاثة أفراد أثقل
.على تعويذة حجب من اثنين

392
00:29:26,490 --> 00:29:28,600
لمَ تنزفين؟ -
.لديّ تخمين -

393
00:29:30,090 --> 00:29:32,960
السحر شاق، أليس كذلك يا (جو)؟

394
00:29:44,220 --> 00:29:46,620
.إنّي في غاية الأسف -
.هوّني عليك -

395
00:29:46,890 --> 00:29:51,090
أريده أن يراني على حين أبرحه
ضربًا، اخرجي الآن من هنا، اتّفقنا؟

396
00:30:00,640 --> 00:30:04,790
أين (إيلينا)؟ -
ويلاه، أما عدنا نحجب الناس؟ -

397
00:30:04,940 --> 00:30:06,670
.ظننت تلك ماهيّة الأمر

398
00:30:16,990 --> 00:30:21,410
،ذلك سيؤلم
.بدأت قطعًا أتقن تطويع السحر

399
00:30:22,230 --> 00:30:26,330
،سواء تعاويذ حجب أو إيهام
.فإن آلية التنفيذ واحدة

400
00:30:32,770 --> 00:30:34,170
!لا

401
00:30:47,750 --> 00:30:51,220
،الآن بعدما حللت مشاكلي
.يمكننا فعليًّا إتمام هذا

402
00:30:51,220 --> 00:30:54,020
هل من حدث سماويّ مُقبل
يثير اهتمامك؟

403
00:30:54,020 --> 00:30:56,420
...فإنّي جزئيًّا

404
00:31:07,530 --> 00:31:09,140
.إنّي بخير

405
00:31:17,650 --> 00:31:19,300
!هيّا يا عزيزتي، هيّا

406
00:31:25,190 --> 00:31:28,190
إنّك تجهل كم لبثت طويلًا
.بدون شهيّة للطعام

407
00:31:29,290 --> 00:31:32,630
منذ ساعة كان يحتضر بسبب
.سرطان المخّ، انظر إليه الآن

408
00:31:33,800 --> 00:31:36,300
.تبسّم يا (ستيفان)، هذه بشرى

409
00:31:36,300 --> 00:31:40,540
.دمائي أجدت، إنّه بخير تمامًا -
.هذا يبدو سهلًا وغير مقنع -

410
00:31:41,240 --> 00:31:42,670
ما وجهة اعتراضك؟

411
00:31:42,670 --> 00:31:45,270
دم مصّاص الدماء يداوي
.جرح طعن وكأنّه لم يكُن

412
00:31:45,270 --> 00:31:48,600
،)المداواة به سهلة دومًا يا (ستيفان
.إنّه سحر بما تعنيه الكلمة

413
00:31:48,650 --> 00:31:51,610
إذًا لمَ لمْ أسمع قبلًا
أن دماءنا تداوي السرطان؟

414
00:31:51,610 --> 00:31:54,980
لأن مصّاصي الدماء لا يمضون حياتهم
.قيامًا بنوبات خيريّة في عنبر المرضى

415
00:31:54,980 --> 00:31:57,070
انظري، أودّ دماءنا أن تنجح، اتّفقنا؟

416
00:31:57,220 --> 00:32:01,410
...ستيفان)، فقط)
.أحتاج أن تصدّق بأنّه سينجح

417
00:32:02,590 --> 00:32:06,230
.أو أقلّها صدّق أنّي أصدّق أنّه سينجح

418
00:32:08,900 --> 00:32:12,700
.أدرك أنّك تصدّقين ذلك

419
00:32:13,670 --> 00:32:15,900
.إذًا أعدني للبيت إلى أمي

420
00:32:24,710 --> 00:32:27,110
.حسنٌ، لنعود إلى البيت

421
00:32:28,920 --> 00:32:29,920
.حسنٌ

422
00:32:34,260 --> 00:32:37,280
.حسنٌ، استرخي

423
00:32:42,500 --> 00:32:45,140
ماذا؟ ما الأمر؟ ألم أخرجها؟

424
00:32:45,600 --> 00:32:46,070
ماذا؟

425
00:32:46,110 --> 00:32:49,600
حتمًا ثمّة شظية
.أخرى عالقة في قلبي

426
00:32:49,610 --> 00:32:51,940
ماذا؟ -
.لا، لا، لا، لا -

427
00:32:53,340 --> 00:32:55,540
.انظري إليّ، سأخرجها

428
00:32:55,550 --> 00:33:00,540
...إن كان هناك أيّ شيء تودّ قوله -
ماذا؟ -

429
00:33:00,650 --> 00:33:02,890
.(سأجدها يا (إيلينا

430
00:33:03,390 --> 00:33:06,630
.فهذا هو أوانه -
.هيّا -

431
00:33:15,630 --> 00:33:17,920
أأنت جادّة؟ -
.أجل -

432
00:33:20,290 --> 00:33:22,530
.إنّها أقدم خدعة في الكتاب

433
00:33:38,590 --> 00:33:39,920
.توقيت مثاليّ

434
00:33:42,360 --> 00:33:44,730
إيلينا)، أأنت بخير؟)

435
00:33:50,430 --> 00:33:53,130
.لم أشعر بحيوية أكثر قطّ

436
00:34:12,780 --> 00:34:16,650
(ما عساه في إبداع (سارّة
أجده فاتنًا على نحوٍ فريد؟

437
00:34:16,690 --> 00:34:21,130
ربّما لكونه غامضًا قليلًا
.ويتّسم بلمحة خبث

438
00:34:21,160 --> 00:34:25,340
حتمًا هي سمة تسري في دماء
.سلالتها، فإن عائلتها متطرّفة قليلًا

439
00:34:25,370 --> 00:34:30,890
عمّها، عمّها الأكبر بالواقع من
.قبل 4 أجيال، دمويّ مختل

440
00:34:30,900 --> 00:34:33,300
قبل 4 أجيال؟ -
.أجل، فهو عجوز جدًّا -

441
00:34:33,300 --> 00:34:35,850
،حاول قتلي بضع مرّات
.وحالفه النجاح في مرّة

442
00:34:36,900 --> 00:34:40,930
،خطط لموتي مؤخّرًا
.وهذا ما أودى بي لأيّام من التعذيب

443
00:34:41,240 --> 00:34:47,110
إذ كنت أُنخَس بقضيب محميّ
(بالنار من قبل رجل اسمه (تريب

444
00:34:47,140 --> 00:34:50,210
وطول الوقت أبقيت
.فمي مغلقًا مستمتعًا بالألم

445
00:34:50,250 --> 00:34:57,180
لو علمتِ شيئًا عن ماضيّ لأدركت
.أن ذلك ذكرني بذكريات سيّئة جدًّا

446
00:34:57,260 --> 00:34:59,930
.عندئذٍ بدأت أكيد لانتقامي

447
00:35:00,830 --> 00:35:04,310
.يبدو أن النبيذ المجانيّ أثّر فيك بشدّة

448
00:35:05,160 --> 00:35:10,470
الانتقام الأفضل هو القائم
.على الصبر، المصقول

449
00:35:14,910 --> 00:35:17,640
.لا يدركه أحد سوى بعد فوات الأوان

450
00:35:21,810 --> 00:35:23,450
.لكن لا تبالي بكلّ ذلك

451
00:35:23,450 --> 00:35:26,750
كوني مطيعة وساعديني لوضع
هذه الصور في صندوق، اتّفقنا؟

452
00:35:41,300 --> 00:35:44,520
أموقن أنّك لا تمانع وجود
هذا المُخدَّر ضيفًا في البيت؟

453
00:35:44,900 --> 00:35:49,180
أوقن طالما سيمهلنا ذلك وقتًا
.كفايةً لإعادتك لكفائتك القتاليّة

454
00:35:49,310 --> 00:35:53,740
إذًا بافتراض أنّي لن
اُختطف قبل حلول الغد

455
00:35:53,740 --> 00:36:00,240
فربّما بوسعنا محاولة
تناول ذلك العشاء ثانيةً؟

456
00:36:00,950 --> 00:36:03,850
،بئسًا، إنّي قلق حائر
فكلّما حاولنا التواعد

457
00:36:03,880 --> 00:36:07,960
،تُختطفين، وأُرسَل لعالم سجنيّ
.أو تُمحى مشاعرك بالإذهان

458
00:36:07,960 --> 00:36:11,930
...إنّما أجهل إن كان ذلك -
هل ستواصل التجهّم؟ -

459
00:36:11,930 --> 00:36:13,610
أم ستدعني أصحبك لتناول العشاء؟

460
00:36:15,230 --> 00:36:17,540
.أظننا سنكتشف ذلك غدًا

461
00:36:19,040 --> 00:36:20,670
بوسعي مساعدتك
.لتنظيف هذا إن شئت

462
00:36:20,670 --> 00:36:23,970
.مقدار نشادر وقطعتا مُغَرِّض -
اخترعتِ مزيل بقع؟ -

463
00:36:23,980 --> 00:36:25,960
.لا أخشى قليلًا من الدماء

464
00:36:31,350 --> 00:36:34,470
ماذا عساي أقول لك؟
.إنّها جديرة فذّة

465
00:36:40,260 --> 00:36:42,890
.أتعلم، أظنّها ستنجح في الفوز

466
00:36:45,600 --> 00:36:48,040
.(جو) ليست قويّة كفاية يا (ريك)

467
00:36:48,270 --> 00:36:51,820
.ما كانت ستكذب حيال الأمر -
.لا، لا، لا، لا أظنّها تكذب -

468
00:36:52,940 --> 00:36:55,930
لقد امتصّ تعويذة بحجم
.(ميستك فولز) يا (ريك)

469
00:36:56,040 --> 00:37:00,030
.لقد قلب موازين اللعبة -
.انظر، (كاي) لدينا مُخدّر -

470
00:37:00,410 --> 00:37:03,890
سننتظر ريثما ينقشع سحره
.المسروق، عندئذٍ ستهزمه

471
00:37:03,930 --> 00:37:05,630
.لا يمكنها -
.يتحتّم عليها ذلك -

472
00:37:07,620 --> 00:37:09,200
.لسوف تفعل

473
00:37:11,960 --> 00:37:13,720
.حسنٌ إذًا

474
00:37:13,730 --> 00:37:21,830
هنا النساء يتّخذن قرارات جنونيّة
.فاشلة، وعشّاقهن يؤازروهن

475
00:37:36,310 --> 00:37:41,290
،)طالما (سارّة) ابنة (زاك
أيجعلك هذا العمّ (ستيفان)؟

476
00:37:41,320 --> 00:37:45,810
نبّئتك بالسرّ الذي أصونه منذ 18
عامًا، وهذا ما تعبأين به؟

477
00:37:45,840 --> 00:37:49,340
كلّا، بل أظنّه سلوكًا نبيلًا جدًّا أنّك
.كنت تراقبها بعناية طيلة هذه السنين

478
00:37:49,630 --> 00:37:53,830
إنّها سعيدة الحظّ لكونك في حياتها
.برغم أنّها لا تدري ذلك

479
00:37:53,830 --> 00:37:57,360
،أعلم أن هذا أمر بديهي
...لكنّي سأمتن إذا

480
00:37:57,400 --> 00:37:59,890
.(سرّك في أمان معي يا (ستيفان

481
00:38:00,710 --> 00:38:03,510
.شكرًا لك -
.بل شكرًا لك أنت -

482
00:38:03,910 --> 00:38:08,940
،شكرًا لمجيئك معي اليوم
ولإعادة تركيب شبكة سمّاعات أمي

483
00:38:08,940 --> 00:38:12,600
ولعدم معاملتك إيّاي كمخبولة

484
00:38:12,630 --> 00:38:14,520
لأنّي هكذا شعرت
.خلال الأيّام القليلة الخالية

485
00:38:25,060 --> 00:38:26,500
.لذا شكرًا لك

486
00:38:31,200 --> 00:38:32,970
.تمنَّ لي التوفيق

487
00:38:47,190 --> 00:38:49,150
.مرحبًا، ها أنتذي -
.مرحبًا -

488
00:38:49,190 --> 00:38:50,870
.كنّا على وشك مشاهدة فيلم آخر

489
00:38:50,910 --> 00:38:52,060
كيف كانت زيارتك
لجامعة (الدوق) يا عزيزتي؟

490
00:38:52,100 --> 00:38:55,180
،كانت رائعة
.بل كانت رائعة جدًّا

491
00:38:56,160 --> 00:38:58,970
.(شكرًا لمكوثك معها يا (مات -
.على الرحب والسعة -

492
00:38:59,590 --> 00:39:02,570
.أراك قريبًا حضرة المأمورة -
.أراك لاحقًا يا (مات)، مع السلامة -

493
00:39:02,610 --> 00:39:05,340
.مع السلامة -
.مع السلامة -

494
00:39:10,640 --> 00:39:14,020
قابلت تلك الخبيرة
.في جامعة (الدوق) اليوم

495
00:39:15,850 --> 00:39:20,390
.قالت أن أطباءك أحسنوا عملهم

496
00:39:23,320 --> 00:39:27,700
وقالت أيضًا أنّه
.لا حيلة بيدهم لمداواتك

497
00:39:30,900 --> 00:39:32,900
.هذا رأي طبيبة واحدة

498
00:39:32,900 --> 00:39:38,600
انتظار مزيد من الآراء الطبيّة
.لن يغيّر من الوضع شيئًا

499
00:39:41,470 --> 00:39:46,250
،إنّك تحتضرين يا أماه
.ولا نملك أيّة حلول

500
00:39:48,950 --> 00:39:52,770
.ولهذا أعطيت دمي لمريض سرطان اليوم

501
00:39:54,090 --> 00:39:56,860
.ولقد داويته

502
00:39:57,560 --> 00:40:02,720
.كان يحتضر، فداوته دمائي

503
00:40:06,060 --> 00:40:13,940
،انظري، إنّي خالدة، وأنت لا
ولطالما علمت أنّي سأفقدك ذات يوم

504
00:40:13,940 --> 00:40:17,230
.لكنّي لست مستعدّة لفقدانك الآن

505
00:40:18,480 --> 00:40:22,720
يفترض أن تكوني حاضرة
.لتشهدي تخرجي الجامعيّ

506
00:40:22,760 --> 00:40:26,920
يُفترض أن نتجادل
.حيال تنسيق زهور زفافي

507
00:40:27,390 --> 00:40:31,670
يفترض أن تعيشي سنينًا مديدة
مليئة بوجبات عشاء أعياد الميلاد

508
00:40:31,710 --> 00:40:35,280
وأعياد عيد الميلاد المجيد
.ورحلات الإبحار في المياه العذبة

509
00:40:36,030 --> 00:40:37,530
.أريد كلّ ذلك

510
00:40:38,900 --> 00:40:47,240
،أريدك أن تعيشي من أجلي
.أعلم أن هذه أنانيّة، لكنّها الحقيقة

511
00:40:50,780 --> 00:40:52,440
.أنا أيضًا أريد ذلك يا حبيبتي

512
00:40:58,850 --> 00:41:00,150
.حسنٌ

513
00:41:47,400 --> 00:41:51,000
.أحتاج... ساعدوني

514
00:41:51,870 --> 00:41:54,300
.كلّ شيء سيكون كما يرام

515
00:42:00,130 --> 00:42:29,820
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

