1
00:00:08,100 --> 00:00:10,200
..."<i>كاليفورنيكيشن</i>" سابقا في

2
00:00:10,200 --> 00:00:12,600
(هذه ليست امرأتك بعد الآن يا (هانك

3
00:00:12,700 --> 00:00:14,800
إذا كان لا مفر من وجودك مع شخص اخر

4
00:00:14,900 --> 00:00:15,900
هذا هو الشخص المناسب

5
00:00:16,000 --> 00:00:18,300
من الرائع رؤيتك, انا مسرور لأنك استطعت القدوم

6
00:00:18,400 --> 00:00:19,700
أحب المهبل الرجولي

7
00:00:19,700 --> 00:00:21,400
إنه محرر للغاية

8
00:00:21,400 --> 00:00:23,800
أظنني ارتكبت خطئاً فظيعاً

9
00:00:23,800 --> 00:00:25,600
إمتلاك مسبح امر رائع

10
00:00:25,600 --> 00:00:28,100
ووجود زوجٍ في اعادة التأهيل امر أروع

11
00:00:28,100 --> 00:00:29,300
...و انت مطرود

12
00:00:29,400 --> 00:00:31,100
كوكيل اعمال و كصديق

13
00:00:31,200 --> 00:00:32,700
بيتس) عائد غداً)

14
00:00:32,700 --> 00:00:36,000
إذا لدينا الليلة؟

15
00:00:36,000 --> 00:00:38,600
سأدع الرب

16
00:00:38,600 --> 00:00:39,800
أنا ذاهب

17
00:00:39,900 --> 00:00:41,800
لديك بعض منه على وجهك

18
00:00:41,800 --> 00:00:43,900
لقد مصصت له مجدداً, اليس كذلك؟

19
00:00:43,900 --> 00:00:46,100
ما هذا بحق الجحيم؟

20
00:00:46,100 --> 00:00:48,500
...كارين) لا تفهم ما امر به الآن)

21
00:00:48,600 --> 00:00:50,900
لقد تعبت من إبقاء الامور متماسكة

22
00:00:50,900 --> 00:00:52,600
لأجل شخص اخر, اتفهمني؟

23
00:00:52,600 --> 00:00:56,500
لابد انك تمازحني

24
00:00:56,500 --> 00:00:58,400
أنا نسخة أفضل و اكثر شباباً منك

25
00:00:58,500 --> 00:01:01,100
لذا إغرب عني, ايها العجوز

26
00:01:04,900 --> 00:01:06,300
ماذا انت فاعل؟

27
00:01:14,500 --> 00:01:17,200
الموسم: 5       الحلقة: 12
الـــحـــلــقـــة    الأخـيــرة

28
00:01:31,100 --> 00:01:33,100
أنت عطشان الليلة

29
00:01:34,300 --> 00:01:37,100
أجل, عطشان و بئيس

30
00:01:37,200 --> 00:01:39,300
بحق السماء يا رجل
انظر حولك

31
00:01:39,400 --> 00:01:42,700
ما الذي يدعوك إلى ان تكون بئيساً؟

32
00:01:42,700 --> 00:01:45,500
أهذا كفاية بالنسبة لك؟ -
كفاية؟ -

33
00:01:45,500 --> 00:01:47,700
مرحباً بك إلى المكان حيث يقف الوقت

34
00:01:47,800 --> 00:01:50,400
حيث يتدفق الويسكي دائماً و أبداً

35
00:01:50,400 --> 00:01:52,900
حيث لا تفسد كليتك
ولا يؤلمك قلبك

36
00:01:52,900 --> 00:01:55,300
يمكنك ان تنكح حتى يقنع قضيبك

37
00:01:56,800 --> 00:01:58,700
سيفعل, ذلك الخنزير الصغير
سيفعل

38
00:02:00,700 --> 00:02:03,000
لقد اشتقت اليك يا رجل

39
00:02:03,000 --> 00:02:05,200
شعور متبادل يا صاح

40
00:02:05,200 --> 00:02:06,400
أحب زياراتك الصغيرة

41
00:02:06,400 --> 00:02:07,900
لكنني اتطلع لرؤيتك هنا

42
00:02:08,000 --> 00:02:09,300
بصفة دائمة اكثر

43
00:02:09,300 --> 00:02:11,700
إذا اتظن انني سينتهي بي الامر هنا؟

44
00:02:11,700 --> 00:02:13,600
"يمكنك ان تسميه "حدساً

45
00:02:13,600 --> 00:02:16,900
لدي اصدقاء في اماكن متدنية

46
00:02:22,400 --> 00:02:25,000
استأخذني للبيت؟

47
00:02:49,400 --> 00:02:51,900
(تايلر)

48
00:03:27,400 --> 00:03:30,000
أخبرها, او ساخبرها بنفسي

49
00:03:36,000 --> 00:03:38,500
إذا ماذا يجري؟

50
00:03:38,500 --> 00:03:41,800
...(كارين)

51
00:03:41,900 --> 00:03:46,300
كارين), هذه السنوات الاخيرة كانت نعمة حقيقية

52
00:03:46,300 --> 00:03:47,700
العيش معك

53
00:03:47,700 --> 00:03:51,000
كان اكثر فترات حياتي سلاماً حتى الآن

54
00:03:54,100 --> 00:03:58,800
...لكن, مهما كانت الارض جميلة

55
00:03:58,800 --> 00:04:01,100
هذا المكان اشبه بحديقة الحيوانات

56
00:04:01,200 --> 00:04:03,900
وأنا حيوان بري

57
00:04:04,000 --> 00:04:07,500
الامتناع... الامتناع عن الكحول ليس حلاً لي

58
00:04:07,500 --> 00:04:09,900
يجب ان اكون حراً طليقاً

59
00:04:09,900 --> 00:04:13,800
إني انتمي إلى هناك... إلى البرية

60
00:04:13,800 --> 00:04:16,500
حسناً

61
00:04:16,500 --> 00:04:19,500
إذا... ما الذي تقصده؟

62
00:04:19,600 --> 00:04:22,800
كل ما اقوله... انك افضل شيء

63
00:04:22,800 --> 00:04:25,400
حدث لي على الاطلاق

64
00:04:25,400 --> 00:04:29,000
سأحبك إلى أبد الأبدين

65
00:04:29,000 --> 00:04:30,600
لكنني لا استطيع ان اكون زوجك بعد الآن

66
00:04:30,700 --> 00:04:33,800
إلهي

67
00:04:33,800 --> 00:04:36,000
أنا اسف جداً يا حبي

68
00:04:36,100 --> 00:04:38,600
لا... يا إلهي

69
00:04:38,700 --> 00:04:39,800
أعلم ان ذلك مزعج

70
00:04:39,900 --> 00:04:41,500
!يالها من راحة

71
00:04:41,500 --> 00:04:44,600
أليس كذلك؟
!إنه امر محرر

72
00:04:44,600 --> 00:04:47,500
هذه إشارتي -
لا, (هانك), ابقى من فضلك -

73
00:04:47,500 --> 00:04:49,000
لدي شيء اقوله لك ايضاً

74
00:04:49,000 --> 00:04:50,300
اجلس من فضلك

75
00:04:50,300 --> 00:04:52,900
حسناً, يجب ان يكون هذا مثيراً للاهتمام

76
00:04:55,000 --> 00:04:57,700
...اسمع

77
00:04:57,800 --> 00:05:01,600
...ثلاثتنا

78
00:05:01,600 --> 00:05:05,300
نتشارك  فشيء مذهل

79
00:05:05,300 --> 00:05:07,000
كلنا نحب بعضنا البعض

80
00:05:07,100 --> 00:05:08,500
(لن اقيم علاقة معك يا (بيتس

81
00:05:08,600 --> 00:05:11,300
(ليس هذا ما اقترحه يا (هانك

82
00:05:11,300 --> 00:05:13,700
لكن دعني اخبرك بشيء يا عزيزي

83
00:05:13,800 --> 00:05:16,000
كنت لأهز عالمك اللعين

84
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
أنا متاكد من ذلك

85
00:05:19,400 --> 00:05:21,200
حياتنا ستمضي

86
00:05:21,200 --> 00:05:23,300
في رمشة عين لعينة

87
00:05:23,300 --> 00:05:25,400
ولهذا يجب ان امضي

88
00:05:25,400 --> 00:05:28,400
لا يمكنني ان اعيش حياة مقيّدة بعد الآن

89
00:05:29,700 --> 00:05:33,500
لكن انتما الاثنان, لا يزال هناك حب بينكما

90
00:05:33,600 --> 00:05:35,600
أعرف ذلك بقدر ما أعرف نفسي

91
00:05:35,700 --> 00:05:37,100
...لا, لا, لا, لكن

92
00:05:37,100 --> 00:05:38,500
!"بدون "لكن
اسمعوني

93
00:05:38,500 --> 00:05:41,300
كارين), إسمعيني)

94
00:05:41,300 --> 00:05:46,800
و انت, انت تعلم بكل وجدانك

95
00:05:46,900 --> 00:05:49,700
انها مجرد طريقة لإبقاءها بعيدة عنك بطول ذراعك

96
00:05:49,800 --> 00:05:51,400
ماذا؟ -
لأنك خائف -

97
00:05:51,500 --> 00:05:52,800
ماذا لو كنت مثلك؟

98
00:05:52,800 --> 00:05:54,500
مقدر لي أن اجول حراً؟

99
00:05:56,000 --> 00:05:58,700
هانك), انت لست مثلي)
انت لست محارباً

100
00:05:58,800 --> 00:06:01,000
إذا كنا أفراداً من نفس القبيلة

101
00:06:01,100 --> 00:06:02,700
سأكون انا من يصيد و يجمع

102
00:06:02,700 --> 00:06:05,600
ستكون انت في البيت مع النسوة

103
00:06:05,600 --> 00:06:07,200
ذلك يبدو افضل بالنسبة لي

104
00:06:07,200 --> 00:06:10,400
بالظبط, لأنك لست مغامراً

105
00:06:10,400 --> 00:06:12,700
...لأنك كسول و سلبي و بليد

106
00:06:12,700 --> 00:06:15,100
حسناً, حسناً, فهمتك -
لا, لا -

107
00:06:15,100 --> 00:06:19,100
,لكن من بين كل هذا
...و الأفضل من كل هذا

108
00:06:19,200 --> 00:06:20,600
أنت عاشق

109
00:06:28,300 --> 00:06:29,600
حسناً, هذه هي

110
00:06:29,700 --> 00:06:31,500
لقد قلت ما لدي

111
00:06:31,500 --> 00:06:34,900
حكمتي بين ايديكم, لذا إفعلو بها ما تشائون

112
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
تعال إلى هنا

113
00:06:42,300 --> 00:06:47,300
..حسناً, إذا, إلى لقاء اخر

114
00:06:47,300 --> 00:06:50,900
ايها العشاق

115
00:06:58,800 --> 00:07:02,400
كيف حالك ؟ -
انا على ما يرام -

116
00:07:20,800 --> 00:07:24,800
هذا اليوم اصبح يبدو افضل مما كنت اتوقع

117
00:07:24,800 --> 00:07:27,400
ما قلته

118
00:07:27,400 --> 00:07:30,700
الآن ماذا؟ -
لا اعلم -

119
00:07:30,700 --> 00:07:32,200
...تخيلي

120
00:07:32,200 --> 00:07:34,700
نحزم حقيبة, و نتجه للمطار

121
00:07:34,800 --> 00:07:36,400
و نشتري تذكرتين للنعيم

122
00:07:36,500 --> 00:07:38,000
...لربما ثلاثة, إذا ارادت (بيكا) القدوم مع

123
00:07:38,000 --> 00:07:39,800
و ثم نذهب

124
00:07:39,800 --> 00:07:42,800
و نستوضح الباقي لاحقاً

125
00:07:42,800 --> 00:07:45,700
لا

126
00:07:45,700 --> 00:07:48,900
لا؟ -
لا -

127
00:07:48,900 --> 00:07:51,300
...بسبب -
كان ذلك يستحق التجربة -

128
00:07:51,300 --> 00:07:53,600
ان حلّك لكل شيء هو الهرب

129
00:07:53,600 --> 00:07:55,700
...ماذا عن

130
00:07:55,800 --> 00:07:58,400
ان تبقى هنا, و لا تتحرك؟

131
00:07:58,400 --> 00:08:00,200
...هنا, الليلة, تتعشى معي

132
00:08:00,200 --> 00:08:01,700
في هذا المنزل

133
00:08:01,700 --> 00:08:04,700
ذلك يبدو نعيمياً -
حسناً -

134
00:08:04,700 --> 00:08:06,300
و ثم ماذا؟ -
لا اعلم -

135
00:08:06,300 --> 00:08:08,400
ننتظر, ونرى ما سيحدث

136
00:08:08,500 --> 00:08:12,000
جيد. سنرى ما سيحدث تالياً

137
00:08:12,000 --> 00:08:13,700
حسناً, لدي فكرة جيدة

138
00:08:13,800 --> 00:08:17,600
ذلك كان غريباً -
امكنني توقع ذلك -

139
00:08:17,600 --> 00:08:20,400
ايمكنني ان أطلب منك معروفاً؟

140
00:08:20,400 --> 00:08:23,300
أليس هذا معروفاً؟ -
هذا معروف كبير -

141
00:08:23,300 --> 00:08:25,900
لكنني احتاج معروفاً اصغر منه قليلاً

142
00:08:25,900 --> 00:08:28,600
ايمكنك ان تتصلي بـ(بيكا) من اجلي؟ -
الآن؟ -

143
00:08:30,100 --> 00:08:31,900
لا, لابأس إن كان لاحقاً

144
00:08:34,400 --> 00:08:36,800
اكان لابد من جعل امي
تقوم بعملك القذر؟

145
00:08:36,800 --> 00:08:40,000
اردت ان اشرح نفسي لك

146
00:08:40,100 --> 00:08:41,800
لا يجب عليك ذلك

147
00:08:41,900 --> 00:08:44,000
إذا لما لازلت غاضبة مني؟

148
00:08:44,000 --> 00:08:46,300
لأن العنف لم يكن طريقة لحل المشكلة

149
00:08:46,300 --> 00:08:48,000
إنها مشكلتي لأحلها

150
00:08:48,000 --> 00:08:49,800
لكن مشاكلك هي مشاكلي يا عزيزتي

151
00:08:49,800 --> 00:08:52,500
لقد اتممت عملك يا أبي
أنا ما انا عليه

152
00:08:52,500 --> 00:08:54,900
يجب ان اقوم بأخطائي الخاصة

153
00:08:55,000 --> 00:08:59,100
حسناً, لقد فهمتك
أنا اسف

154
00:08:59,200 --> 00:09:01,900
اعتذارك نصف-مقبول

155
00:09:02,000 --> 00:09:04,900
إذا أين وصل بكم الامر؟

156
00:09:04,900 --> 00:09:07,800
كما قلت, لقد انفصلت عنه
و اخبرته ان يذهب للاحتواء

157
00:09:07,800 --> 00:09:09,600
و ثم انهار, وعبر عن مدى اسفه

158
00:09:09,600 --> 00:09:11,600
وحجم غلطته, و انها لن تتكرر مجدداً

159
00:09:11,700 --> 00:09:13,600
سمعت ذلك قبلاً, اليس كذلك؟

160
00:09:13,700 --> 00:09:15,300
قلت ذلك قبلاً

161
00:09:15,300 --> 00:09:17,100
لقد كان مقنعاً
و ثم اقمنا علاقة

162
00:09:17,100 --> 00:09:19,500
انت مضحكة

163
00:09:19,500 --> 00:09:22,100
انا جادة -
!مقرف -

164
00:09:22,100 --> 00:09:24,900
ولما قد تفعلين ذلك يا عزيزتي؟

165
00:09:25,000 --> 00:09:26,700
آسفة

166
00:09:26,700 --> 00:09:29,400
أقصد, لابأس بذلك
لا, به بأس

167
00:09:29,500 --> 00:09:31,300
...لا اظن
...انا فقط

168
00:09:31,400 --> 00:09:33,600
لن اعتاد على ذلك الهراء أبداً

169
00:09:33,600 --> 00:09:35,500
أبداً

170
00:09:35,500 --> 00:09:36,800
وثم طلب مني ان اتزوجه

171
00:09:36,800 --> 00:09:39,100
انت مضحكة

172
00:09:39,200 --> 00:09:41,600
!أنا جادة -
أأنت جادة؟ ياله من مهرج -

173
00:09:41,600 --> 00:09:45,600
لقد وافقت

174
00:09:45,700 --> 00:09:48,900
اظن انني سأمرض

175
00:09:48,900 --> 00:09:50,900
اعلم انني امزح بشأن ذلك كثيراً, لكنني جاد

176
00:09:51,000 --> 00:09:54,700
...جدياً, انا

177
00:09:57,200 --> 00:09:59,600
!تبآ
أبي, اانت على ما يرام؟

178
00:09:59,600 --> 00:10:03,500
لا, بالتأكيد لست على ما يرام
أنا اشعر بدوار

179
00:10:03,600 --> 00:10:05,500
انظر, فقط لأنه طلبني و انا وافقت

180
00:10:05,600 --> 00:10:07,500
لا يعني ان ذلك سيحدث في اي وقت قريباً

181
00:10:07,600 --> 00:10:09,400
حسناً -
ولا تخبر امي, اتفقنا؟ -

182
00:10:09,400 --> 00:10:11,800
اريد ان اخبرها بنفسي -
اتفقنا -

183
00:10:11,800 --> 00:10:14,100
تبآ, لقد انتهت الاستراحة
يجب ان اعود للعمل

184
00:10:14,100 --> 00:10:15,400
حسناً

185
00:10:15,400 --> 00:10:18,200
احبك يا ابي -
احبك ايضاً -

186
00:10:34,700 --> 00:10:36,500
إذا ماذا حدث؟

187
00:10:36,500 --> 00:10:40,200
(لقد استقالت (ليزي -
ماذا؟ -

188
00:10:40,200 --> 00:10:42,700
أجل, تلك الساقطة الصغيرة

189
00:10:42,700 --> 00:10:44,800
لقد قالت شيئاً بشأن كونها تحتاج
...المزيد من الوقت لتكرسه

190
00:10:44,800 --> 00:10:47,000
لمسيرتها الفنية

191
00:10:47,000 --> 00:10:48,600
لم يكن لدي اي فكرة

192
00:10:48,600 --> 00:10:50,000
حقاً؟

193
00:10:50,100 --> 00:10:52,500
انا متفاجئة, بما انكما متقاربان جداً

194
00:10:52,500 --> 00:10:54,200
و هي تمص للأخرين وما الى ذلك

195
00:10:54,200 --> 00:10:58,200
رجاء, لا تذكريني

196
00:10:58,200 --> 00:11:00,500
(أعلم بشأن (ستو) و (ليزي

197
00:11:00,500 --> 00:11:02,400
حمداً للرب

198
00:11:02,400 --> 00:11:05,000
لقد كان صعباً علي جداً كتمان ذلك

199
00:11:05,000 --> 00:11:08,200
إذا... كيف تقبلت الامر؟

200
00:11:08,200 --> 00:11:11,800
لم تكوني تعرفين, اليس كذلك؟

201
00:11:11,800 --> 00:11:13,000
لكنك الآن تعرفين

202
00:11:13,100 --> 00:11:15,500
أجل
!الآن اعرف

203
00:11:15,500 --> 00:11:17,800
(أنا آسف يا (مارسي
!لقد خدعتني

204
00:11:17,800 --> 00:11:20,200
إذا لماذا بحق الجحيم لم تخبرني؟

205
00:11:20,200 --> 00:11:21,600
لأنني في مقتبل متوسط العمر

206
00:11:21,700 --> 00:11:23,100
تعلمت شيئاً واحداً

207
00:11:23,200 --> 00:11:24,900
وهو ان الجهل نعمة حقاً

208
00:11:24,900 --> 00:11:28,100
اللعنة, أنهن تلك الساقطات الشابات المثيرات

209
00:11:28,100 --> 00:11:30,200
بفروجهن الضيقة و اثدائهن المثالية

210
00:11:30,200 --> 00:11:32,900
!إنهن كالوباء اللعين -
!ذلك صحيح جداً -

211
00:11:32,900 --> 00:11:35,300
لا يمكن إيقافهم, إنهم يهدمون الزيجات

212
00:11:35,300 --> 00:11:38,300
لابأس, لابأس

213
00:11:38,300 --> 00:11:41,200
!لا
!(اللعنة يا (إيرما

214
00:11:41,200 --> 00:11:42,800
ألا يمكنك ان تمنحينا دقيقة لعينة؟

215
00:11:42,800 --> 00:11:44,000
!يا امرأة <i>,إلهي</i>

216
00:11:44,000 --> 00:11:46,800
!أنا آسفة, لكن الولد... لقد نطق

217
00:11:46,800 --> 00:11:48,300
!قلها مجدداً -
!جنس فموي -

218
00:11:50,400 --> 00:11:53,000
!جنس فموي

219
00:11:53,000 --> 00:11:54,600
!ذلك جيد. لقد نطقت

220
00:11:54,600 --> 00:11:57,800
!يا صغيري
!إنه جميل

221
00:11:57,900 --> 00:12:00,200
لا تقل أبداً تلك الكلمة مجدداً

222
00:12:00,200 --> 00:12:01,900
ليست كلمة جميلة

223
00:12:01,900 --> 00:12:03,300
أين انت ذاهبة؟

224
00:12:03,300 --> 00:12:05,400
أنا ذاهبة لمنصة التصوير

225
00:12:05,400 --> 00:12:08,300
يجب ان ارى الزوج-الذي-سيصبح-السابق بشأن جنس فموي

226
00:12:08,300 --> 00:12:10,500
لقد تكرر ذلك مرتين

227
00:12:10,600 --> 00:12:12,000
ماذا؟

228
00:12:12,000 --> 00:12:14,300
ذلك اسوء حتى -
ذلك ما قلته بالظبط -

229
00:12:14,300 --> 00:12:15,800
و أخبروني ان ذلك ليس امراً جللاً

230
00:12:15,800 --> 00:12:17,000
وأن اثنين اشبه بواحد

231
00:12:17,000 --> 00:12:19,300
!هذا هراء لعين

232
00:12:19,400 --> 00:12:21,500
أليس كذلك؟
تعالي, انت غاضبة جداً

233
00:12:21,600 --> 00:12:23,000
سوف أقلك
هيا بنا

234
00:12:23,100 --> 00:12:24,700
حسناً, أنا غاضبة

235
00:12:24,700 --> 00:12:26,100
!جنس فموي

236
00:12:26,200 --> 00:12:29,000
مايكل باي) سيظن ان هذا سخيف)

237
00:12:29,100 --> 00:12:31,200
مايكل مان) سيظن ان هذا سخيف)

238
00:12:31,200 --> 00:12:33,600
بول غرينغراس) سيظن ان هذا سخيف)

239
00:12:33,700 --> 00:12:36,900
لا اهتم ما إذا كنا سنعرضه بتقنية
ثلاثية الابعاد ام لا

240
00:12:36,900 --> 00:12:39,100
الهراء سيظل يبدو كالهراء

241
00:12:39,200 --> 00:12:40,300
مايكل باي)؟)

242
00:12:40,300 --> 00:12:42,300
لكان يهزء بي الآن

243
00:12:42,300 --> 00:12:45,400
أنا متأكد انه بمكان ما يهزء بي

244
00:12:45,400 --> 00:12:48,100
ولدي ممثل لعين يرفض الخروج من مقطورته؟

245
00:12:48,100 --> 00:12:51,400
!أنت المخرج, يجب ان تريهم من هو الزعيم

246
00:12:51,400 --> 00:12:52,400
أنا خائف

247
00:12:52,400 --> 00:12:54,600
ما هذا بحق الجحيم؟

248
00:12:54,600 --> 00:12:57,700
اللعنة

249
00:12:57,700 --> 00:12:59,300
هانك), حمداً للرب)

250
00:12:59,400 --> 00:13:01,000
لابد انك قرات أفكاري

251
00:13:01,100 --> 00:13:03,700
هل اتصلت به؟ -
لا, لكنني كنت على وشك ذلك -

252
00:13:03,800 --> 00:13:05,100
ما هذا بحق الجحيم يا (ستو)؟
!لقد اخبرتك

253
00:13:05,200 --> 00:13:06,500
أخبرتك انني لا اريد ان ارى مؤخرته

254
00:13:06,600 --> 00:13:08,300
في موقع تصويري مجدداً

255
00:13:08,400 --> 00:13:09,400
اعذرني

256
00:13:09,400 --> 00:13:11,300
أأصبح هذا موقع "تصويرك" فجأة؟

257
00:13:11,300 --> 00:13:13,300
اسمع, هذا مكان يُدار بواسطة المنتج

258
00:13:13,300 --> 00:13:15,200
انت عديم الجدوى كقذارة الطير

259
00:13:15,200 --> 00:13:17,100
اخرسا, كلاكما

260
00:13:17,200 --> 00:13:19,300
(انا ابحث عن قذارة الطير الاخر, (تايلر

261
00:13:19,300 --> 00:13:21,600
(لست وحدك من يبحث عنه يا (هانك

262
00:13:21,600 --> 00:13:24,100
سام) منزعج جداً بشأن ذلك الشاب)

263
00:13:24,100 --> 00:13:26,600
لا يريد الخروج من مقطورته

264
00:13:26,700 --> 00:13:28,400
ونحن, كما تعلم, خائفون من الذهاب إلى هناك
...لذا

265
00:13:33,200 --> 00:13:35,000
(مرحباً (سام

266
00:13:35,000 --> 00:13:38,200
إذا كنت اشتقت لي لهذه الدرجة
كان بإمكانك الاتصال أو ارسال رسائل جنسية

267
00:13:38,200 --> 00:13:40,600
لم يكن عليك ان تخلق كل هذه الجلبة

268
00:13:40,600 --> 00:13:42,300
(لم اخلق الجلبة يا (مودي

269
00:13:42,300 --> 00:13:43,800
الجلبة اللعينة اتت إلي يا رجل

270
00:13:43,900 --> 00:13:46,800
حسناً, كلمني
اخبرني ماذا حدث

271
00:13:46,900 --> 00:13:48,800
(لقد تحدثت لـ(ستو) بشأن إعطاء (كالي

272
00:13:48,800 --> 00:13:50,400
دوراً صغيراً في هذا الهراء

273
00:13:50,500 --> 00:13:52,500
إذا اذهب لمقطورتها للحديث

274
00:13:52,500 --> 00:13:54,500
عن مسألة الإنجاب, كما تعلم

275
00:13:54,500 --> 00:13:56,700
وثم اخبرتني انها لن تجامعني بعد الآن

276
00:13:56,700 --> 00:13:58,400
إنها لا تحبني
ولن تحبني أبداً

277
00:13:58,400 --> 00:13:59,800
و ثم اخبرتني

278
00:13:59,800 --> 00:14:02,300
أنها جامعت (تايلر) ليلة امس, يا رجل

279
00:14:02,300 --> 00:14:04,700
لقد فقدت عقلي, وحطمت مقطورتها

280
00:14:04,800 --> 00:14:07,600
الآن يجب ان اقتل السافل الصغير

281
00:14:07,700 --> 00:14:08,900
أو ان اجعل أحداً ما يقوم بذلك من أجلي

282
00:14:08,900 --> 00:14:11,100
وهو امر مقيت, لأنني اريد ان احضى بالرضا

283
00:14:11,100 --> 00:14:12,600
عن فعل ذلك بنفسي, اتفهمني؟

284
00:14:12,700 --> 00:14:15,000
لا تفعلها

285
00:14:15,000 --> 00:14:16,600
فقط دعه يمضي

286
00:14:21,300 --> 00:14:22,500
لا اعلم يا صاح

287
00:14:22,500 --> 00:14:23,900
تعامل الناس بلطف

288
00:14:23,900 --> 00:14:25,800
فيستغلون ذلك الهراء مراراً و تكراراً

289
00:14:25,900 --> 00:14:27,800
(انا رجل صالح يا (مودي -
أعلم انك كذلك -

290
00:14:27,800 --> 00:14:29,900
أنت تشبهني, يٌساء فهمك

291
00:14:29,900 --> 00:14:32,500
بالظبط. و يمكن ان يدفع بي ذلك إلى الحافة

292
00:14:32,600 --> 00:14:34,000
وعندما يحدث ذلك الهراء

293
00:14:34,000 --> 00:14:36,300
لا اهتم بأي شيء او اي شخص

294
00:14:36,400 --> 00:14:38,100
عندها يخرج الابوكاليبس

295
00:14:38,100 --> 00:14:39,800
هكذا حصلت على اسمي, يا زنجي

296
00:14:39,900 --> 00:14:41,000
لأنني, على بعد ثلاثة ثواني

297
00:14:41,000 --> 00:14:42,400
من تفجير هذا العالم اللعين برمته

298
00:14:42,400 --> 00:14:44,300
أجل, مفهوم
(لكن فكر بذلك يا (سام

299
00:14:44,400 --> 00:14:45,900
هذه لحظتك

300
00:14:45,900 --> 00:14:48,000
(هذه لحظة نجوميتك على طريقة (إيدي ميرفي

301
00:14:48,000 --> 00:14:50,600
ومن يهتم بشأن اولئك الـ(كالي) و الـ(تايلر) في العالم؟

302
00:14:50,600 --> 00:14:51,700
إنهم نكرة

303
00:14:51,800 --> 00:14:54,500
لكنك الساموراي اللعين ابوكاليبس

304
00:14:54,500 --> 00:14:56,900
كله جيد و رائع يا صاح

305
00:14:56,900 --> 00:14:58,600
لكنني لا ازال افكر بأنني يجب
علي ان اقتل ذلك الداعر

306
00:14:58,600 --> 00:14:59,900
رجاء لا تفعل

307
00:15:00,000 --> 00:15:01,600
ابنتي تحب ذلك السافل المزغّب

308
00:15:01,700 --> 00:15:04,600
لست اكيداً بشان سبب حبها له
لكنها تحبه

309
00:15:04,600 --> 00:15:07,900
لدي بنات, افهم شعورك

310
00:15:07,900 --> 00:15:10,600
إذا ماذا؟ لا اقتل هذا الداعر

311
00:15:10,700 --> 00:15:12,500
لكي لا يفطر قلب ابنتك؟

312
00:15:12,500 --> 00:15:14,100
بالظبط

313
00:15:14,200 --> 00:15:15,700
لربما هذا هو المطلوب

314
00:15:15,700 --> 00:15:17,000
(هذا هو المطلوب يا (سام

315
00:15:17,100 --> 00:15:19,000
...على الارجـ

316
00:15:19,100 --> 00:15:20,800
ـح...

317
00:15:32,500 --> 00:15:34,500
لنصور هذه التفاهة, هيا

318
00:15:39,200 --> 00:15:41,600
على الرحب و السعة

319
00:15:41,700 --> 00:15:43,700
شكراً لك -
أجل, لقد انقذت حياتك للتو -

320
00:15:43,700 --> 00:15:46,300
وهل تعلم كيف سترد الجميل؟

321
00:15:46,400 --> 00:15:48,000
ستبقى بعيدا بحق الجحيم عن ابنتي

322
00:15:48,000 --> 00:15:51,600
وستفسخ خطوبتك اللعينة بها
اتسمعني؟

323
00:15:51,700 --> 00:15:54,000
..كل الادلة تشير للعكس

324
00:15:54,000 --> 00:15:55,700
(احبها يا (هانك
حقاً

325
00:15:55,800 --> 00:15:57,300
أصدقك
حقاً

326
00:15:57,400 --> 00:15:58,600
لكنك بعيد جداً بسنوات

327
00:15:58,700 --> 00:16:01,100
عن تكوين اي علاقة حقيقية معها

328
00:16:01,100 --> 00:16:03,000
أنت اشبه بطفل في محل للحلوى الآن

329
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
إذا, إمضِ

330
00:16:04,100 --> 00:16:06,200
و خذ اثنين من كل شيء
استمتع

331
00:16:06,200 --> 00:16:09,600
لكن لا تعذبها بينما تفعل ذلك, اتفقنا؟

332
00:16:09,600 --> 00:16:11,100
كلامك فيه كثير من المنطق الآن

333
00:16:11,200 --> 00:16:13,100
..أجل, أني احضى بيوم جيد

334
00:16:13,100 --> 00:16:14,800
اطفئ النيران يمنة و يسرة

335
00:16:14,900 --> 00:16:17,000
و انشر حكمتي

336
00:16:17,000 --> 00:16:19,500
اتريد ان نفرقع الأيدي؟

337
00:16:19,600 --> 00:16:22,400
!صوّر

338
00:16:34,700 --> 00:16:36,000
!أوقفو النيران
!أوقفو النيران

339
00:16:37,500 --> 00:16:38,800
!(غارفانكل)

340
00:16:38,800 --> 00:16:41,600
!لديك ثلاثة ثواني لتحريرها

341
00:16:41,600 --> 00:16:45,000
...واحد

342
00:16:48,500 --> 00:16:50,200
لابد انك فاقد لعقلك

343
00:16:50,300 --> 00:16:52,600
قتل الاشرار هو عملي

344
00:16:52,700 --> 00:16:54,600
!وعملي هو الاذهال

345
00:16:54,600 --> 00:16:57,200
شكراً لك ايها الظابط -
...لاشكر على واجب -

346
00:16:57,200 --> 00:16:58,200
!ايتها الساقطة

347
00:16:58,200 --> 00:16:59,900
لابأس بذلك

348
00:17:04,300 --> 00:17:05,800
ايها الظابط؟

349
00:17:05,800 --> 00:17:07,300
اغربي عن هنا ايتها الساقطة

350
00:17:07,300 --> 00:17:09,600
نحن نعمل هنا

351
00:17:11,700 --> 00:17:14,600
شكراً لك

352
00:17:14,600 --> 00:17:15,900
لقد كان ذلك جيداً حقاً

353
00:17:18,900 --> 00:17:21,400
...لست

354
00:17:21,400 --> 00:17:24,100
كانت تلك رهينة مثيرة يا هذا

355
00:17:24,100 --> 00:17:28,000
إنها مذهلة حقاً

356
00:17:28,000 --> 00:17:29,300
...جدياً

357
00:17:31,000 --> 00:17:32,600
ما هذا بحق الجحيم يا رجل؟

358
00:17:32,700 --> 00:17:34,700
يجب ان اظهر الابوكاليبس اللعين

359
00:17:34,800 --> 00:17:36,200
لهؤلاء السفلة

360
00:17:36,300 --> 00:17:38,200
!اقطع

361
00:17:38,200 --> 00:17:39,400
!أعِد

362
00:17:39,400 --> 00:17:41,000
!مهلك, مهلك

363
00:17:41,000 --> 00:17:42,700
أتظن انه بإمكانك التقليل من احترامي

364
00:17:42,800 --> 00:17:44,100
امام طاقمي و زملائي

365
00:17:44,100 --> 00:17:45,700
بدون ان اطلق النار على مؤخرتك ايها الزنجي؟

366
00:17:45,700 --> 00:17:47,500
(لم اكن اسخر منك يا (سام
!اقسم لك

367
00:17:47,500 --> 00:17:48,800
تجلس هناك تغازل و تضحك

368
00:17:48,800 --> 00:17:50,900
!بينما احاول انا ان اعمل ايها العاهر

369
00:17:51,000 --> 00:17:52,500
اتعلم شيئاً, انتما تستحقان بعضكما البعض

370
00:17:52,500 --> 00:17:53,800
!زوج من السفلة الخونة

371
00:17:53,900 --> 00:17:55,600
!يا سافل هوليوود الداعر

372
00:17:55,600 --> 00:17:57,300
اعطيك فرصة الحياة

373
00:17:57,300 --> 00:17:58,800
ما الذي ستفعله بها؟

374
00:17:58,800 --> 00:18:01,900
(لا تقلق يا (تايلر
إنه مسدس مزيف

375
00:18:02,000 --> 00:18:03,900
سهلة

376
00:18:03,900 --> 00:18:05,400
!اللعنة

377
00:18:05,400 --> 00:18:06,600
ألديك اية افكار لامعة اخرى؟

378
00:18:06,600 --> 00:18:07,700
بالنسبة إلى رجل بمسدس موجه إليه

379
00:18:07,700 --> 00:18:09,900
أنت مضحك جداً

380
00:18:09,900 --> 00:18:11,700
انظر يا (سام), إذا كنت ستطلق النار عليه

381
00:18:11,800 --> 00:18:13,100
سيتوجب عليك ان تطلق النار علي أولاً

382
00:18:13,200 --> 00:18:15,500
مودي), أخي, اهتم بشؤونك الآن)

383
00:18:15,500 --> 00:18:19,600
(بقدر ما يؤلمني الاعتراف بهذا, يا (سام

384
00:18:19,600 --> 00:18:21,200
لقد داعبت (كالي) أيضاً

385
00:18:21,200 --> 00:18:23,200
أغرب عني يا رجل
كف عن هراءك هذا

386
00:18:23,200 --> 00:18:24,800
انت صديقي, لن تفعل ذلك

387
00:18:24,900 --> 00:18:26,300
!أنا كذلك بالفعل

388
00:18:26,300 --> 00:18:27,900
لكنني فعلت ذلك حقاً
عن غير قصد

389
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
التقينا على متن طائرة نحو لوس انجلس
و تبادلنا بعض القبل

390
00:18:31,100 --> 00:18:33,800
و ثم لم اظن انني سألتقيها أبداً مجدداً

391
00:18:33,800 --> 00:18:36,100
لكنها كانت في منزلك

392
00:18:36,100 --> 00:18:38,000
جميلة كالعادة

393
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
أهذا صحيح ايتها الساقطة؟

394
00:18:40,000 --> 00:18:41,700
أجل

395
00:18:41,800 --> 00:18:45,000
ولو يا رجل, قبلة صغيرة على الطائرة؟

396
00:18:45,000 --> 00:18:47,500
يمكنني التعايش مع ذلك -
...حسناً -

397
00:18:47,500 --> 00:18:49,100
ماذا؟

398
00:18:49,200 --> 00:18:51,000
اتعلم, عندما تقبل أحداً

399
00:18:51,000 --> 00:18:53,100
من الصعب مقاومة فعل ذلك مجدداً, أليس كذلك؟

400
00:18:53,200 --> 00:18:55,000
...إذا فعلنا ذلك

401
00:18:55,000 --> 00:18:57,200
و مرة اخرى

402
00:18:58,600 --> 00:19:03,400
اللعنة, الصراحة امر رائع

403
00:19:04,800 --> 00:19:06,600
كالي), أهذا حقيقي؟)

404
00:19:06,600 --> 00:19:10,200
كالفين), لم اقصد ابداً ان اجرحك)

405
00:19:10,200 --> 00:19:12,300
إذا كنتما تتضاجعان طوال الوقت؟

406
00:19:12,300 --> 00:19:13,600
لا, فقط مرتين

407
00:19:13,600 --> 00:19:14,800
مرتين, اليس كذلك؟ -
أجل, فقط مرتين -

408
00:19:14,900 --> 00:19:16,200
أجل, فقط تلك المرتين

409
00:19:16,300 --> 00:19:19,300
أجل, و في كلتا المرتين اتهمتكما بذلك

410
00:19:19,300 --> 00:19:20,900
!عندما كنتما تتضاجعان بالفعل

411
00:19:21,000 --> 00:19:25,400
(أجل, اتضح انه لديك أنف حساس للجنس يا (سام

412
00:19:25,500 --> 00:19:26,700
هذه فوضى يا رجل

413
00:19:26,800 --> 00:19:29,800
لقد كسرتم قلبي

414
00:19:29,800 --> 00:19:32,300
كلاكما

415
00:19:32,300 --> 00:19:35,600
اعجز عن تصديق هذا الهراء

416
00:19:35,700 --> 00:19:37,700
تحرك ايها الزنجي

417
00:19:41,200 --> 00:19:44,000
ما الذي تنظرون إليه بحق الجحيم ؟

418
00:19:44,000 --> 00:19:45,600
ماذا؟ أستصورون هرائي اللعين هذا

419
00:19:45,700 --> 00:19:47,100
وتضعونه على يوتيوب؟

420
00:19:47,200 --> 00:19:49,000
أتريدون رؤية عرض ايها الداعرون؟

421
00:19:49,000 --> 00:19:50,400
!سوف اعطيكم عرضاً

422
00:19:53,500 --> 00:19:55,600
!لا

423
00:19:58,700 --> 00:20:01,600
!(تشارلي)

424
00:20:01,700 --> 00:20:03,700
تبآ

425
00:20:03,800 --> 00:20:05,600
اصبح كل شيء مظلماً

426
00:20:05,600 --> 00:20:07,200
لقد حل الظلام

427
00:20:07,200 --> 00:20:09,400
هذا افضل

428
00:20:09,500 --> 00:20:10,800
شكراً لك

429
00:20:10,900 --> 00:20:13,800
إلهي, إني ادق على باب النعيم

430
00:20:13,800 --> 00:20:16,000
رانكل), أانت بخير؟)

431
00:20:16,000 --> 00:20:17,600
لم اقصد ان اطلق عليك النار يا رجل

432
00:20:17,700 --> 00:20:19,300
لا اصدق انك اطلقت النار علي

433
00:20:19,400 --> 00:20:20,700
إن رأسي مقلوب رأساً على عقب

434
00:20:20,700 --> 00:20:23,200
المهبل يفعل ذلك بأي رجل

435
00:20:23,200 --> 00:20:26,300
لا مزيد من الحب يا رجل
فقط المؤخرات و الحشيش

436
00:20:26,300 --> 00:20:28,500
هذا هو المطلوب

437
00:20:30,200 --> 00:20:31,500
ستو), أظن انه يجب عليك اغلاق

438
00:20:31,500 --> 00:20:33,300
هذا الهراء, و تقوم بإعادة كتابة كاملة

439
00:20:33,400 --> 00:20:37,000
لا اريد ان اساهم في العنف للمجتمع بعد الآن

440
00:20:38,300 --> 00:20:40,400
(أظن ان هذه فكرة رائعة يا (سام

441
00:20:40,400 --> 00:20:42,000
لكن الإستيديو

442
00:20:42,000 --> 00:20:44,900
لا أظن انهم سيأخذون المخاطرة
"بجعلك "غير مرغوب به

443
00:20:48,400 --> 00:20:50,400
مارسي), ما هذا بحق الجحيم؟)

444
00:20:50,400 --> 00:20:53,500
!(اللعنة يا (ستو
!إني اعرف بشأن الجنس الفموي

445
00:20:53,600 --> 00:20:56,000
لقد كانت مرتين, في الواقع
مرتين

446
00:20:56,100 --> 00:20:59,200
!وسوف يتصل بك محاميَّ قريباً ايها العاهر

447
00:20:59,200 --> 00:21:01,800
(مارسي), لا! لقد كنت اصنع ذكريات فقط يا (مارسي)

448
00:21:01,800 --> 00:21:03,100
!(تبآ لك يا (ستو

449
00:21:03,100 --> 00:21:05,800
!أنا آسف جداً
!أنا احبك جداً

450
00:21:05,800 --> 00:21:07,100
!حباً جماً -
!سحقاً لك -

451
00:21:07,200 --> 00:21:09,500
!احبك جداً يا حبيبتي

452
00:21:09,600 --> 00:21:13,700
لا اصدق انك قد تطلق النار
على احدهم من أجلي

453
00:21:13,700 --> 00:21:15,700
هذا من بين اكثر الاشياء رومنسية

454
00:21:15,700 --> 00:21:17,200
التي قد فعلها من أجلي اي شخص

455
00:21:17,300 --> 00:21:18,600
ما الذي استطيع قوله يا حبيبتي؟

456
00:21:18,700 --> 00:21:21,300
إنك تبرزين كل ذلك الهراء فيَّ

457
00:21:36,400 --> 00:21:37,800
إذا نحن على وفاق يا (هانك)؟

458
00:21:37,800 --> 00:21:39,200
أنحن على وفاق؟ -
أنحن على وفاق؟ -

459
00:21:39,200 --> 00:21:41,300
لقد تلقيت طلقة نارية من أجلي
بالتأكيد نحن على وفاق

460
00:21:41,400 --> 00:21:43,100
(لقد اخبرتك انني سأفعل يا (هانك
ألم اخبرك؟

461
00:21:43,200 --> 00:21:44,600
أخبرتك انني قد اتلقى رصاصة من اجلك

462
00:21:44,600 --> 00:21:46,400
لقد فعلت حتماً, و أحببتك لذلك

463
00:21:46,500 --> 00:21:48,100
أيها الاصلع السخيف ابن الساقطة

464
00:21:48,100 --> 00:21:49,700
(أحبك ايضاً يا (هانك

465
00:21:49,700 --> 00:21:51,900
أحبك, و احب (ستيوارت) الصغير

466
00:21:51,900 --> 00:21:53,500
اخبره انني احبه, اتفقنا؟

467
00:21:53,500 --> 00:21:55,600
أخبره انني حاولت ان اكون أباً صالحاً, اتفقنا؟

468
00:21:55,700 --> 00:21:57,000
لا, اخبره بنفسك

469
00:21:57,100 --> 00:21:59,100
ستكون على ما يرام يا صاح

470
00:21:59,200 --> 00:22:02,100
ستعيش لتهين نفسك ليوم اخر

471
00:22:02,100 --> 00:22:04,200
ماذا عن (ليزي)؟
هل تبدو قلقة علي؟

472
00:22:04,300 --> 00:22:05,800
ليزي)؟)

473
00:22:05,900 --> 00:22:08,200
أجل, أنا اعلم ذلك مسبقاً

474
00:22:08,200 --> 00:22:10,400
أجل, أجل, إنها تبدو منفعلة جداً

475
00:22:10,500 --> 00:22:12,500
(ذلك جميل يا (هانك

476
00:22:12,500 --> 00:22:14,100
ذلك جميل

477
00:22:14,100 --> 00:22:16,700
هل توليت هذا؟ -
أجل, ساتولى هذا -

478
00:22:18,200 --> 00:22:20,100
ما الذي كنت تفكر فيه بحق السماء؟

479
00:22:20,100 --> 00:22:21,800
أتقفز امام الرصاصات الآن؟

480
00:22:21,900 --> 00:22:24,600
ذلك المسخ الصغير يحتاج أباً الآن قبل اي وقت مضى

481
00:22:24,600 --> 00:22:26,400
أأنت بخير؟

482
00:22:26,400 --> 00:22:28,400
أأنت بخير؟

483
00:22:28,400 --> 00:22:30,500
يستحسن ان لا تكوني تتصلين لتلغي الامر

484
00:22:30,500 --> 00:22:31,600
تتمنى ذلك

485
00:22:31,700 --> 00:22:34,300
...لا, فقط
أحضر معك بعض النبيذ

486
00:22:34,400 --> 00:22:37,300
لأنه منزل جاف نوعاً ما الآن

487
00:22:37,400 --> 00:22:38,700
سأفعل

488
00:22:38,800 --> 00:22:40,900
أجل, لقد طلبت من (ستو) أن يدبر لي
زجاجة من النوع الجيد

489
00:22:40,900 --> 00:22:42,500
لكن (مارسي) اضطرت لتجلده بالمسدس

490
00:22:42,500 --> 00:22:43,900
ماذا؟

491
00:22:44,000 --> 00:22:45,800
إنها قصة طويلة
ساخبرك على العشاء

492
00:22:45,900 --> 00:22:47,400
حسناً, أتطلع لذلك

493
00:22:47,400 --> 00:22:48,500
انتظري

494
00:22:48,500 --> 00:22:50,400
بيكا) تعتقد انها ستتزوج)

495
00:22:50,400 --> 00:22:52,300
حسناً, الآن سأقفل الخط

496
00:22:52,300 --> 00:22:54,000
لا, لا, انتظري
لا تقفلي

497
00:22:55,200 --> 00:22:57,400
هيا, اخبريني انك تحبينني
لمرة واحدة

498
00:22:57,400 --> 00:22:59,400
أخبريني

499
00:23:01,800 --> 00:23:04,600
تعال للبيت فقط

500
00:23:04,700 --> 00:23:07,000
حسناً, سأفعل. سأمر على منزل (تشارلي) أولاً

501
00:23:07,000 --> 00:23:09,100
لربما سأسرق زجاجة من النبيذ

502
00:23:36,100 --> 00:23:38,900
!لقد رأيت ذلك -
!تبآ -

503
00:23:39,000 --> 00:23:40,800
لا, هذه أنا فقط

504
00:23:40,800 --> 00:23:43,000
كيري), ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟)

505
00:23:43,100 --> 00:23:44,400
رغبت برؤيتك

506
00:23:44,400 --> 00:23:46,300
شعرت بسوء بشأن الطريقة التي انتهينا بها

507
00:23:46,300 --> 00:23:48,000
قلت بعض الهراء القاسي تلك الليلة

508
00:23:48,000 --> 00:23:49,900
اتعلمين شيئاً؟
كثير منه كان حقيقياً

509
00:23:49,900 --> 00:23:53,000
لقد كنت محقة
لقد استحقيت ذلك

510
00:23:53,000 --> 00:23:55,200
شكراً لك لقولك ذلك

511
00:23:55,200 --> 00:23:56,700
ولربما كان كذلك

512
00:23:56,700 --> 00:23:59,300
وربما كنت كذلك
لكنني اشتقت لك

513
00:24:04,300 --> 00:24:06,300
لقد فقدت عملي

514
00:24:06,300 --> 00:24:09,300
يؤسفني سماع ذلك

515
00:24:09,300 --> 00:24:12,000
أجل, لقد اتيت إلى هنا باحثة عن عمل اخر

516
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
وقمت بدستة من المقابلات اللعينة

517
00:24:14,000 --> 00:24:16,800
و فكرت في ان امر عليك

518
00:24:16,800 --> 00:24:19,000
أيمكنني ان اسألك شيئاً؟

519
00:24:19,000 --> 00:24:21,700
أجل, لكن بعدها سيجب ان اغادر, اتفقنا؟

520
00:24:21,700 --> 00:24:23,500
اتفقنا

521
00:24:27,800 --> 00:24:30,800
هل احببتني أبداً يا (هانك)؟

522
00:24:30,800 --> 00:24:34,000
كن صريحاً

523
00:24:34,000 --> 00:24:37,800
لا

524
00:24:37,900 --> 00:24:41,000
احببت ان تضاجعني فقط؟

525
00:24:41,000 --> 00:24:43,700
لقد احببت ان اضاجعك جداً, أجل

526
00:24:43,700 --> 00:24:46,800
احببت ذلك

527
00:24:46,800 --> 00:24:48,200
...إذا

528
00:24:48,200 --> 00:24:49,600
...إذا لنتضاجع

529
00:24:49,600 --> 00:24:50,900
لا -
لمرة اخيرة -

530
00:24:50,900 --> 00:24:52,500
لا, لا مزيد من المرات, اتفقنا؟ -
مرة اخيرة, بربك -

531
00:24:52,600 --> 00:24:55,500
أنا آسف, لا استطيع
انا آسف

532
00:24:59,500 --> 00:25:02,400
ما الذي تملكه و لا امكله انا؟

533
00:25:02,500 --> 00:25:05,800
...لا اعلم. إنها

534
00:25:05,800 --> 00:25:09,300
إنها كل شيء بالنسبة لي

535
00:25:09,300 --> 00:25:12,700
ايمكننا ان لا نفعل هذا, رجاء؟

536
00:25:12,700 --> 00:25:14,300
لابد ان ذلك جميل

537
00:25:14,300 --> 00:25:17,000
لابد انه من الجميل ان يحبك احد ما هكذا

538
00:25:17,000 --> 00:25:18,600
لكن حسناً

539
00:25:18,700 --> 00:25:20,800
لا مزيد من المضاجعة

540
00:25:20,800 --> 00:25:22,800
..لكن ماذا عن شراب واحد

541
00:25:22,800 --> 00:25:23,800
من فضلك؟

542
00:25:23,900 --> 00:25:25,100
و سأمضي في طريقي
اعدك

543
00:25:25,100 --> 00:25:26,400
كأس واحد فقط -
!كأس واحد -

544
00:25:26,500 --> 00:25:28,500
حسناً

545
00:25:48,400 --> 00:25:50,000
هاهو, كأس شراب واحد
أأنت سعيدة؟

546
00:25:52,900 --> 00:25:56,100
أنا ابعد مما يكون عن السعادة على الاطلاق

547
00:25:56,200 --> 00:25:57,800
...أنا آسف يا (كيري), انا فقط

548
00:25:57,900 --> 00:25:59,600
لا استطيع ان اساعدك

549
00:25:59,600 --> 00:26:00,700
لا, يمكنك ذلك

550
00:26:00,700 --> 00:26:02,500
(يمكنك ان تساعدني يا (هانك
يمكنك ان تساعدني

551
00:26:02,600 --> 00:26:04,900
انت فقط... لن تفعل

552
00:26:05,000 --> 00:26:06,100
...و أن لا يحبك احد

553
00:26:06,100 --> 00:26:08,300
...أن لا يحبك احد, أبداً, أبداً

554
00:26:08,300 --> 00:26:10,600
...ذلك حقاً يقضي علـ

555
00:26:10,700 --> 00:26:12,500
مهلك

556
00:26:12,500 --> 00:26:14,000
أأنت على ما يرام؟ -
أجل -

557
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
اظن ان ذلك بسبب الادوية -
أي ادوية؟ -

558
00:26:16,000 --> 00:26:17,600
لا يجدر بي الشرب على الارجح

559
00:26:17,600 --> 00:26:19,100
أية ادوية؟

560
00:26:19,200 --> 00:26:21,100
لقد بدأت بتناول مضادات الكأبة تلك

561
00:26:21,200 --> 00:26:22,700
منذ بضعة شهور

562
00:26:23,800 --> 00:26:26,300
!ذلك كان بعد ما هجرتني

563
00:26:26,300 --> 00:26:28,000
كان لابد ان افعل شيئاً

564
00:26:28,000 --> 00:26:29,600
اضرمت النار في شقتك

565
00:26:29,700 --> 00:26:31,600
لأي درجة كان ذلك مجنوناً؟

566
00:26:31,700 --> 00:26:34,000
ما مقدار ما تعاطيته منها؟

567
00:26:34,000 --> 00:26:35,400
لا ادري, دزينة

568
00:26:35,500 --> 00:26:36,500
حسناً, حسناً

569
00:26:36,500 --> 00:26:38,000
في العادة يشعرونني بتحسن

570
00:26:38,000 --> 00:26:39,700
لا يجب ان اخلطهم مع الكحول -
سأتصل بالطوارئ -

571
00:26:39,700 --> 00:26:42,200
لا, لا, ذلك سخيف
لا تفعل ذلك.. توقف

572
00:26:42,200 --> 00:26:44,300
كاري), انظري, اريدك ان تكوني صريحة معي الآن

573
00:26:44,300 --> 00:26:45,800
ما مقدار ما تعاطيته من تلك الادوية؟

574
00:26:45,900 --> 00:26:48,400
كم؟ -
أقل منك -

575
00:26:48,400 --> 00:26:51,000
ما الذي تقصدينه؟

576
00:26:51,000 --> 00:26:54,900
...هانك), كيف تشعر

577
00:26:55,000 --> 00:26:56,600
الآن؟

578
00:26:58,900 --> 00:27:00,900
ما الذي فعلتيه؟

579
00:27:01,000 --> 00:27:02,500
كيري)؟)

580
00:27:02,900 --> 00:27:03,800
(كيري)

581
00:27:03,900 --> 00:27:05,800
...فقط فكر

582
00:27:06,000 --> 00:27:07,700
...عندما يجدوننا

583
00:27:07,800 --> 00:27:10,000
سيبدو للعالم

584
00:27:10,100 --> 00:27:12,600
بأننا كنا مقدّرين لبعضنا البعض

585
00:27:12,600 --> 00:27:14,900
ما الذي فعلتيه؟

586
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
فقط ما جعلتني افعله

587
00:27:20,000 --> 00:27:22,400
أخبرني انك تحبني

588
00:27:25,700 --> 00:27:28,800
أخبرني انك تحبني

589
00:28:12,700 --> 00:28:15,500
أخبرني انك تحبني

590
00:28:16,400 --> 00:28:18,800
أحــبـــك

