1
00:00:01,100 --> 00:00:03,290
...قي الحلقات السابقة

2
00:00:03,300 --> 00:00:03,990
لا قبلات ؟

3
00:00:04,000 --> 00:00:04,990
أنتهيت من هذا الموضوع

4
00:00:05,000 --> 00:00:07,990
أنتِ على الصعيد الآخر
كنتِ عجوز مزعجة صغيرة

5
00:00:08,000 --> 00:00:09,390
مستكشفة جنسية ، أليس كذلك ؟

6
00:00:09,400 --> 00:00:11,590
هو من بدأ بضرب
مساعدته على مؤخرتها

7
00:00:11,600 --> 00:00:13,190
هذا لطيف في الواقع

8
00:00:13,200 --> 00:00:14,790
أريد أن أتعلم منك

9
00:00:14,800 --> 00:00:16,090
أريد أن أصبح وكيلة

10
00:00:16,100 --> 00:00:17,090
فهمت

11
00:00:17,100 --> 00:00:19,590
أولاً: دمرتِ زواجي تقريباً

12
00:00:19,600 --> 00:00:21,490
(أعرف كل شيء يا (شارلي

13
00:00:21,500 --> 00:00:23,690
و الآن تريدين أن أساعدك
في مستقبلك المهني

14
00:00:23,700 --> 00:00:24,790
لا أظن أنكِ تنصيتن إلي

15
00:00:24,800 --> 00:00:25,690
كتبت شيئاً

16
00:00:25,700 --> 00:00:27,090
هانك) ألف كتاباً؟)

17
00:00:27,100 --> 00:00:27,890
هل يمكنني قرائته ؟

18
00:00:27,900 --> 00:00:29,590
لا أظنه مناسب

19
00:00:29,600 --> 00:00:30,990
هل يمكنني مساعدتك في شيء ؟

20
00:00:31,000 --> 00:00:34,390
ألفت هذه الرواية و كنت أتسأل
إذا تمكن (شارلي) من قرائتها

21
00:00:34,400 --> 00:00:35,290
ما موضوعها ؟

22
00:00:35,300 --> 00:00:37,090
فتاة في الـ 16 من العمر
تضاجع

23
00:00:37,100 --> 00:00:41,090
رجل أكبر منها في السن
و تجد نفسها تتغير روحياً و جنسياً

24
00:00:42,500 --> 00:00:44,390
أبي، هل أنت بخير ؟

25
00:00:44,400 --> 00:00:45,790
...لا

26
00:00:45,800 --> 00:00:47,490
و لكنني أعمل على هذا

27
00:00:47,500 --> 00:00:48,890
الكتاب سيثير ضجة

28
00:00:48,900 --> 00:00:52,190
ماذا يحدث هنا ؟
هل فكرتِ ثانياً؟ تريدين التساؤل ؟

29
00:00:52,200 --> 00:00:54,190
أنا أسأل في كل

30
00:00:54,200 --> 00:00:55,090
شيء هذا صحي

31
00:00:55,100 --> 00:01:00,090
أظن فحسب أنه لا يمكنك ان تهرعي بالزواج من رجل
بعد ممارسة الحب مع حبك الحقيقي

32
00:01:00,100 --> 00:01:03,990
كان لدينا نساء تحبنا
كما نحن و فشلنا

33
00:01:06,100 --> 00:01:08,490
أليست الحياة عظيمة ؟

34
00:01:22,500 --> 00:01:23,990
يا إلهي

35
00:01:24,000 --> 00:01:25,290
مرحباً

36
00:01:25,300 --> 00:01:26,490
تبدين رائعة يا أمي

37
00:01:26,500 --> 00:01:27,890
شكراً يا عزيزتي

38
00:01:27,900 --> 00:01:30,190
لأظن انكِ تمرين بمرحلة ليبرالية

39
00:01:30,200 --> 00:01:32,290
بمفهوم الزواج الأبيض. أليس كذلك ؟

40
00:01:32,300 --> 00:01:33,790
أتظنين أنه يمكنني
ألا أرتدي مشد للصدر

41
00:01:34,500 --> 00:01:35,290
معذرةً

42
00:01:35,300 --> 00:01:37,390
لم أعرف أن لدينا رجل مهذب
في مجلسنا

43
00:01:37,400 --> 00:01:41,590
حسناً فقط إذا كنتِ ترغبين ان تكون أكثر ليبرالية
"لمفهوم " الرجل المهذب

44
00:01:42,800 --> 00:01:44,990
بقدر حماستي لأكون خلف الكواليس

45
00:01:45,000 --> 00:01:46,990
في غرفة خلع ملابس الفتيات
قبل المباراة الكبيرة

46
00:01:47,000 --> 00:01:49,490
أظن أنني أود الرحيل

47
00:01:49,500 --> 00:01:50,490
تباً

48
00:01:50,500 --> 00:01:51,790
أظن أن أبي قادم

49
00:01:51,800 --> 00:01:53,890
ماذا ؟ من المفترض أنه
يلعب الراكيت

50
00:01:54,400 --> 00:01:56,390
بكل الوسائل تخلصي من هذا الرداء

51
00:01:56,400 --> 00:01:59,290
العريس لا يجب أن يراكِ
قبل الزفاف

52
00:01:59,300 --> 00:02:00,290
حظ سيء

53
00:02:00,300 --> 00:02:02,890
أتعرفين أسوأ الحظوظ هو الزواج برمته

54
00:02:02,900 --> 00:02:04,190
اصمت

55
00:02:04,200 --> 00:02:06,290
أثنين من بين ثلاثة زيجات
تنتهي بالطلاق

56
00:02:06,300 --> 00:02:08,390
أحياناً أكثر من 3

57
00:02:09,000 --> 00:02:10,390
(بيل) -
(هانك) -

58
00:02:13,300 --> 00:02:14,790
تبدين جميلة -
شكراً -

59
00:02:14,800 --> 00:02:16,390
أشعر بقليل من عدم الراحة
أن يأتي هذا الكلام منك

60
00:02:16,400 --> 00:02:18,290
أتعرف ؟
أومليت

61
00:02:18,700 --> 00:02:19,690
شكراً

62
00:02:19,700 --> 00:02:21,690
عليك رؤية الفستان
(الذي ترتديه (كارين

63
00:02:21,700 --> 00:02:24,390
كان لديها...أعني
...هنا

64
00:02:24,500 --> 00:02:26,390
...مفتوح و من الخلف

65
00:02:27,600 --> 00:02:29,290
عدت مبكراً

66
00:02:29,300 --> 00:02:30,990
(لاعبت (هاري جرينبيرج

67
00:02:31,000 --> 00:02:32,090
غلبته

68
00:02:32,100 --> 00:02:33,190
يا السخرية

69
00:02:33,200 --> 00:02:33,890
أتعرف ؟

70
00:02:33,900 --> 00:02:35,490
في يوم من الأيام
(أنا و أنت (بيل تيلدين

71
00:02:35,500 --> 00:02:36,390
رجل لرجل

72
00:02:36,400 --> 00:02:38,390
سنلعب تنس حقيقي

73
00:02:38,400 --> 00:02:39,290
ليس هذا النوع المخنث

74
00:02:39,300 --> 00:02:42,290
سنلعب على طريقة السبعينات
سنلعب بمضارب خشبية و جوارب حتى الركبة

75
00:02:42,300 --> 00:02:43,590
و البنطال القصير الضيق
سنفعلها

76
00:02:43,600 --> 00:02:45,090
لكن ليس اليوم
لأنه يتوجب علي الرحيل

77
00:02:45,100 --> 00:02:46,390
أبي -
نعم -

78
00:02:46,400 --> 00:02:47,890
ألا تذكر ؟

79
00:02:47,900 --> 00:02:48,590
لا
ماذا ؟

80
00:02:48,600 --> 00:02:50,090
أحتاج للتحدث معك

81
00:02:50,100 --> 00:02:50,990
و أمي

82
00:02:51,000 --> 00:02:53,090
حقاً ؟ عن ماذا يا عزيزتي ؟

83
00:02:53,800 --> 00:02:55,090
أمور عائلية

84
00:02:55,100 --> 00:02:58,590
نحن أسرة واحدة
أو سنكون قريباً. صحيح ؟

85
00:02:58,600 --> 00:03:00,190
لذا أقول ما أشعر به ؟

86
00:03:00,200 --> 00:03:01,390
مهما كان ؟

87
00:03:01,400 --> 00:03:02,690
بالطبع -
نعم -

88
00:03:02,700 --> 00:03:04,090
دائماً

89
00:03:04,500 --> 00:03:06,390
أريد العيش مع أبي

90
00:03:08,800 --> 00:03:11,090
و سأظل أزورك

91
00:03:11,100 --> 00:03:12,190
...أنا فحسب

92
00:03:12,200 --> 00:03:14,490
أريد أن أعيش معظم الوقت مع أبي

93
00:03:16,200 --> 00:03:18,390
هذه أول مرة أسمع فيها
(هذا الكلام يا (كارين

94
00:03:18,400 --> 00:03:20,290
(كارين)
(كارين)

95
00:03:20,300 --> 00:03:21,890
(كارين)

96
00:03:23,100 --> 00:03:24,390
..بيكا) هل)

97
00:03:24,700 --> 00:03:27,390
هل فكرتِ في الأمر

98
00:03:27,400 --> 00:03:29,190
(تباً يا (بيكا

99
00:03:29,500 --> 00:03:30,690
(بيكا)

100
00:03:31,300 --> 00:03:32,390
(بيل)

101
00:03:32,400 --> 00:03:34,090
(بيل)

102
00:03:34,800 --> 00:03:36,090
تبقى نحن الأثنان

103
00:03:36,100 --> 00:03:37,190
نعم

104
00:03:37,200 --> 00:03:39,290
تعرف أنني أحتاج لمساعدة لخلع هذا الفستان

105
00:03:39,300 --> 00:03:40,990
و تبقى واحداً

106
00:04:16,900 --> 00:04:23,690
الحلقة الحادية عشر
"اقلب الصفحة"

107
00:04:34,300 --> 00:04:35,890
شكراً -
العفو -

108
00:04:38,300 --> 00:04:39,690
(العم (رانكل

109
00:04:40,400 --> 00:04:42,090
معذرةً
...تأخرت

110
00:04:42,100 --> 00:04:43,590
ماذا ؟

111
00:04:43,600 --> 00:04:45,090
لا
هذا كل ما لدي

112
00:04:46,400 --> 00:04:47,890
لدي بعض الأخبار على أية حال

113
00:04:48,900 --> 00:04:49,990
ابهجني

114
00:04:50,000 --> 00:04:52,190
بيكا) ستعيش معي)

115
00:04:53,400 --> 00:04:54,890
مستحيل -
نعم -

116
00:04:55,500 --> 00:04:57,690
كارين) المسكينة)
لابد أنها منهارة

117
00:04:57,700 --> 00:04:58,790
هذه وحشية

118
00:04:59,200 --> 00:05:00,990
غنها كذلك، الاخبار الجيدة أنه
أبتداء من اليوم

119
00:05:01,000 --> 00:05:04,390
أنت و مجموعتك الأباحية المثيرة
"ستنتقل لفندق "فورسيزون

120
00:05:04,400 --> 00:05:05,290
رائع

121
00:05:05,300 --> 00:05:06,990
حجزت لك غرفة

122
00:05:07,000 --> 00:05:10,490
جناح "الزوج الذي طرد من منزله من
"قبل زوجة شاذة

123
00:05:10,500 --> 00:05:13,290
بجوار "ممثلة حديثة بالمدينة" مباشراً

124
00:05:13,300 --> 00:05:14,090
هل أنا محق ؟

125
00:05:14,100 --> 00:05:16,690
لا أعرف تخطيط الفندق

126
00:05:16,700 --> 00:05:18,190
حسناً
هذه هي الأخبار

127
00:05:18,200 --> 00:05:20,690
سأفتقد الصداقة الحميمة

128
00:05:20,700 --> 00:05:24,190
لكن البقعة في غرفة نومك
بدأت فعلاً في إثارة أعصابي

129
00:05:24,200 --> 00:05:27,590
أنت ملهم هذه البقعة
أيها اللغوي الماكر

130
00:05:27,600 --> 00:05:29,590
إنها موهبة -
عمل جيد -

131
00:05:31,200 --> 00:05:32,990
ماذا كنت تفعل في غرفة نومي أيها المنحرف ؟

132
00:05:33,000 --> 00:05:34,390
أتطفل بالطبع

133
00:05:34,400 --> 00:05:36,090
أبحث عن بعض الكلمات لأبيعها

134
00:05:36,100 --> 00:05:37,190
حظ موفق في هذا

135
00:05:37,200 --> 00:05:41,990
بالمناسبة، كيف لم تخبرني من قبل أن
ابنة (بيل) "لوليتا" الصغيرة كاتبة ؟

136
00:05:42,000 --> 00:05:43,890
لأنني لا أستخدم هذا المصطلح بإهدار

137
00:05:43,900 --> 00:05:46,290
كاتبة، الجميع يدعي أنه كاتب هذه المدينة

138
00:05:46,300 --> 00:05:48,790
"أعطيتها " تبرعم في فن الكلام
على الأرجح

139
00:05:48,800 --> 00:05:50,090
تبرعم"؟"

140
00:05:50,100 --> 00:05:52,190
إنها رائعة -
صحيح ؟ -

141
00:05:52,200 --> 00:05:54,490
داني) تتلقى عروض كثيرة على روايتها)

142
00:05:54,500 --> 00:05:58,590
في الواقع، أصرت على أن أتقبلها
و أبدأ معها في مستقبلها المهني

143
00:05:58,600 --> 00:06:02,590
و إلا ستقاضيني بأحد قضايا التحرش الجنسي

144
00:06:02,600 --> 00:06:04,890
شارلي) أنا آسف)

145
00:06:04,900 --> 00:06:07,190
هل يمكنك أن تحجز لي مقعداً
في الصفوف الأولى من المحكمة ؟

146
00:06:07,200 --> 00:06:09,190
أريد أن أكون خلفك في الصورة بالمحكمة

147
00:06:09,200 --> 00:06:10,190
أنت صديق وفي

148
00:06:10,200 --> 00:06:11,490
ماذا تريد أن أقوله بحق الجحيم ؟

149
00:06:11,500 --> 00:06:14,190
تلهو مع مساعدتك
سيقضى عليك

150
00:06:14,200 --> 00:06:17,590
يحتمل وقوع بعض الأشياء
كلها سيئة

151
00:06:17,600 --> 00:06:19,790
ستتعرض للتهديد
ستتعرض للمقاضاة

152
00:06:19,800 --> 00:06:22,090
يمكنك الذهاب لـ "الرابح" و تطلب الطلاق

153
00:06:22,100 --> 00:06:25,090
و أمازلت أحصل على أي تقدير من
هذه المساعدة التي لم أنكحها ؟

154
00:06:25,100 --> 00:06:25,890
هذا ظلم

155
00:06:25,900 --> 00:06:27,190
بالفعل

156
00:06:27,200 --> 00:06:30,290
أنا لا أتلقى أي
معروف من القضيب الذي لم أمصه

157
00:06:32,000 --> 00:06:32,990
الفاتورة من فضلك

158
00:06:33,000 --> 00:06:33,890
و مرة أخرى
لا أعرف

159
00:06:34,300 --> 00:06:36,290
إذا ظهر أن (ميا) موهوبة فعلاً

160
00:06:36,300 --> 00:06:38,290
يمكنني أن أعطيها هذه الصفقة

161
00:06:38,300 --> 00:06:39,490
لا ضرر ولا ضرار

162
00:06:39,500 --> 00:06:40,590
هل أنا على صواب ؟

163
00:06:40,600 --> 00:06:45,290
ربما يكون لديها بعض الموهبة
مما رأيته، القليل مما رأيت

164
00:06:45,300 --> 00:06:46,990
ما القصة ؟

165
00:06:47,000 --> 00:06:49,890
العنوان يجعلها مثيرة حقاً

166
00:06:49,900 --> 00:06:52,790
هذه الفتاة الصغيرة التي
تنكح رجل أكبر منها

167
00:06:52,800 --> 00:06:54,690
و في وقت ما

168
00:06:54,700 --> 00:06:56,990
تتوقف و تلكمه في وجهه

169
00:06:57,000 --> 00:07:00,090
هذا...جموح. صحيح ؟

170
00:07:00,300 --> 00:07:03,190
لا أعرف ماذا حدث أيضاً
لكن هذا مشهد واحد

171
00:07:03,200 --> 00:07:04,390
تباً

172
00:07:04,400 --> 00:07:05,690
ماذا ؟

173
00:07:08,600 --> 00:07:11,390
"النكاح و الضرب"

174
00:07:16,800 --> 00:07:18,190
هذا يتعدى الجموح

175
00:07:19,900 --> 00:07:23,790
...إلى أين
حسناً إذاً

176
00:08:10,400 --> 00:08:11,590
ماذا بحق الجحيم ؟

177
00:08:13,400 --> 00:08:14,490
أظن أنكِ لم تسمعي طرقي على الباب

178
00:08:14,500 --> 00:08:15,490
لا -
لا -

179
00:08:15,500 --> 00:08:16,990
لهذا سمحت لنفسي بالدخول

180
00:08:17,000 --> 00:08:20,690
لأنني ظننت أنكِ على الأرجح
بالخارج هنا بالجوار

181
00:08:20,700 --> 00:08:21,990
غير قادرة على سماع طرقي

182
00:08:22,000 --> 00:08:24,790
بالقرب من حمام السباحة
تضربينه، بعد المدرسة ؟

183
00:08:24,800 --> 00:08:26,690
حسناً
لكن المدرسة لا تنتهي حتى الثالثة

184
00:08:26,700 --> 00:08:29,090
يجب أن تعتاد على هذا النوع من الهراء

185
00:08:29,100 --> 00:08:30,590
أهذا عام ؟

186
00:08:30,600 --> 00:08:32,690
لأنني كنت في مدرسة
ميا) في هذا اليوم)

187
00:08:32,700 --> 00:08:35,990
و كان متقدماً جداً
ربما لم بسمعوا بهذا النوع من الصرامة

188
00:08:36,000 --> 00:08:37,290
لا يوجد أحد هنا

189
00:08:37,300 --> 00:08:39,690
أنا وحدي
في هذا المنزل الكبير الفسيح

190
00:08:39,700 --> 00:08:42,590
تماماً كما سأكون عندما تأخذ ابنتي مني

191
00:08:42,600 --> 00:08:44,390
بالله عليكِ يا عزيزتي
ليس لي دخل في هذا

192
00:08:44,400 --> 00:08:46,290
حقاً؟
لم تضع هذا في رأسها ؟

193
00:08:46,300 --> 00:08:48,290
لا بالطبع لا
لما أفعل هذا ؟

194
00:08:48,300 --> 00:08:49,890
لا أعرف
ربما لتحرجني

195
00:08:49,900 --> 00:08:52,290
(لكي تنتصر على (بيل

196
00:08:52,300 --> 00:08:53,090
لا، أنا لا أفعل هذا

197
00:08:53,100 --> 00:08:53,990
هراءك المعتاد

198
00:08:54,000 --> 00:08:54,690
لا

199
00:08:54,700 --> 00:08:55,590
لا،لا

200
00:08:55,600 --> 00:08:56,790
أنا لا أفعل هذا

201
00:08:56,800 --> 00:08:59,790
ماذا ؟ هل جاءت لها هذه الفكرة
وحدها ؟ فجأة ؟

202
00:08:59,800 --> 00:09:02,090
هذا النظام كان جارياً منذ أنفصلنا

203
00:09:02,100 --> 00:09:03,390
و هو لم يعد يعمل بعد الآن ؟

204
00:09:03,400 --> 00:09:04,390
أريد أن أعيش مع أبي

205
00:09:04,400 --> 00:09:05,790
لا أريد أن أعيش مع أمي

206
00:09:05,800 --> 00:09:06,890
إنها مراهقة

207
00:09:06,900 --> 00:09:08,790
"أظن أن الكلمة التي تبحثين عنها هي "العقار الزئبقي

208
00:09:08,800 --> 00:09:10,490
...لا، أنا لا أبحث

209
00:09:10,700 --> 00:09:13,090
أنا لا أعبث برأسها بهذا الشكل

210
00:09:13,100 --> 00:09:14,390
رأسك أنتِ
نعم

211
00:09:14,400 --> 00:09:15,890
أكون أحمق في بعض الأحيان

212
00:09:15,900 --> 00:09:17,290
لكن معها
مستحيل

213
00:09:17,300 --> 00:09:19,090
مطلقاً

214
00:09:20,000 --> 00:09:21,090
حسناً

215
00:09:21,100 --> 00:09:22,090
ماذا تعنين بـ "حسناً" ؟

216
00:09:22,100 --> 00:09:24,190
أعني : حسناً أصدقك

217
00:09:24,200 --> 00:09:25,490
لكن هذا لن يغير في الواقع

218
00:09:25,500 --> 00:09:27,490
لن يسهل الأمر علي

219
00:09:27,500 --> 00:09:29,190
أظن إذا فكرتِ بالأمر بطريقة عملية

220
00:09:29,200 --> 00:09:31,690
فهي مجرد ليالي أكثر خلال الأسبوع
صحيح ؟

221
00:09:31,700 --> 00:09:33,290
أعني
...ليس

222
00:09:33,300 --> 00:09:35,690
لا. حسناً ؟
لا تفعل هذا

223
00:09:35,700 --> 00:09:38,190
لا أريد تعاطفك الأحمق اللعين
حسناً ؟

224
00:09:38,200 --> 00:09:41,290
اخرج من منزلي
لأنني لا أريد رؤيتك الآن

225
00:09:47,300 --> 00:09:49,890
(أين (إليسا
ثعلبة (اس اس)؟

226
00:09:49,900 --> 00:09:50,890
معذرةً ؟

227
00:09:50,900 --> 00:09:52,390
داني) أين (داني)؟)

228
00:09:52,400 --> 00:09:54,890
(إنها في إجتماع مع السيد (رانكل

229
00:09:54,900 --> 00:09:55,690
و أنت  ؟

230
00:09:55,700 --> 00:09:57,490
سأدخل -
متأسف يا سيدي -

231
00:09:57,500 --> 00:10:00,690
انظر إلى الوقت
العقرب الكبير يقول أبتعد عني

232
00:10:00,700 --> 00:10:02,190
الشيء الجيد أنه لا يوجد أكثر من هذا
صحيح ؟

233
00:10:02,200 --> 00:10:06,890
أريد التحدث معكِ
و معكٍ، و أنتِ اخرجي

234
00:10:06,900 --> 00:10:10,690
لا أريد أن أتحدث معكِ
أنتِ أعرفك

235
00:10:10,700 --> 00:10:12,090
(مرحباً (فيكتوريا

236
00:10:12,100 --> 00:10:14,090
رسمي تماماً

237
00:10:14,100 --> 00:10:16,990
"كان يناديني "فيكي اللعوب
في سابق عهدنا

238
00:10:17,000 --> 00:10:18,690
أين كنت يا (هانك مودي)؟

239
00:10:18,700 --> 00:10:20,990
ألم تتعهد إلي بكتاب
منذ كان الرجل الطيب في المكتب ؟

240
00:10:21,000 --> 00:10:22,890
مضى 7 سنوات
شكراً على السؤال

241
00:10:22,900 --> 00:10:24,090
إنه قادم سبحاً

242
00:10:24,100 --> 00:10:25,390
يقوم بمراجعة الكلمات
بينما نتحدث

243
00:10:25,400 --> 00:10:26,990
أحتاج للتحدث معك

244
00:10:27,000 --> 00:10:28,490
أنا في منتصف إجتماع

245
00:10:28,500 --> 00:10:30,590
أرى هذا
لن يستغرق الكثير

246
00:10:30,600 --> 00:10:33,290
هانك) هل يمكن أن تقوم بهذا في وقت لاحق؟)

247
00:10:33,300 --> 00:10:36,590
بعد الأجتماع الذي سافرت من أجله
فيكتوريا) من (نيويورك) إلى هنا؟)

248
00:10:36,600 --> 00:10:38,090
لا ، يجب أن أوضع الأمور الآن

249
00:10:38,100 --> 00:10:39,590
لدينا الكثير من المواعيد لاحقاً

250
00:10:39,600 --> 00:10:40,690
لا نريد أن نعطلهم

251
00:10:40,700 --> 00:10:43,390
(شكراً يا (داني
يمكنني السيطرة على هذا

252
00:10:43,400 --> 00:10:45,090
حسناً
فلتسيطر إذاً

253
00:10:45,100 --> 00:10:46,890
يبدو أن لديك مساعدة نشطة هنا
(يا (رانكل

254
00:10:48,600 --> 00:10:49,390
هانك) تفضل بالجلوس)

255
00:10:49,400 --> 00:10:51,390
يمكننا التحدث عن "الديمقراطية الصينية" بمجرد

256
00:10:51,400 --> 00:10:54,090
الأنتهاء من الحديث عن النشر

257
00:10:54,100 --> 00:10:55,390
لا أعرف إذا كنت على دراية

258
00:10:55,400 --> 00:10:58,390
لكن هذه السيدة الصغيرة
ألفت كتاب يمكن أن يكون كتاب العام

259
00:10:58,400 --> 00:10:59,390
أهذا صحيح ؟

260
00:10:59,400 --> 00:11:01,190
هل كنت على خطأ بهذا الصدد من قبل ؟

261
00:11:01,200 --> 00:11:02,490
إنه رائع

262
00:11:02,500 --> 00:11:03,690
يشبه أعمالك الأولى

263
00:11:03,700 --> 00:11:04,690
ليس يافعاً

264
00:11:04,700 --> 00:11:06,690
لا مزيد من النكات السخيفة

265
00:11:06,700 --> 00:11:09,390
للمصادفة لدي مزحة الآن

266
00:11:09,400 --> 00:11:11,490
لدي مزحة عن العدل

267
00:11:11,500 --> 00:11:13,790
إذا يمكنكم أن تعطوني الفرصة

268
00:11:13,800 --> 00:11:16,090
ربما تودين أن تقولي شيئاً لهؤلاء الناس الطيبون ؟

269
00:11:16,100 --> 00:11:17,190
لا أعرف

270
00:11:17,200 --> 00:11:19,390
ماذا يودا سماعه ؟

271
00:11:19,400 --> 00:11:23,090
(بالله عليكِ يا (ميا
...تكلمي

272
00:11:27,200 --> 00:11:28,690
انتظر

273
00:11:28,700 --> 00:11:30,490
أعرف ما يمكنني قوله

274
00:11:31,200 --> 00:11:32,990
(شكراً لك يا (هانك

275
00:11:33,000 --> 00:11:35,990
شكراً لإعطائك بعض الملاحظات المساعدة

276
00:11:36,000 --> 00:11:37,790
إنه حلم و تحقق

277
00:11:37,800 --> 00:11:42,190
أن يكون بجانبك كاتبك المفضل في العالم
ليساعدك في أول

278
00:11:42,800 --> 00:11:44,090
رواية

279
00:11:44,100 --> 00:11:45,790
هانك) أنت لطيف)

280
00:11:45,800 --> 00:11:48,290
أهذا كل ما في الأمر ؟
أهذه الطريقة التي تودين اللعب بها ؟

281
00:11:48,300 --> 00:11:51,090
ماذا تريد أن أقول
يا (هانك) أمارس الجنس الشفوي معك ؟

282
00:11:51,100 --> 00:11:52,690
أعني لابد ان هذا غير ملائم

283
00:11:52,700 --> 00:11:55,290
انظر إلى هذا الفم الصغير

284
00:11:55,300 --> 00:11:56,890
تعجبني

285
00:11:56,900 --> 00:11:58,290
ستكون رائعة
مع الصحافة . صحيح ؟

286
00:11:58,300 --> 00:11:59,990
(مثل (إليزابيث ويرتزل

287
00:12:00,000 --> 00:12:01,190
مع موهبة

288
00:12:01,200 --> 00:12:02,990
حسناً يا (هانك) هيا

289
00:12:03,900 --> 00:12:05,490
ماذا بك ؟

290
00:12:05,500 --> 00:12:07,690
هل لديك صرع؟
مرض أسبيرجر؟ مرض العصبي ؟

291
00:12:07,700 --> 00:12:08,590
(سعدت لرؤيتك يا (هانك

292
00:12:08,600 --> 00:12:10,090
حظ موفق في مراجعة الهجاء

293
00:12:10,600 --> 00:12:14,290
(احتاج للتحدث معك يا (شارلي -
لاحقاً، سأتحدث معك لاحقاً -

294
00:12:22,600 --> 00:12:25,290
لا يمكنك أن تعدي لها الغذاء
لمدة 6 أشهر من الآن

295
00:12:25,300 --> 00:12:25,990
أعرف

296
00:12:26,000 --> 00:12:27,590
أنا أعد لها طعام غد

297
00:12:27,600 --> 00:12:30,890
فكرت في إذا أمكنني
إعداد الشطائر كلها لغد

298
00:12:30,900 --> 00:12:33,490
حتى إذا نسى شيئاً
لا يهم

299
00:12:33,500 --> 00:12:35,390
لأنها سيكون لديها
الشطائر التي تكفي لأسبوع

300
00:12:35,400 --> 00:12:38,290
توقفي عن التوتر
تعالي هنا

301
00:12:39,000 --> 00:12:40,790
حسناً

302
00:12:44,500 --> 00:12:45,890
هل عادت (ميا) من الأجتماع بعد ؟

303
00:12:45,900 --> 00:12:46,690
أي أجتماع ؟

304
00:12:46,700 --> 00:12:47,890
(مقابلة (شارلي

305
00:12:47,900 --> 00:12:50,490
إنها تحاول نشر قصة لها
أليس هذا رائعاً ؟

306
00:12:50,500 --> 00:12:51,490
نعم

307
00:12:51,500 --> 00:12:55,590
لم أقرأها بعد لكن حدسي كأب
يقول أنها مميزة على الأرجح

308
00:12:55,600 --> 00:12:58,290
نعم
أنا على يقين من هذا

309
00:12:59,100 --> 00:13:01,590
هل وقعتِ الأوراق بعد ؟

310
00:13:01,600 --> 00:13:03,690
لا يا إلهي لا
نسيت

311
00:13:03,700 --> 00:13:04,790
كنت مشغولة الذهن

312
00:13:04,800 --> 00:13:07,190
أعرف، هيا -
..لا، يجب ان  -

313
00:13:07,200 --> 00:13:09,390
هيا -
(بيل) -

314
00:13:09,400 --> 00:13:10,590
سنلقي نظرة على هذا

315
00:13:11,100 --> 00:13:12,990
إنها أشياء مهمة

316
00:13:13,000 --> 00:13:16,690
لدينا وثيقة ما قبل الزواج
و لدينا الوصية

317
00:13:16,700 --> 00:13:18,790
ألا تهتمين بصندوق (بيكا) الأعتمادي؟

318
00:13:18,800 --> 00:13:19,890
نعم

319
00:13:19,900 --> 00:13:21,090
لا

320
00:13:21,100 --> 00:13:22,190
بيل) لا )

321
00:13:22,200 --> 00:13:23,990
لا يهمني

322
00:13:24,000 --> 00:13:27,090
كل ما أهتم به
أن (بيكا) ستتركني

323
00:13:27,600 --> 00:13:28,590
تتركنا

324
00:13:28,600 --> 00:13:30,290
إنها لن تتركنا

325
00:13:31,600 --> 00:13:32,990
إنها تنتقل لمكان آخر

326
00:13:33,000 --> 00:13:35,090
إنها لا ترغب في العيش
معي بعد الآن

327
00:13:35,700 --> 00:13:37,890
لا يمكتتي أن أحدد ما الأسوأ

328
00:13:37,900 --> 00:13:40,390
إذا كانت لا تعرف
أنها تفطر قلبي

329
00:13:40,400 --> 00:13:43,090
أو أنها تعرف
و لكنها لا تهتم

330
00:13:43,100 --> 00:13:45,390
عزيزتي
إنها مرحلة

331
00:13:45,400 --> 00:13:48,690
إنها ترى (ميا) متحررة

332
00:13:48,700 --> 00:13:50,890
ربما تريد أن تستشعر هذا

333
00:13:50,900 --> 00:13:53,590
لهذا فهي تفعل الشيء
الوحيد المتاح لها

334
00:13:53,600 --> 00:13:55,390
ماذا ؟ تبتعد عني ؟

335
00:13:55,400 --> 00:13:57,590
كأنني الساحرة الشريرة من الغرب مثلاً ؟

336
00:13:57,600 --> 00:13:59,890
لا، ليس هكذا
ثقِ بي

337
00:14:00,400 --> 00:14:01,790
بمجرد أن يخذلها أباها

338
00:14:01,800 --> 00:14:04,890
سترجوكِ لإعادتها
أعدك بهذا

339
00:14:04,900 --> 00:14:06,390
(نحن نتحدث عن (هانك

340
00:14:06,400 --> 00:14:07,990
كم سيستغرق الأمر؟

341
00:14:08,900 --> 00:14:11,490
ربما يخذلها في طريقة إلى المنزل بالسيارة

342
00:14:11,500 --> 00:14:14,690
لا تجعلني أضحك
لأنني أريد النحيب. حسناً ؟

343
00:14:24,700 --> 00:14:26,090
شكراً لك

344
00:14:26,100 --> 00:14:28,490
مرحتِ فليلاً ثم أخبرتهم بالحقيقة
صحيح ؟

345
00:14:28,500 --> 00:14:30,190
أخبرهم بماذا يا (هانك)؟

346
00:14:30,200 --> 00:14:34,290
أظن أنني أقدر حسك الخاص للداعبة

347
00:14:34,300 --> 00:14:36,390
إكثر من العبث أكثر بحياتي

348
00:14:36,400 --> 00:14:38,690
ألم تعبث بحياتي ؟

349
00:14:38,700 --> 00:14:40,790
أعني، أعرف أنها كانت مصادفة

350
00:14:40,800 --> 00:14:42,790
كيف لك أن تعرف ؟

351
00:14:42,800 --> 00:14:44,890
الفكرة الأساسية تبقى
أنك مارست معي الجنس

352
00:14:44,900 --> 00:14:46,290
و لا تريد أن تكون لك علاقة بي

353
00:14:46,300 --> 00:14:47,990
هذا لا يسير جيداً مع السيدات

354
00:14:48,000 --> 00:14:49,290
أهذا أنتقامك ؟

355
00:14:49,300 --> 00:14:51,490
هل أنتِ نوع من مطالبات بحقوق النساء ؟

356
00:14:51,500 --> 00:14:54,490
نعم، كلنا سندفع ثمن أخطاؤنا
عاجلاً أم آجلاً

357
00:14:54,500 --> 00:14:55,990
شكراً

358
00:14:56,000 --> 00:14:57,290
كيف حصلتي عليها ؟

359
00:14:57,300 --> 00:15:00,690
كانت موجودة هناك

360
00:15:00,700 --> 00:15:02,090
و عندما سألت (كارين) أن أقرأها

361
00:15:02,100 --> 00:15:03,590
"قالت "لا

362
00:15:03,600 --> 00:15:04,690
بالضبط

363
00:15:04,700 --> 00:15:07,690
خافت أن يسيء سلوكي أو ما شابة

364
00:15:07,700 --> 00:15:08,690
متأكد

365
00:15:08,700 --> 00:15:12,490
يا إلهي أتسأل ما شعورها
عندما تعرف أن قضيبك كان في فمي

366
00:15:12,500 --> 00:15:13,990
لكنني أستطرد

367
00:15:14,000 --> 00:15:18,290
على أي حال، سرقته و أخذته لمخدعي
لقراءة ممتعة

368
00:15:18,600 --> 00:15:20,390
(إنه رائع يا (هانك

369
00:15:21,200 --> 00:15:23,290
مسودة رائعة

370
00:15:23,300 --> 00:15:25,290
سينكشف أمرك

371
00:15:25,300 --> 00:15:27,390
الناس ستكتشف كتابتي

372
00:15:27,400 --> 00:15:29,890
لا، لقد توليت الأمر

373
00:15:29,900 --> 00:15:32,390
أضفت الكلام على لساني
عندما أعدت كتابتها

374
00:15:32,400 --> 00:15:35,690
لا يعتبر سرقة بقدر ما هو أقتباس

375
00:15:35,700 --> 00:15:38,790
مبايعة ، إذا أردت
مني إليك

376
00:15:38,800 --> 00:15:42,590
أنتِ فتاة صغيرة قذرة تحت التدريب

377
00:15:46,500 --> 00:15:49,590
كما لو أن الشيطان بقول أحد
تلاميذه أنه تفوق عليه

378
00:15:49,600 --> 00:15:51,590
(نعم ،لكنني لم اتعمد إيذائك يا (ميا

379
00:15:51,600 --> 00:15:53,190
ماذا يوجد غير ذلك أمامي ؟

380
00:15:53,200 --> 00:15:58,890
(الجامعة ، الذهاب إلى (أوربا
العمل في وكالة و الشبكات ، أستديو ؟

381
00:15:58,900 --> 00:16:00,390
ممل

382
00:16:00,700 --> 00:16:02,190
هذا ممتع

383
00:16:02,200 --> 00:16:03,790
لم أتعمد أن أكون مشهورة

384
00:16:03,800 --> 00:16:07,390
لكن يعجبني أن أكون محط أهتمام

385
00:16:07,800 --> 00:16:10,290
شعور رائع كما توقعت

386
00:16:10,300 --> 00:16:12,190
رائع

387
00:16:14,300 --> 00:16:15,690
لكنه سيضيع

388
00:16:20,300 --> 00:16:23,190
(حصلنا للتو على عرض من (فيكتوريا
(من (نيوزميد ليتل براون

389
00:16:23,200 --> 00:16:26,090
لكن أظن أن (ترميندس هاوس) سيلقى
بعرض أكبر

390
00:16:26,100 --> 00:16:28,090
راندم هاوس)؟)

391
00:16:28,400 --> 00:16:30,990
...لم أعرف أنهم أتصلوا
هل فاتني بعض المكالمات ؟

392
00:16:31,000 --> 00:16:32,090
لم أر رسائل

393
00:16:32,100 --> 00:16:34,490
لم أعتقد أن الأمر يحتاج إزعاجك به

394
00:16:34,800 --> 00:16:36,490
بعض الكحول مع قهوتك ؟

395
00:16:36,500 --> 00:16:38,190
يبدو أن الشامبنيا نفذت لدينا

396
00:16:38,200 --> 00:16:41,990
أظن أن أناس التليفاز شربوا كل الشامبانيا
عندما باعوا "نجوم الدعارة" من خلال مؤسسة النشر

397
00:16:42,000 --> 00:16:42,990
لا

398
00:16:43,000 --> 00:16:45,590
لا، شكراً -
أتمانع إذا شربت أنا -

399
00:16:46,900 --> 00:16:48,990
(كانت رحلة موفقة (شارلي رانكل

400
00:16:49,200 --> 00:16:53,390
أثبتنا أن الجنس و الزمالة
يمكن أن يتمازجا، حطمنا بعض نماذج العمل

401
00:16:53,400 --> 00:16:57,390
و من وجهة نظر  أنثوية
أقول أننا على وشك إطلاق كاتبة كبيرة

402
00:16:57,400 --> 00:17:01,790
كانت رائعة، أليس كذلك ؟
...أعني أنها كانت متوازنة و مرحة

403
00:17:01,800 --> 00:17:05,990
كانت لطيفة معهم
و ينظروا إلى تنورتها من حين لآخر

404
00:17:06,000 --> 00:17:08,090
نعم، يا له من عمل بطولي

405
00:17:08,100 --> 00:17:12,490
هذه الفتاة ستبيع خمس ملايين نسخة
بالإعتماد على صورة الغلاف بالسترة فقط

406
00:17:12,500 --> 00:17:16,190
هل رأيت كم هي غير منزعجة
من (هانك) ؟

407
00:17:16,200 --> 00:17:20,390
أعني بدون أهانة فهو رجل محبوب
لكن بدا الأمر في غاية الشفقة. صحيح ؟

408
00:17:20,900 --> 00:17:24,490
داني) أعاني من بعض الصداع)

409
00:17:24,500 --> 00:17:26,690
و أريد أن أرتاح قليلاً

410
00:17:26,700 --> 00:17:28,090
حسناً

411
00:17:28,100 --> 00:17:29,990
سترتاح و أنا سأتلقى المكالمات

412
00:17:54,600 --> 00:17:57,390
هذا آخر قميص لكِ

413
00:17:57,400 --> 00:17:58,790
شكراً

414
00:17:59,200 --> 00:18:01,490
يمكنك أحضار ملابسك للمنزل

415
00:18:01,500 --> 00:18:04,890
يمكنني أن أغسلها لكِ
في أيام العطلة الأسبوعية أو ما شابة

416
00:18:04,900 --> 00:18:06,390
أعرف

417
00:18:07,800 --> 00:18:09,390
لأن أباكِ
كما تعرفين

418
00:18:09,400 --> 00:18:13,290
ربما يشتري الملابس عندما تتسخ الملابس القديمة

419
00:18:13,300 --> 00:18:14,390
هذا سيكون الحل لديه

420
00:18:14,400 --> 00:18:16,190
أمي
أعرف هذا

421
00:18:20,100 --> 00:18:21,290
تعرفين

422
00:18:22,100 --> 00:18:23,290
نعم

423
00:18:23,300 --> 00:18:24,590
مرحباً

424
00:18:25,100 --> 00:18:27,290
تباً، لن تأخذي كل ملابسك
صحيح

425
00:18:28,000 --> 00:18:29,190
لا

426
00:18:29,200 --> 00:18:31,190
فقط الأساسيات

427
00:18:33,100 --> 00:18:36,690
سأدعكما يا فتيات تساعدا بعضكما

428
00:18:36,700 --> 00:18:37,790
أمي ؟

429
00:18:37,800 --> 00:18:39,190
نعم ؟

430
00:18:39,200 --> 00:18:40,690
أنا و أنتِ

431
00:18:40,700 --> 00:18:43,790
كنت أفكر السبت المقبل
يمكننا الذهاب إلى السوق

432
00:18:44,600 --> 00:18:46,190
نحن فقط

433
00:18:46,400 --> 00:18:49,090
سيكون هذا رائعاً
أود هذا يا عزيزتي

434
00:18:53,200 --> 00:18:55,090
و قد بدأ الأمر

435
00:18:55,100 --> 00:18:57,790
بدون مشاكل على الحضانة الأبوية
صحيح ؟

436
00:18:57,800 --> 00:19:00,690
لا، ليس هذا القميص لوجه القمر المظلم
ربما أريد أن أستعيره

437
00:19:00,700 --> 00:19:02,390
إنه صغير جداً بالنسبة لكِ

438
00:19:02,400 --> 00:19:04,490
نعم، لهذا يعجبني

439
00:19:04,500 --> 00:19:06,090
لا يهم

440
00:19:06,500 --> 00:19:08,690
كنت أمازحك فحسب

441
00:19:08,700 --> 00:19:10,490
هذا ما تفعله الأخوات. صحيح ؟

442
00:19:10,500 --> 00:19:13,490
يقترضون الملابس
يتحدثون عن الرجال

443
00:19:13,500 --> 00:19:16,190
يكيدوا للتحالف الأبوي

444
00:19:19,200 --> 00:19:21,590
أتعرفين لن أشعر بأي مرح
في غيابك

445
00:19:21,600 --> 00:19:23,190
أكان هناك مرح من قبل ؟

446
00:19:23,900 --> 00:19:24,990
صحيح

447
00:19:25,000 --> 00:19:27,890
لكن لن تعانين من هذه المشكلة
في منزل أبيكِ

448
00:19:27,900 --> 00:19:28,890
بالطبع

449
00:19:28,900 --> 00:19:30,490
سيكون الأمر مرح

450
00:19:30,500 --> 00:19:33,190
مثل الخروج مع (كافكا) في نزهة للشارع الثالث

451
00:19:34,000 --> 00:19:35,890
ألا تشعرين بالحماسة و لو قليلاً ؟

452
00:19:35,900 --> 00:19:37,390
أفترض هذا

453
00:19:37,400 --> 00:19:39,390
تباً
لو مكانك لكنت أشعر بحماسة شديدة

454
00:19:39,400 --> 00:19:42,390
لأن أباكِ
أعني أنه عربيد

455
00:19:42,400 --> 00:19:43,990
إنه رائع

456
00:19:44,000 --> 00:19:46,790
لن أنتقل للمعيشة مع أبي
لأن الأمر مسلي

457
00:19:46,800 --> 00:19:49,090
لأنني مضطرة إلى ذلك

458
00:19:49,400 --> 00:19:51,190
لا أعرف إذا كنتِ لاحظتِ أم لا

459
00:19:51,200 --> 00:19:53,690
لكن والدك على وشك الزواج بأمي

460
00:19:53,700 --> 00:19:54,890
نعم
ثم ؟

461
00:19:54,900 --> 00:19:56,590
الأمر يحدث بالفعل

462
00:19:56,900 --> 00:19:59,590
لا يمكنه التظاهر بالعكس

463
00:20:00,700 --> 00:20:04,290
و المعجزة التي ظن أنها ستحدث في الكتابة

464
00:20:04,300 --> 00:20:06,290
أتعرفين هذا الشيء
(الذي ألفه عندما عاد من (نيويورك

465
00:20:06,300 --> 00:20:09,090
قال أنه سيكون الأفضل على الأطلاق

466
00:20:09,300 --> 00:20:12,290
من الواضح أن هذا لن يحدث أيضاً

467
00:20:12,800 --> 00:20:14,190
أظن هذا

468
00:20:14,200 --> 00:20:15,790
الأمر رسمي إذاً

469
00:20:16,300 --> 00:20:17,990
وقعت الفأس في الرأس

470
00:20:18,000 --> 00:20:19,890
موت الأمل

471
00:20:20,600 --> 00:20:22,390
لا يمكنني التمني الآن

472
00:20:22,800 --> 00:20:24,690
الرجل ليس لديه شيء

473
00:20:25,100 --> 00:20:27,290
لكن هذا ليس صحيحاً تماماً

474
00:20:28,800 --> 00:20:30,790
لديه أنتِ

475
00:20:32,400 --> 00:20:34,390
لابد أنه محظوظ

476
00:21:08,400 --> 00:21:10,590
اعجبتني روايتك الجديدة

477
00:21:16,300 --> 00:21:18,090
عرفت منذ الصفحة الأولى

478
00:21:20,400 --> 00:21:22,790
غريب أيضاً مثل عام 1987

479
00:21:22,800 --> 00:21:24,690
(ذهبت إلى هذا الحفل في (بريت إيستون إيليس

480
00:21:24,700 --> 00:21:26,190
أخبرته من هو أفضل كاتب

481
00:21:26,200 --> 00:21:28,390
فأعطاني هذه القصة القصيرة خاصتك

482
00:21:28,800 --> 00:21:30,590
كان لدي نفس الشعور عندما قرأتها

483
00:21:30,600 --> 00:21:33,890
كما لو أنني مرتبط بشكل ما مع هذا الرجل

484
00:21:33,900 --> 00:21:36,190
كما لو أننا سنقوم بشيء مميز سوياً

485
00:21:36,200 --> 00:21:39,490
هل أشعر بالسعادة ؟

486
00:21:39,500 --> 00:21:41,490
ستتخطى الأمر يا صديقي

487
00:21:41,500 --> 00:21:44,490
..لكن مضطر أن أسأل

488
00:21:44,900 --> 00:21:47,990
متى كتبت بالضبط ما تعرف

489
00:21:51,100 --> 00:21:53,090
ما الأمر ؟

490
00:22:01,400 --> 00:22:03,890
فعلت شيئاً شنيعاً

491
00:22:03,900 --> 00:22:07,190
لكن لم أظن أنك تفعل هذا

492
00:22:07,500 --> 00:22:09,190
بدون سابق معرفة

493
00:22:09,200 --> 00:22:11,690
ماذا ؟ خدعتك بشكل ما ؟
لا أظن أنني أصدق هذا

494
00:22:11,700 --> 00:22:13,890
كانت في المكتبة
تقرأ كتابي

495
00:22:13,900 --> 00:22:16,190
و من هنا بدأ الحوار عني

496
00:22:16,200 --> 00:22:20,090
كانت لطبفة و ودودة
و كنت سكيراً تقريباَ

497
00:22:20,100 --> 00:22:21,690
كنت أحتاج هذه اللحظة

498
00:22:21,700 --> 00:22:24,090
كره الذات كان كبيراً في هذه الليلة

499
00:22:24,100 --> 00:22:28,290
(لم أعرف أنها أبنة (بيل
ظننت أنها في الجامعة

500
00:22:28,300 --> 00:22:30,190
و ربما أكبر

501
00:22:31,100 --> 00:22:32,490
كنت على خطأ

502
00:22:32,500 --> 00:22:35,090
يا إلهي
كيف نخرج أنفسنا من هذه القصة

503
00:22:35,100 --> 00:22:37,390
شكراً لمساندتك

504
00:22:38,000 --> 00:22:39,390
سأفعل ما تريدني أن أفعله

505
00:22:41,000 --> 00:22:43,590
سأقلب الطاولة عليها

506
00:22:43,900 --> 00:22:46,790
لكن قل الكملة فحسب

507
00:22:46,800 --> 00:22:47,990
أي عروض ؟

508
00:22:48,000 --> 00:22:48,890
كثيراً

509
00:22:48,900 --> 00:22:50,390
فقد قضي علي إذاً

510
00:22:50,400 --> 00:22:52,890
إذا قلت أي شيء
أو فعلت أي شيء حيال هذا

511
00:22:52,900 --> 00:22:54,790
لا أحد يعرف ما ستفعله

512
00:22:54,800 --> 00:22:59,190
(لا مجال لردعها عن إخبار (كارين
(أو (بيل) أو (بيكا

513
00:22:59,200 --> 00:23:00,790
تباً
أو الشرطة

514
00:23:01,800 --> 00:23:03,590
تباً للشرطة

515
00:23:06,700 --> 00:23:08,390
تتوقع مجيء أحد ؟

516
00:23:13,600 --> 00:23:14,590
مرحباً

517
00:23:16,300 --> 00:23:17,690
دعيني أحمل هذا

518
00:23:20,400 --> 00:23:21,890
مساء الخير يا سيدات

519
00:23:21,900 --> 00:23:22,890
مرحباً

520
00:23:22,900 --> 00:23:24,990
يتوجب على الذهاب
اتصل بي لاحقاً

521
00:23:25,000 --> 00:23:26,190
"في فندق "فورسيزونز

522
00:23:27,700 --> 00:23:29,590
عمتِ مساءاً -
عمت مساءاً -

523
00:23:34,500 --> 00:23:36,790
سأدخل لأرتب أغراضي -
حسناً -

524
00:23:41,300 --> 00:23:42,790
معذرةً

525
00:23:42,800 --> 00:23:44,290
على ماذا ؟

526
00:23:45,500 --> 00:23:46,890
لقد فزت

527
00:23:47,800 --> 00:23:49,190
ليس إذا مازلتِ غاضبة

528
00:23:49,200 --> 00:23:50,890
فلم أفز بأي شيء

529
00:23:51,700 --> 00:23:53,590
أكره أن أراكِ حزينة هكذا

530
00:23:53,600 --> 00:23:55,190
أبداً

531
00:23:56,300 --> 00:23:59,090
(بالطبع  بعدما مارستي الجنس مع (بيل

532
00:23:59,700 --> 00:24:00,590
ما هذه الإبتسامة

533
00:24:00,600 --> 00:24:04,190
أبتسامة صغيرة
أبتسامة لا تدوم طويلاً

534
00:24:04,700 --> 00:24:05,890
لا تقلقي يا أمي

535
00:24:06,000 --> 00:24:07,190
سأكون بخير

536
00:24:07,200 --> 00:24:10,190
أعرف
لستِ من أقلق بشأنها

537
00:24:10,200 --> 00:24:11,790
أعرف

538
00:24:11,800 --> 00:24:14,090
أولا هذا ليس وداعاً

539
00:24:14,400 --> 00:24:16,690
فكري في الأمر كما لو أنني على
الطريق مع الفريق

540
00:24:16,700 --> 00:24:18,990
نعزف كالمجانين

541
00:24:19,300 --> 00:24:21,490
على الأقل سترتاحين من صوت الجيتار المزعج

542
00:24:21,500 --> 00:24:23,690
تعرفين أنني أحب صوت جيتارك المزعج

543
00:24:25,200 --> 00:24:27,190
كنت أود أن أقول أعتني بها

544
00:24:27,200 --> 00:24:29,890
لكن من الواضح أنها من ستعتني بك

545
00:24:29,900 --> 00:24:31,590
أنا لا أخالفك الرأي

546
00:24:31,600 --> 00:24:34,290
اتصل بي إذا أحتجتِ شيئاً

547
00:24:34,500 --> 00:24:35,890
أي شيء على الأطلاق

548
00:24:38,800 --> 00:24:40,190
أحبك يا عزيزتي

549
00:24:40,500 --> 00:24:42,390
أحبك أيضاً

550
00:24:46,100 --> 00:24:48,890
إنها عاطفية جداً

551
00:24:49,500 --> 00:24:51,390
كل الطيبات كذلك

552
00:24:59,200 --> 00:25:00,590
ألتقط الصورة

553
00:25:00,600 --> 00:25:01,890
ستستمر أطول

554
00:25:06,200 --> 00:25:07,590
هل أنت بخير ؟

555
00:25:07,800 --> 00:25:09,290
تبدو يائساً

556
00:25:10,000 --> 00:25:11,590
أكثر من المعتاد ؟

557
00:25:11,600 --> 00:25:14,990
نعم
أشعر بهذه الأشياء

558
00:25:15,700 --> 00:25:16,990
أتعرفين ؟

559
00:25:17,800 --> 00:25:19,290
أنتِ طيبة

560
00:25:22,500 --> 00:25:24,190
تقِ بي

561
00:25:52,300 --> 00:25:53,890
(بيل)

562
00:25:54,800 --> 00:25:57,390
بيل)؟)

