1
00:00:08,500 --> 00:00:09,200
!(رانكل)

2
00:00:09,200 --> 00:00:11,000
<i>...سابقاً</i>

3
00:00:11,000 --> 00:00:12,600
أهذا منزل (رانكل)؟

4
00:00:12,600 --> 00:00:13,900
من أنت؟

5
00:00:13,900 --> 00:00:15,100
(ستو بيغز)
أنت الزوجة؟

6
00:00:15,100 --> 00:00:16,400
قريباً ستصبح السابقة

7
00:00:16,400 --> 00:00:18,100
أريد أن تعرف كم من امرأة
نِمت معها؟

8
00:00:19,200 --> 00:00:20,400
عليّ أن أصل إلى مائة

9
00:00:20,500 --> 00:00:22,500
رقم بثلاث خانات

10
00:00:22,600 --> 00:00:24,200
لقد قابلت الزوجة-
قريباً ستصبح السابقة-

11
00:00:24,200 --> 00:00:26,300
إذاً لن تمانع لو تبرزّت عندها؟

12
00:00:26,300 --> 00:00:27,900
قلت ماذا؟

13
00:00:28,000 --> 00:00:29,100
و أنت؟

14
00:00:29,200 --> 00:00:31,100
(أنا (بن-
(كارين)-

15
00:00:31,100 --> 00:00:32,100
تشرفت بلِقائك

16
00:00:32,100 --> 00:00:33,200
تشرفت بلِقائك أيضاً

17
00:00:33,200 --> 00:00:34,200
كيف حال (ليني كرافيتز)؟

18
00:00:34,300 --> 00:00:35,300
عفواً؟

19
00:00:36,600 --> 00:00:37,600
لون الكارميل
الذي كنت تتسكعين معه

20
00:00:37,600 --> 00:00:39,200
ليس من شأنك

21
00:00:39,300 --> 00:00:40,800
اَبي) هنا هي أفضل ما يكون)

22
00:00:40,800 --> 00:00:42,600
في الدفاع عن
المتهمين ظلماً

23
00:00:42,600 --> 00:00:43,700
تحبين حقاً هذا الهراء؟

24
00:00:43,700 --> 00:00:45,200
أحيانا أفضل من الجنس حتى

25
00:00:45,200 --> 00:00:47,600
لا بد وأنك لا تحبين
الجنس كثيراً

26
00:01:06,000 --> 00:01:08,700
أ أنا حقاً مخيفة لهذه الدرجة
في صباح بعد الممارسة؟

27
00:01:08,800 --> 00:01:11,000
بالكاد، لقد اقتحمتني للتو

28
00:01:11,100 --> 00:01:12,500
بهاته العيون الزرق

29
00:01:12,500 --> 00:01:14,200
إنهم بندقيو اللون

30
00:01:14,300 --> 00:01:16,300
حقاً؟

31
00:01:16,300 --> 00:01:18,600
الوقت باكر ولديك الكثير من
الوسخ هناك

32
00:01:18,700 --> 00:01:19,900
شكراً لك

33
00:01:19,900 --> 00:01:22,200
أحل، لا، أنت محقة
إنهم بندقيو اللون

34
00:01:22,300 --> 00:01:23,700
لا زالوا جميلين مع ذلك

35
00:01:25,500 --> 00:01:27,500
أعتقد أن اقتحاماً جميلا

36
00:01:27,600 --> 00:01:28,900
يستحق اقتحاماً اَخر

37
00:01:28,900 --> 00:01:30,800
أحب إلى أين
تؤولين بهذا

38
00:01:30,800 --> 00:01:32,400
أحب الجنس الصباحي

39
00:01:32,400 --> 00:01:34,300
ضوء النهار، حفرة نتنة
نفس سيء

40
00:01:34,300 --> 00:01:36,100
أحضريه
لنقم بهذا

41
00:01:36,200 --> 00:01:37,800
علي أن أستبعد نفسي

42
00:01:37,800 --> 00:01:39,400
(استبعديني؟ (اعذريني

43
00:01:39,500 --> 00:01:41,100
أنا جدّية

44
00:01:41,200 --> 00:01:42,500
الحمام في هذا الطريق

45
00:01:42,600 --> 00:01:43,600
(لقد مارسنا الجنس، يا (هانك

46
00:01:43,700 --> 00:01:44,800
لا تقومي بذلك

47
00:01:44,900 --> 00:01:46,800
لا..لا تقللي من قيمته

48
00:01:46,800 --> 00:01:47,800
ذلك لم يكن جنساً

49
00:01:47,900 --> 00:01:50,100
ذلك كان شعراً عارياً-
حسناً-

50
00:01:50,100 --> 00:01:52,300
لم أمارس جنساً كهذه
منذ أن كنت خادم الكاهن

51
00:01:52,300 --> 00:01:54,100
حقاً؟ هل إنتهيت؟-
لا، لم أنتهي-

52
00:01:54,100 --> 00:01:55,600
لقد بدأت للتو، يا محامية

53
00:01:55,700 --> 00:01:56,900
أنت لا تصغي-
لا، لست كذلك-

54
00:01:56,900 --> 00:01:58,400
لأنني مشغول جداً
"بالقراءة بطريقة "بريل

55
00:02:00,400 --> 00:02:01,400
أنا أفهم الشفاه

56
00:02:01,400 --> 00:02:03,100
و يمكنني أيضاً أن
أقرأ بالمقلوب

57
00:02:03,100 --> 00:02:04,200
وتعلمين ماذا تقول؟

58
00:02:04,200 --> 00:02:06,000
"إخرس و انكحني"

59
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
لقد مارسنا الجنس
جعلتني أصل للذروة

60
00:02:08,100 --> 00:02:09,300
لا تستهيني بنفسك

61
00:02:09,300 --> 00:02:11,200
لقد شجعتك لتصلي للذروة

62
00:02:11,200 --> 00:02:12,300
و قمت بالباقي

63
00:02:12,300 --> 00:02:14,800
و الاَن لدينا صراع جدّي

64
00:02:14,900 --> 00:02:16,800
لست أعظم مِن العقولِ القانونية

65
00:02:16,800 --> 00:02:19,400
لكن، ليلة أمس
عندما كنا نمارس الجنس

66
00:02:19,400 --> 00:02:22,000
لا أعتقد أنك كنت
تِقنياً محاميتي

67
00:02:22,000 --> 00:02:24,900
أجل، ذلك المنطق

68
00:02:24,900 --> 00:02:27,900
كان ممتازاً
كان يبدو ممتازاً ليلة أمس

69
00:02:28,000 --> 00:02:29,500
هذا الصباح، ليس كثيراً

70
00:02:29,600 --> 00:02:31,800
ليلة أمس، هذا الصباح
ما الفرق، حقاً؟

71
00:02:31,800 --> 00:02:34,000
عن ماذا هذا كله على أية حال؟

72
00:02:34,000 --> 00:02:35,500
(إنه خيارك، (هانك

73
00:02:35,500 --> 00:02:36,900
ماذا تريدني أن أفعل؟

74
00:02:36,900 --> 00:02:38,900
أناكحك أم أدافع عنك؟

75
00:02:38,900 --> 00:02:40,300
تبّا

76
00:02:40,300 --> 00:02:42,000
هناك محام جيد يمزح
هناك في مكان ما

77
00:02:42,100 --> 00:02:43,700
لكن لا يوجد ما يكفي من الدم
في دماغي

78
00:02:43,700 --> 00:02:45,600
لاستنتاج ذلك الاَن

79
00:02:45,600 --> 00:02:47,100
حسناً، سأقدمك إلى
محام جديد

80
00:02:47,200 --> 00:02:48,200
لا، أحب محاميّ السابق

81
00:02:48,200 --> 00:02:49,900
و هي تحبّك أيضاً

82
00:02:49,900 --> 00:02:51,400
أكثر بقليل ربّما

83
00:02:51,400 --> 00:02:53,600
على كم نتحدّث؟

84
00:02:53,600 --> 00:02:56,700
"إقرأني بطريقة "بريل

85
00:03:02,900 --> 00:03:04,600
تتحدث بوضوح عالي

86
00:03:13,500 --> 00:03:17,900
ماذا سيكون؟

87
00:03:17,900 --> 00:03:20,000
أنت مستبعدة

88
00:04:08,100 --> 00:04:09,700
مرحباً؟

89
00:04:11,200 --> 00:04:12,700
صباح الخير

90
00:04:12,700 --> 00:04:14,400
صباح الخير

91
00:04:14,400 --> 00:04:15,800
ماذا تفعل؟

92
00:04:15,800 --> 00:04:17,200
بابك كان مفتوحاً جزئياً

93
00:04:17,300 --> 00:04:19,200
أردت فقط أن أتأكّد أنك
لم تتنتهكي

94
00:04:19,200 --> 00:04:21,900
إذا، من أنت
روبين هود) المغتصبين الاَن؟)

95
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
قولة جيدة

96
00:04:23,000 --> 00:04:24,700
و أردت أن أقول مرحباً فحسب

97
00:04:24,800 --> 00:04:27,000
مرحباً و وداعاً

98
00:04:27,000 --> 00:04:28,500
لدي بعض الوقت لأقضيه
لديّ ميعاد

99
00:04:28,600 --> 00:04:29,800
أحضرت لك بعض القهوة

100
00:04:29,900 --> 00:04:32,000
كيف تأخذينها الاَن؟
سوداء؟

101
00:04:32,100 --> 00:04:33,900
شكراً، يا أخ-
اللعنة-

102
00:04:33,900 --> 00:04:36,400
نخبك

103
00:04:37,500 --> 00:04:39,700
ماذا، أتفعلونها الاَن؟

104
00:04:39,700 --> 00:04:41,000
إخرس
ليس من شأنك

105
00:04:41,100 --> 00:04:42,300
إنه شأني

106
00:04:42,400 --> 00:04:44,100
ذلك كان مهبلي
لوقت طويل طويل جداً

107
00:04:44,100 --> 00:04:45,600
لدي حقوق اغتصاب العقار
على ذلك

108
00:04:45,600 --> 00:04:47,100
بن) أحضري لي لوحة)

109
00:04:47,100 --> 00:04:48,700
و كان يعلّقها لأجلي

110
00:04:48,800 --> 00:04:50,200
في غرفة النوم، حسناً؟

111
00:04:50,200 --> 00:04:51,300
(هذا سلِس، يا (بن

112
00:04:51,300 --> 00:04:53,200
سلس حقاً
ماذا كانت المناسبة؟

113
00:04:53,200 --> 00:04:54,200
القيام بها؟

114
00:04:54,200 --> 00:04:55,800
(بن) فنان، يا (هانك)

115
00:04:55,800 --> 00:04:57,300
تباً، ألسنا كلّنا كذلك

116
00:04:57,400 --> 00:04:59,300
صراحة، أنا فنان بمهنة

117
00:04:59,400 --> 00:05:00,800
مكتوبة في ورقة الضريبة المعادة

118
00:05:00,900 --> 00:05:02,700
أحياناً في الحمام

119
00:05:02,700 --> 00:05:05,100
سأرسم في الحائط
ببرازي

120
00:05:05,100 --> 00:05:06,500
لن يجعلني فناناً لعيناً
صح؟

121
00:05:06,600 --> 00:05:08,200
لا-
بيكاسو) البراز)-

122
00:05:08,300 --> 00:05:09,300
يجعلك رجلاً ناضجاً
يحبّ

123
00:05:09,400 --> 00:05:10,400
أن يلهو بإبرازات جسمه

124
00:05:10,400 --> 00:05:12,100
(تماماً، (كارين
تماماً

125
00:05:12,100 --> 00:05:14,000
أصممّ أغطية الألبومات

126
00:05:14,000 --> 00:05:15,800
(هذا مذهل جداً، يا (بن

127
00:05:15,900 --> 00:05:17,500
من الصعب جداً أن تُكره

128
00:05:17,500 --> 00:05:19,200
إحزري ماذا

129
00:05:19,300 --> 00:05:20,800
...لقد فعلتها ليلة أمس أيضاً

130
00:05:20,800 --> 00:05:22,100
مع امرأة

131
00:05:22,100 --> 00:05:24,500
امرأة؟
امرأة ناضجة؟

132
00:05:24,600 --> 00:05:26,900
مثيرة بإفراط
امرأة مثيرة جداً

133
00:05:26,900 --> 00:05:28,900
تقييم الشرج، صح؟-
هنيئاً لك-

134
00:05:29,000 --> 00:05:30,200
امرأة حقيقية لعينة، تلك

135
00:05:30,300 --> 00:05:31,200
(هنيئاً لك، يا (هانك

136
00:05:31,300 --> 00:05:33,000
(لا، هنيئاً لنا، يا (كارين

137
00:05:33,000 --> 00:05:34,400
لأننا نتخطى الأمور

138
00:05:34,400 --> 00:05:36,100
نشارك أعضائنا التناسلية
مع أناسِِ اَخرين

139
00:05:36,200 --> 00:05:37,800
أمر يدل على النّضج
أريد أن ألكم نفسي جهة العضو

140
00:05:37,900 --> 00:05:39,000
افعلها

141
00:05:39,100 --> 00:05:40,900
إسمع، ليس أنني لن أستمتع
بهذا

142
00:05:40,900 --> 00:05:42,400
مهما يكن هذا

143
00:05:42,500 --> 00:05:44,800
لكنني أشعر ربما  عليّ أن
أحاول أن أوقف هذا

144
00:05:44,800 --> 00:05:45,900
أجل، هذه ستكون فكرة جيدة

145
00:05:46,000 --> 00:05:47,300
...و حظّا موفقاً، لأن

146
00:05:47,300 --> 00:05:48,800
أجل، هذه ستكون فكرة جيدة

147
00:05:48,900 --> 00:05:50,000
...و حظّا موفقاً، لأن-
سوف أطعنك-

148
00:05:50,000 --> 00:05:51,200
تباً لك

149
00:05:51,200 --> 00:05:52,400
هل أخبرته حول الفتيات؟

150
00:05:52,400 --> 00:05:54,100
لا، لم تخبرني حول
الفتيات اللعينات

151
00:05:54,100 --> 00:05:55,300
لا تخبرني أي شيء
بعد الاَن

152
00:05:55,400 --> 00:05:56,600
سيقومون بحفلة الليلة

153
00:05:56,600 --> 00:05:57,600
عليك أن تأتي

154
00:05:57,600 --> 00:05:58,900
هذا مثير للإهتمام

155
00:05:58,900 --> 00:06:00,800
ربّما سأفعل

156
00:06:00,800 --> 00:06:02,400
ربّما لا

157
00:06:02,500 --> 00:06:04,900
أعتقد أنك عليكما أن تنتظرا و تريان
صح؟

158
00:06:05,000 --> 00:06:06,300
أنا متحمّسة

159
00:06:09,600 --> 00:06:11,300
(لدينا اقتراح لك يا (رانكل

160
00:06:11,300 --> 00:06:13,400
حسناً، دعني أخرج هذا

161
00:06:13,500 --> 00:06:16,100
هذه ليس بعلاقة جنسية ثلاثية
مهتم بها على الإطلاق

162
00:06:16,100 --> 00:06:18,700
و لا نحن
أيها المغفّل اللعين

163
00:06:18,700 --> 00:06:21,300
...أنا متاح
جنسياً

164
00:06:21,400 --> 00:06:23,200
أعني
أردتكما أن تعلما ذلك

165
00:06:23,200 --> 00:06:25,000
ستو)، إخرس)

166
00:06:25,000 --> 00:06:27,700
حسناً، إليك الإتفاق

167
00:06:27,700 --> 00:06:30,600
لدينا لقاء دعاية اليوم
"في "شوتايم

168
00:06:30,600 --> 00:06:33,000
في "إف.إكس"، و "إتش بي أو" غدا

169
00:06:33,000 --> 00:06:35,400
لكن أظن أن "شوتايم" هي المكان
المناسب لهذا

170
00:06:35,400 --> 00:06:37,800
<i>نورس جاكي"، أحبّ هذا الهراء"</i>

171
00:06:37,800 --> 00:06:40,300
إدي فالكو"، احتراماتي"

172
00:06:40,400 --> 00:06:41,700
ما الدعاية؟

173
00:06:45,000 --> 00:06:46,800
كنت متزوجاً منها

174
00:06:51,500 --> 00:06:52,600
لم أفهم

175
00:06:52,700 --> 00:06:54,100
أترى؟
(ليس خياليا، يا (ستو

176
00:06:54,100 --> 00:06:55,400
لقد أخبرتك

177
00:06:55,500 --> 00:06:56,800
إنه مسلسل قذر قصير

178
00:06:56,900 --> 00:06:59,500
حول كريهة فم تشمّع
للمشاهير

179
00:06:59,500 --> 00:07:02,600
تقديم الأعضاء التناسلية للنجوم
إن أردت

180
00:07:02,700 --> 00:07:04,800
مقتبسة عن قصتها الحقيقية

181
00:07:04,800 --> 00:07:07,400
أتعلم؟

182
00:07:07,400 --> 00:07:09,600
هذه ليست بفكرة سيّئة

183
00:07:09,600 --> 00:07:10,900
شكراً لك-
حقاً؟-

184
00:07:10,900 --> 00:07:13,300
كيف لم تفكّر فيها من قبل
أيها الخبير؟

185
00:07:13,300 --> 00:07:15,500
بوضوح
كنت قريباً جدا منها

186
00:07:15,500 --> 00:07:18,600
كنت مشغولا جداً
لكوني مخصيّا بها

187
00:07:18,700 --> 00:07:20,800
لا تلمني لأنك ولِدت
ببظر مكان قضيب

188
00:07:20,800 --> 00:07:24,400
و حقيبة صغيرة من الفاصولياء
للمنزل في مكان الخصيتين

189
00:07:24,500 --> 00:07:26,400
أترى؟ سحر

190
00:07:30,000 --> 00:07:31,800
(لا تقلق يا (هانك
اَبي) هي الأفضل)

191
00:07:31,900 --> 00:07:34,100
لكن حتى الأفضل يحتاج لبعض المساعدة
أحياناً

192
00:07:34,200 --> 00:07:35,200
أليس هذا صحيحاً، يا (اَبي)؟

193
00:07:35,300 --> 00:07:37,300
(بالتأكيد، يا (لويد
أنت الرجل

194
00:07:38,600 --> 00:07:40,500
سأعتني بِك

195
00:07:40,500 --> 00:07:41,900
شكراً لك
لويد اَلان فيليب) الإبن)

196
00:07:41,900 --> 00:07:43,600
أشعر بالأمان معك

197
00:07:43,600 --> 00:07:45,200
ماذا تقرأ الاَن؟

198
00:07:45,200 --> 00:07:47,000
ماذا أقرأ؟

199
00:07:47,000 --> 00:07:48,500
ماذا في طاولة سريرك الاَن؟

200
00:07:48,500 --> 00:07:50,700
هذا سؤال مثير للإهتمام

201
00:07:50,800 --> 00:07:53,500
"قنينة "هينيكين

202
00:07:53,500 --> 00:07:54,600
علبة سجائر

203
00:07:54,600 --> 00:07:56,700
الخادم البديل

204
00:07:56,700 --> 00:07:57,700
الخادم البديل؟

205
00:07:57,800 --> 00:07:59,200
أهذه رواية؟

206
00:07:59,200 --> 00:08:00,800
لا، لا، لا
إنها مثل دمية جنسية

207
00:08:00,900 --> 00:08:02,000
قضيب بلاستيكي، أساساً

208
00:08:02,100 --> 00:08:03,600
فقط تربطها برأسك

209
00:08:03,600 --> 00:08:05,900
حتى يبرز جزء القضيب
من ذقنك

210
00:08:05,900 --> 00:08:08,000
إنه يمكنك من التكيّف
مع امرأتك

211
00:08:08,100 --> 00:08:10,600
بتنفيذ جنس فموي واقتحامي
في نفس الوقت

212
00:08:10,600 --> 00:08:12,900
...تعلم، مثل

213
00:08:12,900 --> 00:08:14,100
شيء مثل هذا

214
00:08:14,100 --> 00:08:15,400
مثل (بينوكيو) الذقن؟

215
00:08:15,400 --> 00:08:16,800
بينويكيو) الذقن)-
مثير-

216
00:08:16,900 --> 00:08:18,500
أظنه مثيراً جداً
يمكنني أن أرابطك

217
00:08:18,500 --> 00:08:19,700
(أنت أيضاً، (اَبي

218
00:08:19,700 --> 00:08:21,400
(شكراً، (هانك
هذا كرم منك

219
00:08:21,400 --> 00:08:22,700
تبدو في أبهى حلّة

220
00:08:22,800 --> 00:08:24,300
أين تتمرّن؟
أتقوم بالمشي؟

221
00:08:24,400 --> 00:08:26,000
المشي؟

222
00:08:26,000 --> 00:08:28,400
"في "سانتا مونيكا
(مكان فيه سلّم طويل يذهب له الناس للتدريب)

223
00:08:28,400 --> 00:08:30,200
إنه منظر جميل
الكثير من النساء الجميلات

224
00:08:30,200 --> 00:08:31,700
يمكنك أن تصنع يوما جميلا
منه

225
00:08:31,700 --> 00:08:34,900
أجل، أجل

226
00:08:34,900 --> 00:08:37,100
ماذا هناك؟
أتحتاج شيئاً؟

227
00:08:37,200 --> 00:08:38,500
...كنت فقط أفكّر

228
00:08:38,600 --> 00:08:41,300
إن أردت أن أشنق نفسي

229
00:08:41,300 --> 00:08:42,500
أتظن أن الثريّا هناك

230
00:08:42,600 --> 00:08:44,700
ستتحمّل وزني؟

231
00:08:46,100 --> 00:08:48,700
حول 175،180؟

232
00:08:48,700 --> 00:08:50,900
لديك حسّ فكاهي مثير
(يا (هانك

233
00:08:50,900 --> 00:08:53,000
هذا ما يقولونه لي
لويد الان فيليبس) الإبن)

234
00:08:53,000 --> 00:08:55,600
أحبّ أن أعتني بنفسي
هذه الأيام

235
00:08:55,600 --> 00:08:57,000
كان لدي بعض الخوف
السنة الماضية

236
00:08:57,000 --> 00:08:58,200
حقاً؟

237
00:08:58,300 --> 00:08:59,700
أجل، لا شيء
لا شيء جلِل

238
00:08:59,700 --> 00:09:01,200
شقّ شرجي فقط

239
00:09:01,300 --> 00:09:02,400
أتعلم ما هو يا (هانك)؟

240
00:09:04,300 --> 00:09:05,700
مثل فتق صغير أو
...تمزّق

241
00:09:05,800 --> 00:09:07,200
أجل، أجل
أعلم، أعلم

242
00:09:07,300 --> 00:09:09,000
في جلد القناة الشرجية

243
00:09:09,100 --> 00:09:11,900
يؤلم كثيراً

244
00:09:11,900 --> 00:09:13,000
أمر وحيد جعلني أجتاز الأمر

245
00:09:13,000 --> 00:09:14,600
كانت الفكرة
في أن أعود للعبة

246
00:09:14,600 --> 00:09:15,900
أتلعب، يا (هانك)؟

247
00:09:15,900 --> 00:09:18,800
لا، أنا أميل أكثر
للغولف المصغّر

248
00:09:18,800 --> 00:09:20,700
علينا أن نلعب
ثلاثتنا

249
00:09:20,800 --> 00:09:23,100
اليوم يمكنكما أن تجعلاني
أصل إلى قمّتي

250
00:09:23,100 --> 00:09:24,700
(سأذهب وأتفقّد مع (ليندسي

251
00:09:24,700 --> 00:09:26,000
لأرى إن يمكنها
إخلاء جدول أعمالي

252
00:09:26,000 --> 00:09:28,800
عظيم-
هذا ليس جيداً-

253
00:09:30,700 --> 00:09:32,200
رتّبت سريرك

254
00:09:32,200 --> 00:09:33,900
وبعدها ضاجعتني فيه

255
00:09:34,000 --> 00:09:35,800
أظن أنه علي أن أستبعد
نفسي

256
00:09:35,900 --> 00:09:38,000
هذا مستحيل
إنه رئيسي

257
00:09:38,100 --> 00:09:39,600
أعني، لا يمكنني أن أذهب
و أقول له

258
00:09:39,700 --> 00:09:40,900
لويد)، أنا اَسفة)

259
00:09:40,900 --> 00:09:42,100
هانك) يظنك شخصاً)
مضجراً جداً

260
00:09:42,200 --> 00:09:43,500
لكنه مضجر كبير لعين

261
00:09:43,600 --> 00:09:45,000
لكن ربّما هذا شيء جيد

262
00:09:45,000 --> 00:09:46,800
ربما هذا سيوقفك في إقحام
قضيبك فيه

263
00:09:46,900 --> 00:09:48,300
لن أقحم قضيبي
فيه أبداً

264
00:09:48,400 --> 00:09:50,500
سيتقشر من كثرة
الضجر المطلق

265
00:09:50,600 --> 00:09:52,400
(خذ...خذ الإرشادات من (باتي

266
00:09:52,500 --> 00:09:56,000
أراك لا حقاً في ملعب الغولف

267
00:10:04,300 --> 00:10:07,200
هل أخبرك عن شقّ قناته الشرجية؟

268
00:10:07,200 --> 00:10:08,200
أجل، أجل، لقد فعل

269
00:10:08,300 --> 00:10:09,700
إنه ملك الشقوق

270
00:10:09,700 --> 00:10:12,000
أنا اَسفة
إنه الأسوأ

271
00:10:12,000 --> 00:10:14,300
لا أدري كيف تطيقين الأمر هنا
(يا (باتي

272
00:10:14,300 --> 00:10:15,800
و لا أنا، كل الأشخاص في هذه الأنحاء
هكذا

273
00:10:15,900 --> 00:10:18,800
أحياناً أعتقد أنني لن
أجد رجلا أبداً

274
00:10:18,900 --> 00:10:21,300
ما النوع الشخص
الذي تبحثين عنه؟

275
00:10:21,400 --> 00:10:24,200
صراحة؟
أريد فقط أن أمارس الجنس

276
00:10:24,200 --> 00:10:26,200
سمعت ذلك

277
00:10:26,300 --> 00:10:27,700
أتعلمين
يمكنني المساعدة

278
00:10:27,800 --> 00:10:29,600
لدي شخص لك
أمر مضمون

279
00:10:29,600 --> 00:10:31,900
قبعة مطلية بالكروم
لكنه يمارس الجنس ببراعة

280
00:10:31,900 --> 00:10:33,600
يحب أكل المهبل أيضاً

281
00:10:35,800 --> 00:10:37,200
أنا مصغية

282
00:10:45,800 --> 00:10:48,200
أنت قلق هناك قليلا؟

283
00:10:48,300 --> 00:10:50,600
لم يسبق لكما أن قمتم بعرض
مبيعاب، صح؟

284
00:10:50,600 --> 00:10:51,800
لا

285
00:10:51,900 --> 00:10:53,900
تبا لك
توقف عن محاولة تحليلي نفسياً

286
00:10:54,000 --> 00:10:55,100
أتعلم؟
أنا الشخض القلق

287
00:10:55,100 --> 00:10:57,000
لدي الإسهال

288
00:10:57,000 --> 00:10:59,400
أعتقد أن لدي
القولون العصبي

289
00:10:59,400 --> 00:11:01,000
"القليل من "الكثير من الأخبار

290
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
اَسف، يا عزيزتي

291
00:11:02,000 --> 00:11:03,300
لا تقلق

292
00:11:03,300 --> 00:11:04,800
دائماً مل يحصل قبل
دعاية

293
00:11:04,800 --> 00:11:07,000
أنها شعائر تطهير

294
00:11:15,600 --> 00:11:16,700
إبق هادئاً

295
00:11:16,700 --> 00:11:18,000
ماذا؟ ماذا؟ لا

296
00:11:18,000 --> 00:11:20,700
كنت...كنت فقط أريد
(سؤالك حول (ستو

297
00:11:20,700 --> 00:11:22,700
ستو) و أنت)

298
00:11:22,800 --> 00:11:24,400
(مار-ستو)

299
00:11:24,400 --> 00:11:25,700
هذا ما يجب على الملابس
البالية أن تسمى

300
00:11:25,700 --> 00:11:27,500
(مار-ستو)

301
00:11:27,500 --> 00:11:30,200
كيف الأمور؟

302
00:11:30,200 --> 00:11:31,500
مهما يكن

303
00:11:31,500 --> 00:11:32,700
إنه لطيف

304
00:11:32,700 --> 00:11:34,700
لطيف

305
00:11:34,800 --> 00:11:36,100
أتستلطفينه؟

306
00:11:36,100 --> 00:11:38,400
أجل، (تشارلي)، حسناً؟

307
00:11:38,400 --> 00:11:40,900
من الجميل أن تكون مع شخص ناضج
ولو لمرة

308
00:11:40,900 --> 00:11:43,000
...اعتدت أن أكون رجلاً ناضجاً

309
00:11:43,100 --> 00:11:44,600
مرة

310
00:11:44,600 --> 00:11:46,200
...فقط

311
00:11:46,200 --> 00:11:47,500
ركدت قليلاً

312
00:11:47,500 --> 00:11:48,900
قليلاً؟

313
00:11:48,900 --> 00:11:51,500
أنت مثل (بينجامين باتون) أصلع
تكبر بالمقلوب

314
00:11:51,600 --> 00:11:53,800
سوف تموت طفلاً وردياً
على شكل حلوى الهلام

315
00:11:53,800 --> 00:11:55,000
بربك

316
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
مهما كان ما يدور بينكما

317
00:11:58,000 --> 00:12:01,800
أتمنى أن تجدي السعادة
التي تستحقّينها

318
00:12:01,800 --> 00:12:03,200
أعنيها

319
00:12:05,100 --> 00:12:07,000
(شكراً، (تشارلي

320
00:12:10,700 --> 00:12:12,900
و ستكونين رائعة هناك

321
00:12:15,900 --> 00:12:18,500
حسناً، هذا أحسن

322
00:12:18,500 --> 00:12:21,200
أخرجت جميع السموم

323
00:12:21,300 --> 00:12:22,400
أمستعدون للقيام بهذا؟

324
00:12:22,500 --> 00:12:25,000
حسناً، لنجتمع

325
00:12:25,100 --> 00:12:26,400
هيّا

326
00:13:01,200 --> 00:13:03,100
اللعين

327
00:13:05,800 --> 00:13:07,900
أنا اَسف سيدي
قمصان مفتوحة فقط

328
00:13:07,900 --> 00:13:09,800
ولا قماش قطني متين

329
00:13:09,800 --> 00:13:10,900
ما أنت
نوع من الفاشية؟

330
00:13:10,900 --> 00:13:12,100
ماذا لديك ضد
الأقمشة المتينة

331
00:13:12,100 --> 00:13:13,400
إنه نسيج الناس

332
00:13:13,500 --> 00:13:16,000
يمكني إدلالك على المتجر الخاص
إن أحببت، يا سيدي

333
00:13:16,000 --> 00:13:18,100
اهرب، أنقذ نفسك

334
00:13:24,000 --> 00:13:25,300
يا للهول

335
00:13:25,300 --> 00:13:27,500
هذا لذيذ جداً

336
00:13:27,500 --> 00:13:29,100
أكره نفسي
أريد أن أموت

337
00:13:29,100 --> 00:13:31,100
سنحظى بالكثير من المرح
بالخارج

338
00:13:31,100 --> 00:13:32,600
هذا مستحيل-
فكّر بالأمر-

339
00:13:32,600 --> 00:13:34,200
يمكننا أن نحظى
بجنس خالي من الذنب الاَن

340
00:13:34,200 --> 00:13:36,200
لم أكن مذنباً-
أنا كنت-

341
00:13:36,300 --> 00:13:39,100
أحياناً الذنب يجعل الجنس أفضل
أتعلمين؟

342
00:13:39,200 --> 00:13:40,800
أحياناً يمكن

343
00:13:42,300 --> 00:13:43,900
جنس سريع في غرفة الملابس؟

344
00:13:43,900 --> 00:13:45,500
سأدعك تلهين بعصا الغولف خاصتي
هيّا

345
00:13:45,500 --> 00:13:48,300
(تبدو جيداً، (هانك

346
00:13:48,300 --> 00:13:50,400
أنتما مستعدان للذهاب للكنيسة؟

347
00:13:52,100 --> 00:13:54,700
روبيرتا)، أستصدقينني إن قلت)

348
00:13:54,700 --> 00:13:58,000
<i>لك أننا لدينا "ويدز" القادم </i>

349
00:13:58,100 --> 00:13:59,500
عظيم

350
00:13:59,500 --> 00:14:01,100
أخبرنا

351
00:14:01,200 --> 00:14:03,900
<i>إسم المسلسل هو
"هات ليبس"</i>

352
00:14:03,900 --> 00:14:05,800
أجل

353
00:14:05,900 --> 00:14:07,700
يتمحور حول الإستثمار
الجنسي

354
00:14:07,800 --> 00:14:10,300
لتجميل النجوم

355
00:14:10,300 --> 00:14:12,900
كيف يكون التحديق في
الطرف النهائي

356
00:14:13,000 --> 00:14:15,400
(لمهبل (ساندي بوبلوك

357
00:14:15,400 --> 00:14:18,100
هذه المرأة تعلم

358
00:14:18,100 --> 00:14:20,500
كيف تكون إزالة شعر من

359
00:14:20,600 --> 00:14:23,400
كيس خصيتي ماموث
(روبين ويليامز)

360
00:14:23,400 --> 00:14:26,500
المرأة معهودة مع هذا
بكل عرق

361
00:14:26,500 --> 00:14:28,200
...لا

362
00:14:28,200 --> 00:14:31,700
...لا أقوم بعمل الرجال

363
00:14:33,900 --> 00:14:35,700
هذه أخبار جيدة

364
00:14:35,700 --> 00:14:39,200
لكن على أية حال

365
00:14:41,000 --> 00:14:42,300
...لكن

366
00:14:45,100 --> 00:14:48,200
مارسي) لديها قصص كثيرة جداً)

367
00:14:48,300 --> 00:14:49,500
و التي ستستمر لأيام عدة

368
00:14:49,600 --> 00:14:52,500
لذا سأنسحب لأجلها

369
00:14:52,500 --> 00:14:55,400
و إذا أعذرتموني

370
00:14:55,500 --> 00:14:57,400
لدي مشكلة صغيرة مع البطن

371
00:15:07,800 --> 00:15:09,900
لدي بعض القصص يا أطفال

372
00:15:10,000 --> 00:15:12,200
لقد...لقد رأيت بعد الأشياء

373
00:15:12,200 --> 00:15:14,200
...رأيت

374
00:15:16,300 --> 00:15:20,900
...لدي قصص
اللعنة

375
00:15:20,900 --> 00:15:23,700
لدي قصص ستجعل شعر
عانتكم يستقيم

376
00:15:26,800 --> 00:15:29,500
ربما يمكنك أن تخبرينا بواحدة

377
00:15:29,600 --> 00:15:33,100
بالطبع

378
00:15:33,100 --> 00:15:37,500
تباً، دعوني أفكّر

379
00:15:39,200 --> 00:15:42,900
لأنني لم أجد شيئاً
هنا

380
00:15:45,900 --> 00:15:49,600
مارسي) يأتيها اتصال)
من ممثلة مشهورة جداً

381
00:15:49,600 --> 00:15:51,600
لن أسميّ أسماء
الاَن

382
00:15:51,600 --> 00:15:53,100
(نيكول)

383
00:15:53,200 --> 00:15:54,600
إنها حالة طارئة

384
00:15:54,700 --> 00:15:56,300
"ستصور في استوديو "يونيفيرسال

385
00:15:56,300 --> 00:15:59,600
مرافقها كان يغتزل بها
طيلة اليوم

386
00:15:59,600 --> 00:16:00,900
(شون)

387
00:16:00,900 --> 00:16:02,600
يريد أن يراها في مقصورته

388
00:16:02,700 --> 00:16:05,600
للتحدث حول السيناريو
هاييتي"، لا يهم"

389
00:16:05,600 --> 00:16:07,900
على ما يبدو أنها حامية

390
00:16:08,000 --> 00:16:10,400
لكن (نيكول) لها

391
00:16:10,400 --> 00:16:12,800
'نوع من حالة 'شجيرة شتوية
في الأسفل

392
00:16:12,800 --> 00:16:14,400
إن تعلمون ما أعنيه

393
00:16:14,500 --> 00:16:17,900
ما الشيء الأول في قائمة
الشعر المفزع' لفعله؟'

394
00:16:17,900 --> 00:16:20,000
(تستدعي السيدة (مارسي
هذه

395
00:16:20,000 --> 00:16:22,300
و ماذا تفعل (مارسي)؟

396
00:16:22,300 --> 00:16:25,400
تمسح عرضاً الدموع
(من شفتي مهبل (نيكول

397
00:16:25,500 --> 00:16:28,600
الشفاه العليا، ليس السفلى
لكن هناك دم في جميع الأنحاء

398
00:16:28,600 --> 00:16:30,800
الفيلم يغلق

399
00:16:32,500 --> 00:16:34,200
مشهد مضحك
لكن ما هو العرض؟

400
00:16:34,200 --> 00:16:36,300
هذا سؤال جيد جداً
(يا (روبيرتا

401
00:16:36,300 --> 00:16:40,400
بالنسبة لي، هي الأشياء المجنونة
التي يفعلها النساء لأنفسهن

402
00:16:40,500 --> 00:16:41,900
بإسم الرجال

403
00:16:42,000 --> 00:16:46,400
إنه حول امرأة ذكية
ناجحة، معاصرة

404
00:16:46,400 --> 00:16:48,300
تبحث عن الحب في مدينة

405
00:16:48,300 --> 00:16:50,500
لا تعطي له قيمة كبيرة

406
00:16:50,600 --> 00:16:52,600
إنه حول المهبل

407
00:16:52,700 --> 00:16:54,500
إنه حول الحصول على بعض منه

408
00:16:54,500 --> 00:16:57,100
وهبه
و إبقائه نظيفاً

409
00:17:01,800 --> 00:17:04,200
أتعلم شيئاً حول تاريخ اللعبة
يا (هانك)؟

410
00:17:04,300 --> 00:17:05,900
(القليل الثمين، يا (لويد

411
00:17:05,900 --> 00:17:07,500
إنه لَيس واضحاً جملةً

412
00:17:07,500 --> 00:17:08,800
أمر يؤول للمناقشة

413
00:17:08,800 --> 00:17:11,600
لكن بعض المؤرخين ادعوا
أنه يرجع عهدها

414
00:17:11,700 --> 00:17:13,900
"إلى اللعبة الرومانية لمدينة "باغانيكا

415
00:17:13,900 --> 00:17:15,900
حيث المشاركون
استعملوا عصا ملتوية

416
00:17:16,000 --> 00:17:17,300
لضرب كرة محشوة بالجلد

417
00:17:17,300 --> 00:17:19,700
أهذه صحيح؟
هذا فاتن

418
00:17:19,800 --> 00:17:21,200
كيف تعملين
لهذا اليعسوب اللعين؟

419
00:17:21,200 --> 00:17:23,100
إنه رئيسي

420
00:17:23,200 --> 00:17:25,300
هل أحببت كل رئيس
كنت تملك ؟

421
00:17:25,400 --> 00:17:26,700
لا أعلم
لم يكن لي رئيس من قبل

422
00:17:26,700 --> 00:17:28,100
عمّ تتحدّث؟

423
00:17:28,200 --> 00:17:29,600
لأن يكون لديك رئيس
تحتاج أن يكون لديم عمل

424
00:17:29,600 --> 00:17:31,000
و لم يسبق لي أن كان
لي عمل

425
00:17:31,000 --> 00:17:32,800
أنا أمارس الجنس

426
00:17:32,900 --> 00:17:34,700
مع شخص لم يسبق
له أن ربح مالا من عمل؟

427
00:17:34,800 --> 00:17:36,200
أعلم
أمر غريب، صح؟

428
00:17:36,200 --> 00:17:38,300
ماذا؟

429
00:17:40,300 --> 00:17:41,700
من يتّصل بهاتفي؟

430
00:17:41,700 --> 00:17:42,800
هدوء

431
00:17:42,800 --> 00:17:43,900
سأعاود الإتصال بك

432
00:17:43,900 --> 00:17:45,700
(أكمل، (لويد

433
00:17:49,800 --> 00:17:51,500
(جميل، يا (لويد

434
00:17:51,600 --> 00:17:53,600
(دورك، يا (اَبي-
أجل-

435
00:18:03,000 --> 00:18:04,900
(إنتظري يا (اَبي

436
00:18:04,900 --> 00:18:06,000
دعيني أريك شيئاً

437
00:18:10,000 --> 00:18:13,200
دعي هذه اليد مستقيمة

438
00:18:13,300 --> 00:18:14,600
و استعملي أردافك

439
00:18:16,000 --> 00:18:17,400
(شكراً لك، (لويد

440
00:18:18,400 --> 00:18:19,900
أيها اللعين، أنت

441
00:18:21,200 --> 00:18:22,600
(ضربة جيدة، يا (اَبي

442
00:18:22,700 --> 00:18:24,400
دوري

443
00:18:32,600 --> 00:18:34,600
اَسف

444
00:18:41,600 --> 00:18:43,800
حسناً، لدي "هوليهان" في هذه صح؟

445
00:18:43,800 --> 00:18:45,200
"إنها "موليغان
(وتعني إعادة المحاولة في الغولف)

446
00:18:45,300 --> 00:18:47,400
صحيح، مهما يكن
فهمت ذلك

447
00:18:47,500 --> 00:18:49,100
(إنتظر (هانك
دعني أريك شيئاً

448
00:18:52,000 --> 00:18:53,600
أبق يدك اليسرى مستقيمة
هيّا

449
00:18:55,100 --> 00:18:57,400
ستحتاج القليل من الزيت
(هناك بالخلف، يا (لويد

450
00:18:57,500 --> 00:18:59,700
أنا لست بتلك السهولة-
و استعمل أردافك الاَن-

451
00:19:03,200 --> 00:19:05,000
أنت في جميع الأماكن

452
00:19:09,700 --> 00:19:11,100
تبا لي

453
00:19:12,800 --> 00:19:14,800
أهرب، أيها القبيح

454
00:19:14,800 --> 00:19:16,800
لا، لا ،لا

455
00:19:16,800 --> 00:19:17,800
تعال هنا، تعال هنا

456
00:19:17,800 --> 00:19:19,100
هانك)، هذا ليس مضحكاً)

457
00:19:19,200 --> 00:19:20,700
قليل من الإحترام للعبة
أرجوك

458
00:19:20,700 --> 00:19:22,800
الاَن، لن نذهب لأي مكان

459
00:19:22,900 --> 00:19:24,900
حتى تقود تلك الكرة

460
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
إسحبه

461
00:19:47,400 --> 00:19:49,200
لقاء رائع جداً

462
00:19:49,300 --> 00:19:50,900
و اشتروه في الغرفة

463
00:19:50,900 --> 00:19:53,200
كما قلت أنهم سيفعلون

464
00:19:53,200 --> 00:19:54,600
(أنا متحمّس جداً، يا (مارسي

465
00:19:54,600 --> 00:19:57,000
علمت أن لك مشروعاً

466
00:19:57,000 --> 00:19:58,300
ينتظر فقط الخروج

467
00:19:58,300 --> 00:20:00,200
رانكل)، كيف لم ترى هذا من قبل؟)

468
00:20:00,200 --> 00:20:01,800
(لا أعلم، (ستو

469
00:20:01,800 --> 00:20:04,000
أظن أنني فوتّه

470
00:20:04,100 --> 00:20:06,500
أظن أنني
فوتّ الكثير من الأشياء

471
00:20:06,600 --> 00:20:08,500
أتريدين الرجوع لمنزلي

472
00:20:08,600 --> 00:20:10,200
و الإحتفال إلى أبعد حدّ

473
00:20:10,100 --> 00:20:12,900
بالطبع
اذهب و احضر السيارة

474
00:20:12,900 --> 00:20:14,900
اَسف، لا يمكنني دعوتك
(يا (تشارلي

475
00:20:14,900 --> 00:20:16,100
لكن هذا سيكون غريباً

476
00:20:16,200 --> 00:20:18,100
(أنا متفق، يا (ستو

477
00:20:18,100 --> 00:20:20,300
على أي، كما قلت
لست مهتمّا

478
00:20:20,300 --> 00:20:22,000
للتعري معكما يا رفاق

479
00:20:22,100 --> 00:20:24,700
بالإضافة (هانك) دبّر لي في موعد
مجهول

480
00:20:24,700 --> 00:20:26,500
ستكون هنا في أية لحظة

481
00:20:26,600 --> 00:20:30,000
على مايبدو أنها مستعدة للنكاح

482
00:20:30,000 --> 00:20:31,900
أحبّ سماع ذلك

483
00:20:31,900 --> 00:20:33,800
سلام، يا أخ

484
00:20:38,100 --> 00:20:39,800
(لقد أنقذنتي حقاً، يا (رانكل

485
00:20:39,900 --> 00:20:41,500
لم أقم بشيء من هذا النوع

486
00:20:41,500 --> 00:20:45,000
فقط أعطيتك
دفعة صغيرة، هذا كل شيء

487
00:20:45,000 --> 00:20:46,500
و قمت بالباقي

488
00:20:48,600 --> 00:20:52,100
حسناً

489
00:20:52,200 --> 00:20:55,300
ليلة سعيدة

490
00:20:55,300 --> 00:20:56,900
(أنت أيضاً، (مارس

491
00:21:13,400 --> 00:21:15,500
(لا بدّ و أنك (تشارلي

492
00:21:15,600 --> 00:21:18,200
و كيف علمت؟

493
00:21:18,200 --> 00:21:20,400
هانك) أخبرني أنك أصلع)

494
00:21:20,400 --> 00:21:22,700
صحيح

495
00:21:22,700 --> 00:21:23,900
بالطبع، فعل

496
00:21:24,000 --> 00:21:27,400
و قال أيضاً انك تمارس الجنس
ببراعة

497
00:21:27,400 --> 00:21:28,500
مسرورة بلقائك

498
00:21:28,600 --> 00:21:30,900
أنا رقم 21

499
00:21:37,100 --> 00:21:38,700
أتظن أنه يمكنني
إعادة هذه الهراوات

500
00:21:38,700 --> 00:21:42,600
للمتجر المتخصص
عندما أنتهي اليوم؟

501
00:21:42,700 --> 00:21:45,200
يا للهول
وجه لئيم

502
00:22:02,700 --> 00:22:05,000
هيّا-
تعال هنا-

503
00:22:05,000 --> 00:22:07,800
(هانك)، (لويد)-
لقد كنت أجرف-

504
00:22:07,800 --> 00:22:08,800
لقد كنت أنظف

505
00:22:08,800 --> 00:22:10,600
أوقفا هذا-
تعال هنا-

506
00:22:10,600 --> 00:22:14,000
تتصرّفان كالأطفال

507
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
تعال هنا

508
00:22:18,100 --> 00:22:19,500
إلهي

509
00:22:19,500 --> 00:22:21,800
إخرس، إخرس

510
00:22:21,800 --> 00:22:23,800
كيف تجرؤ على التقليل من شأن
ملعب الغولف

511
00:22:23,800 --> 00:22:25,300
(لويد)-
إخرس-

512
00:22:25,400 --> 00:22:28,200
لويد ألان فيليبس) الإبن)

513
00:22:28,200 --> 00:22:31,800
هانك) أنا اَسف)-
سادتي، أرجوكم-

514
00:22:31,800 --> 00:22:33,700
لا أعلم ماذا دهاني، أنا اََسف

515
00:22:33,700 --> 00:22:35,700
أفعل هذا أحياناً
أجعل الناس مغتاضين

516
00:22:35,800 --> 00:22:37,200
لكن أتعلم ماذا ستفعل الاَن؟

517
00:22:37,200 --> 00:22:38,700
ماذا؟

518
00:22:38,800 --> 00:22:40,800
(ستسلمني إلى (اَبي

519
00:22:40,900 --> 00:22:44,100
لأن هذه هنا؟

520
00:22:44,100 --> 00:22:45,800
ليست بعلاقة حبّ

521
00:22:45,800 --> 00:22:47,600
بالتأكيد ليست كذلك

522
00:22:47,600 --> 00:22:49,200
لكن كلب القانون الصغير المثير ذاك

523
00:22:49,300 --> 00:22:51,300
ذلك بالضبط ما أمرني به الطبيب

524
00:22:51,400 --> 00:22:52,700
أجل، لكن كلمتي هي رابطتي

525
00:22:52,700 --> 00:22:54,700
(و أخبرت (اَبي
أنني سأعتني بك جيداً

526
00:22:54,700 --> 00:22:57,000
صدق أو لا تصدق، لقد كانت
تعتني بي بشكل رائع

527
00:22:57,000 --> 00:22:58,400
صراحة، لم أحسّ قط

528
00:22:58,400 --> 00:23:00,100
بهذا الإعنتاء الجيد
من طرف محام

529
00:23:00,200 --> 00:23:02,200
لقد كان تقريباً جنسياً-
لا بأس-

530
00:23:02,200 --> 00:23:05,600
كنت أشعر بالقليل من الإجهاد
القليل من الإرهاق العملي

531
00:23:05,600 --> 00:23:07,500
لكنني تعلمت من الأفضل

532
00:23:07,500 --> 00:23:09,200
أجل، عليك أن تكون حذراً
(يا (لويد

533
00:23:09,200 --> 00:23:11,000
لا تريد الحصول على واحدة أخرى
من تلك الثقوب الشرجية

534
00:23:11,000 --> 00:23:12,800
أنا بالتأكيد لا أريد

535
00:23:12,900 --> 00:23:14,700
كان ذلك وقتاً رهيباً
وقتاً عسيراً

536
00:23:14,700 --> 00:23:16,900
مثل امتلاك شرجين

537
00:23:16,900 --> 00:23:18,500
ألديك صورة؟

538
00:23:18,500 --> 00:23:20,700
أجل-
حقاً؟-

539
00:23:20,700 --> 00:23:22,200
الطبيب قال أنني استثنائي

540
00:23:22,200 --> 00:23:23,700
أنا في كلّ الكتب

541
00:23:23,700 --> 00:23:24,800
أحسنت

542
00:23:27,700 --> 00:23:28,800
لا، هذا طفلك

543
00:23:28,900 --> 00:23:30,500
ها هي ذا
أحسنت

544
00:23:30,500 --> 00:23:31,800
أجل

545
00:23:31,900 --> 00:23:34,100
تبدو كخريطة الولايات المتحدة الأمريكية
الغربية

546
00:23:41,000 --> 00:23:42,900
حسناً، سأصبح محاميتك مجدداً

547
00:23:42,900 --> 00:23:44,200
حقاً؟ ستصبحين؟

548
00:23:44,300 --> 00:23:46,500
هذه أخبار جيدة

549
00:23:46,500 --> 00:23:48,400
أجل، إلا إذا أخرجتك

550
00:23:48,400 --> 00:23:50,200
ستكون بلا فائدة لأي أحد

551
00:23:50,200 --> 00:23:52,100
أنا، على وجه الخصوص

552
00:23:52,200 --> 00:23:55,400
أظن أن عليك إخراجي إذاً

553
00:23:55,400 --> 00:23:56,600
كلا

554
00:23:56,600 --> 00:23:58,200
لا مزيد من الجنس-
ماذا؟-

555
00:23:58,200 --> 00:24:00,300
لا مزيد من وقت الجنس؟

556
00:24:00,300 --> 00:24:05,300
أعني، إن كنت سأساير
هذا حتى النهاية

557
00:24:05,300 --> 00:24:07,100
لا يمكننا الحصول على علاقة
جسدية

558
00:24:07,200 --> 00:24:09,600
لكن لدينا علاقة
جسدية

559
00:24:09,600 --> 00:24:12,000
ليس بعد الاَن، لا

560
00:24:12,100 --> 00:24:13,100
...لكن

561
00:24:13,100 --> 00:24:14,900
لكن ماذا؟-
لديك علاقتك-

562
00:24:14,900 --> 00:24:16,400
أعلم

563
00:24:16,500 --> 00:24:17,800
لقد كانت جيدة أيضاً

564
00:24:17,800 --> 00:24:20,200
أنا اَسفة، يا رفيق

565
00:24:20,200 --> 00:24:21,800
لا بأس
كوني هكذا

566
00:24:21,900 --> 00:24:24,600
يمكنك الإستسلام
بهذه السهولة؟

567
00:24:24,600 --> 00:24:26,000
أنا في الحقيقة مُهان

568
00:24:26,000 --> 00:24:27,800
لا، لا، لن يكون سهلا
صدّقيني

569
00:24:27,800 --> 00:24:29,100
لديّ فيلم كامل يلعب
في رأسي

570
00:24:29,100 --> 00:24:30,400
و إنه مثير للغاية

571
00:24:32,200 --> 00:24:33,200
أعرف ذلك الفيلم

572
00:24:33,200 --> 00:24:34,300
أجل؟

573
00:24:34,300 --> 00:24:36,400
أحبّ ذلك الفيلم-
بطولتك-

574
00:24:36,500 --> 00:24:38,900
أعنقد أنه يجب أن يدعنا
نستمر

575
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
أعتقد ذلك

576
00:24:40,000 --> 00:24:41,100
سأكون مهتمّة

577
00:24:41,100 --> 00:24:43,200
ما الذي سيكون مهتماً؟

578
00:24:43,300 --> 00:24:45,900
سيأتي يوم

579
00:24:46,000 --> 00:24:48,700
عندما يكون كل هذا الصراع القانوني
البشيع وراءنا

580
00:24:48,700 --> 00:24:50,600
أتمنى ذلك

581
00:24:50,600 --> 00:24:54,900
سيكون مهماً أيضاً

582
00:24:54,900 --> 00:24:58,000
برؤية ما تريده عندئذ

583
00:24:58,100 --> 00:24:59,600
تعلم ما أعنيه؟

584
00:24:59,600 --> 00:25:03,400
أجل، أعلم ما تعنينه

585
00:25:42,300 --> 00:25:44,600
(بن)

586
00:25:44,600 --> 00:25:46,600
كيف حالك (هانك)؟

587
00:25:46,600 --> 00:25:48,600
كيف حالك هذه الأمسية؟

588
00:25:50,500 --> 00:25:53,300
تعلم، لم يسبق لنا أن
وقفنا على القدم الصحيحة، صح؟

589
00:25:53,300 --> 00:25:55,200
لا، لم نفعل

590
00:25:55,200 --> 00:25:56,800
هذا ربما خطئي

591
00:25:56,900 --> 00:25:58,700
هذا قطعاً خطؤك

592
00:26:03,500 --> 00:26:05,300
طفلتك موهوبة

593
00:26:05,400 --> 00:26:07,300
كذلك طفلتك

594
00:26:08,700 --> 00:26:11,200
لدينا هذا مشترك، صح؟

595
00:26:11,200 --> 00:26:12,500
أجل

596
00:26:12,500 --> 00:26:15,300
و يتبين أن لدينا
نفس الذوق في النساء

597
00:26:15,300 --> 00:26:18,200
(أتعلم، يا (هانك
علي أن أكون صريحاً معك

598
00:26:18,200 --> 00:26:20,200
إنه ليس كما تظن

599
00:26:20,300 --> 00:26:23,700
ليس وأنني لا أريد أن يكون
ما تفكّر به

600
00:26:23,800 --> 00:26:25,900
...فقط أنها ليست

601
00:26:26,000 --> 00:26:27,500
لم تصل هناك بعد

602
00:26:27,600 --> 00:26:31,100
حسناً، هذا جيد معرفته

603
00:26:31,200 --> 00:26:33,400
هذا لا يعني أنني
سأتوقف عن المحاولة

604
00:26:33,400 --> 00:26:34,900
لن أترقّب ذلك منك

605
00:26:34,900 --> 00:26:37,000
إن فعلت
أنت لا تستحقّها

606
00:26:38,600 --> 00:26:40,900
إنها بالتأكيد شيء
استثنائي

607
00:26:41,000 --> 00:26:43,100
اَمين

