1
00:00:02,957 --> 00:00:04,991
(حسناً يا (هانك -
(ميريديث) -

2
00:00:05,251 --> 00:00:07,019
أنت كاتب -
كاتب عظيم -

3
00:00:07,215 --> 00:00:09,346
أتعرف أسوأ ما في الأمر ؟
أنك لا تكتب

4
00:00:09,493 --> 00:00:12,571
هل تعرف مجلة "هيل- اى"؟ -
تباً، لا -

5
00:00:12,711 --> 00:00:15,210
يريدون منك أن تدون لهم

6
00:00:15,431 --> 00:00:16,543
هل معك مسدس؟

7
00:00:16,704 --> 00:00:19,561
أنت تمارس الجنس مع أي شيء يتحرك

8
00:00:20,683 --> 00:00:22,680
(اسمي (هانك -
أعرف -

9
00:00:27,499 --> 00:00:29,343
مع من ذهبت ؟ -
(ابنة (بيل -

10
00:00:29,474 --> 00:00:30,685
لم أعرف أن لديه بنت

11
00:00:30,807 --> 00:00:32,106
كم عمرها؟ -
16 -

12
00:00:32,278 --> 00:00:33,795
(هذه (ميا
(ابنة (بيل

13
00:00:33,935 --> 00:00:35,486
(و هذا (هانك

14
00:00:35,887 --> 00:00:38,140
هل تعرفان بعضكما؟ -
لا -

15
00:00:38,493 --> 00:00:39,693
احتاجك عزيزتي -
لا -

16
00:00:40,613 --> 00:00:42,237
هانك) سأتزوج)

17
00:00:44,081 --> 00:00:46,194
لا تتزوجيه
تزوجيني أنا

18
00:00:52,478 --> 00:00:53,596
أكرهك

19
00:01:11,534 --> 00:01:13,290
فيم تفكر ؟

20
00:01:14,420 --> 00:01:17,397
أفكر كم أكره هذه المدينة اللعينة

21
00:01:19,281 --> 00:01:22,986
بينما كنت أفكر أنا كم أعشقها

22
00:01:23,575 --> 00:01:26,823
في حين لم أكتب كلمة واحدة
منذ قدومنا إلى هنا

23
00:01:27,383 --> 00:01:28,616
تحتاج للراحة

24
00:01:29,861 --> 00:01:31,619
(فقط أفتقد (نيويورك
يا عزيزتي

25
00:01:32,435 --> 00:01:36,416
أتعرف؟ و أنا أفتقدك
لأنك مازلت هناك

26
00:01:36,676 --> 00:01:38,641
برأسك الكبيرة السميكة هذه

27
00:01:39,540 --> 00:01:40,902
(عد إلينا يا (هانك

28
00:01:41,748 --> 00:01:43,147
فتياتك تفتقدنك

29
00:01:53,621 --> 00:01:54,809
إلى من تتحدث ؟

30
00:01:56,204 --> 00:01:57,270
لا أحد

31
00:01:57,530 --> 00:01:59,522
محاكاة مهنية -
ماذا تعمل ؟ -

32
00:02:01,051 --> 00:02:02,150
أنا كاتب

33
00:02:03,013 --> 00:02:04,319
غير ممارس

34
00:02:05,671 --> 00:02:07,113
لدي شيء من أجلك لتقرأ

35
00:02:18,282 --> 00:02:20,085
أظن أن لديكِ الموهبة

36
00:03:24,761 --> 00:03:26,401
(هانك) -
(بوب) -

37
00:03:26,781 --> 00:03:28,068
(بيل) -
حقاً؟ -

38
00:03:28,538 --> 00:03:31,099
بيكا) لا تريد أن تراك) -
أتريد أن ألكمك؟ -

39
00:03:31,257 --> 00:03:33,278
دعني أتحدث معها -
...ثق بكلامي، كوالد -

40
00:03:33,438 --> 00:03:34,542
لفتاة في سن المراهقة

41
00:03:34,683 --> 00:03:36,751
دعها تأخذ وقتها
ستعود لرشدها

42
00:03:37,752 --> 00:03:40,658
أتعرف يا (بيل)،أليس هذا أسمك؟ -
(نعم،مازلت (بيل -

43
00:03:40,798 --> 00:03:43,134
أقدر النصيحة الأبوية
لكن ربما

44
00:03:43,256 --> 00:03:46,073
فقط ربما إعطاؤهم مساحتهم
ليس بالفكرة السديدة

45
00:03:46,214 --> 00:03:48,761
ربما هذا هو لب المشكلة

46
00:03:48,901 --> 00:03:50,842
...هانك)، من فضلك)
ابنتي في الـ 16 من العمر

47
00:03:51,102 --> 00:03:53,928
و هي ملاك
من الواضح أنني أفعل الصواب

48
00:03:54,188 --> 00:03:55,889
أنت وغد مسكين -
معذرةً؟ -

49
00:03:56,149 --> 00:03:57,398
الشاذ يقول ماذا؟ -
ماذا؟ -

50
00:03:57,538 --> 00:03:58,664
خدعتك

51
00:04:00,901 --> 00:04:02,411
ما هذا بحق الجحيم؟

52
00:04:03,229 --> 00:04:05,206
أتعجبك؟
كان يمكن أن أشتري سيارة بثمنها

53
00:04:05,346 --> 00:04:06,939
أظن أنه يجب أن تشتري السيارة

54
00:04:07,103 --> 00:04:08,943
و تصدم من رسم هذا الهرء

55
00:04:09,636 --> 00:04:11,562
كل شيء على ما يرام يا شباب ؟

56
00:04:12,039 --> 00:04:13,999
كل شيء على ما يرام -
كل شيء على ما يرام ؟ -

57
00:04:14,187 --> 00:04:15,441
تلك لغة الشوارع

58
00:04:15,917 --> 00:04:16,951
كل شيء على ما يرام

59
00:04:17,331 --> 00:04:18,331
" كل شيء على ما يرام"

60
00:04:18,675 --> 00:04:20,821
نعم، هذا ما يقوله الأولاد

61
00:04:20,971 --> 00:04:22,040
مازلت أكرهك

62
00:04:22,457 --> 00:04:23,490
طبيعي

63
00:04:23,643 --> 00:04:25,210
لكن أريد أن أشاهد فيلمك

64
00:04:26,596 --> 00:04:28,481
إنه كتابي
و ليس فيلمي

65
00:04:28,708 --> 00:04:29,756
ليست مشكلتي

66
00:04:30,016 --> 00:04:31,280
يعجبني فيلمك

67
00:04:31,442 --> 00:04:33,381
كيف يمكن هذا يا عزيزتي ؟

68
00:04:33,809 --> 00:04:36,387
لأن هذا يثبت أنك لست الأحمق
الذي يتحدثون عنه

69
00:04:40,067 --> 00:04:41,518
السب يكلفك الكثير

70
00:04:46,869 --> 00:04:48,483
الآن من قال أنني أحمق ؟

71
00:04:48,690 --> 00:04:50,144
هل يمكن أن نأخذها
في عطلة نهاية الأسبوع؟

72
00:04:50,303 --> 00:04:52,034
لدينا ضيوف يوم السبت

73
00:04:52,188 --> 00:04:53,520
و أريد (بيكا) أن تكون موجودة

74
00:04:53,706 --> 00:04:56,532
(العم (تشارلي) و العمة (مارسي -
شكراً يا عزيزتي -

75
00:04:56,792 --> 00:04:58,826
أبي يجب أن يأتي
إنهم أصدقاؤه هو أيضاً

76
00:04:59,911 --> 00:05:03,248
و العم (تشارلي) هو مدير أعماله
ربما يكون لديه عرض له

77
00:05:04,291 --> 00:05:06,084
مرحباً بك يا (هانك) في أي وقت

78
00:05:06,797 --> 00:05:09,170
بالطبع
احضر مع صديقتك

79
00:05:12,308 --> 00:05:13,308
ضعي السماعات

80
00:05:16,196 --> 00:05:17,220
أولاً

81
00:05:17,433 --> 00:05:20,568
لن تحتملي أن أداعب واحدة أخرى أمامك

82
00:05:20,773 --> 00:05:23,351
أنت على حق
سيكون الأمر مؤلماً

83
00:05:23,521 --> 00:05:26,187
لكن أظن أنني سأتخطى الأمر -
حسناً، سأعتبر هذه الإجابة -

84
00:05:26,447 --> 00:05:28,791
أنها رفض لعرض الزواج مني

85
00:05:28,931 --> 00:05:30,239
هانك)، أنا هنا)

86
00:05:30,472 --> 00:05:32,682
هل فكرت في إنه ربما يكون جيداً

87
00:05:32,822 --> 00:05:34,705
بالنسبة لـ (بيكا) أن نحسن علاقتنا سوياً
على سبيل التغيير ؟

88
00:05:34,872 --> 00:05:36,214
نعم، و ربما يكون من الجيد

89
00:05:36,373 --> 00:05:38,921
أن أداعب جسدي بينما
أطلق القذائف البيضاء

90
00:05:39,077 --> 00:05:41,052
لكنني لم أحترف هذا بعد

91
00:05:41,212 --> 00:05:42,931
...إذاً -
هل سيأتي ؟ -

92
00:05:43,071 --> 00:05:44,221
بالطبع

93
00:05:44,382 --> 00:05:46,457
ماذا أجلب معي يا (بوب)؟
(بيل)

94
00:05:47,067 --> 00:05:48,751
أي لعين أنت

95
00:05:49,011 --> 00:05:50,330
(إنها ليس كلمة " لعين" يا (بيكا

96
00:05:58,176 --> 00:06:01,811
مساعدتك تجعلني أرغب في تحسس
مواضع حساسة في جسدي

97
00:06:03,908 --> 00:06:06,769
هذا جيد، مساعدتي تجعلني
أرغب في شنق نفسي

98
00:06:07,029 --> 00:06:08,281
أثناء الإستمناء ؟

99
00:06:08,614 --> 00:06:10,121
هل أنت متخلف عقلياً
أو شيء من هذا القبيل؟

100
00:06:10,306 --> 00:06:14,106
وشم على المؤخرة
أنت تعرف ما يعنيه ذلك

101
00:06:14,537 --> 00:06:15,903
إنها تحب النكاح من الخلف

102
00:06:17,481 --> 00:06:18,481
حقاً؟

103
00:06:18,682 --> 00:06:20,984
ليس لدي أدنى فكرة
لقد أردت أن أقول هذه الكلمة

104
00:06:21,131 --> 00:06:23,941
لكنني وجدت أن الوشم
الخلفي دلالة على المحرم

105
00:06:24,232 --> 00:06:26,468
مازالت أسوأ مساعدة في العالم

106
00:06:27,011 --> 00:06:28,817
إنها لا ترد على جميع المكالمات
و تفقد المخطوطات

107
00:06:28,957 --> 00:06:31,002
إنها حتى لا تستطيع أن تأتي بقهوتي كما أريد

108
00:06:31,745 --> 00:06:34,151
لكن من الواضح أن لديها
حلق في حلمة ثديها

109
00:06:34,291 --> 00:06:37,216
من المحتمل أن يكون في الإثنين
شيء مثير يحدث في هذه المنطقة

110
00:06:39,201 --> 00:06:42,180
كفى كلاماً عن ثدي مساعدتي
هل تريد التحدث في العمل ؟

111
00:06:42,531 --> 00:06:45,924
ما أخبار الكتاب الجديد؟ -
الآن، هذا سؤال عدائي -

112
00:06:46,414 --> 00:06:49,621
لقد وعدت الناشر بكتاب منذ كانت
بيكا) في مرحلة الرضاعة)

113
00:06:49,868 --> 00:06:52,268
أتذكر هذا لأنني كنت أحب
مشاهدة (كارين) و هي ترضعها

114
00:06:52,581 --> 00:06:54,025
تباً لك

115
00:06:55,907 --> 00:06:57,541
أنت تحتاج للعمل

116
00:06:58,197 --> 00:07:00,253
ماذا؟ حسناً
ماذا لديك ؟

117
00:07:01,905 --> 00:07:02,931
اسمع

118
00:07:03,075 --> 00:07:04,601
أتسمع هذا؟ -
ماذا؟ -

119
00:07:04,741 --> 00:07:07,163
هذا صوت هاتفي الذي لا يرن لك

120
00:07:07,543 --> 00:07:09,415
لقد دمرت كل شيء

121
00:07:09,675 --> 00:07:11,300
حاولت أن أقوم به من أجلك

122
00:07:11,469 --> 00:07:13,840
"ماعدا بالطبع مجلة "هيل- أى -
...لا، لا تقول -

123
00:07:14,013 --> 00:07:17,590
يريدون منك أن تقوم بالتدوين لهم
فقط قم بالمقابلة

124
00:07:18,601 --> 00:07:20,176
(لنسأل (داني كاليفورنيا

125
00:07:21,194 --> 00:07:23,100
مجلة "هيل- أى" .أي أفكار ؟

126
00:07:24,020 --> 00:07:25,841
أنت مناسب لهم

127
00:07:26,778 --> 00:07:28,863
حلق في الثدي؟
الثديين؟

128
00:07:30,738 --> 00:07:31,997
أي مكان آخر؟

129
00:07:33,802 --> 00:07:34,930
لديها حلق في أنفها أيضاً

130
00:07:35,070 --> 00:07:37,287
تعرف ماذا يعني هذا -
أنها تحب المضاجعة في الأنف؟ -

131
00:07:37,495 --> 00:07:38,495
هذا مقرف

132
00:07:38,704 --> 00:07:41,986
انظر حولك
لوس أنجلوس) تحتاجك)

133
00:07:42,411 --> 00:07:43,616
أكثر من ذي قبل

134
00:07:44,202 --> 00:07:48,354
صوتك مثل مدفع الرشاش
موجه إلى الحمقى المتظاهرين

135
00:07:48,553 --> 00:07:50,706
الذين يلوثون هذه المدينة الجميلة خاصتك

136
00:07:50,966 --> 00:07:54,127
لمعلوماتك
هذه لم و لن تكون مدينتي

137
00:07:54,596 --> 00:07:56,871
(استخدم المدونة يا (هانك

138
00:07:57,113 --> 00:07:58,681
وجه غضبك

139
00:08:01,664 --> 00:08:05,391
أنت عملة نادرة
أنت كاتب حقيقي، رجل حقيقي

140
00:08:05,982 --> 00:08:08,571
لديك قلب و خصية و غرور

141
00:08:08,990 --> 00:08:10,891
على أي حال

142
00:08:11,653 --> 00:08:13,941
(تعال إلى الجانب المظلم يا (هانك

143
00:08:14,440 --> 00:08:17,173
(انضم إلينا في مجلة (هيل- أى

144
00:08:17,641 --> 00:08:19,887
أقدر حماستك
حقاً

145
00:08:20,027 --> 00:08:22,816
لكن ليس لدي ما أقوله -
فكر في الأمر -

146
00:08:24,250 --> 00:08:26,257
إلى أين ؟
ظننت أنني العرض الحقيقي

147
00:08:26,778 --> 00:08:28,661
للأسف أنني على علاقة بأحدهم

148
00:08:30,143 --> 00:08:31,838
(اكتب أي شيء لي يا (هانك

149
00:08:36,457 --> 00:08:38,137
عمت مساءاً -
عمتِ مساءاً -

150
00:08:48,399 --> 00:08:49,466
الطائرة

151
00:09:04,114 --> 00:09:06,645
ما رأيك إذاً؟ -
رائع جداً -

152
00:09:10,158 --> 00:09:11,287
حلمتاي

153
00:09:11,822 --> 00:09:12,830
حقاً

154
00:09:15,424 --> 00:09:18,127
يبدوان رائعين بالنسبة لي

155
00:09:18,438 --> 00:09:20,755
أتظنهما صغيرين؟ -
بالنسبة لماذا ؟ -

156
00:09:20,932 --> 00:09:22,629
أريد تكبيرهما

157
00:09:22,792 --> 00:09:26,530
إنهما ممتازان بكل النواحي الحلمية الممكنة

158
00:09:27,455 --> 00:09:28,859
ماذا عن شفتاي؟

159
00:09:31,071 --> 00:09:32,411
قابلة للتقبيل بشكل عال

160
00:09:34,928 --> 00:09:36,323
ليس هنا

161
00:09:37,680 --> 00:09:38,712
هنا

162
00:09:45,992 --> 00:09:47,358
ماذا عنهما؟

163
00:09:47,731 --> 00:09:49,367
أتظن أنه عريض ؟

164
00:09:49,627 --> 00:09:51,536
ماذا ؟ -
عريض ؟ -

165
00:09:52,801 --> 00:09:54,284
أفكر في تجميلهما

166
00:09:55,419 --> 00:09:57,551
تجديد للخلايا المهبلية
هل سمعت بهذا ؟

167
00:09:57,731 --> 00:09:59,461
أقوم بتشذيبهما للأعلى قليلاً

168
00:09:59,649 --> 00:10:02,118
حتى لا يبدو كاللحم القديم

169
00:10:04,346 --> 00:10:08,017
أعتقد أنني فقدت رجولتي
و شعرت بالجوع في نفس الوقت

170
00:10:09,589 --> 00:10:10,924
يمكنني أن أساعدك في العثور عليها

171
00:10:11,811 --> 00:10:12,981
يمكنك المحاولة

172
00:10:26,539 --> 00:10:29,416
هذه أنتِ -
ظننت أنك قد تعرفت علي -

173
00:10:29,557 --> 00:10:31,200
لست من هواة الأفلام الإباحية في الواقع

174
00:10:31,981 --> 00:10:33,250
و من تكون هذه ؟

175
00:10:34,046 --> 00:10:35,046
هذه ابنتي

176
00:10:35,742 --> 00:10:37,957
هل تودين الذهاب...للإطمئنان عليها ؟

177
00:10:38,217 --> 00:10:40,310
لا يهم، ستهدأ الآن
لا تقلق بشأنها

178
00:10:45,289 --> 00:10:46,400
اذهبي لابنتكِ

179
00:10:49,228 --> 00:10:52,451
سأصادر هذا لدراسة مستقبلية

180
00:11:10,920 --> 00:11:11,920
تباً

181
00:11:17,071 --> 00:11:19,373
مدونة مجلة " هيل -اى" رقم الأولى

182
00:11:19,908 --> 00:11:21,008
هانك) يكرهكم)

183
00:11:22,277 --> 00:11:23,917
لقد تعلمت عدة أشياء خلال سفرياتي

184
00:11:24,080 --> 00:11:26,455
خلال هذا الشيء الصغير
المجنون الذي يسمى الحياة

185
00:11:26,838 --> 00:11:30,968
واحد: صباح من الإحراج
أفضل من ليلة من الوحدة

186
00:11:32,034 --> 00:11:34,888
اثنان: على الأرجح لن أتعمق في التاريخ

187
00:11:35,142 --> 00:11:36,691
لكنني سأتعمق في أختك

188
00:11:37,331 --> 00:11:39,017
و ثلاثة : بينما أكون مع أختك

189
00:11:39,465 --> 00:11:41,941
ربما يكون لطيفاً
لو لمحت دليلاً على العانة

190
00:11:42,448 --> 00:11:45,466
أنا لا أتحدث عن موضة الشعر
الكثيف الرائجة في السبعينات

191
00:11:45,586 --> 00:11:47,408
لكن شيء ليذكرني

192
00:11:47,555 --> 00:11:49,736
بأنني أمارس لعق البظر
مع بالغة

193
00:11:51,206 --> 00:11:53,083
لكن أظن أن السؤال المهم هو

194
00:11:53,292 --> 00:11:56,035
لماذا تتهور مدينة الملائكة

195
00:11:56,295 --> 00:11:58,246
و تدمر نسل نسائها بهذا الشكل؟

196
00:12:20,359 --> 00:12:22,103
يا إله العالمين

197
00:12:25,421 --> 00:12:26,604
لا

198
00:12:26,961 --> 00:12:28,401
إنها أنا فقط

199
00:12:29,171 --> 00:12:30,236
هل أنت بخير ؟

200
00:12:30,571 --> 00:12:31,904
تبدو شاحباً قليلاً

201
00:12:32,551 --> 00:12:34,243
هل ستصاب بأزمة قلبية ؟

202
00:12:34,571 --> 00:12:35,783
أنت تتقدم في السن

203
00:12:36,043 --> 00:12:39,328
ليس لأنني أكبر منكِ
في السن يعني بالضرورة أنني عجوز

204
00:12:39,588 --> 00:12:41,414
حسناً أنا في الـ 16 من عمري

205
00:12:41,711 --> 00:12:44,805
لقد عرفت -
ما نوع الجريمة لهذا الفعل مرة أخرى ؟ -

206
00:12:46,262 --> 00:12:48,004
إنها جريمة إغتصاب

207
00:12:48,373 --> 00:12:49,630
هذه كلمتان

208
00:12:50,161 --> 00:12:51,465
مرحباً يا أبي

209
00:12:52,302 --> 00:12:55,321
عزيزتي، ارتدي ملابسك
لدينا ضيوف

210
00:12:56,021 --> 00:12:58,097
متأكدة أنه قد رأى هذا من قبل

211
00:13:02,678 --> 00:13:04,701
شكراً لقدومك -
شكراً لإستضافتي -

212
00:13:04,821 --> 00:13:05,896
يشرفني ذلك

213
00:13:06,351 --> 00:13:07,898
الشرف لي

214
00:13:08,453 --> 00:13:09,768
...أعتقد أن

215
00:13:11,325 --> 00:13:13,711
أنها خطوة أولى مهمة

216
00:13:14,419 --> 00:13:15,698
حقاً؟
ما هذه الخطوة ؟

217
00:13:16,083 --> 00:13:17,742
أن أجلس و أشاهدك

218
00:13:18,002 --> 00:13:20,127
و أنت تحاول أن تسرق أسرتي مني؟

219
00:13:20,837 --> 00:13:22,123
لن يحدث هذا

220
00:13:22,857 --> 00:13:24,290
لقد بدأت اللعبة
أيها البوهيمي

221
00:13:25,301 --> 00:13:26,615
لم يكن عليك القيام بهذا

222
00:13:26,755 --> 00:13:28,443
لم يكن عليَّ
فعلتها لأجلي

223
00:13:29,376 --> 00:13:30,601
متأسف لذلك

224
00:13:31,395 --> 00:13:33,625
(هانك)
(هذه (سونيا

225
00:13:34,820 --> 00:13:36,234
(سونيا)، هذا (هانك) -
مرحباً -

226
00:13:36,374 --> 00:13:37,682
أحب كتاباتك

227
00:13:37,822 --> 00:13:39,412
و أنا أحبك

228
00:13:40,274 --> 00:13:43,331
لقد قرأت موضوعك عن طريقة التكييف
عندما أراد (سودابيرج) القيام بها

229
00:13:43,471 --> 00:13:45,880
لقد أحببتها -
إنها أيام مجدي -

230
00:13:46,531 --> 00:13:48,348
أنا وأنتِ سنندمج سوياً

231
00:13:48,615 --> 00:13:49,656
معذرةً يا عزيزتي

232
00:13:49,796 --> 00:13:52,111
هل يمكن أقترض ربة المنزل للحظة ؟ -
نعم -

233
00:13:52,254 --> 00:13:54,066
هل يمكنني التحدث إليكِ ؟

234
00:13:54,336 --> 00:13:55,653
ماذا تفعلين بحق الجحيم ؟

235
00:13:56,486 --> 00:13:57,486
ماذا تعني ؟

236
00:13:57,626 --> 00:13:59,386
تحاولين تدبير لقاء لي
مع هذه المرآه

237
00:14:00,956 --> 00:14:04,158
ظننت أنه سيكون لطيفاً
لو تعرفت على أمرأه في مثل عمرك

238
00:14:04,298 --> 00:14:05,711
و ماذا لو اتفقنا بشكل جيد ؟

239
00:14:06,906 --> 00:14:08,005
(هانكي)

240
00:14:08,183 --> 00:14:10,469
كان يجب أن أتركك، أتذكر؟

241
00:14:10,760 --> 00:14:12,451
لست متاحة في الوقت الحالي

242
00:14:12,591 --> 00:14:14,750
يجب أن تستمر في حياتك

243
00:14:15,171 --> 00:14:18,219
يجب أن تفكري بعواطفك يا إمرأة

244
00:14:22,942 --> 00:14:25,020
يقول إنه ليس معتاداً على الخروج في موعد

245
00:14:35,259 --> 00:14:36,316
لا أحد يحبك

246
00:14:36,456 --> 00:14:39,137
أنت قبيح و أمك تجعلك
ترتدي ملابس مضحكة

247
00:14:39,597 --> 00:14:41,879
ابتسم الآن
أيها الناضج اللعين

248
00:15:10,431 --> 00:15:11,438
أبي ؟

249
00:15:12,361 --> 00:15:13,759
أبي ؟ -
نعم -

250
00:15:14,035 --> 00:15:15,817
هل يمكنني الحصول على كلب ؟ -
بالطبع -

251
00:15:16,078 --> 00:15:17,986
نعم، طالما يترك فضلاته هنا

252
00:15:18,455 --> 00:15:19,593
سنتحدث في الأمر لاحقاً

253
00:15:21,894 --> 00:15:22,894
(متأسف يا (هانك

254
00:15:23,085 --> 00:15:24,620
لا داعي للأعذار -
(لا يهم يا (بيل -

255
00:15:24,814 --> 00:15:25,865
إنها في غاية اللطف

256
00:15:26,130 --> 00:15:27,680
حسناً، أود أن ألقي نخباً

257
00:15:28,952 --> 00:15:29,956
..إلى الأصدقاء

258
00:15:32,010 --> 00:15:33,010
...العائلة

259
00:15:33,633 --> 00:15:34,722
...البداية الجديدة

260
00:15:35,514 --> 00:15:36,514
و النهاية السعيدة

261
00:15:36,895 --> 00:15:37,903
كلام جميل يا عزيزتي

262
00:15:38,043 --> 00:15:40,124
سأشرب نخب هذا -
نخبكم. نخبكم -

263
00:15:44,263 --> 00:15:45,890
كيف تعرفتِ بـ( بيل) إذاً ؟

264
00:15:47,391 --> 00:15:49,485
لا أظن أن هذا سؤال مناسب حالياً

265
00:15:49,625 --> 00:15:52,862
بل هذا هو الوقت المناسب

266
00:15:53,710 --> 00:15:56,470
لقد عين (بيل) (كارين) أن تعيد ديكور
المكان...هذا المكان

267
00:15:56,699 --> 00:15:59,751
و بمرور الوقت تحدثا عن الفرقة البوذية
و فن أزمة منتصف العمر

268
00:15:59,891 --> 00:16:02,322
و...في النهاية

269
00:16:02,584 --> 00:16:04,270
غرقا في الحب حتى أذنيهما

270
00:16:04,751 --> 00:16:06,152
في حالة (كارين) حتى رأسيهما

271
00:16:06,891 --> 00:16:09,621
و حصل (بيل) على جائزة جديدة
...وضعها على رف المستوقد، و

272
00:16:09,882 --> 00:16:12,625
و اضطرت (كارين) أن تنتقل
إلى منزل "باربي" الحالم

273
00:16:14,421 --> 00:16:16,590
...هذا تصوير حي للتعبير "أن تكون مهندس

274
00:16:16,732 --> 00:16:17,981
"نهايتك السعيدة

275
00:16:18,420 --> 00:16:21,295
فهمت -
هذا تبسيط مبالغ فيه -

276
00:16:21,602 --> 00:16:23,866
لكني لست مندهشاً -
(كلمتك الآن يا (بيل -

277
00:16:24,146 --> 00:16:26,092
سأترك دوري -
هذا لا يفاجئني -

278
00:16:26,987 --> 00:16:28,403
كيف التقيت أنت و (كارين)؟

279
00:16:28,666 --> 00:16:30,910
في وقت لاحق يا عزيزتي -
...ميا)، لا أظن) -

280
00:16:31,103 --> 00:16:33,061
ماذا؟ أشعر بالفضول
بالله عليك

281
00:16:33,323 --> 00:16:34,929
كارين) ليست مهتمة بالذكريات)

282
00:16:35,200 --> 00:16:36,440
أخبرها أنا -
(ريبيكا) -

283
00:16:37,535 --> 00:16:40,452
التحقت أمي بجامعة الفنون الجميلة
و كانت تعزف في فرقة المدينة المزعجة

284
00:16:41,469 --> 00:16:43,563
كان أبي قد نشر للتو أول رواياته

285
00:16:44,041 --> 00:16:46,127
..لقد تقابلا عند
ما اسمه مرة أخرى؟

286
00:16:46,427 --> 00:16:48,097
تيتر -
نعم -

287
00:16:48,237 --> 00:16:49,945
لقد ظن أنها متغطرسة

288
00:16:50,095 --> 00:16:52,771
و ظنت أنه راضي عن نفسه
بكثير من المبالغة

289
00:16:53,208 --> 00:16:54,536
لكنهما مارسا الجنس على أيه حال

290
00:16:55,344 --> 00:16:57,353
في الصباح
أعد لها الفطور

291
00:16:57,635 --> 00:16:59,737
(و تحدثت عن خططها للإنتقال إلى (سياتل

292
00:16:59,877 --> 00:17:01,214
حتى تتمكن من التعقب و الزواج

293
00:17:01,495 --> 00:17:02,838
(من (كريس كورنيل

294
00:17:03,223 --> 00:17:04,228
صحيح

295
00:17:04,651 --> 00:17:06,275
لكنها قرأت كتابات أبي

296
00:17:07,171 --> 00:17:08,278
و كان ما كان

297
00:17:09,657 --> 00:17:11,422
بعد 9 شهور
ولدت أنا

298
00:17:12,478 --> 00:17:14,366
لم يتزوجا أبداً
بالطبع

299
00:17:14,901 --> 00:17:17,211
لكنهما ظلا سوياً لفترة طويلة

300
00:17:18,828 --> 00:17:20,940
أكثر مما يفعله الناس

301
00:17:27,325 --> 00:17:30,103
صديقي هنا
يجب أن أذهب. وداعاً يا أبي

302
00:17:34,095 --> 00:17:35,164
مساء الخير

303
00:17:35,427 --> 00:17:37,494
مع السلامة يا عزيزتي. كثيراً -
كنت أتمنى أن أقص -

304
00:17:37,634 --> 00:17:39,876
أي أحداث مثيرة
عني و عن زوجي السابق

305
00:17:40,016 --> 00:17:43,139
لكن كلها قصص (لوس أنجلوس) المستهلكة

306
00:17:43,298 --> 00:17:44,801
كان يمارس الجنس مع مساعده

307
00:17:44,978 --> 00:17:47,218
يا إلهي
هذا يحدث كثيراً

308
00:17:47,480 --> 00:17:49,327
(كان اسمه (تيد -
زوجك ؟ -

309
00:17:49,593 --> 00:17:50,672
مساعده

310
00:17:53,062 --> 00:17:54,726
كان يمكن أن يحدث أسوأ -
حقاً؟ كيف؟ -

311
00:17:54,988 --> 00:17:57,383
حسناً، عوضاً عن اكتشاف أن زوجك
كان شاذاً جنسياً

312
00:17:57,523 --> 00:18:00,140
كان يمكن أن تكتشفي
...أنه

313
00:18:02,209 --> 00:18:04,557
أنه كان متخصص في العلوم
أو شيء من هذا القبيل

314
00:18:05,782 --> 00:18:07,543
(أنا عالمة يا (هانك

315
00:18:10,680 --> 00:18:11,844
أو نازي

316
00:18:13,714 --> 00:18:15,021
أو من منظمة القاعدة

317
00:18:16,195 --> 00:18:17,916
استمر في المحاولة -
أترون، هذا ما أحبه -

318
00:18:18,217 --> 00:18:21,044
في (لوس أنجلوس) . التنوع -
متأكد من ذلك -

319
00:18:22,907 --> 00:18:24,100
"ذا إيجلز"

320
00:18:25,908 --> 00:18:27,419
"إيجلز" مطربو موسيقى الـ"ميتال"

321
00:18:27,645 --> 00:18:29,475
رائع

322
00:18:29,957 --> 00:18:31,892
سعيدة لوجدك معنا اللية

323
00:18:32,079 --> 00:18:34,558
حسناً، سعيد لوجودي الليلة هنا

324
00:18:35,025 --> 00:18:36,037
هراء

325
00:18:36,226 --> 00:18:38,604
من دواعي سروري
القيام بهذا معكِ

326
00:18:41,082 --> 00:18:43,024
اكره أن أثير غضبك يا عزيزتي

327
00:18:43,164 --> 00:18:45,535
هذا الفيلم لا علاقة له
بما كتبه الرجل العجوز

328
00:18:45,847 --> 00:18:49,639
بالطبع له علاقة. روايتك التي تعبر عن العدم

329
00:18:50,050 --> 00:18:51,806
تأصلت بشكل قوي بالرومانسية

330
00:18:52,476 --> 00:18:53,715
قرأتِ الرواية ؟

331
00:18:54,933 --> 00:18:56,375
اللعنة

332
00:19:03,249 --> 00:19:05,342
يجب ألا تتلفظ بالسباب

333
00:19:05,671 --> 00:19:08,009
من أين أتيتِ بهذا الهراء؟ -
(بيل) -

334
00:19:08,467 --> 00:19:10,219
لقد كنت أرتدي قميص
"مهد القذارة"

335
00:19:10,869 --> 00:19:12,821
المكتوب عليه من الخلف
" المسيح كان.. و كلمة بذيئة"

336
00:19:13,392 --> 00:19:14,785
هذه فتاتي

337
00:19:16,447 --> 00:19:17,968
لكنني أصلي أحياناً

338
00:19:18,682 --> 00:19:19,685
نوعاً ما

339
00:19:20,023 --> 00:19:21,393
لما تصلين ؟

340
00:19:22,231 --> 00:19:25,292
أن تنصلح الأحوال اللعينة بينك أنت و أمي
(و نعود إلى (نيويورك

341
00:19:28,335 --> 00:19:31,161
لا يا عزيزتي
أنتِ لا تدينين لي بشيء هذه المرة

342
00:19:33,536 --> 00:19:35,254
أبي ؟

343
00:19:35,442 --> 00:19:36,766
هل أنت بخير ؟

344
00:19:43,786 --> 00:19:45,277
لكني أحاول جاهداً

345
00:19:47,755 --> 00:19:49,060
هل يمكن أن أحصل على كلب ؟

346
00:19:50,998 --> 00:19:52,335
أنتِ بارعة

347
00:19:52,977 --> 00:19:54,278
أنتِ بارعة

348
00:20:02,918 --> 00:20:04,158
(سونيا)

349
00:20:04,640 --> 00:20:06,459
...آسف بشأن ما حدث

350
00:20:06,684 --> 00:20:09,636
ما قلته. أنا لا أعرف نصف
ما أتحدث عنه طوال الوقت

351
00:20:09,776 --> 00:20:12,337
اسألي أحدهم و سيخبرك -
لا يهم. لا يهم -

352
00:20:14,496 --> 00:20:16,702
....أتريد
أتريد تناول المخدرات؟

353
00:20:24,890 --> 00:20:26,308
لم أنت مبتسم ؟

354
00:20:26,524 --> 00:20:29,418
لا شيء يضاهي شرب المخدرات
على السرير

355
00:20:29,683 --> 00:20:32,467
الذي تنام عليه شريكتك السابقة مع خطيبها ؟

356
00:20:34,063 --> 00:20:35,639
الأشياء صغيرة تهم

357
00:20:38,330 --> 00:20:39,657
هل يمكن أن تسدي لي معروفاً؟

358
00:20:40,052 --> 00:20:41,207
بكل سرور

359
00:20:47,490 --> 00:20:48,532
قل لي رأيك

360
00:20:53,839 --> 00:20:54,848
بصراحة ؟

361
00:20:55,862 --> 00:20:57,158
نعم
بصراحة

362
00:20:57,827 --> 00:20:59,870
أنا في الأربعينات من عمرى

363
00:21:00,597 --> 00:21:03,162
ليس لدي وقت لممارسة الألعاب
أحتاج لمعرفة الحقيقة

364
00:21:08,513 --> 00:21:10,447
نهديكِ طبيعيان

365
00:21:12,204 --> 00:21:14,410
...و لديكِ

366
00:21:14,786 --> 00:21:16,532
وفرة في شعر العانة

367
00:21:17,284 --> 00:21:18,304
و هذا جميل في الواقع

368
00:21:19,925 --> 00:21:21,036
...و

369
00:21:21,360 --> 00:21:23,620
لا يوجد دليل على
وجود تجديد لخلايا المهبل

370
00:21:25,693 --> 00:21:28,177
أقول بجانب أنكِ تقدسين كائن فضائي

371
00:21:28,317 --> 00:21:32,327
...أنكِ أجمل امرأة رأيتها منذ فترة طويلة جداً

372
00:21:34,769 --> 00:21:35,792
شكراً

373
00:21:36,750 --> 00:21:37,989
هذا من دواعي سروري

374
00:21:40,966 --> 00:21:42,553
هلا تسدي لي معروفاً آخر ؟

375
00:21:44,459 --> 00:21:45,596
هل يمكن أن تمارس الجنس معي ؟

376
00:21:46,532 --> 00:21:49,156
لقد تركني زوجي منذ فترة
(من أجل رجل يدعى (تيد

377
00:21:49,659 --> 00:21:51,652
و جل ما أريده الآن هو أن أمارس

378
00:21:51,782 --> 00:21:53,285
الجنس مع رجل يحب النساء

379
00:21:54,190 --> 00:21:55,346
إذا كان يلائمك هذا

380
00:21:56,600 --> 00:21:58,410
سأكون كاذباً
إذا قلت أنني لم أفكر

381
00:21:58,730 --> 00:22:00,794
كيف سيكون ممارسة الجنس مع عالمة

382
00:22:03,783 --> 00:22:06,562
لابد أنكِ تبدين مثل (أرت جارفينكل) بالأسفل مؤخراً

383
00:22:08,059 --> 00:22:09,811
يا إلهي
أنتِ مهووسة

384
00:22:11,154 --> 00:22:13,360
أنتِ لم تزيلي الشعر منذ شهور

385
00:22:13,540 --> 00:22:16,277
فإما أنكِ تقومين بهذا
في مكان آخر

386
00:22:16,417 --> 00:22:18,658
أو أنكِ ستتركينه مثل الهيبيز

387
00:22:18,798 --> 00:22:21,711
أتعرفين؟ أكره هذا
أنا آتي فقط لكي تستمري في عملك

388
00:22:24,367 --> 00:22:27,291
و أنا أريدك أن تكوني سعيدة
و خالية من الشعر

389
00:22:27,671 --> 00:22:29,981
حسناً
أنا سعيدة

390
00:22:30,488 --> 00:22:32,107
شكراً جزيلاً

391
00:22:34,579 --> 00:22:36,173
متأكدة أنكِ لا تعقدين

392
00:22:36,435 --> 00:22:38,925
صفقة مع الشيطان
لا يمكنك أن تتخلصي منها ؟

393
00:22:39,366 --> 00:22:40,966
ماذا يعني هذا ؟

394
00:22:43,555 --> 00:22:44,607
ماذا ؟

395
00:22:47,211 --> 00:22:48,357
ماذا ؟

396
00:22:48,667 --> 00:22:51,164
هل أنتِ متأكد تماماً
بشأن الزواج من هذا الرجل ؟

397
00:22:51,469 --> 00:22:53,357
نعم
لماذا ؟

398
00:22:54,015 --> 00:22:56,043
أحبه
و هو يحبني

399
00:22:56,203 --> 00:22:57,527
(إنه رائع مع (بيكا

400
00:22:57,878 --> 00:22:59,156
أعني، لما لا ؟

401
00:22:59,626 --> 00:23:00,772
ماذا عن (هانك)؟

402
00:23:01,514 --> 00:23:02,875
ماذا عنه ؟

403
00:23:03,482 --> 00:23:06,430
إنه يحبك
إنه يحاول أن يتماسك

404
00:23:06,799 --> 00:23:09,018
إنه يحاول التماسك

405
00:23:09,158 --> 00:23:10,883
منذ قابلته أول مرة

406
00:23:12,672 --> 00:23:16,298
و الجنس مع (بيل)؟
هل هو جيد ؟

407
00:23:19,012 --> 00:23:20,899
نعم. مختلف

408
00:23:23,110 --> 00:23:24,162
بالله عليكِ

409
00:23:26,416 --> 00:23:27,830
أريد أن أريكِ منزلي

410
00:23:27,970 --> 00:23:29,402
يا إلهي

411
00:23:30,846 --> 00:23:32,724
منزلي هو فني

412
00:23:35,823 --> 00:23:38,814
(لا أظن أن (توم) و (كايتي
سيوافقان على ما نفعله الآن

413
00:23:38,954 --> 00:23:40,499
يا إلهي
اصمت و انكحني

414
00:23:40,639 --> 00:23:41,828
هل أنتِ على أهبة الإستعداد ؟

415
00:23:41,968 --> 00:23:44,081
اصمت و انكحني

416
00:23:44,815 --> 00:23:46,927
أنتِ غريبة الأطوار

417
00:23:56,982 --> 00:23:57,987
هل أنت بخير ؟

418
00:24:09,796 --> 00:24:10,801
نعم

419
00:24:24,169 --> 00:24:25,197
يا إلهي

420
00:24:35,205 --> 00:24:37,435
لوحتي -
كل شيء على ما يرام -

421
00:24:37,983 --> 00:24:39,171
لقد تم السيطرة على الأمر

422
00:24:43,348 --> 00:24:44,550
كل شيء على ما يرام

423
00:24:47,061 --> 00:24:49,258
حسناً
نحن منتشيان

424
00:24:49,398 --> 00:24:50,854
لا أعرف ماذا حدث

425
00:25:04,871 --> 00:25:06,204
تبدو بحال مزرية

426
00:25:08,187 --> 00:25:09,578
هل مارسنا الجنس للتو؟

427
00:25:14,380 --> 00:25:15,619
ماذا تريدين مني ؟

428
00:25:16,427 --> 00:25:17,685
أليس هذا واضحاً ؟

429
00:25:20,992 --> 00:25:24,485
ما حدث اليلة الماضية
لن يتكرر أبداً

430
00:25:26,431 --> 00:25:27,746
و لماذا ؟

431
00:25:28,109 --> 00:25:30,044
لأنه مقرف
و خطأ

432
00:25:31,223 --> 00:25:33,800
حسناً، ربما أكون في الأقلية هنا

433
00:25:33,940 --> 00:25:36,472
...لكن لا أظن أن هناك شيء مقرف

434
00:25:36,612 --> 00:25:40,081
وخاطئ بين قليل من المضاجعة وقليل من الملاكمة بين البالغين

435
00:25:40,420 --> 00:25:42,430
لستِ بالغة
هذا شيء

436
00:25:43,984 --> 00:25:45,496
أيها الرجل العجوز القذر

437
00:25:48,081 --> 00:25:49,827
حسناً، أظن أنني
...سأضطر إلى

438
00:25:50,062 --> 00:25:52,625
أن أخرج القضيب الهزاز و أقرأ مدونتك

439
00:25:53,023 --> 00:25:55,141
هذا رائع
لن يكون الأمر مضيعة للوقت إذاً

440
00:25:56,978 --> 00:25:58,330
ظننت أن هذا رائعاً

441
00:25:58,978 --> 00:26:00,267
:قلت لنفسي

442
00:26:00,947 --> 00:26:02,365
"لقد مارست الجنس مع هذا الرجل"

443
00:26:06,876 --> 00:26:09,204
لا بد أن هذا غريب -
ماذا ؟ -

444
00:26:09,709 --> 00:26:12,395
أن تعمل لدى رجل تكرهه تماماً

445
00:26:13,417 --> 00:26:14,826
عم تتحدثين ؟

446
00:26:16,768 --> 00:26:17,914
..أبي

447
00:26:18,326 --> 00:26:19,951
"إنه يمتلك مجلة "هيل- اى

448
00:26:20,953 --> 00:26:22,061
ميا)، أهذه أنتِ؟)

449
00:26:23,626 --> 00:26:24,915
قادمة يا أبي

450
00:26:39,659 --> 00:26:41,149
من دواعي سروري

