1
00:00:00,900 --> 00:00:02,700
"...سابقاً في كليفورنيكيشن"

2
00:00:03,100 --> 00:00:05,300
هذه ليست فكرة جيّدة
أنتِ طالبتي

3
00:00:06,200 --> 00:00:08,000
خِلتك ستقبّلني

4
00:00:10,000 --> 00:00:12,400
لم أكن خائنة
في زواجي من قبل

5
00:00:12,800 --> 00:00:14,700
...أشعر بالإطراء، لكن

6
00:00:16,600 --> 00:00:18,000
ماذا؟ كنت ستتركني خلفك؟

7
00:00:18,900 --> 00:00:21,600
الآلهات ألقوا حكمهم بمنحي
فرصة أخرى مع توأمة روحي

8
00:00:22,000 --> 00:00:23,900
عليّ أن أستعدّ لها -
حان الوقت للكف -

9
00:00:24,200 --> 00:00:27,400
عن مضاجعة الحرم بأسره -
!معك حق أيّها الفاجر -

10
00:00:27,700 --> 00:00:29,400
أطلبت رؤيتي أستاذ (مودي)؟

11
00:00:29,700 --> 00:00:32,500
...إليك الأمر -
يا إلهي! تحاول إنهاء علاقتنا -

12
00:00:32,900 --> 00:00:34,700
لم أنفك عن التفكير -
نعم، أنا أيضاً -

13
00:00:35,100 --> 00:00:37,400
...حسناً، إليك الأمر -
تستقيل. أعرف -

14
00:00:39,800 --> 00:00:41,700
ستستخدمين تصريح مرورك

15
00:00:42,000 --> 00:00:43,800
عذراً؟ -
حسناً، سأفعلها -

16
00:00:44,200 --> 00:00:46,000
تودّين إفساد حياتك
استغلّيني

17
00:00:46,300 --> 00:00:47,300
!أرجوك، انصرف

18
00:01:00,700 --> 00:01:03,300
!هيّا أريني شيئاً
،مقدار ضئيل من الحِلمة

19
00:01:03,700 --> 00:01:06,200
تلميح للهالة
،سنبدأ ببطئ

20
00:01:06,700 --> 00:01:08,500
ونرى أين سنصل
دون ضغوطات

21
00:01:09,600 --> 00:01:11,100
ما عدا إن أردتِ
رؤية سيفي

22
00:01:11,400 --> 00:01:14,000
لأنّني مستعد لإظهار
كلّ شيء لكِ، لست خجولاً

23
00:01:15,200 --> 00:01:17,900
<i>توقّف. يمكن لإبنتك
أن تتمشّى في أيّ لحظة</i>

24
00:01:18,400 --> 00:01:19,700
ذلك مستحيل

25
00:01:20,500 --> 00:01:22,400
<i>،غير محتمل
،لكن ليس مستحيلاً</i>

26
00:01:22,900 --> 00:01:25,100
<i>...وأنا متيقنة بأنها لا تود رؤية</i>

27
00:01:25,400 --> 00:01:26,200
<i>سيفك</i>

28
00:01:26,600 --> 00:01:28,300
لمَ تخاطبيني بهذه الطريقة؟

29
00:01:28,700 --> 00:01:31,700
علاوة، ثمّة نسبة معدومة
من الإحتمالات ليحدث هذا

30
00:01:32,100 --> 00:01:33,200
إنّها ليست حتّى بالمكان

31
00:01:34,700 --> 00:01:35,800
<i>أين هي؟</i>

32
00:01:37,500 --> 00:01:41,200
<i>أين هي؟ -
نزلت لمتجر الخمور لأجلي -</i>

33
00:01:42,600 --> 00:01:45,000
،سمعت قفل الباب
سأتّصل بك على "سكايب" لاحقاً -

34
00:01:45,400 --> 00:01:48,100
<i>!لاتنهي المحادثة -
عزيزتي، أنت تتلاشين -</i>

35
00:01:48,400 --> 00:01:50,500
<i>إنّها معهم، صح؟ -
ماذا؟ -</i>

36
00:01:51,100 --> 00:01:52,700
<i>إنّها معهم -
معهم؟ -</i>

37
00:01:53,200 --> 00:01:55,900
ليسوا بمخلوقات فضائية
تحاول السيطرة على الكون

38
00:01:56,300 --> 00:01:58,400
<i>كيف تعرف هذا؟
ألديك برهان؟</i>

39
00:01:58,800 --> 00:02:00,800
كلا، لكنّك محقة، ربّما
عليّ النّبش في منزلهم

40
00:02:01,100 --> 00:02:04,700
لعلّ ثمّة بوّابة بمكان ما
في الحديقة

41
00:02:05,100 --> 00:02:06,200
<i>حسناً، سأنهي المحادثة</i>

42
00:02:06,500 --> 00:02:09,100
!كلا، أرجوك
ألا يوجد جنس افتراضي؟

43
00:02:09,500 --> 00:02:11,900
سوف أبدأ، وبإمكانك
الإنضمام وقتما شئتِ

44
00:02:12,600 --> 00:02:14,900
<i>كلا، أوتدري؟
قد كسرت سحر اللحظة</i>

45
00:02:15,200 --> 00:02:16,700
<i>أفسدتها</i>

46
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
كنت معارضة عندما ظننت
،بأنّها في غرفة نومها

47
00:02:19,400 --> 00:02:22,300
(وأيضاً إعتقادك أنّها مع آل (تيودرز
. أعجز عن الفوز معك يا امرأة

48
00:02:30,400 --> 00:02:31,500
تماماً

49
00:02:32,700 --> 00:02:34,700
...ها نحن أولاء، تابعي

50
00:02:36,700 --> 00:02:39,200
،اللعنة، هذا غير منصف

51
00:02:40,200 --> 00:02:42,300
بصرف النّظر عن أسى
...بروستاتتي

52
00:02:42,700 --> 00:02:44,200
"انقطاعوس سكايبوس"

53
00:03:00,300 --> 00:03:01,700
تودّ الإحتفال؟

54
00:03:15,500 --> 00:03:20,500
(كليفورنيكيشن)
(الموسم الثالث - الحلقة (8
<font color=#FFFF00>"الشّقة"</font>

55
00:04:41,500 --> 00:04:43,900
استيقظي يا نعسانة
لاتودّي التأخر عن المدرسة

56
00:04:45,200 --> 00:04:49,000
،أتذكر انهائي لزجاجة الويسكي
لكن ليس مضاجعتك

57
00:04:49,400 --> 00:04:50,900
(مع صديقتيك (بيتي) و(فيرونكا

58
00:04:51,800 --> 00:04:55,000
...كلا، إنّهما
تغازلا فيما بينهما

59
00:04:55,800 --> 00:04:57,000
هل ستلومهما؟

60
00:04:57,300 --> 00:04:59,500
خصوصاً أنك لم ترغب
بأيّ من إحدانا

61
00:05:00,000 --> 00:05:02,800
،ليست الرّغبة ما تنقصني
بل أحاول الإستقامة

62
00:05:03,100 --> 00:05:04,800
لا أرى أيّ خير في هذا

63
00:05:05,100 --> 00:05:09,000
إنّها مضيعة لأعضاء تناسلية
محبوبة إذا سألتني

64
00:05:11,200 --> 00:05:13,700
لم تخبريني بما كنت
تحتفلين البارحة بأيّ حال

65
00:05:15,000 --> 00:05:16,900
...ذلك
رقصتي الأخيرة

66
00:05:18,200 --> 00:05:20,200
اعتزلت -
ممّاذا؟ -

67
00:05:20,500 --> 00:05:23,700
التعرّي -
!أنتِ لست جادّة -

68
00:05:24,200 --> 00:05:26,100
حقاً؟ -
!نعم، أعتزل -

69
00:05:26,400 --> 00:05:29,200
لا مزيد من التلّوي على هراوات
،مستقيمة لذوي الأربعينات

70
00:05:29,600 --> 00:05:31,000
عدا خاصّتك طبعاً

71
00:05:31,300 --> 00:05:32,900
من تلقبّيه بذو الأربعين؟

72
00:05:33,200 --> 00:05:35,700
أنت، حبيبي طاعن السن

73
00:05:36,800 --> 00:05:38,800
كفّي. ستجعلينني أحمرّ خجلاً

74
00:05:39,700 --> 00:05:41,200
ما خطوتك الثالية إذاً؟

75
00:05:41,600 --> 00:05:43,800
الكتابة. سأجرّب حظّي

76
00:05:44,100 --> 00:05:46,200
بنهاية المطاف، هذا ما يسعدني، صح؟

77
00:05:46,500 --> 00:05:49,200
،من سيكترث لو مت فقيرة
مخمورة ووحيدة؟

78
00:05:50,200 --> 00:05:52,900
ومن قال أنّك لن تلقي
مصرعك هكذا بأي حال؟

79
00:05:54,200 --> 00:05:56,900
شكراً لتنوير طريقي يا أستاذ

80
00:05:58,300 --> 00:06:00,000
يسعدني ويشرّفني

81
00:06:00,300 --> 00:06:02,800
مسرور أنّ حكمتي
الغير مكتملة الخبز

82
00:06:03,200 --> 00:06:05,000
...قد أفادتك بطريقة ما

83
00:06:06,500 --> 00:06:08,800
لاتقل أنك تحاول الإنفصال
عنّي ثانية

84
00:06:09,200 --> 00:06:12,300
لنكون عادلين ومتزنين
مصطلح "انفصال" يعني ضمناً

85
00:06:12,700 --> 00:06:14,900
أنّ في وقت مضى
كنّا على علاقة سويّة

86
00:06:16,100 --> 00:06:18,400
إذاً لنكون واضحين

87
00:06:18,900 --> 00:06:21,700
الكم الهائل من الجنس بلا حواجز

88
00:06:22,100 --> 00:06:24,900
الذي مارسناه مؤخراً لايشير
إلى مستوى معيّن من علاقة حميمة

89
00:06:25,300 --> 00:06:27,300
أكيد، يشير إلى علاقة

90
00:06:27,600 --> 00:06:28,900
إلام ترمي؟

91
00:06:30,200 --> 00:06:34,000
بالنسبة لشخص عشقه جارف
للنّساء، لاتفهمهن جيّداً

92
00:06:35,000 --> 00:06:38,200
أعرف أن هذا يبدو
"مثل "جسور ماديسن

93
00:06:38,600 --> 00:06:41,500
لكنّها مجرّد نزوة عابرة لك

94
00:06:41,900 --> 00:06:44,700
جلّ الطالبات المغريات مثلك

95
00:06:45,200 --> 00:06:47,900
تُعاشر ذات يوم استاذها
ذو الأربعين المفضّل

96
00:06:48,500 --> 00:06:49,500
حتّى امرأتي عاشرت واحداً

97
00:06:49,800 --> 00:06:51,500
،كان يضايقني فيما سبق
لكن الآن أضحيت أفهم

98
00:06:51,900 --> 00:06:54,300
كأنّها ضاجعتني قبل لقائها لي

99
00:06:57,400 --> 00:07:00,100
مؤخرّتها ترن
هلا مسكتِ هذه؟

100
00:07:12,200 --> 00:07:14,300
،عليّ الرّد بمكان آخر
(ربما في (سانتا مونيكا

101
00:07:14,600 --> 00:07:16,700
بلّغها تحيّاتي -
قطعاً لا -

102
00:07:17,900 --> 00:07:19,700
هنا المشرحة
أنتم تقتلونهم، نحن نبرّدهم

103
00:07:20,000 --> 00:07:21,900
هل وصلت (بيكا) للمدرسة؟

104
00:07:22,200 --> 00:07:23,600
عسى ذلك. ربّاه

105
00:07:24,100 --> 00:07:25,200
ليس مطمئناً جداً

106
00:07:25,800 --> 00:07:28,100
يمكننا إلقاء الكثير من اللوم
،على العميد وعائلته

107
00:07:28,500 --> 00:07:30,800
باستثناء الوصول متأخراً
لا تقلقي كثيراًَ

108
00:07:31,200 --> 00:07:34,300
حاولت الإتصال بها، راسلتها
(تفحّصت صفحتها على (تويتر

109
00:07:34,700 --> 00:07:36,300
دون جدوى. أقصد، لا رد

110
00:07:36,600 --> 00:07:39,900
نحن نخرّب حياتها، تتذكرين؟
"لعلّه يوم "المد والجزر القرمزي

111
00:07:40,300 --> 00:07:42,100
تعرفين كم تتوثر أعصابك
عندما تحطّ العمّة (فلو) رحالها بالبلدة

112
00:07:42,600 --> 00:07:44,800
هل تحاول إغاضتي؟ -
أرأيتِ؟ -

113
00:07:45,200 --> 00:07:48,400
أنتِ أيضاً في خضم الأسبوع
أين النّهر يتدفق محمرّاً؟

114
00:07:50,400 --> 00:07:51,400
<i>ما كان هذا؟</i>

115
00:07:52,700 --> 00:07:54,900
كان ماذا؟ -
"أحد قال "هانك -

116
00:07:55,600 --> 00:07:58,500
كلا، تلك... عاملة التنظيف
تلك عاملة التنظيف

117
00:07:59,600 --> 00:08:01,800
منذ متى لدينا عاملة تنظيف؟

118
00:08:02,200 --> 00:08:03,800
قريباً. حديثاً

119
00:08:04,100 --> 00:08:06,800
يبدو أنّها لا تنظف شيئاً
المكان يعجّ بالفوضى

120
00:08:07,200 --> 00:08:09,300
أنظري لهذا، إنّه هراء
عليّ القفل

121
00:08:10,100 --> 00:08:12,100
ما هذه الفوضى؟ -
إنّها لا تستيقظ -

122
00:08:12,500 --> 00:08:14,600
قذرات. أهي ميتى؟ -
لا أدري -

123
00:08:16,100 --> 00:08:18,600
ياله من نفس حاد على الصباح
جعة ورقائق بطاطس بالجبن

124
00:08:19,500 --> 00:08:21,900
وجبة الأبطال في منتصف الليل
إنّها تتنفس

125
00:08:22,800 --> 00:08:25,700
ماذا تعاطت؟ -
لا أعلم، إنّها صيدلية متنقّلة -

126
00:08:26,100 --> 00:08:27,700
،تعاطينا عقّار نشوة كلانا

127
00:08:42,000 --> 00:08:44,300
أسعد صباحك يا صديقي -
ماذا تريد؟ -

128
00:08:44,900 --> 00:08:46,600
هل يعرف من أكون؟ -
طبعاً -

129
00:08:46,900 --> 00:08:49,500
إلتقيته في منزلي، تشاركنا
الطعام، اقتسمنا الخبز

130
00:08:49,800 --> 00:08:51,500
لمَ يتصرّف كالمعتوه؟

131
00:08:51,800 --> 00:08:54,100
،(انتبه يا (ريك سبرينغفيلد
أنا لست في مزاج جيّد

132
00:08:54,400 --> 00:08:56,700
رويدكما يا فحلاء
!لسنا بحاجة لمصارعة الديكة

133
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
(جئنا بشأن سيارتك (البورش
أنت تبيع، (ريك سبرينغيلد) يود الشراء

134
00:09:00,400 --> 00:09:03,000
تكلمنا بالأمر أمس، أتتذكر؟ -
أجل، أتذكر الآن -

135
00:09:03,400 --> 00:09:06,100
هلا نجدولها لاحقاً؟
لدي متعرّية في غيبوبة على سريري

136
00:09:07,500 --> 00:09:09,300
حصلت معي مرّة
تحتاج لمساعدة؟

137
00:09:17,600 --> 00:09:18,600
أسمعتم هذا؟

138
00:09:19,500 --> 00:09:22,300
لاشيء يوازي اصطدام رأس
متعرّية بخشب الأرضية الصلبة

139
00:09:22,600 --> 00:09:24,500
ما خطبك؟ -
ماذا؟ -

140
00:09:25,100 --> 00:09:28,200
ألا تحبّهن أن يصبن بأذى؟
!(عذراً يا (جورج بيلي

141
00:09:28,700 --> 00:09:31,000
،راقب هذا الرّجل
!آخر (بوي سكوت) لعين هنا

142
00:09:36,500 --> 00:09:39,200
تشارلي)، أبعد هذا المهرّج من هنا)
قبل أن تُسفك الدماء

143
00:09:39,600 --> 00:09:40,500
فعلاً؟

144
00:09:41,400 --> 00:09:43,900
تريد أن أطيح بك أرضاً؟
تحسب نفسك قادراً؟

145
00:09:44,400 --> 00:09:45,300
،إحزر شيئاً

146
00:09:45,600 --> 00:09:48,800
قذفت نصف لتر من الدّم هذا الصباح -
لمَ؟ -

147
00:09:49,900 --> 00:09:53,000
تشارلي)، هل بمقدورك إخراجها لأجلي؟) -
لا أدري -

148
00:09:53,400 --> 00:09:55,800
هذا عمل دنيء
مخاطرة بالنسبة لي

149
00:09:56,200 --> 00:09:57,800
متى آخر مرّة طلبت
منك معروفاً؟

150
00:09:58,100 --> 00:10:01,000
عمّا تتحدث؟ حصلت لك
(على حجز حينئدٍ في (سيّد شاوس

151
00:10:01,400 --> 00:10:03,100
!بالضبط، ربيع 2003

152
00:10:03,500 --> 00:10:05,000
(أتذكر، كنت ما أزال مع (كارين

153
00:10:05,300 --> 00:10:08,900
!تظن هذا سهل؟ حاول
أصحاب المطاعم محتقرون جداً

154
00:10:09,900 --> 00:10:11,500
إليك ما سنعمل

155
00:10:11,800 --> 00:10:15,000
،أنا و(ريك) سنصطحبها للمستعجلات
سندع اسمك خارج القضيّة

156
00:10:15,400 --> 00:10:18,900
وبينما نحن هناك، يجدر بك حقاً
معرفة سبب قذفك للدّم بغزارة

157
00:10:19,700 --> 00:10:20,700
لنمضي

158
00:10:23,300 --> 00:10:24,600
بتريث، بتريث

159
00:10:27,200 --> 00:10:28,200
ممر ضيّق

160
00:10:28,900 --> 00:10:29,900
السّلامة أوّلا

161
00:10:30,200 --> 00:10:32,700
هل أنت (ريك سبرينغفيلد)؟ -
أجل أيّتها الرّاقصة الحلوة -

162
00:10:33,100 --> 00:10:35,000
تبيدن مألوفة
ألم تهزّي مؤخرتك لي مسبقاً؟

163
00:10:35,300 --> 00:10:37,600
كلا، لكن أمّي بلى
في السّابق

164
00:10:38,200 --> 00:10:41,100
أظنّكما تعاشرتما -
هل مدحت الـ 25 سنتمتر الخاصّة بي؟ -

165
00:10:41,500 --> 00:10:43,100
قالت أنّك رفضت وضع واقٍ

166
00:10:43,400 --> 00:10:46,100
صحيح. الجلد على الجلد
فليبدأ الحب

167
00:10:46,500 --> 00:10:48,700
،انتبه لما تفعل
(ريك سبرينغفيلد)

168
00:10:51,300 --> 00:10:53,500
أوتدري؟
ضقت ذرعاً من هذا الرّجل

169
00:10:53,800 --> 00:10:55,200
ومن تعاليقه السّخيفة

170
00:10:55,600 --> 00:10:58,400
سأسحقك حتى تنزف
دماً يا وضيع

171
00:10:58,500 --> 00:11:01,200
حمداً لله، لأنّه لن يأخذ
وقتاً أطول

172
00:11:06,100 --> 00:11:07,100
حقاً؟

173
00:11:09,100 --> 00:11:10,000
اللعنة

174
00:11:16,500 --> 00:11:19,700
(أعرف أنّك موجود، (هانك مودي
سمعت خطواتك. افتح

175
00:11:25,900 --> 00:11:27,100
عودوا لغرفة النّوم

176
00:11:39,000 --> 00:11:40,700
!صباح الخير -
...صباح الخيــ -

177
00:11:41,000 --> 00:11:42,800
تقومين بإطلالة فحسب؟
أنظري لنفسكِ

178
00:11:43,300 --> 00:11:45,100
فكّرت أن أصطادك
قبل أن تمضي للعمل

179
00:11:45,400 --> 00:11:47,200
بلى تمكّنت
اصطدتني

180
00:11:48,000 --> 00:11:50,800
رهان مضمون
نظراً لتأخرك عن العمل غالباً

181
00:11:52,000 --> 00:11:53,100
هل ستدعوني للدّخول؟

182
00:11:55,800 --> 00:11:58,400
لديّ شيء أريد إخبارك إيّاه
!نبأ عظيم حقاً

183
00:11:58,800 --> 00:12:01,300
لكن هلا أجّلته؟
كنت على وشك الاستحمام

184
00:12:01,600 --> 00:12:04,500
ممتاز، سأنضم إليك
وأخبرك بالأمر هناك

185
00:12:04,900 --> 00:12:07,500
خلتُ أننا متفقان على الكف
من هذه الحماقات، على الأقل الآن

186
00:12:07,800 --> 00:12:09,500
هذا ما أردت التحدث
معك بشأنه

187
00:12:09,800 --> 00:12:13,100
سأحتسي بعض القهوة
...أتودّين قهوة؟ لأنني سأحتسي

188
00:12:13,500 --> 00:12:15,700
كلا. نظّفت أسناني للتّو
وتناولت نعناعاً

189
00:12:16,100 --> 00:12:17,800
رائع، لكنّني أودّ كوباً

190
00:12:18,500 --> 00:12:21,800
امضي، امضي. سأنتظركَ
في الصّالون ريتما تنتهي

191
00:12:22,200 --> 00:12:23,300
لا تدخلي هناك

192
00:12:23,600 --> 00:12:24,600
لماذا؟

193
00:12:25,400 --> 00:12:26,600
أرجوك وحسب

194
00:12:28,100 --> 00:12:29,800
أثمّة فتاة بالدّاخل؟

195
00:12:31,200 --> 00:12:35,600
ائتمنيني قليلاً
لعلّه هراء متراكم

196
00:12:37,700 --> 00:12:40,000
إنّه تفريغي الصباحي
رائحته تصل حتّى السماء

197
00:12:40,900 --> 00:12:42,400
ساحر -
أبصم -

198
00:12:42,700 --> 00:12:45,400
خرج بدون أيّ تعقيدات
لاشيء بحاجة للتنظيف

199
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
لكنّك نظّفت، صح؟ -
لست حيواناً. بالطبع نظّفت -

200
00:12:50,400 --> 00:12:52,700
عمّا أردتِ التحدّث يا دمية؟

201
00:12:53,000 --> 00:12:56,200
حسناً، قمت ببعض التفكير -
تقصدين تفكير مفرط -

202
00:12:56,600 --> 00:12:57,800
أصمت

203
00:12:58,900 --> 00:12:59,800
!أنت

204
00:13:01,100 --> 00:13:02,100
أقبلك

205
00:13:02,900 --> 00:13:03,900
ماذا؟

206
00:13:04,400 --> 00:13:06,200
كلا، أقبلك عمّا أنت

207
00:13:07,300 --> 00:13:09,600
تقبلينني؟
شكراً... أعتقد

208
00:13:10,000 --> 00:13:12,900
أنت لا تنصت يا غبي
أنا أقبلك عمّا أنت

209
00:13:13,300 --> 00:13:15,500
لا أريد تغييرك

210
00:13:17,400 --> 00:13:20,700
أظن سنُلائم بعضنا
أطفال أو لا

211
00:13:21,000 --> 00:13:23,400
عقيم أو لا
أريد أن أكون معك

212
00:13:23,800 --> 00:13:26,800
...قضيت سنوات في التدلّه -
ألا تريدين قهوة؟ -

213
00:13:27,100 --> 00:13:29,000
كنت مغرمة بفكرة الإغرام

214
00:13:29,400 --> 00:13:32,200
شاي؟ -
كلا، شكراً. أحبّ ما بيننا -

215
00:13:32,900 --> 00:13:35,000
أنتِ جائعة؟ -
...كلا، لكن الآن -

216
00:13:35,500 --> 00:13:38,200
أعرف أنني مغرمة بك

217
00:13:38,600 --> 00:13:40,400
،أنا مغرمة بك
(هانك مودي)

218
00:13:44,500 --> 00:13:46,400
...هذا... هذا رائـ... لكن

219
00:13:46,700 --> 00:13:49,400
"كلا، لا تقل "لكن
"إيّاك وقول "لكن

220
00:13:52,800 --> 00:13:55,600
أجل، أو بوسعي توبيخك
من الخلف

221
00:13:59,200 --> 00:14:02,100
احتفظي بهذه الفكرة العارية

222
00:14:13,900 --> 00:14:16,600
من؟ -
(إنّها (فليشا -

223
00:14:18,200 --> 00:14:19,700
تباً -
نعم تباً. ستلزمين الهدوء؟ -

224
00:14:21,600 --> 00:14:22,600
ابقي هنا

225
00:14:31,100 --> 00:14:32,900
صباح الخير -
وأنتِ كذلك -

226
00:14:34,300 --> 00:14:35,900
لا أنفك عن التفكير بالأمر

227
00:14:36,200 --> 00:14:37,300
ماذا؟

228
00:14:37,600 --> 00:14:39,100
ياللهول! ذلك

229
00:14:40,600 --> 00:14:42,100
هل أعجبكِ؟ -
بلى أعجبني -

230
00:14:42,900 --> 00:14:45,300
كانت مضاجعة عنيفة
(وقويّة جسدياً، (هانك

231
00:14:48,600 --> 00:14:49,800
ما الخطب؟

232
00:14:50,100 --> 00:14:52,700
لست من المعجبين بهذا المصطلح
"المضاجعة"

233
00:14:53,000 --> 00:14:56,800
،أفضّل رطم، حشا
،ألهب، خبّط

234
00:14:57,200 --> 00:14:58,500
ذقط، شَفتن

235
00:15:00,200 --> 00:15:02,500
أيّ شيء، لكِ الاختيار
"ماعدا "المضاجعة

236
00:15:02,900 --> 00:15:04,600
أفسدت عليّ ذكراي

237
00:15:05,000 --> 00:15:07,400
حسناً، بمَ أخدمك
في هذه الصبيحة؟

238
00:15:09,900 --> 00:15:11,800
قلتها له -
له؟ -

239
00:15:15,000 --> 00:15:17,200
اللعنة. أخبريني
أنّك تقصدين معالجتك النّفسية

240
00:15:18,000 --> 00:15:19,500
أخشى ذلك

241
00:15:20,700 --> 00:15:22,500
لمَ أقدمتِ على أمر كهذا؟

242
00:15:22,900 --> 00:15:24,000
(قد عرف يا (هانك

243
00:15:24,300 --> 00:15:26,700
رآها على وجهي
،هذه السعادة النّقيّة

244
00:15:27,000 --> 00:15:30,100
وهج امرأة مارست الجنس
وأُشبعت حديثاً

245
00:15:30,800 --> 00:15:33,500
لذا،قلتها له. طهّرت نفسي
شعرت براحة بالغة

246
00:15:33,900 --> 00:15:34,900
كان الفعل الصّواب

247
00:15:35,600 --> 00:15:37,000
اللعنة

248
00:15:37,300 --> 00:15:39,900
ناهيك عن هذا! خمّن ماذا؟

249
00:15:40,800 --> 00:15:41,800
ماذا؟

250
00:15:42,200 --> 00:15:44,700
سأهجره -
ياللهول كلا! إيّاكِ -

251
00:15:45,100 --> 00:15:47,400
بلى سأهجره
لم يعد ثمّة احساس بيننا

252
00:15:47,800 --> 00:15:50,900
ليس بالوضع الجديد
والحياة قصيرة

253
00:15:51,300 --> 00:15:54,400
سحقاً. أريد تمضية بقيّة
،حياتي مع أحد يحمّسني

254
00:15:54,800 --> 00:15:56,100
أحد يُمتعني

255
00:15:56,500 --> 00:15:58,600
،للسرّاء والضّرّاء
والشّخص المعني هو أنت

256
00:15:59,500 --> 00:16:00,700
ابطئي الرّتم

257
00:16:01,300 --> 00:16:03,900
،حصّة واحدة من المضاجعة
،مهما كان إلهامها وروعتها

258
00:16:04,200 --> 00:16:06,400
لا تؤدّي إلى علاقة
وماذا عن (تشيلسي)؟

259
00:16:06,800 --> 00:16:09,000
ماذا عنها؟ -
رغم أنّ هذه الصّبية -

260
00:16:09,400 --> 00:16:11,600
،وقحة ومزعجة
إلاّ أنّها لا تستحق طلاقاً

261
00:16:12,000 --> 00:16:14,400
ستتجاوز الأمر
بيكا) مرّت من العاصفة بسلام)

262
00:16:14,800 --> 00:16:18,400
إطلاقاً. إنّها خارج السرب كلّياً
ارتكبت أنا و(كارين) خطئاً جسيماً

263
00:16:18,600 --> 00:16:20,700
كان يجدر بنا البقاء سوّية
بأيّ ثمن لصالحها

264
00:16:21,100 --> 00:16:22,700
،لكنّنا كنّا عنيدان، أحمقان

265
00:16:23,000 --> 00:16:26,200
متخلّفان عقلياً، شابّان -
اخرس وضاجعني -

266
00:16:27,100 --> 00:16:30,300
أو بوسعك رطمي، ذقطي
أو حشوي. لكَ الاختيار

267
00:16:34,300 --> 00:16:35,900
من هذا؟ -
وكيلي -

268
00:16:36,400 --> 00:16:37,800
ممثّلي

269
00:16:43,800 --> 00:16:45,000
زوجة العميد

270
00:16:45,300 --> 00:16:46,500
اللعنة

271
00:16:46,800 --> 00:16:49,500
يسرّني لقاؤك -
وأنا كذلك -

272
00:16:54,600 --> 00:16:56,000
أين كنّا؟

273
00:16:56,900 --> 00:16:59,000
كنت أهجر زوجي لأجلك

274
00:17:02,500 --> 00:17:03,600
انتظري لحظة

275
00:17:14,600 --> 00:17:16,600
تعال يا رجل، أتريد الانضمام إلينا؟

276
00:17:16,900 --> 00:17:18,300
أنتما مُعفّنان

277
00:17:18,600 --> 00:17:20,200
متأكد؟
ثمّة حفرة شاغرة

278
00:17:21,200 --> 00:17:22,300
يا عزيزتي، أأنت بخير؟

279
00:17:23,200 --> 00:17:25,400
...لا تقلق. يدفعون مقابل هذا
بسخاء

280
00:17:25,800 --> 00:17:27,900
أدفع مقابل هذا، بسخاء شديد

281
00:17:28,200 --> 00:17:30,700
نسيت محفظتي بالمنزل
(لا تكن خسيساً يا (رانكل

282
00:17:31,100 --> 00:17:33,800
اللعنة، انتصابي يتلاشى
قليها، حلوتي، قليها

283
00:17:34,700 --> 00:17:36,900
(أنا أُباضَع من (ريك سبرينغفيلد

284
00:17:45,900 --> 00:17:47,400
أنت بخير هنا؟ ماذا تفعلين؟

285
00:17:48,100 --> 00:17:50,100
ماذا يبدو لك؟ -
ما هذا؟ -

286
00:17:50,400 --> 00:17:52,500
منزلي يعجّ بالكلاسيكيّات
وأنت يجب أن تقرئي هذا؟

287
00:17:52,900 --> 00:17:55,100
وما المانع؟
سمعت عنه كلّ خير

288
00:17:55,400 --> 00:17:58,400
فعلاً؟ وماذا تعتقدين؟
أيّ انتقادات؟

289
00:17:58,800 --> 00:18:00,900
أعجبني جداً. إنّها كاتبة بارعة

290
00:18:01,300 --> 00:18:02,800
نوعيتي المفضّلة من الفتيات

291
00:18:03,600 --> 00:18:05,100
هل بوسعنا المغادرة؟

292
00:18:05,900 --> 00:18:07,900
كلا، لازالت لديّ
نيران لإخمادها

293
00:18:09,400 --> 00:18:11,000
هل أنت فخور بي
لأعتزلي؟

294
00:18:11,300 --> 00:18:12,300
قطعاً

295
00:18:12,800 --> 00:18:14,200
أحسنتِ صنعاً

296
00:18:14,500 --> 00:18:15,400
شكراً

297
00:18:17,000 --> 00:18:19,900
لا تظن أنّنا انتهينا
من محادثة صديق لصديقة

298
00:18:29,800 --> 00:18:30,700
(مرحباً يا (هانك

299
00:18:34,000 --> 00:18:36,400
(صباح الخير يا (ستايسي -
كان الباب الأمامي مفتوحاً -

300
00:18:37,000 --> 00:18:39,600
إنها طريقتي لأكون مرحاباً

301
00:18:40,500 --> 00:18:42,700
،لم تنادني بـ(ستايسي) من قبل
أتسائل الدّاعي؟

302
00:18:43,100 --> 00:18:45,500
لا أدري
لابدّ أنّ لغتي سلسة هذا الصباح

303
00:18:45,800 --> 00:18:48,800
حتماً شيء آخر
نعم صحيح، ضاجعت زوجتي

304
00:18:51,500 --> 00:18:53,500
تماماً -
ماذا عساك أن تقول؟ -

305
00:18:54,000 --> 00:18:56,100
ماذا من المحتمل
(أن تقول يا (هانك

306
00:18:56,400 --> 00:18:59,100
لتبديد الأسى والألم
كوني أُستغفلت؟

307
00:19:01,400 --> 00:19:03,500
لا أملك شيئاً لقوله
لاشيء إطلاقاً

308
00:19:05,100 --> 00:19:07,200
آسف. البئر جاف

309
00:19:07,500 --> 00:19:10,000
يجب عليك ضربي
الرّأس، البطن.. لا يهم

310
00:19:10,400 --> 00:19:12,600
هذا هو العدل -
لا أريد ضربك -

311
00:19:13,000 --> 00:19:15,100
،أود الفهم وحسب
كيف فعلت هذا؟

312
00:19:15,500 --> 00:19:16,600
أفعل ماذا؟

313
00:19:16,800 --> 00:19:18,600
...من الواضح لديك هذا

314
00:19:19,900 --> 00:19:22,700
،الشّيء مع النّساء
،هذه الرّابطة القويّة

315
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
،فمهما فعلت
،ومهما درجة وقاحتك

316
00:19:26,400 --> 00:19:29,200
يبدين غير مبالين
أنت نبض قلوب لعين

317
00:19:31,300 --> 00:19:33,000
هل استمعت لزوجتك مؤخراً؟

318
00:19:33,300 --> 00:19:35,700
لأنّها تُظهر كلّ المؤشرات
على أنّها امرأة مهمّشة

319
00:19:36,000 --> 00:19:38,300
لا أريد إقحام نفسي
،في شؤون العميد

320
00:19:38,700 --> 00:19:40,600
لكن يبدو لي أنك
جرحتها أوّلاً

321
00:19:42,100 --> 00:19:43,100
أصبت

322
00:19:44,400 --> 00:19:45,900
كنت ضعيفاً. خُنت

323
00:19:46,700 --> 00:19:49,800
تخطّيت حدود زواجي
أذللت زوجتي

324
00:19:50,600 --> 00:19:51,400
هذا يحصل

325
00:19:52,000 --> 00:19:53,900
،لكنّها كانت جد مثيرة
طالبتي

326
00:19:54,300 --> 00:19:56,000
كان لابدّ لك من رؤيتها -
"دينو" -

327
00:19:56,300 --> 00:19:57,600
حتّى لو كان قسّاً
لدنّس هذه الفتاة

328
00:19:58,400 --> 00:20:00,700
يجب أن تحتفظ بهذه التفاصيل لنفسك

329
00:20:01,000 --> 00:20:02,500
فليشا) رائعة)

330
00:20:03,200 --> 00:20:05,400
زوجة جميلة
أمّ جميلة

331
00:20:05,700 --> 00:20:08,700
أغرمت بها من أوّل نظرة
أيقنت أنّها المنشودة

332
00:20:09,100 --> 00:20:12,100
كانت دائما متحفّظة في الفراش
...الانجليز، تعرف

333
00:20:13,000 --> 00:20:14,700
،لا إفراط في التقبيل أبداً

334
00:20:15,000 --> 00:20:17,700
وأيّ ما كنا نفعله
قد اندثر بعد الزّواج

335
00:20:18,500 --> 00:20:20,500
لم أفهم أبداً السبب -
هاك -

336
00:20:20,800 --> 00:20:22,700
الرّجل يهوى أن يُلعق
مستقيمه

337
00:20:23,100 --> 00:20:26,400
ربّما إذا أخذت حمّاماً
بين الفينة والأخرى

338
00:20:27,100 --> 00:20:30,500
تظن حقاً أنّ امرأة تحبّ لعق رجل
أتى لتوّه من تمرينات التنس؟

339
00:20:31,000 --> 00:20:32,500
أو أتى من تمشية؟

340
00:20:32,900 --> 00:20:36,100
تخال سأود قلع سرولك الفوّاح
برائحة العرق ونقلك لسابع سماوات؟

341
00:20:36,200 --> 00:20:37,900
مقرف -
،(آسف يا (فليشا -

342
00:20:38,200 --> 00:20:41,800
لكن تلك هيّ اللحظات
التي أكون مُثاراً جدا فيها

343
00:20:42,300 --> 00:20:44,600
تعرفين هذا -
أتعرف ما هو الحل الوسط؟ -

344
00:20:45,000 --> 00:20:48,600
حل وسط. تعجبني هذه الوجهة -
الطلاق. هذه هيّ الوجهة -

345
00:20:49,000 --> 00:20:52,300
ماذا تفعلين هنا بأيّ حال؟
باركت للأمر مرّة واحدة، ليس التّكرار

346
00:20:52,700 --> 00:20:54,300
سنناقش هذا في جلسات العلاج

347
00:20:54,600 --> 00:20:57,300
فكرة ممتازة. جلسة علاج
لتسويّة هذا الهراء

348
00:20:57,700 --> 00:20:59,700
(وسترافقنا، (هانك -
فكرة فضيعة -

349
00:21:00,100 --> 00:21:02,000
بلى فظيعة
أتعلم كم أهدرت

350
00:21:02,400 --> 00:21:05,000
في حياتي متظاهرة
أنّني سويّت مشاكلي بالنقاش؟

351
00:21:05,500 --> 00:21:07,300
(انتهى (ستايسي
فُضّ الأمر

352
00:21:08,300 --> 00:21:09,700
أنا مغرمة بأحد آخر

353
00:21:12,500 --> 00:21:14,100
هل أنت مغرم بزوجتي يا (هانك)؟

354
00:21:17,700 --> 00:21:19,000
سؤال سخيف

355
00:21:19,500 --> 00:21:22,300
تبدو مغرمة بك
هل تبادلها نفس الشعور؟

356
00:21:24,400 --> 00:21:25,800
أبادل نفس الشعور"؟"

357
00:21:26,400 --> 00:21:27,500
هل تحبّها؟

358
00:21:36,400 --> 00:21:37,500
ماذا لدينا هنا؟

359
00:21:38,000 --> 00:21:39,400
ماذا تفعل بالمنزل؟

360
00:21:39,700 --> 00:21:41,500
المدرسة مغلقة؟
هل تُثلج؟

361
00:21:41,800 --> 00:21:43,900
ماذا تفعلان هنا؟ -
هذا السؤال يجب -

362
00:21:44,300 --> 00:21:46,400
أن يوجّه لكِ -
أنسخ ما قاله -

363
00:21:46,700 --> 00:21:49,300
تركت إحدى دفاتري هنا
وأحتاجه

364
00:21:49,700 --> 00:21:52,500
كان بوسعك الاتصال بي
كنت سأجلبه لك

365
00:21:52,900 --> 00:21:54,600
سأرجعكِ للمدرسة

366
00:21:54,900 --> 00:21:57,100
حالاً يا سوقية
لا مزيد من الكلام المبهم

367
00:21:57,400 --> 00:21:59,600
سأصطحب مؤخرتك الكذابة
للمدرسة الآن

368
00:21:59,900 --> 00:22:02,900
فكرة ممتازة. هيّا بنا -
مهلاً. ماذا تفعلان هنا؟ -

369
00:22:03,200 --> 00:22:04,900
في الواقع، كنّا نتكلّم عنكِ

370
00:22:06,400 --> 00:22:08,000
،صحيح، نتكلّم عن سلوككِ العدواني

371
00:22:08,300 --> 00:22:11,700
الغير معلّل الآن من الواضح

372
00:22:19,600 --> 00:22:21,400
أبي؟ -
نعم يا ابنتي -

373
00:22:22,400 --> 00:22:24,800
لماذا هناك امرأة عارية
في غرفة نومي؟

374
00:22:25,900 --> 00:22:27,000
أوهذا "الكيمونو" الخاص بي؟

375
00:22:28,600 --> 00:22:29,700
(أحسنت صنعاً يا (هانك

376
00:22:31,900 --> 00:22:35,000
كنت تضاجع مساعدتك طوال
الوقت بينما تضاجعني؟

377
00:22:36,900 --> 00:22:39,300
بصراحة، مرّة واحدة فقط -
كلام فارغ -

378
00:22:39,700 --> 00:22:41,700
(كلا قصدت أنا و(فلي

379
00:22:42,000 --> 00:22:44,400
لقد حسبت ثلاث مرات -
في ليلة واحدة، لا يحتسب -

380
00:22:44,900 --> 00:22:46,500
والدك وطأ أمّي

381
00:22:48,000 --> 00:22:49,100
أبي، ألا تقل شيئاً؟

382
00:22:49,700 --> 00:22:52,100
الوضع يتطلّب اجتماع عائلي -
فكرة جيّدة -

383
00:22:52,800 --> 00:22:53,800
ما هذا؟

384
00:22:58,900 --> 00:23:01,300
ما هذه الفوضى؟ -
هل هذا (ريك سبرينغفيلد)؟ -

385
00:23:01,700 --> 00:23:03,400
أراهن بأنّك مطليّ بالهراء
أيّها الأبيض

386
00:23:04,200 --> 00:23:06,100
اللعنة -
هل أنت من المعجبين؟ -

387
00:23:06,400 --> 00:23:08,600
أين مطفئ الحريق؟ -
كيف الحال يا حلوة؟ -

388
00:23:12,600 --> 00:23:13,700
لابد أنّك تمزح

389
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
لا تقل لي أنك كنت تضاجعها
أيضاً طوال الوقت

390
00:23:17,200 --> 00:23:19,100
رويدك، ليس أمام الأطفال
وليس البارحة

391
00:23:19,500 --> 00:23:21,600
كنت منضبطاً ونبيلاً
أخبريها

392
00:23:22,000 --> 00:23:24,200
هل هذا بنطلوني؟ -
من كان يطؤ أيضاً؟ -

393
00:23:26,600 --> 00:23:27,500
أنتِ؟

394
00:23:27,800 --> 00:23:28,800
مقزز

395
00:23:29,100 --> 00:23:31,500
...آسف يا رجل -
وأنتِ أيضاً؟ -

396
00:23:31,900 --> 00:23:33,700
!اللعنة، كلاّ
كان يطؤ أمّي وحسب

397
00:23:34,100 --> 00:23:37,100
حسّني ألفاظك -
أبي، بجدّية فلتكن لكَ نخوة -

398
00:23:37,500 --> 00:23:39,200
ستترك هذا النذل يسلب زوجتك؟

399
00:23:40,300 --> 00:23:42,500
إنّه أبي من تتكلّمين عنه -
(شكراً، (بيكا -

400
00:23:42,800 --> 00:23:45,600
لا أصدّق أنني اعتزلت التعرّي لأجلك؟ -
مازال ذلك التصرّف الصواب -

401
00:23:46,000 --> 00:23:49,300
أستميحكم عذراً جميعاً
لديّ حريق لإخماده

402
00:23:52,400 --> 00:23:54,500
آسف حيال ذلك يا صاح -
(إنّه (ريك سبرينغفيلد -

403
00:24:38,000 --> 00:24:39,400
هيّا علينا الذهاب للمدرسة

404
00:24:40,000 --> 00:24:42,200
لا أصدّق أنّك ضاجعتهنّ جميعاً

405
00:24:42,700 --> 00:24:44,900
ليس بهذه البساطة، عزيزتي

406
00:24:45,400 --> 00:24:46,400
جميعهنّ

407
00:24:47,300 --> 00:24:49,300
أجل، أفترض قد فعلت

408
00:24:50,400 --> 00:24:51,300
لمَ؟

409
00:24:51,600 --> 00:24:53,700
لا أدري. حقاً

410
00:24:54,000 --> 00:24:56,600
هذا ليس كافياً
أريد أن أعرف الدّاعي

411
00:24:57,000 --> 00:24:59,700
لابدّ من وجود سبب
اشرح لي

412
00:25:02,600 --> 00:25:05,200
هذا يحدث فحسب -
لمَ تقدم على شيء كهذا؟ -

413
00:25:06,600 --> 00:25:08,800
لأنّني أبله، بديهي

414
00:25:09,100 --> 00:25:11,200
كلا، ليس مسموحاً لك
الشعور بالأسى على نفسك

415
00:25:11,800 --> 00:25:13,000
ليس الآن

416
00:25:13,800 --> 00:25:15,100
عليك التحدّث معي

417
00:25:15,900 --> 00:25:17,800
عليك أن تخبرني
،لمَ تقوم بهذه الأفعال

418
00:25:18,200 --> 00:25:20,500
واعياً أنه يمكن للمرء
أن يتأذى جرّائها

419
00:25:21,700 --> 00:25:22,900
يتضمّن نفسي

420
00:25:24,500 --> 00:25:27,100
اللعنة، أكره عندما
تغضبين منّي

421
00:25:27,500 --> 00:25:28,700
لست غاضبة منك

422
00:25:29,600 --> 00:25:32,700
لن تغضب من ساذج مغفّل
عندما يتغوّط على سجّادتك، صح؟

423
00:25:33,100 --> 00:25:35,800
بلى، أنا صارم بشأن النّظافة
إنّها طبيعتي

424
00:25:36,200 --> 00:25:38,800
ما الذي عليّ أن أتعلّمه
من طريقة معاملتك للنساء؟

425
00:25:40,100 --> 00:25:42,800
أهكذا تراهنّ؟
مهابل متنقّلة؟

426
00:25:48,400 --> 00:25:50,300
ليس لديّ أيّ عذر على سلوكي

427
00:25:51,900 --> 00:25:54,700
،لا أملكه عندما يتأذى أحد
لاسيّما أنتِ

428
00:25:55,400 --> 00:25:58,400
لكن يجب أن تعلمي أنّ تصرّفي
مبني على نوايا طيّبة

429
00:25:59,800 --> 00:26:02,000
أظنني أردت أن أريهنّ

430
00:26:03,100 --> 00:26:05,000
الشّيء الذي يجعلهنّ مميّزات

431
00:26:06,600 --> 00:26:09,800
،كلّ طموحات المرء هيّ أن يُرى
أن يُقدّر

432
00:26:12,000 --> 00:26:13,500
،حينها كلّ الحدود تصبح مضبّبة

433
00:26:13,900 --> 00:26:16,800
،دون اعتبار واقع أنا وأمّكِ
نحظى بعلاقة غريبة

434
00:26:19,800 --> 00:26:22,900
لهذا السبب وصلنا
لهذه الفوضى العارمة

435
00:26:24,800 --> 00:26:27,300
لكنني آسف إذا خذلتك، عزيزتي

436
00:26:29,200 --> 00:26:31,400
لا أدرى كم من المرّات
سأقدر على قول آسف

437
00:26:31,700 --> 00:26:34,300
قبل أن تفقد جدواها

438
00:26:36,400 --> 00:26:37,900
لا أدري كذلك

439
00:26:39,100 --> 00:26:41,900
لكن يراودني هذا الإحساس
الغريب بأننا سنكتشف بنهاية المطاف

440
00:26:51,100 --> 00:26:52,200
مرحباً يا حبيبتي

441
00:26:54,000 --> 00:26:55,900
...إنّها... في المدرسة

442
00:26:57,000 --> 00:26:58,600
تتلقّن تعليمها

443
00:26:59,800 --> 00:27:01,200
نعم، سأقلّها

444
00:27:01,800 --> 00:27:03,200
،وأشتري لها المثلّجات

445
00:27:04,200 --> 00:27:06,100
نصفّي الأدهان، نسدّ الفجوة

446
00:27:06,500 --> 00:27:08,000
كالأيام الخوالي

447
00:27:12,100 --> 00:27:13,400
أحبّكِ أيضاً

448
00:27:14,500 --> 00:27:16,100
نتّصل على "سكايب" لاحقاً؟

449
00:27:22,700 --> 00:27:25,700
أين ثيابي اللعينة؟

