1
00:01:51,279 --> 00:01:52,809
واو

2
00:01:52,839 --> 00:01:55,589
"واو" ؟ ماذا .. ماذا تعني "واو" ؟

3
00:01:55,599 --> 00:01:57,589
أجل
أجل ؟

4
00:01:57,599 --> 00:02:00,569
أرى ماذا تعني , لديك نتوء كبير هناك

5
00:02:00,579 --> 00:02:02,989
إنه بشع , سرطان ؟

6
00:02:02,999 --> 00:02:04,699
ليس بالضرورة

7
00:02:04,709 --> 00:02:07,149
ما هي بحق الجحيم ؟

8
00:02:07,169 --> 00:02:10,459
إنها عقدة لمفاوية غاضبة ومتورمة

9
00:02:10,479 --> 00:02:11,139
هناك بالأسفل ?

10
00:02:11,159 --> 00:02:13,379
أن أستمر بإخباره أنها على الأرجح لا شئ , صحيح ؟

11
00:02:13,389 --> 00:02:16,219
ليس بالضرورة

12
00:02:18,329 --> 00:02:20,159
إذا , على ماذا تعمل هذه الأيام ؟

13
00:02:20,189 --> 00:02:21,679
ما الذي أعمل عليه ؟

14
00:02:21,709 --> 00:02:24,409
أنا أعمل على معرفة ما هو النتوء اللعين الذي على عضوي

15
00:02:24,439 --> 00:02:25,429
ذلك هو ما أعمل عليه

16
00:02:25,439 --> 00:02:28,679
أنا أقول بأن نأخذ خزعة من تلك اللعينة

17
00:02:28,689 --> 00:02:29,899
سنفعلها هنا , حالاً

18
00:02:29,929 --> 00:02:33,989
أحب ذلك , ولكن لدي العديد من الإجتماعات الهامة و ...

19
00:02:34,019 --> 00:02:35,809
و المواعيد ومثل ذلك , لذا ...

20
00:02:35,839 --> 00:02:37,249
أنا رجل مشغول جداً , ويجب على الذهاب

21
00:02:37,259 --> 00:02:39,439
هانك , أنت ستفعل هذا الأن

22
00:02:39,459 --> 00:02:41,729
هيا , سيكون ممتعاً

23
00:02:41,739 --> 00:02:43,219
لن تؤلم على الإطلاق

24
00:02:43,249 --> 00:02:46,019
حسناً , ذلك غير صحيح , سوف تؤلم كالجحيم , خصوصاً هنا بالأسفل

25
00:02:46,029 --> 00:02:48,069
حسناً , ولكن سيكون سريعاً , صحيح ؟

26
00:02:48,079 --> 00:02:50,399
في المخطط الكامل للأمور ؟ طبعاً

27
00:02:50,409 --> 00:02:52,189
سينتهي قبل أن تعلم ذلك

28
00:02:52,199 --> 00:02:54,279
حسناً , توقف , توقف
أوقفه , أوقفه

29
00:02:54,289 --> 00:02:56,059
هل هناك وقت لكي أحصل على شراب ؟

30
00:02:56,089 --> 00:02:58,099
هل بإمكانك إرسال ممرض إلى جيل ترنر ليحصل على زجاجة ؟

31
00:02:58,119 --> 00:03:00,279
هل بإمكاني الحصول على شراب ؟

32
00:03:00,299 --> 00:03:02,969
لك ؟ بالتأكيد

33
00:03:07,989 --> 00:03:13,219
جثة كرت كوباين وجدت في غرفة فوق مرأب منزله الأنيق  بـ شارع بحيرة واشنطن

34
00:03:23,339 --> 00:03:27,319
ما المشكلة ؟ هل انت بخير

35
00:03:27,329 --> 00:03:30,259
كرت كوباين

36
00:03:30,659 --> 00:03:33,309
لقد مات
ماذا ؟

37
00:03:33,649 --> 00:03:35,079
ماذا حصل ؟

38
00:03:35,099 --> 00:03:37,459
إنتحار

39
00:03:38,049 --> 00:03:41,829
حسناً , ذلك عار
أجل

40
00:03:43,499 --> 00:03:46,309
كما أنني حامل

41
00:03:57,439 --> 00:03:58,909
تادا ! إنه موجب

42
00:03:58,919 --> 00:04:00,129
كما في ؟

43
00:04:00,139 --> 00:04:01,769
كما في أنني مع طفل

44
00:04:01,789 --> 00:04:03,549
ما الموجب جداً بذلك ؟ هيا

45
00:04:03,559 --> 00:04:06,119
خذي واحداً آخر ؟
إنظري , تبولي على هذا

46
00:04:06,129 --> 00:04:07,069
هانك
تبولي على هذا

47
00:04:07,079 --> 00:04:09,989
إنتهينا هنا , حسناً ؟
لقد فرغت من البول

48
00:04:09,999 --> 00:04:12,119
إذا إشربي بعض وإنتعشي و بولي على هذا

49
00:04:12,129 --> 00:04:14,579
أنا حامل
أنا غير مقتنع

50
00:04:14,589 --> 00:04:17,419
هذا يحدث , اللعنة

51
00:04:17,429 --> 00:04:19,969
لقد توفي الأرنب , هاه ؟

52
00:04:19,979 --> 00:04:22,859
حسناً , حسناً

53
00:04:24,999 --> 00:04:27,649
ما اللذي نعرفه الأن ؟

54
00:04:28,669 --> 00:04:32,769
حسناً , إنه بخير , أعني , تعلم ,
أنا فقط سوف أعتني ذلك , لذا ..

55
00:04:33,279 --> 00:04:34,909
نحن سنعتني بذلك

56
00:04:34,919 --> 00:04:37,969
إذا ذلك هو , لقد قررنا ؟
ذلك جيد , أجل

57
00:04:37,979 --> 00:04:40,199
أحسنت اللعب يا إمرأة

58
00:04:40,219 --> 00:04:45,789
أنا الأن أشعر تماماً بالعجز عن إعطائك الإجابة الصحيحة هنا

59
00:04:45,799 --> 00:04:49,309
حسناً , لا , أعني , بحق المسيح هانك
نحن بالكاد نعرف بعضناً البعض , صحيح ؟

60
00:04:49,319 --> 00:04:51,229
أ .. أنت لديك صديقة

61
00:04:51,239 --> 00:04:53,049
أوه لا , هيا , إنها فضفاضة الترتيب

62
00:04:53,059 --> 00:04:55,249
نماذج الزوجات جيدات بتلك الطريقة , أتعلم ؟

63
00:04:55,279 --> 00:04:57,659
وأنت لديك صديق

64
00:04:57,699 --> 00:05:00,049
دعينا لا ننسى التفصيل الصغير المهم

65
00:05:00,059 --> 00:05:03,469
لدي صديق في جولة , صديق لا أراه بداً

66
00:05:03,499 --> 00:05:06,179
صديق أفكر أقل وأقل بشأنه

67
00:05:06,199 --> 00:05:08,659
حسناً , إنظر , لا أريد أن أكون عديم إحساس

68
00:05:08,679 --> 00:05:13,879
حسناً , ولكن هل نحنا متأكدون أن ذلك عملي ؟

69
00:05:15,109 --> 00:05:18,519
نعم , يبدو أننا متأكدون جداً , حسناً

70
00:05:18,839 --> 00:05:20,769
من المرجح أنه لا شئ

71
00:05:20,779 --> 00:05:22,919
ولكم ما الذي يمكن أن يكون ?

72
00:05:22,929 --> 00:05:26,329
من الصعب القول , من الممكن أن يكون لديك عدوى سيئة بمكان ما ً

73
00:05:26,339 --> 00:05:28,589
حسناً , ذلك يبدو قابلاً للتحكم جداً

74
00:05:28,599 --> 00:05:31,779
بالتأكيد , ربما بوسعنا أن نزيل ذلك بجرعة من المضادات الحيوية

75
00:05:31,789 --> 00:05:33,469
عظيم , ماذا أيضا ؟

76
00:05:33,479 --> 00:05:35,409
من الممكن جدا أن يكون من  الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي

77
00:05:35,439 --> 00:05:37,919
لا , لا أظن ذلك
حقا ؟

78
00:05:37,929 --> 00:05:38,579
ماذا أيضاً ؟

79
00:05:38,589 --> 00:05:41,389
لا , لنبقى في هذه المنطقة , أريد معرفة المزيد

80
00:05:41,399 --> 00:05:44,199
حسناً , الزهري هو إحتمال كبير , إنه بالقمة

81
00:05:44,209 --> 00:05:45,769
الزهري
الزهري ؟ الزهري ؟

82
00:05:45,779 --> 00:05:47,079
هل سمعت ذلك ؟
ذلك .. ذلك لطيف

83
00:05:47,089 --> 00:05:49,169
لا .. لا أرى أي سبباً يجعلناً نفترض ذلك

84
00:05:49,179 --> 00:05:50,799
ممن الممكن أن يكون سرطان

85
00:05:50,829 --> 00:05:51,909
من الممكن , انت لا تعرف أبداً

86
00:05:51,919 --> 00:05:53,369
حسناً , ذلك أفضل من الزهري

87
00:05:53,379 --> 00:05:56,439
ما مشكلتك يا إمرأة ؟
كنت تفضلين أن أصاب بالسرطان ؟

88
00:06:00,079 --> 00:06:01,819
يجب علينا الحديث عن الخيارات

89
00:06:01,829 --> 00:06:03,969
حسناً , ليس لدي أي كتيبات أو محاظرات

90
00:06:03,989 --> 00:06:08,449
ولكنك أصبتني كفتاة  ليبرالية موالية للإختيار

91
00:06:08,459 --> 00:06:10,279
من , أنا؟

92
00:06:10,299 --> 00:06:12,559
أوه إلهي , لا , انا محافظة جداً

93
00:06:12,569 --> 00:06:15,179
مثل جمعية الأسلحة , أو الموالية للحياة , أو الكل

94
00:06:15,199 --> 00:06:16,369
حقا ؟
أجل

95
00:06:16,379 --> 00:06:20,719
ذلك حقاً يحد من خياراتنا , ولكن لنبقى مع ذلك للحظة

96
00:06:20,749 --> 00:06:26,169
جدياً , لقد كنت معارضة للإجهاض طوال حياتي

97
00:06:26,189 --> 00:06:29,179
وأشعر بشعور جدي حول ذلك , أتعلم ؟

98
00:06:29,189 --> 00:06:31,699
أجل , أفهم ,
ذلك أفهمه

99
00:06:31,709 --> 00:06:35,179
ولكن هل أنت حقاً .. حقا تريد الحصول على طفل الان ؟

100
00:06:35,189 --> 00:06:39,319
لا , ليس حقا , أنت تفعل , صحيح ؟

101
00:06:39,329 --> 00:06:42,159
لا , إلهي لا , أعني , أنني طفل

102
00:06:42,169 --> 00:06:48,769
طفل كبير أيضاً , تعلمين , وعندما أطفال يرزقون بأطفال ,
ذلك لا يكون جيداً لأي أحد

103
00:06:48,779 --> 00:06:49,969
خصوصاً لي
صحيح

104
00:06:49,979 --> 00:06:55,829
أرى أن ذلك ربما يعرقل قدرتك على الشرب وممارسة الجنس يومياً

105
00:06:55,849 --> 00:06:58,889
اوه , لا , لا تقلقي حول ذلك , أستطيع القيام بمهام متعددة مع الأفضل منهم

106
00:06:58,899 --> 00:07:01,459
من الجيد معرفة ذلك

107
00:07:01,469 --> 00:07:04,079
انا أسف لأنني جعلتك تحملين

108
00:07:04,089 --> 00:07:05,659
ذلك وقاحة تقريباً , صحيح ؟

109
00:07:05,699 --> 00:07:08,349
أعني , أنت كنت لطيفة كفاية لتمنحيني الدخول إلى ...

110
00:07:08,359 --> 00:07:10,879
أكثر أماكنك حميمية , وماذا فعلت ؟

111
00:07:10,889 --> 00:07:12,559
وأنا لقحتك

112
00:07:12,579 --> 00:07:15,719
أتمنى حقاً لو واحداً منا أصر على إستخدام واقي

113
00:07:15,729 --> 00:07:17,009
أحدناً فعل

114
00:07:17,019 --> 00:07:18,659
حسناً , ليس هذا الواحد ,
هذا الواحد

115
00:07:18,669 --> 00:07:21,329
حسناً , أعني , دعينا لا نتشدد في هذا

116
00:07:21,339 --> 00:07:22,879
إذا كنت .... حسناً

117
00:07:22,889 --> 00:07:26,179
حسناً , لا , ربما لم أصر بما فيه الكفاية
شكراً لك

118
00:07:26,189 --> 00:07:28,649
حسناً , أنا لن أقوم برفع شكوى بعد الأن

119
00:07:28,669 --> 00:07:31,029
أوه , رائع , أترين ؟ إنظري لهذا

120
00:07:31,039 --> 00:07:34,809
نحن نتفق بشكل جيد بالنسبة لزوجين من الغرباء الإفتراضيين

121
00:07:34,819 --> 00:07:41,359
للان , أجل , ولكن أعطها 10 سنوات ,
وأنا سأكون فقط إمرأة أخرى تعبت من نكحها

122
00:07:42,649 --> 00:07:46,949
أتعلمين , في 10 سنوات , ربما تكونين بشكل كبير حب حياتي

123
00:07:49,209 --> 00:07:50,739
ماذا تفعل ؟

124
00:07:50,759 --> 00:07:52,229
لقد قال اليوم , أتعرفين ؟

125
00:07:52,239 --> 00:07:53,549
لقد قال ربما اليوم

126
00:07:53,569 --> 00:07:55,169
اليوم هو اليوم

127
00:07:55,179 --> 00:07:58,149
هانك , هلا توقف ذلك ؟
كل شئ سيكون بخير

128
00:07:58,159 --> 00:07:59,209
انت لا تعرفين ذلك

129
00:07:59,249 --> 00:08:04,529
حسناً , أنا أعرف , لأنه مهما يحصل , أتعلم سوف سنعبره

130
00:08:04,549 --> 00:08:06,079
أنا .. أنا سأساعدك

131
00:08:06,099 --> 00:08:07,669
ولكن .. ولكنها ليس مشكلتك

132
00:08:07,679 --> 00:08:10,399
نحن لسنا حتى معا الان , لذا ...

133
00:08:10,409 --> 00:08:13,649
نسيت كيف يمكن ان تكون ملكة دراما

134
00:08:13,669 --> 00:08:16,779
حسناً , أنت لست من قام بأخذ خزعة من قضيبه

135
00:08:16,799 --> 00:08:18,689
ذلك بسبب أني لا أمكل قضيباً

136
00:08:18,699 --> 00:08:20,509
شكراً لله على ذلك

137
00:08:20,559 --> 00:08:21,719
بكل حال , لم يكن ذلك على قضيبك

138
00:08:21,729 --> 00:08:26,179
أجل أعلم , ولكن أنا .. أنا أعتبر كل تلك المنطقة - منطقة عامة - قضيبي

139
00:08:26,209 --> 00:08:29,309
مثل , من ركبي إلى حلمتاي - قضيب -

140
00:08:29,349 --> 00:08:33,489
صحيح , حسناً , لقد قال أنه ربما كانت فقط عقدة لمفاوية متورمة , أتذكر ؟

141
00:08:33,509 --> 00:08:34,779
و .. وربما يكون سرطاناً

142
00:08:34,809 --> 00:08:36,259
من الممكن أن يكون الزهري

143
00:08:36,269 --> 00:08:37,429
اللعنة , أجل

144
00:08:37,439 --> 00:08:41,049
ربما أصبح متسول أعمى لا قضيب له , أعمل خارج الطريق المنحدر 450

145
00:08:41,079 --> 00:08:43,349
توقفي وقولي مربحاً يوما ماً

146
00:08:44,529 --> 00:08:45,859
أنظر من هنا

147
00:08:45,889 --> 00:08:46,879
مربحا , حبيبتي

148
00:08:46,899 --> 00:08:49,029
هل أنت بخير ?

149
00:08:49,039 --> 00:08:50,899
أجل , بالتأكيد , نعم , لماذا ؟

150
00:08:50,909 --> 00:08:52,789
لأنك هنا

151
00:08:52,799 --> 00:08:54,739
لقد نمت هنا

152
00:08:54,769 --> 00:08:57,989
وهو ما قد يعني أنكما عدتما لبعضكماً

153
00:08:57,999 --> 00:09:00,549
أو قد يعني أن هناك شئ خاطئ

154
00:09:00,579 --> 00:09:05,619
بأي حال , شخص ما يجب عليه أن يتجرأ ويخبرني ما الذي يحصل

155
00:09:06,829 --> 00:09:08,969
نحن لن نعود لبعضناً

156
00:09:08,979 --> 00:09:11,699
وكل شئ بخير

157
00:09:11,729 --> 00:09:14,469
كاذبان !

158
00:09:17,219 --> 00:09:19,989
بجدية

159
00:09:19,999 --> 00:09:22,289
ما الذي تريد فعله ؟

160
00:09:22,319 --> 00:09:23,309
الأمر تماماً لي ؟

161
00:09:23,329 --> 00:09:26,639
بطريقة .. نعم

162
00:09:27,119 --> 00:09:30,219
حسناً , أنا فقط سأتعامل مع الأمر , تعلم ؟

163
00:09:30,229 --> 00:09:34,149
لا أريد حقا الحصول على طفل الأن , و ...

164
00:09:34,159 --> 00:09:36,839
وإستناداً إلى الزفير الضخم ...

165
00:09:37,439 --> 00:09:38,999
ولا أنت

166
00:09:39,009 --> 00:09:41,389
إذا .. ذلك هو الأمر

167
00:09:41,399 --> 00:09:45,189
ولكن لا يمكننا أن نرى بعضنا البعض بعد الأن هانك

168
00:09:45,209 --> 00:09:46,969
هذه ليست طريقة لبدأ صداقة

169
00:09:46,989 --> 00:09:48,589
كلاناً نخون أناساً , هانك

170
00:09:48,609 --> 00:09:51,609
بشكل ما ذلك مقرف , لا أريد القيام بذلك

171
00:09:51,619 --> 00:09:55,499
إذا .. أنت سوف , تعلمين , تهتمين بمشكلتك , و أنا سأهتم بمشكلتي

172
00:09:55,519 --> 00:09:59,889
و متى ما أردتي , بإمكانك مكالمتي

173
00:09:59,899 --> 00:10:02,919
هذه .. هذه ليس الطريقة التي تنجح في العالم الكبير

174
00:10:02,929 --> 00:10:06,329
الناس لديهم ميل ليفقدوا بعضهم البعض

175
00:10:06,359 --> 00:10:10,469
حسناً , إذا حصل ذلك  , إذا لم يكن مقدراً أن يحدث , صحيح ؟

176
00:10:18,179 --> 00:10:21,049
هل بإمكانك التوقف عن البحث بالإنترنت بحثاً عن تشخيص

177
00:10:21,069 --> 00:10:24,159
مستحيل , أعلم ماذا لدي بدون جدال

178
00:10:24,169 --> 00:10:25,319
ماذا ؟

179
00:10:25,359 --> 00:10:28,499
يبدو أن لدي الطاعون

180
00:10:29,359 --> 00:10:31,519
حسناً , إخزر ماذا ؟
لدي العلاج المناسب

181
00:10:31,529 --> 00:10:35,659
سوف أعرض عليك ... خدمة ... أجل

182
00:10:35,669 --> 00:10:37,359
جنس رحمة خوفاً من السرطان ؟

183
00:10:37,379 --> 00:10:40,279
أتعلم .. أنا - أنا - أنا سوف أرفض

184
00:10:40,299 --> 00:10:41,629
سترفض ؟
أجل

185
00:10:41,639 --> 00:10:45,009
ستفعل ؟
لا أريدك أن تشعري بالإهانة , ولكن ...

186
00:10:45,019 --> 00:10:47,079
لا بأس , أستطيع التحمل

187
00:10:47,759 --> 00:10:49,419
سوف أذهب لأخذ حماماً

188
00:10:49,439 --> 00:10:51,979
هل بإمكاني أسألك سؤالاً قبل أن تذهبي ؟

189
00:10:51,989 --> 00:10:54,299
انا أعرض عليك الجنس , وأنت تريد الحديث

190
00:10:54,309 --> 00:10:56,089
هل إنحرفت الأرض عن محورها

191
00:10:56,099 --> 00:10:58,499
إنه فقط , أنت قلتي شيئاً في ذلك اليوم , تعلمين ؟

192
00:10:58,519 --> 00:11:00,789
أي شئ ؟
حول أشبي

193
00:11:01,459 --> 00:11:02,899
ماذا تعني ؟
ماذا أعني , ماذا أعني ؟

194
00:11:02,909 --> 00:11:05,149
لقد قلتي أشياء كثيرة عن كونه مقبلاً عظيماً

195
00:11:05,179 --> 00:11:08,049
والتي بدت نوعاً ما كأنها مزحة , وليست مزحة في الوقت نفسه

196
00:11:08,059 --> 00:11:10,779
حسناً , لقد كانت نوعاً ما مزحة . وليست مزحة في الوقت نفسه

197
00:11:10,809 --> 00:11:12,599
اعني , أنه قبلني

198
00:11:12,609 --> 00:11:13,789
ذلك الأحمق اللعين

199
00:11:13,809 --> 00:11:17,069
لا , ليس لعيناً , هو طفل

200
00:11:17,079 --> 00:11:20,979
هو يريد ما يريده , ولا يفهم إذا لم يحصل عليه

201
00:11:20,999 --> 00:11:24,119
هو نوعاً ما مثل شخص آخر أعرفه

202
00:11:24,129 --> 00:11:26,159
ينبغي أن يكون هناك الكثير من التعاطف هناك

203
00:11:26,169 --> 00:11:27,929
أنت لم تجب عن سؤالي

204
00:11:27,949 --> 00:11:29,109
ماذا كان السؤال ؟

205
00:11:29,129 --> 00:11:30,319
هل هذا شئ يجب علي القلق بخصوصه ؟

206
00:11:30,329 --> 00:11:32,009
هل هناك شئ ما يجري ؟

207
00:11:32,019 --> 00:11:34,179
أرجووووووك

208
00:11:34,189 --> 00:11:36,379
أليس لديك ما يكفي لتقلق بخصوصه الأن ؟

209
00:11:36,399 --> 00:11:39,789
هل تتوقفين عن إجابة سؤالي بسؤال آخر , أرجوك ؟

210
00:11:39,809 --> 00:11:42,059
حسناً , إذا توقف عن إلقاء الأسئلة علي

211
00:11:42,089 --> 00:11:45,249
أنت قلتها .. نحن لسناً معاً الأن

212
00:11:45,259 --> 00:11:49,029
لذا ان لا أدين لك بأية أجوبة

213
00:12:36,569 --> 00:12:39,829
هيا يا صديقي , الجميع يخاف مرة أو مرتين بحياته

214
00:12:39,839 --> 00:12:44,189
أتتذكر ذلك الوقت عندما أخذوا تلك الشامة من قاعدة صفني ؟

215
00:12:44,199 --> 00:12:45,499
ذلك سلاك بشدة

216
00:12:45,519 --> 00:12:47,609
حسناً , الشامات بطبيعتها مسلية

217
00:12:47,619 --> 00:12:49,309
نعم , ومقززة

218
00:12:49,329 --> 00:12:53,219
إنها لعنة عائلة رنكل , شامات مجنونة , يا عزيزي

219
00:12:53,229 --> 00:12:55,749
أنت تجعلني أرغب بالموت

220
00:12:56,439 --> 00:13:00,509
بأي حال , أتذكر أنني إنتظرت تلك المكالمة لأيام

221
00:13:00,539 --> 00:13:01,979
تعلم , بإنتظار النتائج

222
00:13:01,999 --> 00:13:05,299
مارسي بالنهاية كان عليها صفعي لإعادة بعض المنطق إلي

223
00:13:05,339 --> 00:13:07,339
ستكون بخير

224
00:13:07,359 --> 00:13:08,949
ذلك ما يقوله الجميع " ستكون بخير "

225
00:13:08,979 --> 00:13:11,569
و عندها يوماً ما , يرن الهاتف , و انت لست بخير

226
00:13:11,589 --> 00:13:14,279
حسناً , أجل , هناك ذلك

227
00:13:14,289 --> 00:13:19,689
هيي , إنظر للجانب المشرق  ,
تلك الفتاة هناك يبدو أنها تغتصبك بعينيها

228
00:13:20,899 --> 00:13:24,089
حسناً , من يهتم ؟
هل تعلم كم من الوقت ضيعته بتلك الرقصة اللعينة

229
00:13:24,099 --> 00:13:26,159
وقت كان بإمكاني قضائه مع إبنتي ؟

230
00:13:26,169 --> 00:13:29,039
أنت أب عظيم

231
00:13:29,069 --> 00:13:31,579
لا , أنا أب ! , أنا لست عظيماً

232
00:13:31,589 --> 00:13:33,039
الأب العظيم , هو الرجل الذي ...

233
00:13:33,089 --> 00:13:37,409
الذي يعطي كل شئ لعائلته ويبقي هراء التدمير الذاتي بعيداً

234
00:13:37,429 --> 00:13:39,709
إحتقار النفس قوي لديك الليلة يا صديقي

235
00:13:39,719 --> 00:13:40,719
أنا فقط مثل والدي

236
00:13:40,749 --> 00:13:45,099
أتعلم , ليس هناك إمرأة إلتقيتها ولم أقع بحبها لـ 10 دقائق أو 10 سنين

237
00:13:45,129 --> 00:13:47,949
ماذا عن الإمرأة التي بقيت معي ؟

238
00:13:47,969 --> 00:13:50,129
أخذت تلك القفزة الهائلة بالإيمان فقط لتكون معي ؟

239
00:13:50,149 --> 00:13:51,669
ماذا فعلت ؟ أفسدت ذلك

240
00:13:51,679 --> 00:13:53,969
أعطيتها فرصة يا رجل
أفعلت ؟

241
00:13:53,979 --> 00:13:54,669
أجل

242
00:13:54,689 --> 00:13:57,819
هل فعلت كل ما بإستطاعتي , أو فقط أردت شخصاً لا أملكه ؟

243
00:13:57,839 --> 00:14:00,659
هل المطاردة أفضل من الطريدة ؟

244
00:14:00,689 --> 00:14:05,509
والمزيد من هذا الهراء النمطي

245
00:14:05,519 --> 00:14:08,239
ليس هناك كل ما بإستطاعتك , هانك

246
00:14:08,269 --> 00:14:12,629
أتعلم , انا حقاً أحسد علاقتك مع مارسي

247
00:14:12,659 --> 00:14:18,219
أتعلم , إنها .. إنها كانها غير قابلة للتدمير , زواج التيفلون

248
00:14:18,229 --> 00:14:20,849
ربما , ذلك لا يعني أني لا أريد أشياء

249
00:14:20,859 --> 00:14:23,329
أجل , ولكنك تعلم ما الذي تمكله

250
00:14:23,349 --> 00:14:25,059
لا أعلم

251
00:14:25,089 --> 00:14:30,649
بمواجهة إحتمال وفاتي , ربما أنا أفضل التواجد بمكان آخر

252
00:14:30,989 --> 00:14:32,449
مع ديزي ربما

253
00:14:32,469 --> 00:14:35,269
ذلك هراء العقل عن المرأة الجديدة , إنه مجرد وهم

254
00:14:35,279 --> 00:14:38,079
ذلك فقط المهبل الجديد يتحدث إليك

255
00:14:38,109 --> 00:14:40,569
ماذا إن لم يكن , هاه ؟

256
00:14:40,599 --> 00:14:43,859
رنكل , من الأفضل أن تراقب مؤخرتك اللعينة

257
00:14:43,879 --> 00:14:47,769
أو سأجعلهم يسلخون خصاك أو شئ ما

258
00:14:50,299 --> 00:14:51,639
الطبيب ؟

259
00:14:51,679 --> 00:14:55,459
لا , إنه أشبي , تبا له

260
00:15:28,909 --> 00:15:30,709
أتريدني أن أترك الماء جاري ؟

261
00:15:30,729 --> 00:15:33,879
لا يزال هناك بعض الحرارة باقية

262
00:15:36,139 --> 00:15:38,809
أجل , حسناً , حسناً

263
00:15:39,529 --> 00:15:43,309
هيي , يا جميلة , ما الأمر مع مودي ؟
لم أره لأيام

264
00:15:43,319 --> 00:15:46,889
هو لا يرد على مكالماتي, ولا يعاود الإتصال بي ؟
هل هو بخير

265
00:15:46,899 --> 00:15:50,659
أجل , أجل , هو , لا

266
00:15:50,669 --> 00:15:52,669
لديه بعض الأمور جارية

267
00:15:52,679 --> 00:15:54,349
أي شئ بإمكاني فعله ؟

268
00:15:54,359 --> 00:15:59,129
لا , لا , أعني , تعلم

269
00:15:59,139 --> 00:16:02,259
هو نوعاً ماً يريد أن يعرف ما الذي يجري بينناً , والذي هو مثل ...

270
00:16:02,269 --> 00:16:03,739
أوه , أجل ؟
أجل

271
00:16:03,749 --> 00:16:04,979
ما الذي يجري بينناً ؟

272
00:16:04,989 --> 00:16:09,169
أنا - انا - أنا أخبرته بأنك مقبل عظيم , والذي كان .. والذي هو غباء نوعاً ما

273
00:16:09,189 --> 00:16:12,829
حسناً , ذلك حارق نوعاً ماً

274
00:16:13,059 --> 00:16:14,899
وصحيح تماماً

275
00:16:14,909 --> 00:16:17,029
لن أعرف

276
00:16:17,049 --> 00:16:19,569
لا , ذلك أغضبه نوعاً ماً

277
00:16:19,579 --> 00:16:21,969
حقاً ؟ لا تقولي ؟

278
00:16:21,979 --> 00:16:23,799
صحيح

279
00:16:23,829 --> 00:16:28,889
أتعلم , لقد كنت أواعد هذا الرجل عندما إلتقيت بهانك لأول مرة ,
وهو يذكرني بك نوعاً ماً

280
00:16:28,909 --> 00:16:29,939
أوه , أجل ؟
أجل

281
00:16:29,949 --> 00:16:31,069
كيف كان ؟

282
00:16:31,079 --> 00:16:33,149
هو .. هو كان بسيطاً

283
00:16:33,159 --> 00:16:35,669
بسيط ؟ مثل ... متخلف ؟

284
00:16:35,679 --> 00:16:39,769
أحل , لا , لا , جيد , بسيط بشكل جيد جداً

285
00:16:39,779 --> 00:16:45,599
أعني , لقد كان , وكان يحب الموسيقى , ولقد كان يبتسم كثيراً

286
00:16:45,609 --> 00:16:49,269
توقف , كأنه نوعاً ماً إمتلك السر , تعلمين ؟

287
00:16:49,279 --> 00:16:50,699
والذي هو ...

288
00:16:50,709 --> 00:16:53,159
أعتقد ...

289
00:16:53,189 --> 00:16:56,879
خذ الشئ الذي تحبه وإجعله حياتك

290
00:16:58,179 --> 00:16:59,549
لذا فإنه يتعين علينا أن نقبل بعضنا البعض ؟

291
00:16:59,589 --> 00:17:03,239
لا , هل أنت مجنون ؟
أليس لديك أية ذاكرة ؟

292
00:17:03,249 --> 00:17:06,559
اللعين !
هانك , لا !

293
00:17:07,909 --> 00:17:12,469
هانك ! يا إلهي ! هانك ! توقف

294
00:17:12,899 --> 00:17:14,999
أوه ! اللعنة ! إلهي

295
00:17:15,009 --> 00:17:17,999
حسناً ! حسناً !

296
00:17:20,409 --> 00:17:23,419
حسناً , أنا خارج

297
00:17:24,779 --> 00:17:26,859
الحقير !

298
00:17:26,869 --> 00:17:29,269
ماذا تفعل ؟

299
00:17:30,739 --> 00:17:34,339
هيا , انت تتصرف كطفل

300
00:17:34,819 --> 00:17:36,359
موووودي !

301
00:17:36,369 --> 00:17:39,509
هانك ! إنهض عنه !

302
00:17:39,519 --> 00:17:43,499
هانك مودي , الدكتور رييس يتكلم ,
إتصل على مكتبي

303
00:17:43,509 --> 00:17:46,959
مرحباً ؟ مرحباً ؟

304
00:17:48,499 --> 00:17:51,169
اللعنة !

305
00:17:51,599 --> 00:17:53,509
سلام

306
00:17:53,519 --> 00:17:57,639
ذلك عظيم , مارسي , نعم أنا أقبل إعتذارك

307
00:17:57,649 --> 00:18:01,709
أن بكاملي لاجل الخطوات الـ 12 , أحبهم , لا أستطيع الإكتفاء منهم

308
00:18:01,719 --> 00:18:04,259
وأتمنى لو كان هناك المزيد منهم

309
00:18:04,269 --> 00:18:07,209
يبدو عظيماً

310
00:18:07,219 --> 00:18:10,209
لا أستطيع الإنتظار لرؤيته

311
00:18:10,219 --> 00:18:13,099
أحبك أيضا حبيبتي , إلى اللقاء

312
00:18:18,229 --> 00:18:20,719
حيي نفسك

313
00:18:20,729 --> 00:18:23,349
إعتقدت أني سأجدك هنا

314
00:18:23,369 --> 00:18:25,129
حسناً , كان بإماكانك الإتصال فقط

315
00:18:25,159 --> 00:18:28,109
أوه , أنا فقط لم أرغب بالقيام بهذا عبر الهاتف

316
00:18:28,129 --> 00:18:30,709
وجدت منزلاً

317
00:18:30,719 --> 00:18:32,929
إذاً أنت ستنتقلين ؟

318
00:18:32,949 --> 00:18:34,399
إنه مكان ظريف

319
00:18:34,419 --> 00:18:36,779
إنه .. إنه فقط بغرفة واحدة , ولكنه بسانتا مونيكا

320
00:18:36,819 --> 00:18:40,719
وهو قريب جداً للبحر , وقريب من نادي اليوجا

321
00:18:41,959 --> 00:18:44,269
وهناك شئ آخر أردت إخبارك به

322
00:18:44,309 --> 00:18:46,259
وأمل أنك لن تغضب

323
00:18:46,309 --> 00:18:50,109
ولكني لا أريد القيام بالمزيد من الأفلام الإباحية

324
00:18:50,149 --> 00:18:53,319
أظن بأني إنتهيت
حقاً ؟

325
00:18:53,689 --> 00:18:55,999
ولكنك جيدة جداً به

326
00:18:56,009 --> 00:18:58,629
لا اعلم , "مدينة المهبل" كان مميزاً

327
00:18:58,649 --> 00:19:02,079
أعني , الأمر بكامله كان مميزاً

328
00:19:02,099 --> 00:19:05,649
و , تعلم , إذا لم يكن بإماكني ان أكون حقاً معك , تشارلي

329
00:19:05,659 --> 00:19:10,859
ونوعاً ماً أحب أن تكون آخر شخص مارست الجنس أمام الكاميرا معه

330
00:19:11,849 --> 00:19:16,109
ذلك , ذلك أحد ألطف الأشياء التي قيلت لي أبداً

331
00:19:16,129 --> 00:19:20,229
وأيضاً , مقرف تماماً بالنسبة لك

332
00:19:22,169 --> 00:19:23,889
ماذا سوف تفعلين ؟

333
00:19:23,909 --> 00:19:26,399
موقتاً , نادلة

334
00:19:26,409 --> 00:19:28,529
ولكني سوف أخذ دروس تمثيل

335
00:19:28,549 --> 00:19:30,409
وربما بعض التحسين

336
00:19:30,439 --> 00:19:32,499
أعرف أني امام معركة شاقة

337
00:19:32,539 --> 00:19:33,579
ماذا مع القبضة وكل شئ

338
00:19:33,599 --> 00:19:34,689
بالظبط
أجل

339
00:19:34,699 --> 00:19:37,479
ولكنه يستحق , لأني أريد ذلك حقاً

340
00:19:37,789 --> 00:19:40,669
حسناً , سأستمر بإدارة أعمالك إذا قبلتي بي

341
00:19:40,689 --> 00:19:43,399
هل أنت متأكد أن تلك هي فكرة جيدة ؟

342
00:19:43,409 --> 00:19:47,559
لا , لكن ...

343
00:19:48,039 --> 00:19:52,349
فكرة عدم رؤيتك مجدداً , تبدو .. تبدو كفكرة أسوأ بكثير

344
00:19:54,729 --> 00:19:58,669
امم , ربما أستطيع رؤية منزلك يوماً ماً

345
00:19:58,679 --> 00:20:01,249
سأحب ذلك

346
00:20:02,799 --> 00:20:07,069
ربما أستطيع رؤيته ... الأن

347
00:20:07,079 --> 00:20:10,439
حسناً , سأحب ذلك حتى أكثر

348
00:20:14,719 --> 00:20:15,979
آسف بشأن قضيبك

349
00:20:16,009 --> 00:20:18,259
إنه ليس قضيبي

350
00:20:18,269 --> 00:20:21,689
لا يهم , كان يجب عليك إخباري
لقد تمرنت كمسعف , كان بإمكاني المساعدة

351
00:20:21,699 --> 00:20:23,919
أوه , حقا ؟ كيف ؟

352
00:20:24,549 --> 00:20:26,719
لا أعلم , كان بإمكاني ...

353
00:20:26,729 --> 00:20:29,319
تفقد الامر , وإراحة تفكيرك

354
00:20:29,329 --> 00:20:31,829
ربما في المرة القادمة

355
00:20:31,839 --> 00:20:36,019
إنظر , أنا أسف لأني قبلت سيدتك

356
00:20:36,029 --> 00:20:37,289
انا آسف , لأني قبلت خاصتك

357
00:20:37,319 --> 00:20:39,279
ايها الأحمق اللعين ؟ هل إخترقتها ؟

358
00:20:39,289 --> 00:20:40,389
هل ذهبت للداخل ؟ لا

359
00:20:40,399 --> 00:20:44,279
الأصدقاء لا يتركون بعضهم ينكحون رفيقات أرواحهم

360
00:20:44,289 --> 00:20:47,269
الرجال الحقيرون يفعلون ذلك

361
00:20:47,829 --> 00:20:50,639
كن جيداً

362
00:20:53,709 --> 00:20:54,769
عذراً على الفوضى

363
00:20:54,799 --> 00:20:56,729
لا بأس

364
00:20:56,749 --> 00:20:59,549
هانك , أنت أعز أصدقائي

365
00:20:59,569 --> 00:21:03,199
أنا لن .. أبداً .. انكح شخصاً لأعود إليك أبداً

366
00:21:03,219 --> 00:21:04,559
أعلم , تلك هي المشكلة

367
00:21:04,569 --> 00:21:09,069
إذا نكحت شخصاً , فأنت تريدين نكحه فعلاً
ذلك هو ما يخيفني

368
00:21:09,079 --> 00:21:10,659
حسناً , ما الذي تريده حقاً ؟

369
00:21:10,679 --> 00:21:12,589
أعني , كيف تريد لهذا أن ينتهي ؟

370
00:21:12,609 --> 00:21:16,299
أريد الإستمرار بالقيام بهذا بقدر ما تبقى لنا من وقت

371
00:21:16,329 --> 00:21:20,199
ليس هذا .. ليس التنظيف

372
00:21:20,749 --> 00:21:24,049
أليس ذلك , مثل ما كنا نقوم به ؟

373
00:21:24,089 --> 00:21:25,489
حسناً , لا أعلم إذا فعلناً

374
00:21:25,519 --> 00:21:31,039
أعني , تحدثنا حوله بلا إنتهاء , و قمنا بحصر كل الأسباب التي تجعله غير ممكناً

375
00:21:31,059 --> 00:21:33,949
ولكن ماذا إختفت جميع تلك الأسباب بشكل سحري ؟

376
00:21:33,969 --> 00:21:37,199
تلك هي المشكلة , هي لا تفعل أبداً

377
00:21:37,209 --> 00:21:40,739
حسناً , إذا كان لديك شهر واحد متبقي ,
ماذا ستفعلين ؟ كيف تقضينه

378
00:21:40,749 --> 00:21:42,099
مع بيكا

379
00:21:42,129 --> 00:21:43,489
لا هانك هناك ؟

380
00:21:43,499 --> 00:21:47,659
لا أناسب أي مكان هناك ؟ لا ؟ لا هانك ؟

381
00:21:48,229 --> 00:21:49,729
ربما بضعة أيام

382
00:21:49,749 --> 00:21:52,789
عادل بما فيه الكفاية ، ولكن بالنسبة لي...

383
00:21:52,819 --> 00:21:55,499
أريدك هناك بالنهاية

384
00:21:55,509 --> 00:21:59,149
أريد لتلك العينين أن تكونا أخر ما أراه

385
00:22:01,549 --> 00:22:04,869
أتعلم ما الذي حول لو ؟
لا ,  لا أعلم

386
00:22:04,879 --> 00:22:07,269
هو إختار , هو إختار الفن

387
00:22:07,279 --> 00:22:11,079
وجعلك ذلك حياته , وذلك لا بأس به , ذلك صحيح

388
00:22:11,089 --> 00:22:13,679
ولكن معك ...

389
00:22:14,359 --> 00:22:17,749
لا تستطيع معرفة ما الذي تريد أن تكونه , تعلم ؟

390
00:22:17,779 --> 00:22:21,869
إنه ترددك الذي يشلك , ويؤلمنا هانك

391
00:22:21,899 --> 00:22:24,909
أستطيع الإحساس بتململك

392
00:22:24,939 --> 00:22:27,849
أعني , بلحظة كهذه , اجل , تريدني , تريدنا

393
00:22:27,889 --> 00:22:32,309
وبمرور تلك اللحظة , تصبح كالشبح

394
00:22:32,349 --> 00:22:35,569
قبل 14 سنة , " أحبك " كانت أكثر من كافية

395
00:22:35,579 --> 00:22:39,119
أعني , انها كانت تقريباً ثورية

396
00:22:39,159 --> 00:22:43,899
والان .. لا أعلم , إنها فقط كلمات

397
00:22:44,329 --> 00:22:47,149
أعني , أعلم أنك تعنيها , لكن ...

398
00:22:47,379 --> 00:22:51,429
هانك , لا - لا أعلم ماذا تعني لك

399
00:22:56,079 --> 00:22:59,139
أنت تريد ان يتم إنقاذك ؟

400
00:23:05,939 --> 00:23:08,269
مرحباً ؟

401
00:23:08,289 --> 00:23:12,589
هيي , دكتور رييس , كيف حالك ؟

402
00:23:14,639 --> 00:23:20,189
لابأس , حسناً , حسناً , شكرا لك

403
00:23:21,889 --> 00:23:23,989
ماذا ؟
كنت محقة

404
00:23:23,999 --> 00:23:27,159
ماذا ؟
الزهري

405
00:23:27,169 --> 00:23:31,009
هراء
إنه حميد , تعلمين , فقط ...

406
00:23:31,019 --> 00:23:34,269
المضادات الحيوية هي كل ما أحتاج له , وعندها ...

407
00:23:34,279 --> 00:23:35,469
سوف ... سوف أكون بخير

408
00:23:35,489 --> 00:23:38,999
ذلك رائع , أنت بخير

409
00:23:39,009 --> 00:23:41,759
للأن

410
00:23:45,509 --> 00:23:47,549
أتريدين إعطائي ذلك
لا

411
00:23:47,559 --> 00:23:51,379
الجنس ما بعد الخوف من السرطان الأن ؟
لا , لقد فات الأوان

412
00:23:55,349 --> 00:23:58,319
إذا , ذلك هو الامر ؟
أعتقد ...

413
00:24:00,999 --> 00:24:03,859
أعتقد ذلك , أجل

414
00:24:03,869 --> 00:24:05,309
هل بإمكاني مكالمتك ؟

415
00:24:05,319 --> 00:24:09,149
لا , لا , حقا , أفضل أن لا تفعل

416
00:24:09,159 --> 00:24:11,989
حسناً , هلا إتصلت بي ,تعلمين , فقط لـ ...

417
00:24:11,999 --> 00:24:14,269
لتعلميني أنك بخير ؟

418
00:24:14,289 --> 00:24:17,289
أجل , سأكلمك

419
00:24:17,609 --> 00:24:21,519
لا , لن تفعلي , ولكن أفهمك

420
00:24:22,019 --> 00:24:25,069
لقد كان ... لقد كان

421
00:24:25,079 --> 00:24:30,739
كان لطيف بفضاعة مشاركة هذه المعالم غير السارة معك

422
00:24:31,039 --> 00:24:33,679
أجل , الأمر نفسه هنا

423
00:24:35,519 --> 00:24:38,869
لا تضيعي هناك , حسناً ؟

424
00:25:09,179 --> 00:25:11,599
هانك !

425
00:25:14,669 --> 00:25:20,439
كنت سأتفقد الصلاة على كرت كوباين

426
00:25:21,789 --> 00:25:24,259
لا - لا أعلم , هل تريد القدوم ؟

427
00:25:24,269 --> 00:25:26,489
الصلاة على كوباين ؟
أجل

428
00:25:26,499 --> 00:25:31,079
حسناً , كان لدي صلاة .. كنت بالفعل

429
00:25:31,089 --> 00:25:33,859
لا , بجدية ؟ أجل
أجل

430
00:25:34,289 --> 00:25:39,079
لا أعلم إذا كنت تعلمين هذا عني , ولكن .. انا أحب الصلاوات

431
00:25:39,109 --> 00:25:42,759
أنا - أنا نوعاص ما حزرت ذلك

432
00:25:42,969 --> 00:25:44,279
عزيزتي كارين

433
00:25:44,299 --> 00:25:48,059
إذا كنت تقرأين هذه الرسالة , ذلك يعني أني في الواقع جمعت الشجاعة لإرسالها

434
00:25:48,069 --> 00:25:50,809
لذا , جيد بالنسبة لي

435
00:25:50,819 --> 00:25:52,979
أنت لا تعرفين جيداً جداً , ولكنك تجعليني أبداً

436
00:25:52,999 --> 00:25:57,719
لدي ميل للحديث عن مدى صعوبة الكتابة بالنسبة لي

437
00:25:57,739 --> 00:25:59,729
ولكن هذه

438
00:25:59,739 --> 00:26:03,089
هذه أصعب شئ إظطررت لكتابته أبداً

439
00:26:03,609 --> 00:26:06,419
لا توجد طريقة سهلة لقول هذا , لذا فقط سأقوله

440
00:26:06,439 --> 00:26:09,639
لقد قابلت شخصاً , لقد كانت حادثة

441
00:26:09,649 --> 00:26:12,109
لم أكن أبحث عن ذلك , لم أكن في ابحث

442
00:26:12,119 --> 00:26:16,129
لقد كانت عاصفة مثالية , هي قالت شئ , وانا قلت آخر

443
00:26:16,139 --> 00:26:20,649
الشئ الآخر الذي عرفته , أردت أن أقضي بقية حياتي في منتصف تلك المحادثة

444
00:26:23,109 --> 00:26:25,339
والأن هنالك هذا الشعور بداخلي

445
00:26:25,369 --> 00:26:27,599
أنها قد تكون الواحدة

446
00:26:27,619 --> 00:26:29,349
هي مجنونة بالكامل

447
00:26:29,379 --> 00:26:32,639
بطريقة تجعلني أبتسم , عصبي جداً

448
00:26:33,479 --> 00:26:36,239
قدر كبير من الصيانة لازم

449
00:26:36,249 --> 00:26:39,139
إنها انت , كارين

450
00:26:39,149 --> 00:26:42,499
هذه هي الأخبار الجيدة

451
00:26:42,829 --> 00:26:46,579
السئ هو أني لا أعلم كيف أكون معك الان

452
00:26:46,599 --> 00:26:48,889
وذلك يخيفني بشدة

453
00:26:48,909 --> 00:26:54,079
لأنني إذا لم أكن معك الأن , لدي هذا الشعور أننا سنفترق هناك

454
00:26:56,499 --> 00:26:59,829
إنه عالم كبير وسئ , ملى بالمنعطفات و التقلبات

455
00:26:59,859 --> 00:27:03,849
والناس لديهم طريقة لكي يغلقوا أعينهم ويضيعوا اللحظة

456
00:27:04,549 --> 00:27:08,129
اللحظة التي قد تغير كل شئ

457
00:27:08,139 --> 00:27:11,519
لا أعلم ما الذي يجري معنا

458
00:27:11,539 --> 00:27:16,089
ولا أستطيع إخبارك بأن تضيعي قفزة من الإيمان على أمثالي ...

459
00:27:18,039 --> 00:27:21,519
ولكن , تباً , رائحتك جميلة كالمنزل

460
00:27:21,549 --> 00:27:23,339
وتصنعين قهوة ممتازة

461
00:27:23,349 --> 00:27:26,739
ذلك يجب أن يحسب لشئ , صحيح ؟

462
00:27:26,749 --> 00:27:28,719
إتصلي بي

463
00:27:28,729 --> 00:27:32,259
غير الأمين لك , هانك مودي

