1
00:00:03,030 --> 00:00:05,420
كيف لم تخبرني من قبل
أن ابنة (بيل) كاتبة ؟

2
00:00:05,970 --> 00:00:06,730
...ماذا

3
00:00:07,250 --> 00:00:09,410
هذه السيدة الصغيرة ألفت ما
يمكن أن يسمى كتاب العام

4
00:00:09,410 --> 00:00:10,420
أهذه صحيح ؟

5
00:00:10,430 --> 00:00:13,860
هذه الفتاة ستبيع 5 ملايين نشخة
بصورتها على الغلاف بالسترة فقط

6
00:00:13,860 --> 00:00:17,660
الناس ستتعرف على كتاباتي -
لا، لقد أخفيت الآثار -

7
00:00:17,830 --> 00:00:20,480
أضفت مني القليل
عندما أعدت طباعتها

8
00:00:20,940 --> 00:00:23,210
أرتكبت الكثير من الأخطاء
في وقتك

9
00:00:23,210 --> 00:00:24,930
لكن...لم أظن أنك تفعل هذا

10
00:00:25,130 --> 00:00:26,150
بدون معرفة

11
00:00:26,150 --> 00:00:29,030
سأمنع الكتاب، فقط قل كلمتك -
أي عروض ؟ -

12
00:00:29,030 --> 00:00:30,970
الكثير -
حسناً، قضي علي -

13
00:00:34,660 --> 00:00:37,680
عزيزتي، تعالي
كنا منفصلان

14
00:00:37,680 --> 00:00:40,860
هل أنتِ جادة في الزواج من (بيل)؟ -
نعم -

15
00:00:40,860 --> 00:00:42,200
ماذا عن (هانك)؟

16
00:00:42,300 --> 00:00:45,670
هل تسألين في كل شيء ؟ -
أنا أسأل كل شيء، فهذا صحي جداً -

17
00:00:45,670 --> 00:00:49,500
إنه صحي جداً، لا أظن فحسب أنه يمكنك
الزواج من شخص

18
00:00:49,500 --> 00:00:52,290
بعد ممارسة الجنس
مع حبك الحقيقي

19
00:01:13,710 --> 00:01:16,920
إذا كان هناك من يعرف سبباً
لمنع هذا الزوج من الزواج

20
00:01:16,920 --> 00:01:18,980
فليتحدث الآن
أو ليصمت للأبد

21
00:01:29,670 --> 00:01:30,780
ماذا ؟

22
00:01:37,040 --> 00:01:40,800
انتظروا، لحظة واحدة

23
00:01:41,130 --> 00:01:43,360
بما أنكم بدأتم الموضوع

24
00:01:43,360 --> 00:01:45,580
هناك شيئاً أود التعبير عنه

25
00:01:45,780 --> 00:01:47,420
أريد قوله

26
00:01:48,270 --> 00:01:50,460
كارين) لدي سيارة)

27
00:01:51,280 --> 00:01:52,460
...هناك المزيد

28
00:01:52,460 --> 00:01:54,890
قولي الكلمة فحسب
و سوف أنسحب

29
00:01:55,150 --> 00:01:58,490
تدخلين و نحضر (بيكا) و نمشي من هنا

30
00:01:58,720 --> 00:02:02,520
بيل) للأسف لست مدعواً)
لا يوجد مكان بالمقعد الخلفي

31
00:02:04,290 --> 00:02:05,890
ما رأيك يا (كارين)؟

32
00:02:06,550 --> 00:02:08,150
تأخرت كثيراً

33
00:02:08,410 --> 00:02:10,340
لا يتأخر الوقت أبداً

34
00:02:19,030 --> 00:02:20,310
سقطت

35
00:02:42,250 --> 00:02:45,230
هل أنت بخير ؟ -
...عزيزتي -

36
00:02:46,570 --> 00:02:49,650
نعم، مجرد حلم مزعج

37
00:02:49,790 --> 00:02:52,670
عليك أن تسرع
حفل الزواج في الثالثة

38
00:02:54,140 --> 00:02:55,780
أخرجت ملابسك

39
00:02:56,890 --> 00:02:58,300
هناك قهوة

40
00:03:02,790 --> 00:03:04,360
يوم سعيد

41
00:03:45,340 --> 00:03:47,790
الحلقة الأخيرة
الموسم الأول
"الرقصة الأخيرة"

42
00:03:52,390 --> 00:03:55,990
...الجري اللعين...لليسار اللهين

43
00:04:02,110 --> 00:04:05,030
....يا إلهي
تبدين جميلة

44
00:04:05,690 --> 00:04:07,230
أبي ؟ -
نعم -

45
00:04:07,780 --> 00:04:10,210
حدث -
ماذا حدث ؟ -

46
00:04:10,890 --> 00:04:11,810
"هو"

47
00:04:13,640 --> 00:04:15,370
ما "هو" ؟ -
"هو" -

48
00:04:16,050 --> 00:04:17,950
هو"؟" -
"الـ "هو -

49
00:04:18,460 --> 00:04:19,610
"هو"

50
00:04:20,820 --> 00:04:21,860
تباً

51
00:04:23,240 --> 00:04:25,430
متأسف جداً يا عزيزتي
..كان لابد أن

52
00:04:25,440 --> 00:04:28,480
أعد نفسي لهذه المرحلة المهمة
في حياة الفتاة الصغيرة

53
00:04:28,480 --> 00:04:32,470
لابد من وجود صندوق للأدوات لشيء كهذا
هل أنتِ بخير ؟

54
00:04:32,800 --> 00:04:35,090
...ربما تحتاجين، لمجموعة -
أبي -

55
00:04:35,090 --> 00:04:37,770
إنه أنا (بيكا) لن أموت

56
00:04:37,780 --> 00:04:39,970
أظن فقط أنه جائتني الدورة الشهرية

57
00:04:41,420 --> 00:04:42,920
هل يمكننا التحرك ؟ -
نعم -

58
00:04:51,110 --> 00:04:52,460
عزيزتي -
ماذا ؟ -

59
00:04:52,510 --> 00:04:55,490
أحتاج هذه -
ربما أحتاجهم أكثر منك -

60
00:04:57,700 --> 00:05:00,230
دعيني أشتريهم منكِ -
لا -

61
00:05:00,230 --> 00:05:02,570
هل يمكنني شراء إثنين -
لا -

62
00:05:02,570 --> 00:05:04,840
دعيني أشتري إثنان منكِ ؟ -
لا -

63
00:05:04,840 --> 00:05:06,590
هل يمكنني شراء واحدة؟ واحدة -
لا، لا -

64
00:05:06,590 --> 00:05:07,730
لن أبيع لك واحدة

65
00:05:07,730 --> 00:05:10,330
لا يمكنني شراء  واحدة منكِ؟
هل لديك مال ؟

66
00:05:10,330 --> 00:05:13,730
هناك فكرة: لما لا تجرب متجر آخر ؟
لأنهم يصنعون الكثير من هذه

67
00:05:13,730 --> 00:05:14,900
أعرف لكن ما لا تفهمينه

68
00:05:14,900 --> 00:05:16,300
أنا في عجلة من أمري -
حقاً ؟ -

69
00:05:16,500 --> 00:05:18,970
يجب أن أذهب إلى مكان ما
و أحتاج هذه الفوط

70
00:05:18,970 --> 00:05:22,170
أشتري الآن -
يا سيدتي ، أتعرفين؟ لست ِ لطيفة -

71
00:05:22,170 --> 00:05:24,870
معذرةً ؟ -
نعم، إذا كنت في المتجر -

72
00:05:24,870 --> 00:05:26,530
مثلاً...لا أعرف

73
00:05:26,530 --> 00:05:30,400
حفاضات للبالغين و روح بريئة مسكينة
مرت بجانبي

74
00:05:30,400 --> 00:05:33,790
و من الواضح أنها تحتاجها أكثر مني
سأتنازل عن الحفاضات

75
00:05:33,790 --> 00:05:35,600
جيد معرفة ذلك
أيها الحقير

76
00:05:35,630 --> 00:05:38,210
عزيزتي، هل أنتِ بخير ؟ -
هذا الرجل حقير -

77
00:05:38,290 --> 00:05:40,390
يحاول سرقة الفوط الصحية

78
00:05:40,840 --> 00:05:43,130
ماذا بك ؟
لماذا تريد سرقة فوط صحية نسائية ؟

79
00:05:43,130 --> 00:05:46,640
لم أحاول سرقة الفوط
كنت أريد شرائهم منها

80
00:05:46,640 --> 00:05:49,270
لماذا تريد شراء الفوط الصحية لزوجتي ؟

81
00:05:50,010 --> 00:05:52,440
أنتما زوجان رائعان
هل أنتما سوياً منذ فترة طويلة ؟

82
00:05:52,480 --> 00:05:54,310
هل تريد أن أوسعك ضرباً ؟

83
00:05:54,860 --> 00:05:58,000
في العادة أقول
" هيا، أوسعه ضرباً "

84
00:05:58,440 --> 00:06:01,620
الوقت يمر يا أبي -
أعرف يا عزيزتي، أنتِ محقة -

85
00:06:02,440 --> 00:06:05,060
عندما تكونين على حق، تكونين على حق
لنمر من هذا الموقف

86
00:06:05,650 --> 00:06:08,430
أستمتعي بالفوط الصحية -
شكراً جزيلاً -

87
00:06:09,920 --> 00:06:10,870
(أجري يا (بيكا

88
00:06:11,770 --> 00:06:13,070
تعال هنا -
انتظر -

89
00:06:13,790 --> 00:06:15,190
(بيكا) -
اعطني هذا -

90
00:06:15,190 --> 00:06:16,160
"في الزاوية مثل "هيناكين

91
00:06:16,520 --> 00:06:17,640
أنتِ متاحة
نعم

92
00:06:19,430 --> 00:06:20,060
يا إلهي

93
00:06:22,960 --> 00:06:24,330
أهي من تحتاجهم ؟

94
00:06:24,330 --> 00:06:27,390
لا إنهم لي
أستخدمهم كسدادة أذن

95
00:06:28,510 --> 00:06:30,860
أول مرة ؟ -
أول مرة -

96
00:06:31,600 --> 00:06:34,230
أين أمك ؟ -
إنها تتزوج اليوم -

97
00:06:34,410 --> 00:06:35,830
إننا في طريقنا لحفل الزواج

98
00:06:35,830 --> 00:06:38,630
لن تتزوج من أبيكِ
يا لها من مفاجأة

99
00:06:41,000 --> 00:06:42,520
هل تحتاجين أي مساعدة يا عزيزتي ؟

100
00:06:43,410 --> 00:06:45,120
إنها ليست فكرة سيئة
يا عزيزتي

101
00:06:54,230 --> 00:06:55,520
معذرةً

102
00:06:56,020 --> 00:06:59,000
ماذا سنفعل ؟ -
عندما أكون قريباً من المرأة التي أحبها -

103
00:06:59,920 --> 00:07:02,520
لا أفكر، أنا أفعل -
نعم، نعم -

104
00:07:03,090 --> 00:07:04,650
عبثت بك -
لا، أنا بخير -

105
00:07:04,650 --> 00:07:05,540
تعال هنا

106
00:07:06,410 --> 00:07:07,640
معذرةً

107
00:07:07,810 --> 00:07:09,240
هل أبدو جيداً ؟ -
نعم -

108
00:07:09,280 --> 00:07:11,430
و شعري ؟ -
جيد -

109
00:07:17,980 --> 00:07:20,120
أبي

110
00:07:20,790 --> 00:07:23,140
أين (كارين)؟
تشعر بالخوف ؟

111
00:07:23,400 --> 00:07:25,750
إنه أمر لطيف منكِ يا عزيزتي
مدعم جداً

112
00:07:25,750 --> 00:07:28,700
لا، لا تقلق
تناولا الشراب هنا

113
00:07:28,700 --> 00:07:31,140
و أعيدوا ملأ الكؤوس مرة أخرى
لن تذهب إلى أي مكان

114
00:07:32,650 --> 00:07:35,950
أنتِ محظوظة أن لدي حس للدعابة مهذب

115
00:07:36,180 --> 00:07:40,560
ستفتقد الجانب المظلم لي
عندما أذهب في جولة لترويج الكتاب

116
00:07:40,730 --> 00:07:43,050
نعم، بالنسبة لكتابك

117
00:07:43,050 --> 00:07:44,970
قرأته ؟
ما رأيك ؟

118
00:07:46,330 --> 00:07:49,990
أريد أن أقوله
بعد الرجوع من شهر العسل

119
00:07:51,540 --> 00:07:55,830
لكن لا يمكنني أن أدعكِ تنشرينه
بدون أعتبار الجو العام

120
00:07:55,840 --> 00:07:58,450
عما تتحدث بحق الجحيم ؟ -
ميا) أنتبهي لكلامك) -

121
00:07:58,600 --> 00:07:59,810
من أين يأتي هذا ؟

122
00:07:59,810 --> 00:08:04,490
صدقي أو لا تصدقي
..أنا ناجح فيما أفعله و أحياناً شيء يسمى

123
00:08:05,410 --> 00:08:09,090
"الضرب و النكاح"
من قبل ابنتي ذات الـ 16

124
00:08:09,090 --> 00:08:11,670
سيجذب أنتباه غير محبوب

125
00:08:11,700 --> 00:08:15,230
لا يمكنك فعل هذا، إنه كتابي و أنا ألفته
يمكنني فعل ما أريده

126
00:08:15,230 --> 00:08:18,530
تريدين أن تختبريني أيتها السيدة الصغيرة ؟
أنا في مجال النشر منذ زمن

127
00:08:18,530 --> 00:08:20,860
و إذا أردت أن أنهي الموضوع، سأنهيه

128
00:08:21,330 --> 00:08:24,490
هذا ما يهمك؟
سمعتك ؟

129
00:08:24,490 --> 00:08:27,860
المحتوى غير مناسب
ألا توافقين ؟

130
00:08:28,390 --> 00:08:30,660
القصة كلها تبدو من خيالات فتاة مراهقة

131
00:08:30,660 --> 00:08:33,390
عن إقامة علاقة مع أحمق فاسد الأخلاق

132
00:08:33,630 --> 00:08:37,270
الذي يتحمل و يجذب أنتباه
قائمة القصاص الأمريكيين المفضلين لي

133
00:08:39,140 --> 00:08:40,890
لماذا تعتقد أنها خيال ؟

134
00:08:44,930 --> 00:08:45,790
(ميا)

135
00:08:50,790 --> 00:08:52,410
خذيها -
لا -

136
00:08:52,500 --> 00:08:55,090
لا يمكن أن أنتشي في يوم عرسي
هل جننتي ؟

137
00:08:55,200 --> 00:08:57,940
نعم،يمكنك
أنا فعلتها

138
00:08:58,730 --> 00:09:00,370
نعم، أنا أنظر إلى هذه النهاية

139
00:09:00,810 --> 00:09:02,350
...نعم، أنتِ مدركة

140
00:09:02,530 --> 00:09:06,050
"أنه بمجرد أن تقولين " موافقة
..ستكونين أنتِ

141
00:09:07,760 --> 00:09:10,880
و ذراع (بيل) الصغير
لنهاية حياتك

142
00:09:12,140 --> 00:09:15,940
هل يمكنك التعامي مع هذا الهراء ؟ -
(هذا ضخم، ذرراع طفل، هذا شيء كضخم يا (مارسي -

143
00:09:15,940 --> 00:09:18,890
هذا سيؤلم -
خاصاً في المؤخرة -

144
00:09:19,620 --> 00:09:24,320
هل طلب (بيل) المؤخرة بعد ؟ -
لا، ولن يحصل عليها -

145
00:09:24,430 --> 00:09:26,340
و لا حتى في ليلة زفافه ؟ -
لا -

146
00:09:26,550 --> 00:09:28,860
لا تنكري الرجل في المؤخرة

147
00:09:29,140 --> 00:09:32,990
اعطيها له
...لأنه بمجرد أن يعرف أنه سيحصل على هذا

148
00:09:33,170 --> 00:09:36,420
لن يرغب بهذا الهراء بعد الآن
صدقيني

149
00:09:36,600 --> 00:09:41,380
هانك) فعلها) -
نعم، المؤخرة دائماً الأفضل -

150
00:09:43,840 --> 00:09:47,110
حقاً ، أظن أنكِ تقومين بالشيء الصحيح

151
00:09:47,350 --> 00:09:49,880
أنتِ ممتلئة بالهرراء

152
00:09:50,110 --> 00:09:53,540
أنتِ تكرهينه، الأسبوع الماضي
قلتِ أن بظرك ينكمش

153
00:09:53,860 --> 00:09:56,030
بظري...معذرةً

154
00:09:57,000 --> 00:10:00,580
لا أحد يكره مثلي
لكن (بيل) رجل طيب

155
00:10:00,700 --> 00:10:03,130
إنه كذلك -
إنه رجل مميز -

156
00:10:03,130 --> 00:10:05,010
نعم -
إنه ليس ضائعاً -

157
00:10:05,020 --> 00:10:05,650
لا

158
00:10:05,750 --> 00:10:08,980
لأنه بمجرد أن تري
حب حياتك

159
00:10:09,110 --> 00:10:11,980
ممتليء بإفرازات إمرأة أخرى

160
00:10:13,440 --> 00:10:16,320
نظرتك تتغير
إنها تتغير

161
00:10:16,420 --> 00:10:19,440
تفقدين برائتك
الأمر في غاية السوء

162
00:10:24,610 --> 00:10:25,630
(مارس)

163
00:10:27,250 --> 00:10:28,810
(مارست الجنس مع (هانك

164
00:10:31,360 --> 00:10:36,460
حسناً، إما أنني في سيئة أو أنكِ
(أخبرتني أنكِ نمتِ مع (هانك

165
00:10:36,660 --> 00:10:38,430
توفى والده للتو

166
00:10:39,990 --> 00:10:41,920
أنتِ ساقطة -
أعرف -

167
00:10:42,630 --> 00:10:44,520
أكان جيداً ؟ -
نعم -

168
00:10:45,330 --> 00:10:46,270
كان حزيناً

169
00:10:47,090 --> 00:10:49,340
حزين مع البكاء و ممارسة الجنس ؟

170
00:10:49,520 --> 00:10:52,140
أم حزين قذر و متغيير ؟

171
00:10:53,690 --> 00:10:55,500
لا أعرف -
لا، لا -

172
00:10:55,500 --> 00:10:56,560
أيتها الحقيرة -
أنا بخير -

173
00:10:56,560 --> 00:10:58,330
ستفسدين زينتك -
أنا بخير -

174
00:10:59,250 --> 00:11:00,350
أفكار سعيدة

175
00:11:07,690 --> 00:11:09,280
كيف الحال يا (رانكل)؟

176
00:11:09,940 --> 00:11:11,210
مرحباً

177
00:11:12,710 --> 00:11:16,370
عليكِ أن تهوني على نفسك أيتها السيدة الصغيرة -
لماذا؟ قضي علي -

178
00:11:16,620 --> 00:11:18,950
والدي لن يدعني
"أنشر "الضرب و النكاح

179
00:11:19,470 --> 00:11:22,210
الجو العام و لماذا لا -
حقاً ؟ -

180
00:11:22,440 --> 00:11:25,630
لا أعرف عما تتحدثين
....عن الجو العام و لماذا لا

181
00:11:25,630 --> 00:11:26,630
لكنها أخبار جيدة

182
00:11:27,280 --> 00:11:29,260
ماذا ؟ -
أظن أنكِ فهمتي العاقبة في النهاية -

183
00:11:29,980 --> 00:11:31,500
ماذا تعرف عن الأمر ؟

184
00:11:32,480 --> 00:11:34,650
أعرف أنكِ نكحتيه و لكمتيه

185
00:11:35,250 --> 00:11:37,430
دبرتي له فخاً
و سرقتي كتابه

186
00:11:38,880 --> 00:11:41,750
ماذا ستفعل حيال هذا؟
تضربني على مؤخرتي ؟

187
00:11:43,560 --> 00:11:47,640
أنتن أيتها السيدات تتحدثن في كل شيء، صحيح ؟ -
بعض الموضوعات -

188
00:11:47,640 --> 00:11:51,410
كم سيستغرق من الوقت لإنهاء هذا ؟ -
رشفتين من ماكياتو الصويا -

189
00:11:52,410 --> 00:11:56,230
لكن لكنني كنت هنا
لأخبرك كم أنت غريب . يمكنني معرفة هذه الأشياء

190
00:11:57,830 --> 00:11:59,620
هل تتطلعين للقليل من هذا الآن ؟

191
00:11:59,860 --> 00:12:02,190
أنت تثير فتاة مراهقة. أليس كذلك ؟

192
00:12:02,190 --> 00:12:03,790
حسناً، ظننت أن هذا المفضل لديكِ

193
00:12:04,790 --> 00:12:05,950
مقرف

194
00:12:06,210 --> 00:12:08,270
على الأقل كلنا نتطلع للأفضل
صحيح ؟

195
00:12:08,420 --> 00:12:12,910
هانك) يريد إعادة لكتابه و أنتِ)
تحتاجين للعودة من حيث أتيتِ

196
00:12:14,210 --> 00:12:17,800
(تباً لك يا (رانكل
لا تقل شيئاً حتى ينتهي الأمر

197
00:12:32,650 --> 00:12:35,430
أنتِ...أيتها الصغيرة
ستذهبين معي

198
00:12:35,430 --> 00:12:37,910
لا تخدشها -
و أنت تريد التحدث معك -

199
00:12:38,580 --> 00:12:41,260
مارست الجنس معها -
أأخبرتك ؟ -

200
00:12:41,310 --> 00:12:42,570
أخبرتني

201
00:12:42,900 --> 00:12:46,680
و عليك أن تفعل هذا مرة أخرى
أعطيها المزيد من الجنس

202
00:12:46,680 --> 00:12:48,740
أنكحها أنت تفعل الشيء الصحيح

203
00:12:48,740 --> 00:12:51,430
لستِ على ما يرام حقاً

204
00:12:51,430 --> 00:12:52,430
هل شربتِ المخدرات ؟

205
00:12:53,810 --> 00:12:56,450
لا تكن صعباً
أنت تخيفني

206
00:12:56,520 --> 00:12:58,160
كن لطيفاً

207
00:13:08,160 --> 00:13:09,490
تبدين رائعة

208
00:13:12,660 --> 00:13:15,070
ماعدا الزينة
فهي ملطخة قليلاً

209
00:13:15,380 --> 00:13:17,440
أليس هذا ما تسعين إليه
لا أعرف. أليس كذلك ؟

210
00:13:17,440 --> 00:13:18,440
اصمت

211
00:13:19,120 --> 00:13:21,270
ما الذي أخرك؟
أين هي ؟

212
00:13:21,270 --> 00:13:23,570
هناك أزمة مرورية على الطريق -
صحيح ؟ -

213
00:13:23,570 --> 00:13:25,170
نعم -
...أنت مليء بالهر -

214
00:13:25,170 --> 00:13:27,410
لا، و (بيكا) جائتها الدورة الشهرية

215
00:13:28,410 --> 00:13:29,890
ماذا ؟ -
نعم -

216
00:13:30,210 --> 00:13:31,060
حقاً ؟

217
00:13:31,060 --> 00:13:33,740
نعم، يبدو منطقياً
تماماً أن يحدث هذا في نوبتي. صحيح ؟

218
00:13:33,740 --> 00:13:35,510
يا إلهي
كيف هي.ماذا...؟

219
00:13:36,030 --> 00:13:36,740
ماذا فعلت ؟

220
00:13:36,740 --> 00:13:38,990
ماذا تظنين فعلت
توليت الأمر

221
00:13:39,230 --> 00:13:40,120
حقاً ؟ -
نعم -

222
00:13:40,120 --> 00:13:42,120
علمتها كيف...؟

223
00:13:42,120 --> 00:13:45,110
لا ياإلهي، لا
...كان هناك سيدة لطيفة في المتجر

224
00:13:45,110 --> 00:13:46,110
ساعدتنا

225
00:13:46,210 --> 00:13:48,670
(يا إلهي يا (هانك -
ماذا ؟ -

226
00:13:48,860 --> 00:13:49,860
تباً

227
00:13:50,140 --> 00:13:54,240
ليس من المفترض أن يسير الأمر هكذا
...لا يفترض أن أتزوج رجلاً آخر و

228
00:13:54,460 --> 00:13:57,400
و ليس من المفترض أن تقضي على
مستقبلك

229
00:13:57,620 --> 00:14:00,360
و لا يفترض أن تأتي لـ (بيكا) الدورة الشهرية
و أمرأة أخرى غريبة

230
00:14:00,360 --> 00:14:02,650
تعلمها كيف تستخدم الفوط الصحية لأول مرة

231
00:14:03,370 --> 00:14:05,510
كل هذه الأشياء لم يفترض حدوثها

232
00:14:06,160 --> 00:14:07,130
حدثت

233
00:14:09,130 --> 00:14:11,150
ما سيحدث لاحقاً يرجع لكِ

234
00:14:12,720 --> 00:14:16,530
(أنا سأخوض هذا يا (هانك -
(فلتذهبي إذاً يا (كارين -

235
00:14:16,680 --> 00:14:20,040
لا يمكنني الإلغاء، ليس بهذه البساطة -
و أنا لا أطلب هذا أيضاً -

236
00:14:21,010 --> 00:14:24,300
و أنا لن أقوم بحركة رومانسية
و أفسد عليكِ حفل زفافك

237
00:14:26,150 --> 00:14:27,290
حقاً ؟

238
00:14:28,540 --> 00:14:31,220
تعدني ؟ -
أعدك -

239
00:14:36,030 --> 00:14:37,380
حظ موفق

240
00:14:47,200 --> 00:14:50,560
إذا كان هناك من لديه سبب
في ألا يتزوج هذان الأثنان

241
00:14:50,560 --> 00:14:54,740
فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد

242
00:14:57,980 --> 00:14:59,350
(بيل)

243
00:14:59,840 --> 00:15:02,650
هنا

244
00:15:03,000 --> 00:15:05,640
ميا) ماذا تفعلين؟) -
معذرةً -

245
00:15:05,640 --> 00:15:08,210
قيل لي أن أتحدث الآن
أو لأصمت للأبد

246
00:15:08,220 --> 00:15:11,100
أقول هراء
لا أجد موافقتي

247
00:15:11,100 --> 00:15:13,230
هذا يمكن أن يثير الأهتمام

248
00:15:14,680 --> 00:15:19,330
نعم، لا أظن أنه يمكنني الإحتماع
تحت سقف واحد معهما

249
00:15:19,330 --> 00:15:21,550
لديها جرأة هذه الفتاة

250
00:15:21,550 --> 00:15:25,020
أخبرتك أن نقتطع هذا الجزء من المراسم
إنه عتيق جداً

251
00:15:25,790 --> 00:15:29,480
...دعها تتحدث
ميا) (ميا) تعالي)

252
00:15:29,980 --> 00:15:32,190
...أولاً

253
00:15:32,190 --> 00:15:36,390
أنتما لا تحبان بعضكما
و لا تعرفان معنى الحب

254
00:15:36,390 --> 00:15:39,810
أحب والدك، بالطبع أحبه -
...كارين) مع إحترامي) -

255
00:15:39,810 --> 00:15:42,710
اعطيني فرصتي
(مازلتِ مغرمة بـ (هانك

256
00:15:42,710 --> 00:15:44,660
ميا) هذا يكفي) -
أتعرفين ؟ -

257
00:15:44,660 --> 00:15:48,600
يتوجب عليكِ هذا
ممن الواضح أنه الرجل المناسب لكِ

258
00:15:48,600 --> 00:15:52,000
حسناً، أنا منتشية جداً الآن -
أبي -

259
00:15:52,000 --> 00:15:54,920
أريدك أن تكون سعيداً
حقاً

260
00:15:54,920 --> 00:15:58,520
أنت تستحق هذا تماماً
لديك صفقة رابحة

261
00:15:58,520 --> 00:16:02,250
أحببت شخصاً من صميم قلبك
أعرف هذا

262
00:16:02,480 --> 00:16:06,220
و حدث أنها ماتت
هذا مقرف

263
00:16:06,440 --> 00:16:11,200
و لكن عليك أن تكون واقعياً و لا يمكن أن تمثل -
هنا، هذا جيد -

264
00:16:11,390 --> 00:16:13,620
(هانك) -
انتظري -

265
00:16:13,620 --> 00:16:15,850
(إذا تزوجت من (كارين
ستحدق دائماً في

266
00:16:15,850 --> 00:16:17,770
(صندوق (هانك
بهذه البساطة

267
00:16:19,190 --> 00:16:20,400
فلنتمشى قليلاً

268
00:16:20,400 --> 00:16:22,370
أعجبك هذا، أليس كذلك ؟ -
نعم، يعجبني المشي -

269
00:16:22,370 --> 00:16:24,940
لنحتسي بعض القهوة، ربما ندخن
سيكون الأمر ممتعاً

270
00:16:25,270 --> 00:16:26,360
تعالي هنا

271
00:16:27,120 --> 00:16:29,320
دعي الأمر يمضي
حسناً ؟

272
00:16:29,320 --> 00:16:32,290
دعي الأمر يمضي فحسب
إذا أمكنني هذا، فيمكنك هذا

273
00:16:32,290 --> 00:16:33,860
...هذا لا يعني شيئاً -
حسناً ؟ -

274
00:16:33,860 --> 00:16:35,780
أتظن أنه يمكنك
أن تخرسني ؟

275
00:16:35,790 --> 00:16:38,200
(بالطبع يا (هانك
كما ظننت أنه يمكنك أن تنكحني

276
00:16:38,210 --> 00:16:39,520
و لا تتحدث معي مرة أخرى

277
00:16:40,490 --> 00:16:43,720
هانك) ؟ عما تتحدث؟)

278
00:16:44,110 --> 00:16:46,140
أستخبرها
أم أخبرها أنا ؟

279
00:16:48,860 --> 00:16:50,870
نكحتها، صحيح ؟

280
00:16:55,990 --> 00:16:57,990
حسناً، تريد فعل هذا ؟

281
00:16:58,510 --> 00:16:59,700
حقاً ؟

282
00:16:59,940 --> 00:17:01,330
أفعلي الصواب

283
00:17:01,540 --> 00:17:02,960
أخبريه الحقيقة

284
00:17:03,340 --> 00:17:06,140
هانك) ماذا فعلت؟)

285
00:17:07,070 --> 00:17:08,450
أخبريهم

286
00:17:08,770 --> 00:17:11,020
هل مارستي الجنس معه أم لا ؟

287
00:17:24,640 --> 00:17:26,190
بالطبع لا

288
00:17:26,880 --> 00:17:29,040
أعط الفتاة بعض البراح ؟

289
00:17:29,040 --> 00:17:32,080
إنه مجرد كتاب
أختلقت قصة

290
00:17:32,820 --> 00:17:35,230
إنه خيالي أيها الناس

291
00:17:37,150 --> 00:17:38,560
حسناً

292
00:17:41,940 --> 00:17:43,030
حسناً

293
00:17:44,370 --> 00:17:46,860
لا أهتم لأي لحظة حدثت قبل هذا

294
00:17:46,860 --> 00:17:48,060
(الأمر بهذه البساطة يا (كارين

295
00:17:48,660 --> 00:17:50,490
أحبك

296
00:17:50,770 --> 00:17:53,110
هل تحبينني ؟
أترغبين في الزواج مني ؟

297
00:17:58,290 --> 00:18:00,640
نعم، أريد

298
00:19:20,110 --> 00:19:21,790
أتريد التحدث في هذا ؟

299
00:19:24,220 --> 00:19:25,600
أتحتاج لعناق ؟

300
00:19:25,750 --> 00:19:27,310
لا

301
00:19:27,310 --> 00:19:31,060
تعال يا عزيزي، دعني أحبك -
..أصمت -

302
00:19:35,850 --> 00:19:37,670
ماذا الآن ؟

303
00:19:42,260 --> 00:19:44,410
كنت أفكر ربما أكون جيداً في التدريس

304
00:19:44,860 --> 00:19:46,630
هذه فكرة

305
00:19:46,780 --> 00:19:49,590
و ليست جيدة
لكن إنها على الأقل فكرة

306
00:19:49,590 --> 00:19:52,100
حظ موفق في هذا -
أكرهك -

307
00:19:52,530 --> 00:19:54,240
أكره نفسي

308
00:20:07,740 --> 00:20:09,950
ترقص مع ابنتك ؟

309
00:20:09,950 --> 00:20:11,970
لن تمانعين

310
00:20:12,360 --> 00:20:14,170
(لاحقاً يا (رانكل

311
00:20:21,080 --> 00:20:25,250
أنا فخورة بك جداً -
حقاً ؟ لماذا ؟ -

312
00:20:26,170 --> 00:20:28,190
لأنها تخطيتها

313
00:20:28,190 --> 00:20:30,830
و لم تدخل في شجار مع أحد

314
00:20:31,260 --> 00:20:33,810
لماذا لم تبدأها على الأقل ؟

315
00:20:35,490 --> 00:20:37,810
أنت فكرت في هذا بطريقة حزينة

316
00:20:38,420 --> 00:20:40,540
لكن عليك الصمود

317
00:20:43,400 --> 00:20:44,920
سأهتم بهذا

318
00:20:51,540 --> 00:20:54,640
مرحباً أختي
أتمانعين لو أخذته ؟

319
00:21:02,170 --> 00:21:04,390
من المفترض أن أشكرك

320
00:21:05,910 --> 00:21:08,560
لماذا ؟ -
لإنقاذي -

321
00:21:09,280 --> 00:21:11,270
نحن متعادلان الآن ؟

322
00:21:11,790 --> 00:21:13,030
ما هذا ؟

323
00:21:13,840 --> 00:21:16,920
قرر والدي نشر كتابي

324
00:21:16,920 --> 00:21:20,570
أظن أنه يشعر بتحسن أننا
لم نمارس الجنس

325
00:21:20,850 --> 00:21:22,400
لكننا فعلناها

326
00:21:23,390 --> 00:21:24,570
نعم

327
00:21:26,040 --> 00:21:27,660
نعم، فعلناها

328
00:21:28,310 --> 00:21:32,470
في يوم من الأيام
رأيت كاتبي المفضل في المكتبة

329
00:21:33,130 --> 00:21:35,100
..و أغريته

330
00:21:35,500 --> 00:21:37,130
ثم ماذا ؟

331
00:21:37,130 --> 00:21:41,400
أكان أفضل أن أفقد عذريتي مع أولاد صغار ؟

332
00:21:42,890 --> 00:21:45,140
الآن أنتِ تعبثين معي

333
00:21:46,770 --> 00:21:49,230
الفتاة لا تنسى أول واحد

334
00:21:56,230 --> 00:21:57,440
(هانك)

335
00:21:57,780 --> 00:22:01,210
كيف تتمسك يا عزيزي؟

336
00:22:01,430 --> 00:22:03,050
لا تقلقي بشأني

337
00:22:03,290 --> 00:22:05,800
أقلقي على هذا الأحمق هناك

338
00:22:06,700 --> 00:22:08,740
يمكنك الأتصال بي
في أي وقت

339
00:22:10,190 --> 00:22:11,970
خذِ هذا -
(بالله عليكِ يا (مارسي -

340
00:22:11,970 --> 00:22:15,390
أعرف أنكِ تريدين أستعادة هذا الأصلع
قمتِ بتعذيبه بما يكفي

341
00:22:15,390 --> 00:22:19,480
كان هناك ثقِِ بي
يضرب على مؤخرته

342
00:22:19,480 --> 00:22:21,720
و الآن أيقن أن يفضل

343
00:22:21,930 --> 00:22:24,890
أن يختنق معك

344
00:22:27,560 --> 00:22:29,710
كن لطيفاً

345
00:22:31,770 --> 00:22:35,280
أرقص مع زوجتك

346
00:22:36,990 --> 00:22:39,120
كن لطيفاً مع رحمها

347
00:22:50,500 --> 00:22:54,020
أظن أن هناك طلب للتهنئة

348
00:22:55,150 --> 00:22:56,380
فعلتها

349
00:22:56,380 --> 00:22:58,270
يبدو هذا

350
00:22:58,270 --> 00:22:59,970
جيد لكِ

351
00:23:00,150 --> 00:23:04,990
بدأت بإحساس غريب -
هذا صحيح، أنتِ إمرأة الآن -

352
00:23:04,990 --> 00:23:07,270
اصمت -
..عزيزتي -

353
00:23:08,570 --> 00:23:09,870
هل تسمحين...؟

354
00:23:10,270 --> 00:23:11,870
ترقص ؟

355
00:23:11,870 --> 00:23:13,400
أنت ؟

356
00:23:20,820 --> 00:23:23,170
لماذا لم أفعل هذا
معكِ في بعض الأحيان ؟

357
00:23:23,930 --> 00:23:26,570
تذكر أنك تظنه سخافة

358
00:23:26,580 --> 00:23:28,390
يبدو مألوفاً

359
00:23:29,560 --> 00:23:32,950
و مرة أخرى المزاح علي
لأنني الأحمق

360
00:23:36,750 --> 00:23:40,040
معذرةً أنني لم أمنحك
يوماً كهذا

361
00:23:42,090 --> 00:23:44,540
لا أعرف
ما المخيف جداً

362
00:23:44,540 --> 00:23:46,430
سلبي للغاية

363
00:23:48,130 --> 00:23:49,900
لأنني نظرت حولي

364
00:23:49,900 --> 00:23:52,820
و أفكر في أجمل شيء رأيته في حياتي

365
00:23:54,030 --> 00:23:55,560
من خلالك

366
00:24:03,710 --> 00:24:05,290
أظن أن هذه أبنتنا

367
00:24:05,290 --> 00:24:08,290
لديها رفيق -
لا تحدقين، ستقتلنا -

368
00:24:13,120 --> 00:24:15,500
الأيام تمر سريعاً

369
00:24:16,800 --> 00:24:19,220
لا أعرف عندما قابلتك
فكرت للتو

370
00:24:20,970 --> 00:24:23,030
بدا لو أنها منذ لحظة

371
00:24:32,400 --> 00:24:35,200
(معذرةً يا (هانك
أمانع أن ترقص مع زوجتي

372
00:24:35,440 --> 00:24:37,910
بيل) بالطبع)
كن لطيفاً معها

373
00:24:37,910 --> 00:24:39,950
كان لدي فرصة معها مرة

374
00:24:39,950 --> 00:24:42,280
و لكنني أفسدتها

375
00:25:03,600 --> 00:25:06,650
(هذا ما أدعوه يا (رانكل

376
00:25:08,120 --> 00:25:09,720
هيا يا فتاة

377
00:25:28,890 --> 00:25:31,290
(لا تدفع حظك يا (كلابتون

378
00:25:31,290 --> 00:25:34,610
بيكا) قابليني في السيارة)
خلال 3 دقائق و نصف و لا أكثر . وأنت ؟

379
00:25:34,610 --> 00:25:37,460
لا للسان
أنا جاد. هذا ليس لطيفاً

380
00:25:37,460 --> 00:25:40,920
تأكد من نفسك

381
00:25:48,860 --> 00:25:52,490
ابتعدِ عن الموسيقيين
كلهم مشاكل

382
00:25:52,940 --> 00:25:54,380
طلب مني الخروج

383
00:25:54,970 --> 00:25:56,440
في موعد

384
00:25:57,640 --> 00:25:59,910
رائع

385
00:26:00,770 --> 00:26:02,100
هل يمكنني الخروج ؟

386
00:26:03,240 --> 00:26:04,940
بالطبع

387
00:26:05,750 --> 00:26:08,090
منبهرة ؟ -
حقاً -

388
00:26:08,600 --> 00:26:13,640
ربما من المحتمل بعد كل هذا الوقت
أن يكبر رجلك العجوز

389
00:26:14,560 --> 00:26:18,280
ربما يحدث على أي حال
سواء يعجبك أم لا

390
00:26:24,190 --> 00:26:24,810
نعم

391
00:26:25,660 --> 00:26:29,010
حصلت على آخر رحلة لي من القرية
...نخرج من

392
00:26:29,010 --> 00:26:30,430
(هانك)

393
00:26:31,020 --> 00:26:33,880
(انتظر يا (هانك

394
00:26:33,880 --> 00:26:38,060
(انتظر يا (هانك
هيا نذهب. قد السيارة

395
00:26:38,060 --> 00:26:41,580
متأكدة ؟ -
نعم، بسرعة قبل أن أغير رأيي -

396
00:26:41,580 --> 00:26:44,340
معذرةً تأخرت -
(كارين) -

397
00:26:44,670 --> 00:26:46,820
(كارين)
عودي

398
00:26:47,340 --> 00:26:48,540
(كارين)

