1
00:00:05,755 --> 00:00:09,049
نحن قضينا حياتنا كلها نبحث
عن هذا الكائن الشيطاني

2
00:00:16,433 --> 00:00:18,600
أخيراً عرفنا أن سيكون هذا الكائن الشيطاني

3
00:00:18,768 --> 00:00:20,436
, ثم
سنعرف كيف نقتله

4
00:00:20,603 --> 00:00:22,646
هذا ينتهي الآن
سأنهيه

5
00:00:22,856 --> 00:00:24,148
لا أهتم بما سيأخذ ذلك

6
00:00:24,858 --> 00:00:27,276
رؤى؟
رؤى أو لا رؤى , الحقيقة هي

7
00:00:27,444 --> 00:00:28,777
أن هذا الكائن الشيطاني سيأتي الليلة

8
00:00:28,945 --> 00:00:31,280
و هذه العائلة ستمر بكل ما مررنا به

9
00:00:31,448 --> 00:00:32,948
(نحن نعرف أن لديك المسدس , (جون

10
00:00:33,116 --> 00:00:35,451
أنت أعلنت الحرب
سأحضر المسدس

11
00:00:35,618 --> 00:00:37,661
هذا الكائن الشيطاني سيأتي الليلة
و المسدس خو كل ما لدينا

12
00:00:37,871 --> 00:00:39,955
ستسلم (ميج) مسدس مزيف
و تأمل ألا تلاحظ ذلك؟

13
00:00:40,123 --> 00:00:41,915
إنتظرت طويلاً من أجل هذا القتال

14
00:00:42,083 --> 00:00:44,334
لن يموت أحد الليلة
ليس نحن ليس هذه العائلة

15
00:00:44,502 --> 00:00:47,171
ام لا تسلمنا المسدس؟
ربما أطلق النار عليك النار ببساطة

16
00:00:47,422 --> 00:00:49,298
هناك الكثير مثلي من حيث جئت

17
00:00:50,300 --> 00:00:51,508
إنه قادم

18
00:00:54,637 --> 00:00:56,430
لا أصدق أنك أطلقت النار علي

19
00:00:56,639 --> 00:00:57,931
!مزيف

20
00:01:03,146 --> 00:01:05,147
سام)! لا) -
!دين) , دعني أذهب! مازال بالداخل) -

21
00:01:05,398 --> 00:01:06,648
!إن المنزل يحترق! هذا إنتحار

22
00:01:06,900 --> 00:01:08,150
!لا أهتم -
!أنا أهتم -

23
00:01:12,197 --> 00:01:14,490
(هذا الشئ قتل (جيس
هذا الشئ قتل أمي

24
00:01:14,699 --> 00:01:17,159
لقد رحلا
و لن يعودا

25
00:01:17,327 --> 00:01:18,702
. . لا تقل هذا

26
00:01:18,912 --> 00:01:20,788
ليس بعد كل هذا

27
00:01:31,216 --> 00:01:33,801
أنتما يا أولاد أخفقتما هذه المرة

28
00:01:37,931 --> 00:01:39,848
أين هو؟

29
00:01:40,850 --> 00:01:43,644
لن تريا أباكما ثانية

30
00:01:45,855 --> 00:01:49,817
لقد أخذوا أبي
ميج)؟)

31
00:01:51,528 --> 00:01:53,946
ما الذي قالته؟ -
(لقد أخبرتك , (سامي -

32
00:01:55,448 --> 00:01:59,326
حسناً

33
00:02:06,251 --> 00:02:09,503
ما الذي تفعله, دين؟
يجب أن نذهب

34
00:02:10,255 --> 00:02:13,173
لماذا.؟
لأن هذا الكائن الشيطاني يعرف أننا في سالفيشين

35
00:02:13,383 --> 00:02:14,758
و يعلم أن المسدس بحوزتنا

36
00:02:15,009 --> 00:02:18,595
لقد أخذ أبي من المحتمل أنه سيأتي لنا بعد ذلك
جيد . مازال لدينا ثلاث طلقات باقية

37
00:02:18,847 --> 00:02:22,182
إسمع , أيها الفتى القوي , لسنا مستعدين
حسناً؟ لا نعرف كم عددهم بالخارج

38
00:02:22,350 --> 00:02:24,685
أنظر , لن نكون ذا نفع و نحن ميتين

39
00:02:25,270 --> 00:02:27,396
سنرحل . . الآن

40
00:02:36,739 --> 00:02:40,033
أقول لك , دين نستطيع قتله
كل ما نحتاجه خطة

41
00:02:40,201 --> 00:02:42,536
من المحتمل أنهم يبقون أبي حياً

42
00:02:42,745 --> 00:02:45,914
علينا فقط أن نعرف أين
لن يبادلوه من أجل المسدس

43
00:02:46,708 --> 00:02:48,917
ماذا؟ -
, دين) , لو كان هذا صحيحاً) -

44
00:02:49,085 --> 00:02:51,587
لماذا لم تذكر (ميج) أي شئ عن مبادلة؟

45
00:02:52,755 --> 00:02:55,757
أبي , يجب أنه
!لا تفعل

46
00:02:55,925 --> 00:02:58,260
لا أريد تصديق ذلك مثلك

47
00:02:58,428 --> 00:03:01,388
. . لكن إن كان هو
يزيد رغبتنا في قتل هذا الشئ اللعين

48
00:03:01,598 --> 00:03:03,807
مازال لدينا المسدس
يمكننا أن ننهي المهمة

49
00:03:04,058 --> 00:03:05,767
!(اللعنة على المهمة , (سام

50
00:03:05,935 --> 00:03:09,271
دين) , أنا أحاول أن أفعل ما كان سيريدنا أن نفعله)
كان ليريدنا أن نتابع

51
00:03:09,439 --> 00:03:11,273
!توقف أن تتكلم عليه كما لو أنه ميت

52
00:03:11,441 --> 00:03:13,984
إستمع إلي
كل شئ سيتوقف حتى يعود

53
00:03:14,152 --> 00:03:16,069
أتفهمني؟
كل شئ

54
00:03:20,575 --> 00:03:22,576
إذاً , كيف نجده؟
(ربما نذهب إلى (لينكولن

55
00:03:22,785 --> 00:03:24,828
نبدأ بالمستودع الذي أُخذ منه

56
00:03:25,038 --> 00:03:28,123
بالله عليك , (دين) , أتعتقد حقاً أن هذه الكائنات
الشيطانية ستترك أي أثر

57
00:03:28,958 --> 00:03:30,459
أنت محق

58
00:03:31,753 --> 00:03:32,961
نحن نحتاج مساعدة

59
00:03:59,489 --> 00:04:01,365
ها هو ذا

60
00:04:03,284 --> 00:04:06,828
ما هذا . . ماء مقدس؟
هذا الماء المقدس لكن هذا خمر

61
00:04:13,378 --> 00:04:16,129
بوبي) , شكراً)
شكراً لكل شئ

62
00:04:16,881 --> 00:04:20,467
كنت غير متأكد إن كان علينا أن نأتي
لا تقل ذلك . والدكما يحتاج المساعدة

63
00:04:20,677 --> 00:04:24,137
نعم , لكن آخر مرة رأيناك
هددتنا بأن تقتله

64
00:04:24,305 --> 00:04:26,390
و كنت قد ملئت المسدس بالذخيرة

65
00:04:26,599 --> 00:04:28,850
نعم , حسناً , ماذا يمكنني قوله؟

66
00:04:29,018 --> 00:04:33,146
جون) له تأثير على الناس)
نعم , أعتقد ذلك

67
00:04:33,356 --> 00:04:37,693
هذا لا يهم الآن
كل ما يهم هو أن تعيدوه

68
00:04:37,860 --> 00:04:40,070
. . بوبي) , هذا الكتاب)

69
00:04:40,238 --> 00:04:43,865
لم أرَ شيئاً كهذا -
مفتاح (سولومون)"؟" -

70
00:04:44,993 --> 00:04:46,576
إنه كتاب مهم

71
00:04:46,744 --> 00:04:49,538
, و هذه . . هذه الدوائر الحامية
هل تعمل؟

72
00:04:49,706 --> 00:04:55,585
!بالطبع
إذا وضعت كائن شيطاني بها

73
00:04:55,753 --> 00:04:58,046
إنه مثل مصيدة للصراصير

74
00:04:58,631 --> 00:05:00,757
الرجل يعرف أشيائه

75
00:05:00,925 --> 00:05:03,552
سأخبركما شيئاً آخر أيضاً

76
00:05:04,012 --> 00:05:06,888
أنكم أقحمتما أنفسكما في مشاكل كبيرة يا فتيان

77
00:05:07,056 --> 00:05:08,557
أوه , حقاً؟

78
00:05:09,392 --> 00:05:11,893
كيف هذا؟ -
في أي سنة عادية , أسمع

79
00:05:12,061 --> 00:05:14,771
يمكنما القول , ثلاث حالات تلبس بكائنات شيطانية

80
00:05:15,023 --> 00:05:16,857
ربما أربعة على أقصى حد
حقاً؟ -

81
00:05:17,066 --> 00:05:20,235
هذا العام , سمعت بـ 27 حالة تلبس إلى الآن

82
00:05:20,445 --> 00:05:21,862
أتفهمان ما أقوله؟

83
00:05:22,905 --> 00:05:26,616
المزيد من الكائنات الشيطانية تسير بيننا

84
00:05:26,784 --> 00:05:28,535
أكثر بكثير -
أتعرف لماذا؟ -

85
00:05:28,703 --> 00:05:31,913
لا , لكني أعرف أنه شئ كبير

86
00:05:32,081 --> 00:05:33,915
, العاصفة قادمة

87
00:05:34,083 --> 00:05:37,085
. . و أنتما أيها الفتيان , أباكما

88
00:05:37,253 --> 00:05:39,546
عاقون في المنتصف

89
00:05:44,802 --> 00:05:46,887
(رامسفيلد)

90
00:05:47,055 --> 00:05:48,722
ماذا هنالك؟

91
00:05:53,728 --> 00:05:55,395
هناك خطأ ما

92
00:06:00,610 --> 00:06:02,069
لا مزيد من الألاعيب , موافقون؟

93
00:06:12,288 --> 00:06:13,789
(أريد المسدس , (سام

94
00:06:14,457 --> 00:06:16,583
المسدس الحقيقي

95
00:06:16,751 --> 00:06:19,002
الآن

96
00:06:19,587 --> 00:06:23,298
ليس بحوزتنا لقد دفناه
ألم أقل "لا مزيد من الألاعيب"؟

97
00:06:23,841 --> 00:06:27,135
أقسم . . بعد كل ما سمعته
, (عنكم يا عائلة (وينشستر

98
00:06:27,303 --> 00:06:29,846
, يجب أن أخبركما
أنا مذهولة

99
00:06:30,431 --> 00:06:33,100
, أولاً يحاول (جون) أن يسلمني مسدس مزيف

100
00:06:33,309 --> 00:06:37,104
ثم يترك المسدس الحقيقي معكما أيها الغبيان

101
00:06:37,271 --> 00:06:38,480
رجال طائشون

102
00:06:39,649 --> 00:06:44,986
أعني , أكنتما تعتقدان
أني لن أجدكما

103
00:06:48,491 --> 00:06:52,619
, في الحقيقة
كنا نعتمد على ذلك

104
00:07:06,259 --> 00:07:07,551
أوقعنا بكِ

105
00:07:09,751 --> 00:07:11,751
"الظواهر الخارقة"
"الحلقة الثانية و العشرون "الأخيرة
"بعنوان " فخ الشيطان

106
00:07:24,694 --> 00:07:28,530
أتعلمان لو كنتما تريدان أن تقيداني
كل ما عليكما هو أن تسألاني

107
00:07:32,368 --> 00:07:34,077
لقد وضعت الملح على الأبواب و النوافذ

108
00:07:34,287 --> 00:07:37,289
, لو كان هناك المزيد من الكائنات الشيطانية بالخارج
لن يستطيعوا الدخول

109
00:07:45,214 --> 00:07:49,009
أين والدنا , (ميج)؟
أنت لم تسأل بلطف

110
00:07:49,552 --> 00:07:51,720
أين والدنا , أيتها السافلة؟

111
00:07:51,888 --> 00:07:55,098
رباه . هل قبلت أمك بهذا الفم؟

112
00:07:55,308 --> 00:07:59,811
أوه , لقد نسيت . لم تفعل
!أتعتقدين أن هذه مجرد لعبة؟

113
00:08:00,021 --> 00:08:03,773
!أين هو؟
!ما الذي فعلتيه له؟
لقد كات و هو يصرخ

114
00:08:03,941 --> 00:08:06,234
لقد قتلته بنفسي

115
00:08:16,913 --> 00:08:20,749
. . أهذا يحمسك
أن تضرب فتاة

116
00:08:21,542 --> 00:08:23,460
أنتِ لستِ بفتاة

117
00:08:24,420 --> 00:08:25,962
, (دين)

118
00:08:28,966 --> 00:08:31,927
هل أنت بخير؟ -
إنها تكذب , مازال حياً -

119
00:08:32,094 --> 00:08:34,596
دين) , يجب أن تكون حذر معها)
لا تؤذها

120
00:08:34,764 --> 00:08:37,098
لماذا؟ -
لأنها فتاة بالفعل -

121
00:08:37,558 --> 00:08:40,101
ما الذي تتحدث عنه؟ -
إنه مسكونة

122
00:08:40,269 --> 00:08:43,647
هذا إنسان مسكون بكائن شيطاني
ألا تستطيع أن تعرف؟

123
00:08:45,733 --> 00:08:49,277
أتحاول أن تقول أن هناك فتاة بريئة محبوسة
في الداخل بمكان ما؟

124
00:08:56,369 --> 00:08:58,119
في الحقيقة هذه أخبار جيدة

125
00:09:10,800 --> 00:09:12,384
هل ستقرأ لي قصة؟

126
00:09:12,927 --> 00:09:16,805
شئ مثل هذا
(إقرأ , (سام

127
00:09:23,479 --> 00:09:26,481
طرد الأرواح؟
هل أنتم جادون؟

128
00:09:26,649 --> 00:09:30,986
. . سنفعل ذلك , عزيزتي
غزل الرأس كل هذه الأعمال الخاصة بطرد الأرواح

129
00:09:40,496 --> 00:09:42,664
سأقتلكم

130
00:09:44,208 --> 00:09:46,167
سأقتلع عظامكم من أجسادكم

131
00:09:46,335 --> 00:09:49,504
لا , سوف تحترقين في جهنم

132
00:09:49,672 --> 00:09:51,339
إلا إذا أخبرتينا بمكان أبي

133
00:09:55,219 --> 00:09:57,345
حسناً , على الأقل ستسمرين قليلاً

134
00:10:16,490 --> 00:10:20,577
لقد إستجدى حياته
و الدموع في عينيه

135
00:10:21,662 --> 00:10:24,497
لقد إستجدى رؤية أبنائه
للمرة الأخيرة

136
00:10:32,349 --> 00:10:33,891
هذا حين قطعت حلقه

137
00:10:34,091 --> 00:10:37,093
من أجل سلامتك
أتمنى أن تكونين كاذبة

138
00:10:37,345 --> 00:10:39,387
, لإن كان هذا حقيقياً
, أقسم لكِ

139
00:10:39,555 --> 00:10:43,224
سأرسلكِ إلى الجحيم بنفسي
و سوف أطارد ...

140
00:10:43,392 --> 00:10:47,187
 و أقتل كل واحد
من اللعناء مثلكِ فليساعدني ربي

141
00:11:10,211 --> 00:11:12,003
أين هو؟

142
00:11:13,923 --> 00:11:17,050
" أنت لن تقبل كلمة "ميت كإجابة , صحيح؟
!أين هو؟ -

143
00:11:17,259 --> 00:11:18,760
!لا , ليس كذلك

144
00:11:18,928 --> 00:11:20,637
!هو ليس ميتاً
!لا يمكن ذلك

145
00:11:25,559 --> 00:11:27,894
إلى ماذا تنظر؟
تابع القراءة

146
00:11:46,622 --> 00:11:48,540
!سيكون
!إنتظر! ماذا؟

147
00:11:49,291 --> 00:11:51,126
, هو لم يمت

148
00:11:51,293 --> 00:11:53,420
لكن سيموت بعد ما نفعله به

149
00:11:56,298 --> 00:11:58,800
كيف نعرف أنكِ تقولين الحقيقة؟
لا يجب

150
00:11:58,968 --> 00:12:02,345
!(سام) -
حسناً !مبنى -

151
00:12:02,555 --> 00:12:05,807
(مبنى في مدينة (جيفرسون -
ميسوري)؟) -

152
00:12:06,058 --> 00:12:08,560
لا أعرف -
و الكائن الشيطاني أين هو؟

153
00:12:08,769 --> 00:12:10,311
لا أعرف . أقسم لكما

154
00:12:12,148 --> 00:12:14,983
هذا كل شئ
هذا كل ما أعرفه

155
00:12:19,572 --> 00:12:21,656
إنهِ هذا
ماذا؟

156
00:12:21,824 --> 00:12:23,825
 لقد قالت الحقيقة
لا أبالي

157
00:12:23,993 --> 00:12:27,579
أنت أيها اللعين لقد وعدتني
!لقد كذبت

158
00:12:28,372 --> 00:12:30,165
سام)؟)

159
00:12:32,209 --> 00:12:33,668
سام)!)

160
00:12:35,504 --> 00:12:37,172
إقرأ

161
00:12:37,715 --> 00:12:40,467
مازال يمكننا أن نستخدمها
لكي نعرف مكان الكائن الشيطاني

162
00:12:40,634 --> 00:12:42,051
هي لا تعرف -
لقد كذبت -

163
00:12:42,219 --> 00:12:46,181
سام) , هناك فتاة بريئة محبوسة)
بالداخل هناك في مكان ما

164
00:12:46,348 --> 00:12:48,683
ستقتلها
ماذا؟

165
00:12:48,851 --> 00:12:51,686
أنت قلت أنها وقعت من فوق مبنى

166
00:12:54,523 --> 00:12:56,316
جسد هذه الفتاة مكسور

167
00:12:57,026 --> 00:12:59,903
الشئ الوحيد الذي يبقيها على قيد الحياة
هذا الكائن الشيطاني بداخلها

168
00:13:00,154 --> 00:13:03,156
, إذا طردته
تموت الفتاة

169
00:13:03,365 --> 00:13:05,200
, إستمعا إلي , كليكما
لن ندعها هكذا

170
00:13:05,409 --> 00:13:08,703
إنها إنسانة
و سوف نخلصها من بؤسها

171
00:13:10,539 --> 00:13:11,831
سام) , إنهِ هذا)

172
00:13:21,675 --> 00:13:23,718
إنهِ هذا

173
00:14:23,445 --> 00:14:27,699
إتصل بـ 911
إحضر بعض الماء و الأغطية

174
00:14:32,454 --> 00:14:36,249
شكراً لكم
إهدائي , هوني على نفسك

175
00:14:39,128 --> 00:14:41,504
هيا . لنجعلها مستريحة

176
00:14:41,964 --> 00:14:44,924
أسف , أسف

177
00:14:46,468 --> 00:14:48,636
أمسكتكِ
أمسكتكِ

178
00:14:48,846 --> 00:14:50,597
لا بأس . لا بأس

179
00:14:53,309 --> 00:14:55,935
عام
ماذا؟

180
00:14:56,145 --> 00:14:58,938
لقد مر عام
إهدئي , هوني على نفسك

181
00:15:00,441 --> 00:15:04,652
كنت واعية لبعض ما حدث

182
00:15:08,324 --> 00:15:10,366
لم أكن أقدر على تحريك جسدي

183
00:15:12,995 --> 00:15:15,663
. . الأشياء التي فعلتها

184
00:15:17,333 --> 00:15:18,666
هذا كابوس

185
00:15:18,834 --> 00:15:21,628
أكان يخبرنا الحقيقة عن أبي؟
(دين) -

186
00:15:21,837 --> 00:15:24,505
يجب أن نعرف -
نعم

187
00:15:28,135 --> 00:15:31,763
لكنه يريدكم . . أن تعرفوا

188
00:15:34,642 --> 00:15:36,267
أنهم . . يريدونكم
أن تأتوا إليه

189
00:15:37,144 --> 00:15:39,270
, لو كان أبي مازال حياً
لا يهم أي من هذا

190
00:15:50,866 --> 00:15:52,700
أين الكائن الشيطاني الذي نبحث عنه؟

191
00:15:53,661 --> 00:15:55,828
ليس هناك

192
00:15:56,538 --> 00:16:00,333
أخرون بشعون

193
00:16:02,044 --> 00:16:04,045
أين يحتفظون بأبي؟

194
00:16:04,213 --> 00:16:08,007
عند الـ . . النهر

195
00:16:12,429 --> 00:16:16,391
شروق الشمس
شروق الشمس؟ ماذا يعني هذا؟

196
00:16:18,852 --> 00:16:20,812
ماذا يعني هذا؟

197
00:16:56,598 --> 00:17:00,268
من الأفضل أن تسرعا و تهزماه
قبل أن تأتي الإسعاف إلى هنا

198
00:17:00,436 --> 00:17:01,978
ما الذي ستخبرهم به؟

199
00:17:02,146 --> 00:17:04,689
!أتعتقدون أنكم من إخترع الكذب على الشرطة؟

200
00:17:04,857 --> 00:17:07,025
سأخترع شيئاً

201
00:17:07,443 --> 00:17:09,485
هاك . خذ هذا

202
00:17:09,653 --> 00:17:12,488
قد تحتاجانه
شكراً

203
00:17:14,867 --> 00:17:16,909
شكراً . . لكل شئ

204
00:17:17,453 --> 00:17:19,871
كن حذراً , إتفقنا؟
فقط إذهبا للبحث عن أبيكما

205
00:17:20,414 --> 00:17:23,124
, و عندما تجدانه
ستحضرانه هنا . مفهوم؟

206
00:17:24,001 --> 00:17:26,210
لن أحاول أن أطلق النار عليه هذه المرة

207
00:17:59,036 --> 00:18:01,037
أنت كنت هادئاً

208
00:18:03,040 --> 00:18:04,957
فقط أستعد

209
00:18:08,337 --> 00:18:10,838
(سيكون بخير , (دين

210
00:18:30,442 --> 00:18:33,069
يا رفيق , ما الذي ترسمه على سيارتي؟

211
00:18:33,237 --> 00:18:35,238
"تدعى "فخ الشيطان

212
00:18:35,874 --> 00:18:39,710
لا يمكن للكائنات الشيطانية أن تخترقه
أو تخرج منه
- إذا؟

213
00:18:39,910 --> 00:18:42,995
من الأساس تحول الشاحنة إلى خزنة محكمة

214
00:18:44,581 --> 00:18:46,374
إذاً؟

215
00:18:46,542 --> 00:18:50,670
يكون لدينا مكاناً لنخفي فيه المسدس
عندما نذهب لنحضر أبي

216
00:18:50,838 --> 00:18:53,256
سنأخذ المسدس معنا
(لا يمكننا , (دين

217
00:18:53,966 --> 00:18:57,218
تبقى لدينا 3 طلقات فقط
لا يمكننا أن نهدرهم على أي كائن شيطاني

218
00:18:57,386 --> 00:19:01,180
علينا أن نستخدمهم على الكائن الشيطاني
لا , علينا أن ننقذ أبي , (سام) , مفهوم؟

219
00:19:01,348 --> 00:19:03,141
سنحتاج أي مساعدة

220
00:19:03,350 --> 00:19:06,519
أتعرف كم سيكون أبي غاضب إن إسنخدمنا
جميع الطلقات؟

221
00:19:06,687 --> 00:19:09,313
دين) , لن يكن ليريدنا أن نحضر المسدس)
لا أبالي

222
00:19:09,523 --> 00:19:12,733
لا أهتم بما يريده أبي , مفهوم؟
و منذ متى تهتم بما يريده أبي؟

223
00:19:12,901 --> 00:19:15,820
نريد أن نقتل هذا الكائن الشيطاني
!كنت تريد ذلك أنت أيضاً

224
00:19:15,988 --> 00:19:18,406
!أنت الذي جاء و أخذني من المدرسة

225
00:19:18,574 --> 00:19:22,243
أنت من أقحمني في هذا
أنا أحاول أن أنهي هذا

226
00:19:27,207 --> 00:19:30,042
حسناً , أنت و أبي متشابهان جداً
أكثر مما إعتقدت , أتعلم ذلك؟

227
00:19:30,210 --> 00:19:32,420
أنتما الإثنين لا تنتظران حتى تضحيان بأنفسكما
من أجل هذا الشئ

228
00:19:32,588 --> 00:19:35,089
لكن أتعلم ماذا؟ سأكون أنا من يدفنك

229
00:19:39,887 --> 00:19:41,679
أنت أناني , أتعلم هذا؟

230
00:19:41,847 --> 00:19:44,348
أنت لا تبالي بأي شئ غير الإنتقام

231
00:19:44,558 --> 00:19:47,185
(هذا ليس صحيحاً , (دين
أريد إستعادة أبي

232
00:19:47,394 --> 00:19:51,689
لكنهم يتوقعون منا أن نحضر المسدس
إذا أخذوا المسدس سيقتلوننا جميعاً

233
00:19:51,899 --> 00:19:54,734
, هذا المسدس هو فرصتنا الوحيدة
(أنت تعرف ذلك (دين

234
00:19:54,902 --> 00:19:57,486
لا يمكننا أن نحضر المسدس

235
00:19:57,654 --> 00:19:59,989
لا يمكننا
حسناً

236
00:20:00,199 --> 00:20:02,617
(أنا جاد , (دين -
(قلت "حسناً" , (سام

237
00:20:33,148 --> 00:20:34,899
أنت , أنت

238
00:20:35,817 --> 00:20:38,694
أعتقد أني فهمت
"ما عنته (ميج) بـ "شروق الشمس

239
00:20:49,915 --> 00:20:52,792
اللعين
هذا ذكاء منه

240
00:20:53,627 --> 00:20:56,879
إن كانت هذه الكائنات الشيطانية تسكن الناس
يمكنهم أن يسكنوا أي أحد بالداخل

241
00:20:57,047 --> 00:20:59,632
نعم , و نجعل الجميع يهاجموننا

242
00:21:00,842 --> 00:21:03,803
. . إذاً لا يمكننا قتلهم
في مبني ملئ بالناس

243
00:21:03,971 --> 00:21:07,556
سيعرفون تماماً كيف نبدو أيضاً
و من الممكن أن يكونوا ساكنين أي أحد

244
00:21:07,724 --> 00:21:10,184
هذا يغضبني -
نعم , حدث و لا حرج -

245
00:21:10,352 --> 00:21:13,938
حسناً
إذاً كيف سندخل؟

246
00:21:17,484 --> 00:21:19,902
نطلق إنذار الحريق
و نخرج جميع المدنيين -

247
00:21:20,070 --> 00:21:22,989
حسناً . . لكن السلطات تستجيب له
ماذا . في سبع دقائق؟ -

248
00:21:23,156 --> 00:21:24,532
سبع دقائق بالضبط -

249
00:22:33,685 --> 00:22:35,811
مرحباً , ماذا يحدث؟
هل هناك حريق؟

250
00:22:35,979 --> 00:22:38,314
نحاول معرفة ذلك الآن , سيدي
نراجع فحسب

251
00:22:38,482 --> 00:22:39,940
لدي حيواناً بالأعلى

252
00:22:40,108 --> 00:22:43,235
و يتبول عندما يقلق
سيدي , عليك التراجع

253
00:23:04,508 --> 00:23:07,051
لطالما أردت أن أكون إطفائياً عندما أكبر

254
00:23:07,219 --> 00:23:08,677
أنت لم تقل لي ذلك من قبل

255
00:23:33,286 --> 00:23:36,163
نحن رجال الإطفاء
نريدكم أن تتركوا المكان

256
00:24:04,818 --> 00:24:06,986
!أسرع

257
00:24:29,634 --> 00:24:32,261
أبي

258
00:24:42,314 --> 00:24:43,564
أبي

259
00:24:51,948 --> 00:24:53,616
مازال يتنفس

260
00:24:53,783 --> 00:24:56,285
أبي , إستيقظ

261
00:24:59,915 --> 00:25:01,999
إنتظر , إنتظر -
ماذا؟ -

262
00:25:02,501 --> 00:25:04,835
, قد يكون مسكوناً
هذا كل ما نعرفه

263
00:25:05,003 --> 00:25:06,837
ماذا , هل جننت؟
دين

264
00:25:07,047 --> 00:25:08,672
يجب أن نتأكد

265
00:25:32,113 --> 00:25:34,114
سام)؟)

266
00:25:36,660 --> 00:25:38,494
لماذا ترش المياه علي؟

267
00:25:41,748 --> 00:25:45,626
أبي , هل أنت بخير؟
كانوا يخدرونني

268
00:25:47,462 --> 00:25:49,255
أين المسدس؟ -
, لا تقلق , أبي -

269
00:25:49,839 --> 00:25:51,048
إنه بأمان

270
00:25:52,300 --> 00:25:56,178
جيد , يا أولاد . جيد , يا أولاد

271
00:26:15,949 --> 00:26:18,450
, أنت , يا رفيق
لا يمكنك الدخول

272
00:26:30,589 --> 00:26:34,133
!إذهب !تراجع , تراجع
!إذهب

273
00:26:44,853 --> 00:26:47,021
!سام) , لنذهب)

274
00:27:40,617 --> 00:27:43,827
سام) . هيا)
هيا

275
00:27:43,995 --> 00:27:45,704
هيا

276
00:27:55,256 --> 00:27:58,133
, هيا
يجب أن نخرج من هنا

277
00:28:38,675 --> 00:28:42,302
كيف حاله؟
فقط يحتاج لبعض الراحة هذا كل شئ

278
00:28:42,470 --> 00:28:44,513
كيف حالك؟

279
00:28:46,641 --> 00:28:48,559
سأنجو

280
00:28:52,564 --> 00:28:54,982
أنت , ألا تعتقد أنهم
إتبعونا إلى هنا , صحيح؟

281
00:28:55,483 --> 00:28:57,067
لا أعرف
لا أعتقد ذلك

282
00:28:57,277 --> 00:29:00,571
أعني لم نستطع أن نجد
 مكان نختبئ فيه أبعد من هذا

283
00:29:00,780 --> 00:29:02,322
نعم

284
00:29:06,494 --> 00:29:12,833
. . دين) , أنت , أمم)

285
00:29:15,670 --> 00:29:18,297
أنقذتني هناك

286
00:29:19,424 --> 00:29:21,884
إذاً أنت سعيد أني أحضرت المسدس معي , صحيح؟

287
00:29:23,553 --> 00:29:26,096
يا رجل , أحاول أن أشكرك

288
00:29:28,683 --> 00:29:30,517
مرحباً بك

289
00:29:41,946 --> 00:29:44,907
أنت , (سام)؟
نعم؟

290
00:29:45,074 --> 00:29:47,326
أنت تعلم الشاب الذي أطلقت عليه النار؟

291
00:29:48,578 --> 00:29:50,454
كان هناك شخصاً بالداخل

292
00:29:55,877 --> 00:29:57,836
, لم يكن لديك خيار
(دين)

293
00:29:59,088 --> 00:30:01,131
نعم , أنا أعرف ذلك
هذا ليس ما يضاقني

294
00:30:03,134 --> 00:30:04,718
إذاً ماذا؟

295
00:30:08,932 --> 00:30:11,725
(قتل هذا الشاب و قتل (ميج

296
00:30:13,895 --> 00:30:16,730
لم أتردد
لم أفكر

297
00:30:19,734 --> 00:30:24,154
من أجلك أو لأجل أبي , أنا مستعد لفعل أي
. . شئ حتى أن أقتل , لكن هذا

298
00:30:27,116 --> 00:30:29,409
و هذا يخيفني أحياناً

299
00:30:37,794 --> 00:30:41,380
لا يجب أن يخيفك ذلك
لقد أحسنت

300
00:30:42,966 --> 00:30:44,925
أنت لست غاضباً؟

301
00:30:45,593 --> 00:30:48,679
لماذا؟
إستخدامي لطلقة من المسدس

302
00:30:50,640 --> 00:30:53,934
غاضب؟
أنا فخور بك

303
00:30:55,687 --> 00:31:00,107
, أنت تعلم , (سام) و أنا
قد نكون مهوسين قليلاً

304
00:31:02,151 --> 00:31:03,610
. . لكنك

305
00:31:03,820 --> 00:31:07,447
كنت تعتني بهذه العائلة
دائماً

306
00:31:14,289 --> 00:31:16,123
شكراً

307
00:31:27,969 --> 00:31:30,012
لقد وجدنا , إنه هنا -
الكائن الشيطاني؟ -

308
00:31:30,221 --> 00:31:32,973
سام) , ضع الملح أمام)
كل نافذة و باب

309
00:31:33,141 --> 00:31:34,808
لقد فعلت ذلك
تحقق من ذلك , مفهوم؟ -

310
00:31:34,976 --> 00:31:36,810
حسناً 

311
00:31:37,186 --> 00:31:38,812
دين) , أبحوزتك المسدس؟) -
نعم -

312
00:31:38,980 --> 00:31:41,315
إعطني إياه -
(سام) حاول قتله في (سالفيشين) -

313
00:31:41,482 --> 00:31:43,692
لكنه إختفى -
إنه انا , لن أخطئ -

314
00:31:43,860 --> 00:31:45,819
الآن , المسدس , أسرع

315
00:31:51,743 --> 00:31:53,076
بني , من فضلك

316
00:32:01,085 --> 00:32:03,253
إعطني المسدس
ما الذي تفعله , (دين)؟

317
00:32:03,463 --> 00:32:05,047
كان سيكون غاضباً
ماذا؟

318
00:32:05,214 --> 00:32:06,548
أني أضعت رصاصة

319
00:32:07,550 --> 00:32:10,552
لن يكون فخور بي
لكان غضب علي

320
00:32:17,018 --> 00:32:19,186
أنت لست أبي

321
00:32:24,943 --> 00:32:27,945
دين) , إنه أنا)
, أنا أعرف أبي أكثر من أي أحد

322
00:32:28,154 --> 00:32:30,030
و أنت لست هو
ما الذي يجري؟ -

323
00:32:30,198 --> 00:32:33,367
كنت سأسأل نفس السؤال -
تراجع

324
00:32:33,534 --> 00:32:36,286
دين)؟)
ماذا يحدث؟

325
00:32:36,454 --> 00:32:38,205
فقد أخوك عقله

326
00:32:38,373 --> 00:32:40,207
إنه ليس أبي -
ماذا؟ -

327
00:32:40,416 --> 00:32:43,752
أعتقد أنه مسكون
أعتقد أنه مسكون منذ أن أنقذناه

328
00:32:43,920 --> 00:32:45,712
(لا تستمع إليه , (سامي -
دين) , كيف تعرف؟) -

329
00:32:45,922 --> 00:32:49,091
إنه مختلف
أتعلم , لسنا لدينا وقت لهذا

330
00:32:49,258 --> 00:32:52,678
, سام) , إن أردت قتل هذا الكائن الشيطاني)
عليك أن تثق بي

331
00:32:58,726 --> 00:33:00,477
سام)؟)

332
00:33:07,568 --> 00:33:12,239
لا

333
00:33:21,582 --> 00:33:23,458
حسناً

334
00:33:24,335 --> 00:33:26,712
أنتما الإثنان متأكدان

335
00:33:27,588 --> 00:33:29,256
تقدما

336
00:33:30,842 --> 00:33:32,509
أقتلاني

337
00:33:47,025 --> 00:33:49,109
إعتقدت ذلك

338
00:34:03,499 --> 00:34:07,044
كم كان هذا مزعجاً

339
00:34:08,629 --> 00:34:11,298
إنه أنت , صحيح؟

340
00:34:12,967 --> 00:34:16,803
كنا نبحث عنك لفترة طويلة
حسناً , لقد وجدتماني

341
00:34:17,472 --> 00:34:18,638
لكن الماء المقدس؟

342
00:34:18,806 --> 00:34:21,767
أتعتقد أن شئ مثل هذا سيفلح على شئ مثلي؟

343
00:34:26,981 --> 00:34:28,398
!سأقتلك

344
00:34:28,649 --> 00:34:32,402
أوه , هذا سيكون رائعاً

345
00:34:32,653 --> 00:34:36,198
, في الحقيقة

346
00:34:36,407 --> 00:34:40,035
, دع المسدس يطفو إليك
أيها الفتى الروحاني

347
00:34:49,087 --> 00:34:50,587
حسناً , هذا مسلي

348
00:34:51,089 --> 00:34:55,550
كان يمكنني قتلكما مئة مرة
. . اليوم , لكن هذا

349
00:34:57,512 --> 00:34:58,887
هذا يستحق الإنتظار

350
00:35:03,893 --> 00:35:07,896
. . والدكما
إنه معي هنا

351
00:35:08,106 --> 00:35:10,315
محبوس في جسده

352
00:35:11,317 --> 00:35:12,692
"بالمناسبة , يقول "مرحباً

353
00:35:13,444 --> 00:35:14,861
سيمزقكما

354
00:35:18,032 --> 00:35:20,742
و سيتذوق الحديد في دمكما
دعه يذهب

355
00:35:20,910 --> 00:35:23,036
. . أو أني أقسم أني -
ماذا؟ -

356
00:35:23,204 --> 00:35:25,872
ما الذي ستفعله؟

357
00:35:27,125 --> 00:35:31,378
أترى , لقد قُدر لي هذا
هذا هو العدل

358
00:35:36,551 --> 00:35:39,553
أتعرف عملية طرد الأرواح التي فعلتماها؟

359
00:35:40,638 --> 00:35:42,973
هذه كانت إبنتي

360
00:35:43,724 --> 00:35:46,226
من , (ميج)؟ -
الفتى في الزقاق؟ -

361
00:35:48,229 --> 00:35:50,355
كان هذا إبني

362
00:35:51,566 --> 00:35:52,983
أتفهم؟

363
00:35:53,151 --> 00:35:54,943
لابد أنك تمازحني -
ماذا؟ -

364
00:35:55,111 --> 00:35:57,237
لست الوحيد الذي يستطيع الحصول على عائلة؟

365
00:35:57,905 --> 00:36:00,740
أنت دمرت أبنائي

366
00:36:00,950 --> 00:36:03,577
كيف ستشعر إن قتلت عائلتك؟

367
00:36:09,250 --> 00:36:12,752
أوه , صحيح

368
00:36:12,920 --> 00:36:14,504
لقد نسيت . لقد فعلت ذلك

369
00:36:18,092 --> 00:36:21,761
مع ذلك
غلطتان لا تعادل واحدة

370
00:36:22,930 --> 00:36:26,141
أنت أيها اللعين
أريد أن أعرف لماذا

371
00:36:27,435 --> 00:36:30,478
لماذا تفعل هذا؟
أتقصد لما قتلت أمك

372
00:36:30,646 --> 00:36:32,647
 و (جيس) الجميلة؟
نعم

373
00:36:34,942 --> 00:36:39,154
أنت تعلم , لم أقل لك هذا, لكن
سام) كان سيطلب منه الزواج)

374
00:36:39,947 --> 00:36:43,200
كان يتبضع من أجل الخواتم و كل شئ

375
00:36:43,993 --> 00:36:46,494
أتريد أن تعرف لماذا؟

376
00:36:47,121 --> 00:36:49,164
لأنهم وقفوا في الطريق -
طريق ماذا؟ -

377
00:36:49,332 --> 00:36:51,666
(ما خططته لك , (سامي

378
00:36:51,834 --> 00:36:55,921
أنت و كل الأطفال مثلك

379
00:36:56,964 --> 00:37:00,467
إسمع , أتمانع أن تنهي هذا؟

380
00:37:00,635 --> 00:37:03,678
لأني لا أحتمل هذه الأحاديث
- مرح

381
00:37:03,846 --> 00:37:06,056
, لكن هذا كله جزء من تمثيلك المتقن
صحيح؟

382
00:37:06,224 --> 00:37:10,143
تغطية ألمك
تغطية الحقيقة

383
00:37:10,519 --> 00:37:12,646
أوه , حقاً؟
لماذا؟

384
00:37:12,813 --> 00:37:16,524
أنت , أنت تقاتل , و أنت تقاتل من أجل
هذه العائلة , لكن الحقيقة هي

385
00:37:16,692 --> 00:37:18,860
أنهم لا يحتاجونك

386
00:37:20,071 --> 00:37:22,197
ليس كما تحتاجهم أنت

387
00:37:24,533 --> 00:37:28,245
سـام من الواضح أنه المفضل عند جون

388
00:37:29,538 --> 00:37:34,167
حتى عندما يقاتلون
يكون قلق عليه جداً

389
00:37:36,963 --> 00:37:40,215
لكني أراهنك أنك فخور بأولادك , صحيح؟

390
00:37:40,466 --> 00:37:42,676
أوه , إنتظر , لقد نسيت

391
00:37:42,843 --> 00:37:44,678
لقد قتلتهم

392
00:38:00,361 --> 00:38:01,736
!(دين)

393
00:38:02,989 --> 00:38:04,489
لا!

394
00:38:13,249 --> 00:38:15,709
أبي

395
00:38:15,876 --> 00:38:18,211
 لا تدعه يقتلني

396
00:38:19,630 --> 00:38:21,256
!(دين)

397
00:38:34,312 --> 00:38:35,812
أبي , أرجوك

398
00:38:44,739 --> 00:38:46,406
!(دين)

399
00:38:47,533 --> 00:38:50,076
لا! توقف
توقف

400
00:39:01,922 --> 00:39:05,300
إن قتلتني
تقتل أباك

401
00:39:05,801 --> 00:39:06,968
أعرف

402
00:39:18,064 --> 00:39:20,857
دين)؟ (دين)؟ أنت)

403
00:39:21,067 --> 00:39:23,026
, أوه , يا إلهي
لقد فقدت الكثير من الدماء

404
00:39:23,194 --> 00:39:24,861
أين أبي؟ -
إنه نا -

405
00:39:25,071 --> 00:39:28,156
(إنه هنا , (دين
إذهب للإطمئنان عليه

406
00:39:39,502 --> 00:39:43,671
أبي؟

407
00:39:44,131 --> 00:39:47,300
!(سامي)
مازال حياً

408
00:39:47,468 --> 00:39:49,386
إنه بداخلي
أستطيع الإحساس به

409
00:39:49,595 --> 00:39:51,805
أطلق النار علي

410
00:39:52,223 --> 00:39:55,225
!أطلق النار علي
!أطلق النار على قلبي , بني

411
00:39:55,476 --> 00:39:58,144
!إفعل ذلك , الآن -
سام) , لا تفعل ذلك) -

412
00:39:58,312 --> 00:40:01,481
يجب أن تسرع
لا يمكنني حبسه أكثر من ذلك

413
00:40:01,649 --> 00:40:04,651
!أطلق النار علي , بني

414
00:40:05,111 --> 00:40:08,988
!بني , أرجوك
!يمكننا أن ننهي هذا هنا و الآن

415
00:40:09,490 --> 00:40:11,491
!(سامي)

416
00:40:11,867 --> 00:40:15,328
سام) , لا)
إفعل ذلك

417
00:40:16,831 --> 00:40:18,164
!(سامي)

418
00:40:19,834 --> 00:40:21,501
. . (سام) , (سام)

419
00:41:04,378 --> 00:41:08,089
أنظر , تماسك , مفهوم؟
المستشفى على مسافة 10 دقائق

420
00:41:09,049 --> 00:41:12,469
(أنا مندهش منك , (سامي
لماذا لم تقتله؟

421
00:41:13,387 --> 00:41:16,806
أعتقد اننا إتفقنا
. . أن الأولوية لقتل هذا الكائن الشيطاني

422
00:41:16,974 --> 00:41:19,058
, قبلي
قبل كل شئ

423
00:41:21,812 --> 00:41:23,521
, لا , سيدي

424
00:41:24,148 --> 00:41:25,523
ليس قبل كل شئ

425
00:41:26,984 --> 00:41:28,735
أنظر , مازال لدينا المسدس

426
00:41:28,903 --> 00:41:31,488
مازال لدينا رصاصة باقية

427
00:41:31,655 --> 00:41:35,200
علينا أن نبدأ من جديد إتفقنا؟ أعني
لقد وجدنا الكائن الشيطاني

