1
00:00:08,900 --> 00:00:11,100
...سابقاً على كاليفورنيكيشن

2
00:00:11,200 --> 00:00:13,800
كارين), لقد عدت من أجلك)

3
00:00:15,300 --> 00:00:17,800
أتيكوس) طردني) -
بئساً -

4
00:00:17,900 --> 00:00:20,000
وطردك أنت كذلك

5
00:00:20,100 --> 00:00:23,200
يجب أن أقدم نفسي إلى
كارين) كذكر بالغ ذو وظيفة)

6
00:00:23,200 --> 00:00:25,900
لابد أنك هانك -
هنري جيمس مودي) الأول) -

7
00:00:25,900 --> 00:00:27,800
(ريك راث)
(نادني بـ(راث

8
00:00:27,900 --> 00:00:31,900
أخر ما أحتاجه هنا هو سافل
متعالٍ يتكبر على التلفزيون

9
00:00:32,000 --> 00:00:35,600
أحاول أن أتصرف كناضج ولو
لمرة واحدة قبل فوات الآوان

10
00:00:35,600 --> 00:00:37,600
وكل هذا يبدأ بحصولي على وظيفة

11
00:00:37,600 --> 00:00:39,400
هل انت متأكد أنك تستطيع تحمل الوظيفة؟

12
00:00:39,500 --> 00:00:42,000
هل تمكنت من الإنتصاب ليلة أمس؟

13
00:00:42,000 --> 00:00:43,400
لا أريد التحدث عن الأمر

14
00:00:43,400 --> 00:00:45,300
(أنت هو (هانك مودي -
ومن تكون أنت؟ -

15
00:00:45,300 --> 00:00:46,700
(هذا هو (ليفون

16
00:00:46,800 --> 00:00:48,100
الفتى الذي أخبرتك عنه

17
00:00:48,100 --> 00:00:50,200
يريد مقابلتك لأجل مقال في جريدة جامعية

18
00:00:50,200 --> 00:00:51,400
هل لديك أية أطفال؟

19
00:00:51,400 --> 00:00:53,500
أجل, إبنة واحدة

20
00:00:53,500 --> 00:00:57,100
لقد ضاجعت والدتي -
حقاً؟ هل تمازحني؟ -

21
00:00:57,200 --> 00:00:59,200
متى حدث هذا؟

22
00:00:59,200 --> 00:01:01,800
قبل 9 أشهر من ولادتي, على ما أظن

23
00:01:09,700 --> 00:01:12,000
!مرحى! إنها حقيبة رجالية

24
00:01:12,100 --> 00:01:14,600
!حقيبتي الرجالية الخاصة
كيف عرفت برغبتي بها؟

25
00:01:14,700 --> 00:01:16,100
كف عن ذلك

26
00:01:16,200 --> 00:01:19,400
.حقيبة لكل عتادك الكِتابيّ

27
00:01:19,500 --> 00:01:23,100
ظننت أن مظهرها روك إن روليّ -
كلياً -

28
00:01:23,100 --> 00:01:26,100
وفي نفس الوقت تعطي تصريحاً
واضحاً و قوياً لزملائي في العمل

29
00:01:26,100 --> 00:01:28,200
.بأن هذا يستطيع الإحتفال بإخراج قضيبه

30
00:01:28,200 --> 00:01:31,300
لكن عندما ينتهي من ذلك يعيده
إلى سرواله و يستأنف عمله

31
00:01:31,300 --> 00:01:34,200
ذلك ما فكرته فيه بالظبط

32
00:01:34,200 --> 00:01:36,000
استخدمها ليومك الأول في العمل

33
00:01:36,000 --> 00:01:38,800
.سأفعل يا حبي. شكراً جزيلاً لك

34
00:01:41,400 --> 00:01:43,000
أنا جد فخورة بك

35
00:01:43,100 --> 00:01:45,600
لماذا؟ ألأنني حصلت على وظيفة لعينة؟

36
00:01:45,600 --> 00:01:51,200
لو كنت أعرف ان فخرك سهل المنال لهذه الدرجة
لكنت حصلت على وظيفة في ستارباكس منذ زمن

37
00:01:51,200 --> 00:01:54,200
ساقٍ -
لا, ليس العمل وحسب -

38
00:01:54,300 --> 00:01:57,100
استعدادك المفاجئ لتقبل تغيّر الأحوال

39
00:01:57,200 --> 00:02:01,900
الأحوال تتغير, سواء أعجبني ذلك أم لا

40
00:02:02,200 --> 00:02:03,700
...و التغيير

41
00:02:05,700 --> 00:02:08,500
مثير... -
حقاً؟ -

42
00:02:08,600 --> 00:02:10,300
أجل -
حقاً؟ -

43
00:02:10,300 --> 00:02:13,500
حقاً

44
00:02:13,500 --> 00:02:16,300
ياللعجب

45
00:02:16,300 --> 00:02:19,800
من كان يعلم أن العمل المُربح
يساهم فيه نيل الجنس؟

46
00:02:19,800 --> 00:02:21,500
...حسناً, حسناً

47
00:02:24,000 --> 00:02:29,300
,قبل أن يتحول هذا إلى تسافد ثقيل
جماع نديّ, و نشوات جماع متعددة

48
00:02:29,300 --> 00:02:31,100
لي, بطبيعة الحال

49
00:02:31,100 --> 00:02:34,200
هناك شيء يجب أن أخبرك به

50
00:02:34,200 --> 00:02:35,500
ماذا؟

51
00:02:35,600 --> 00:02:36,800
ماذا؟ ما الأمر الآن؟

52
00:02:37,800 --> 00:02:40,200
.أعرف. أنت مدمن على الهيروين

53
00:02:40,200 --> 00:02:42,600
لديك بواسير قاتلة, أليس كذلك؟

54
00:02:44,200 --> 00:02:46,100
لا شيء منك سيصدمني بحلول هذا الوقت

55
00:02:46,200 --> 00:02:48,200
بربك, ما الأمر؟

56
00:02:49,800 --> 00:02:51,500
لاشيء؟

57
00:02:51,500 --> 00:02:52,500
لا

58
00:02:52,600 --> 00:02:54,000
ولا حتى رعشة

59
00:02:54,000 --> 00:02:56,700
بل إنني لعبت بفتحته قليلاً

60
00:02:56,700 --> 00:02:58,200
هذا الفتى يحب التحفيز الشرجيّ

61
00:02:58,200 --> 00:03:00,700
هل تظن أن هذا المشكل نفسيّ؟

62
00:03:00,700 --> 00:03:02,200
لا أعلم

63
00:03:02,200 --> 00:03:07,400
كل ما أعرفه هو أن الأمر أشبه
بمصّ قطعة نقانق ملفوفة في قلفة

64
00:03:08,600 --> 00:03:11,500
وكل ما مصصت أكثر, كلما صغر أكثر

65
00:03:11,500 --> 00:03:15,200
بدا الأمر خاطئاً, وكأنني أمص طفلاً

66
00:03:15,200 --> 00:03:18,000
طفل كبير أقرع و عاطل عن العمل

67
00:03:18,000 --> 00:03:20,300
انظر الينا نحن الأربعة

68
00:03:20,400 --> 00:03:23,300
أليس الحب رائعاً؟

69
00:04:08,700 --> 00:04:10,600
كيف تقبلت الأمر؟

70
00:04:10,600 --> 00:04:11,800
كنت على وشك إخبارها بالأمر

71
00:04:11,800 --> 00:04:15,100
قبل ان تدخل للغرفة أنت
و تعاسة قضيبك المكسور

72
00:04:16,600 --> 00:04:19,100
آسف -
لابأس, لربما هكذا أحسن -

73
00:04:19,100 --> 00:04:20,700
لأنه لولاك لكنا مارسنا الجنس حتماً

74
00:04:20,700 --> 00:04:22,500
وكان ليكون رائعاً حتماً

75
00:04:22,500 --> 00:04:24,400
وثم كانت لتكون غاضبة جداً حتماً

76
00:04:24,400 --> 00:04:28,400
عندما أخبرها أن لديّ إبناً مزعوماً
من علاقة مزعومة مع امرأة أخرى

77
00:04:28,500 --> 00:04:31,500
إلهي! يبدو الأمر مروعاً
عندما أقوله بهذه الطريقة

78
00:04:31,500 --> 00:04:33,800
لماذا؟
!لديك ابن يا رجل

79
00:04:33,900 --> 00:04:37,100
شخص ليحفض أسطورة (مودي) لأجيال قادمة

80
00:04:37,100 --> 00:04:39,400
ألا يبدو لك هذا رائعاً؟ -
ليس حقاً -

81
00:04:39,500 --> 00:04:40,700
الفتى مزعج

82
00:04:40,800 --> 00:04:41,900
مزعج جداً

83
00:04:41,900 --> 00:04:43,900
مزعج لدرجة أنه قد يكون إبنك وليس إبني

84
00:04:44,200 --> 00:04:46,400
أترى, السافل يستمر بمحاولة
القيام بإتصال فيديو معي

85
00:04:46,400 --> 00:04:47,700
انظر الى هذا

86
00:04:47,700 --> 00:04:50,800
إنه (ليفون), و أنا أرفض هذا الهراء

87
00:04:50,800 --> 00:04:52,800
من تكون الأم؟

88
00:04:52,800 --> 00:04:54,900
امرأة تدعى (جوليا) كنت
أواعدها في تلك الفترة

89
00:04:54,900 --> 00:04:57,000
.كانت تريد أن تصبح ممثلة
.لقد كانت فائقة الجمال

90
00:04:57,100 --> 00:05:00,100
.إستمتعنا جداً
.في السرير وخارجه

91
00:05:00,100 --> 00:05:01,300
.أتذكر هذا

92
00:05:01,300 --> 00:05:04,700
,وثم بعد ذلك إلتقيت و حبّلت (كارين) بسرعة
و هذا كان, كما يقال, كل ما كان

93
00:05:04,700 --> 00:05:06,800
بالمناسبة, ماذا انت فاعل هنا بحق الجحيم؟

94
00:05:06,800 --> 00:05:11,700
أردت أن أتأكد من وصولك للعمل
في الوقت المحدد, وغير ثمل

95
00:05:11,700 --> 00:05:13,700
ستنال راتباً أسبوعياً الآن

96
00:05:13,800 --> 00:05:16,200
ـ 15 بالمئة من راتبك هي راتبي

97
00:05:16,200 --> 00:05:17,800
ـ 15 بالمئة؟
ظننت أنك تأخذ 10 بالمئة فقط

98
00:05:17,900 --> 00:05:19,700
مدير الأعمال يأخذ 15 بالمئة

99
00:05:19,800 --> 00:05:22,300
إذا فقد أصبحت مدير أعمالي الآن؟
ما الفرق؟

100
00:05:22,300 --> 00:05:23,300
الفرق 5 بالمئة

101
00:05:23,300 --> 00:05:25,600
(هذا مثير للشفقة يا (تشارلي

102
00:05:25,600 --> 00:05:29,400
لربما يجدر بك البحث عن عملاء أخرين -
أجل, هذا هو السبب الآخر لوجودي هنا -

103
00:05:30,200 --> 00:05:31,700
حسناً, دعني ألق نظرة عليك

104
00:05:31,700 --> 00:05:33,900
دعني ألق نظرة فاحصة عليك, يا فتى

105
00:05:33,900 --> 00:05:35,600
وماذا إن كان لديك قضيبك معطلاً؟

106
00:05:35,600 --> 00:05:37,600
ماذا لو كان قضيبك ليس سوى عضواً ضامراً؟

107
00:05:37,600 --> 00:05:39,400
!لا تزال قرشاً لعيناً

108
00:05:39,400 --> 00:05:41,300
!لنقم بهذا -
!لا -

109
00:05:41,300 --> 00:05:42,700
ما الذي تقصده بـ "لا"؟

110
00:05:42,700 --> 00:05:45,000
لا, هذا أول يوم في وظيفتي
يا (تشارلي), وليس وظيفتك

111
00:05:45,100 --> 00:05:47,400
.يومي أنا
.لا يمكنني أن أتركك تفسد علي هذا

112
00:05:47,400 --> 00:05:51,500
لا أزل أحبك, رغم ذلك
أراك لاحقاً

113
00:05:56,200 --> 00:05:59,000
هاهو مكتبك -
شكراً لك -

114
00:05:59,000 --> 00:06:00,200
(مرحبا, أنا (هانك

115
00:06:00,200 --> 00:06:01,600
(تيري) -
تشرفنا -

116
00:06:02,800 --> 00:06:04,700
لديك قبضة قوية

117
00:06:04,700 --> 00:06:06,100
مصافحة قوية للغاية

118
00:06:06,200 --> 00:06:08,500
قوية للغاية

119
00:06:08,500 --> 00:06:12,300
واضح أثر الصالة الرياضية عليك

120
00:06:12,300 --> 00:06:13,700
بئساً

121
00:06:15,900 --> 00:06:17,400
مرحباً

122
00:06:17,400 --> 00:06:18,800
(أنا (هانك

123
00:06:18,800 --> 00:06:21,200
(هيو)

124
00:06:21,200 --> 00:06:22,900
هل تحب الكعك؟

125
00:06:23,000 --> 00:06:24,800
أظن ذلك

126
00:06:24,900 --> 00:06:26,700
هناك بعض منه في المطبخ

127
00:06:27,300 --> 00:06:28,300
جيد

128
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
أحياناً يغضب (راث), أحب
أن أراضيه ببعض الكعك

129
00:06:32,400 --> 00:06:33,400
أشياء صغيرة ذو تأثير كبير

130
00:06:33,600 --> 00:06:36,700
يالك من شخص مُراعٍ

131
00:06:36,700 --> 00:06:39,100
إذا ما قصة (فيكتور)/(فيكتوريا)؟

132
00:06:39,200 --> 00:06:40,700
ما الذي تقصده؟

133
00:06:40,800 --> 00:06:42,200
.(ما الذي تقصده بما أقصده؟ (تيري

134
00:06:42,200 --> 00:06:45,600
ما قصته, جِنسياً؟

135
00:06:47,700 --> 00:06:49,700
...حسناً, إليك ما في الأمر

136
00:06:51,800 --> 00:06:54,200
تيري), بعض الكعك؟)

137
00:06:54,300 --> 00:06:55,700
موجود بالمطبخ

138
00:06:55,700 --> 00:06:58,300
!(بئساً لك ولكعكك اللعين يا (هيو

139
00:06:58,400 --> 00:07:00,800
أغرب عن وجهي

140
00:07:00,900 --> 00:07:02,100
حسناً

141
00:07:02,100 --> 00:07:05,700
.سأذهب لأعمل على بعض الأفكار
.أراكم في الإجتماع, يا أطفال

142
00:07:05,700 --> 00:07:08,500
"بئساً لك"
كان ذلك مضحكاً

143
00:07:08,500 --> 00:07:10,400
تيري), إحكي لي قليلاً عن نفسك)

144
00:07:10,400 --> 00:07:12,600
في علاقة؟
أهناك أولاد؟

145
00:07:12,600 --> 00:07:14,600
أنا في علاقة طويلة الأمد

146
00:07:14,600 --> 00:07:17,200
وهؤلاء أولادي

147
00:07:18,900 --> 00:07:21,100
اللعاب السائل, يمكنني رؤية أوجه التشابه

148
00:07:25,000 --> 00:07:26,800
!بئساً -
!مكالمة فيديو -

149
00:07:26,900 --> 00:07:29,100
يجب ان تتوقف عن الاتصال بي, يا فتى -
لماذا؟ -

150
00:07:29,700 --> 00:07:32,000
لأنني في العمل -
لكنك والدي -

151
00:07:32,000 --> 00:07:34,600
لا نعرف ذلك يقيناً

152
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
أتدعوني بالكاذب؟

153
00:07:36,300 --> 00:07:37,800
لا, ليس تقنياً

154
00:07:37,800 --> 00:07:39,800
أنت سافل لعين, أتعرف هذا؟

155
00:07:39,800 --> 00:07:41,600
الآن تتكلم كإبن لي

156
00:07:41,700 --> 00:07:42,900
اتريد ان نتسكع؟

157
00:07:43,000 --> 00:07:44,900
لا أستطيع, أنا أعمل

158
00:07:44,900 --> 00:07:46,000
جميل. أين تعمل؟

159
00:07:46,100 --> 00:07:47,200
مسلسل تلفزيونيّ

160
00:07:47,200 --> 00:07:48,800
!جميل
أي مسلسل؟

161
00:07:48,800 --> 00:07:49,900
<i>"شرطي سانتا مونيكا"</i>

162
00:07:50,000 --> 00:07:51,200
أيشبه <i>"شرطي بيفرلي هيلز"</i>؟

163
00:07:51,300 --> 00:07:53,700
لا, تدور احداثه في سانتا مونيكا

164
00:07:53,700 --> 00:07:56,100
هل يمكنني أن أتي لزيارتك؟ -
لا, أنا مشغول -

165
00:07:56,100 --> 00:07:57,500
هل يمكنك ان تحصل لي على وظيفة هناك؟

166
00:07:57,500 --> 00:08:00,100
لا, بالكاد حصلت على وظيفة هنا

167
00:08:00,100 --> 00:08:01,300
مرحباً يا جماعة

168
00:08:01,300 --> 00:08:04,400
راث) عالق في اجتماع مع الشبكة, لذلك يمكنكم)
ان تفعلو ما تشاؤون إلى حين موعد الغذاء

169
00:08:04,500 --> 00:08:06,500
!رائع
هل ستأتي إذا؟

170
00:08:16,000 --> 00:08:17,200
معذرة

171
00:08:17,200 --> 00:08:18,600
هل كنت طرقت الباب لوقت طويل؟

172
00:08:18,600 --> 00:08:19,800
كنت استمع لبعض الموسيقى

173
00:08:19,900 --> 00:08:23,600
لا, بل طرقت مرة واحدة فقط
ففتحت الباب على الفور

174
00:08:23,600 --> 00:08:26,000
الأمر الذي يدعوني للاعتقاد بأنك
كنت واقفاً خلف الباب تنتظرني

175
00:08:26,000 --> 00:08:27,600
لقد كشفتني

176
00:08:27,600 --> 00:08:28,900
لقد كنت متشوقاً للغاية

177
00:08:30,600 --> 00:08:31,600
تفضل هذه الكعكة

178
00:08:32,700 --> 00:08:35,600
حسناً

179
00:08:35,700 --> 00:08:37,700
رجل طيب

180
00:08:37,800 --> 00:08:39,600
ها انت ذا

181
00:08:43,800 --> 00:08:45,100
منزلك جميل

182
00:08:45,200 --> 00:08:47,400
انه منزل

183
00:08:48,800 --> 00:08:50,300
والدتك

184
00:08:50,500 --> 00:08:52,400
يجب ان اقول انها لا تزال مثيرة

185
00:08:52,500 --> 00:08:54,200
صحيح, هذا ما يقوله الكثير من الناس

186
00:08:54,200 --> 00:08:56,200
أظنني لم انظر إليها قط بهذه الطريقة

187
00:08:56,200 --> 00:08:57,700
لأنها والدتك؟

188
00:08:57,700 --> 00:09:02,800
تعليقي هذا فقط كشخص
عرفها منذ وقت طويل

189
00:09:02,800 --> 00:09:04,000
ذلك تخصصك

190
00:09:05,600 --> 00:09:08,500
ديك الكثير من الصور لوالدتك هنا

191
00:09:08,600 --> 00:09:12,200
وأخمن أنك لم تصطحب الكثير
من الفتيات إلى هنا؟

192
00:09:12,200 --> 00:09:14,600
لا, لم أفعل

193
00:09:14,600 --> 00:09:19,200
وهو مصدر تعاسة كبيرة لي, لكن
والدتي هي من وضعت الصور

194
00:09:19,200 --> 00:09:21,100
تحب رؤية صورها على ما أظن

195
00:09:21,100 --> 00:09:24,300
,أنت رجل-طفل بالغ يا صاح
يمكنك أن تفعل ما تشاء

196
00:09:24,500 --> 00:09:27,800
أجل, لكنني أحترم رغباتها

197
00:09:27,800 --> 00:09:28,800
لأنها والدتي

198
00:09:28,900 --> 00:09:33,000
أجل, أظن ذلك, إذا أردت أن تتصرف بغرابة

199
00:09:34,900 --> 00:09:36,800
أتسكن مع أحد ما؟

200
00:09:38,100 --> 00:09:41,700
ليفون), هل أخذت معجون أسناني مرة أخرى؟)

201
00:09:44,900 --> 00:09:46,500
ما هذا بحق الجحيم؟

202
00:09:46,500 --> 00:09:48,900
نفس ما كنت سأقوله شخصياً

203
00:09:49,000 --> 00:09:52,300
أمي, أبي, لا تغضبا

204
00:09:53,800 --> 00:09:57,100
إذا كان في ذلك أي عزاء, فقد
كنت أخبره للتو أنك لم تتغيري

205
00:09:57,100 --> 00:09:59,500
لا تزالين مثيرة

206
00:09:59,500 --> 00:10:03,400
يا إلهي

207
00:10:03,400 --> 00:10:05,700
تعيش مع والدتك -
بشكل جليّ -

208
00:10:05,700 --> 00:10:08,300
ألم يمكنك أن تذكر هذا لي؟ -
أكنت لتأتي رغم ذلك؟ -

209
00:10:08,400 --> 00:10:09,600
لا على الأرجح -
أترى؟ -

210
00:10:09,600 --> 00:10:11,600
فعلت الصواب اذاً

211
00:10:12,300 --> 00:10:15,700
هل تعرف بأنك كنت تحاول الوصول إليّ؟

212
00:10:16,500 --> 00:10:17,400
انها تعرف الآن

213
00:10:17,400 --> 00:10:19,200
بحق السماء

214
00:10:19,200 --> 00:10:22,900
ليفون), هلا أتيت إلى هنا للحظة, رجاء؟) -
!أنا قادم يا أمي -

215
00:10:22,900 --> 00:10:25,900
إجلس, لا تبارح مكانك
سأعود على الفور

216
00:10:25,900 --> 00:10:28,400
تناول قليلاً من المقبلات
صنعتهم من أجلك

217
00:10:30,400 --> 00:10:34,100
لا تغادر, مرة أخرى, اتفقنا؟

218
00:10:41,800 --> 00:10:43,100
ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟

219
00:10:47,000 --> 00:10:48,900
(هانك) -
(مرحباً (جوليا -

220
00:10:49,000 --> 00:10:51,300
تسعدني رؤيتك -
تسعدني رؤيتك كذلك -

221
00:10:53,300 --> 00:10:54,800
سأكون على اتصال معك

222
00:10:54,800 --> 00:10:56,100
ما الذي تقصدينه؟

223
00:10:56,800 --> 00:10:59,200
أظن أنني احتاج بعض
الوقت لإستيعاب كل هذا

224
00:10:59,200 --> 00:11:00,800
أتفهم الأمر

225
00:11:00,900 --> 00:11:02,300
أتفهم الأمر

226
00:11:02,300 --> 00:11:05,000
إظن فهو بالفعل إبني؟

227
00:11:05,100 --> 00:11:07,000
ماذا؟ -
هل هو حقاً من شحمي ولحمي؟ -

228
00:11:07,000 --> 00:11:10,200
أقصد, هو إبني حسب ما يدعيه

229
00:11:10,200 --> 00:11:13,600
وبدون إهانة, فهو لا يبدو
مصدراً جد موثوق للمعلومة

230
00:11:13,600 --> 00:11:15,200
يمكنني سماعك

231
00:11:15,300 --> 00:11:16,900
أجل, بئساً

232
00:11:16,900 --> 00:11:18,200
تباً

233
00:11:18,200 --> 00:11:20,900
لا أزال استطيع سماعك -
غادر رجاءاً -

234
00:11:20,900 --> 00:11:24,300
لا يزال لدي بعض الوقت قبل العودة للعمل

235
00:11:24,400 --> 00:11:26,600
يمكننا الجلوس و التحدث -
إلهي -

236
00:11:26,600 --> 00:11:29,600
أو يمكنني الرحيل

237
00:11:31,700 --> 00:11:33,400
ليفون), وداعاً) -
وداعاً أبي -

238
00:11:33,400 --> 00:11:35,000
أراك لاحقاً

239
00:11:40,000 --> 00:11:42,300
(سندويتش جميل لديك يا (هانك

240
00:11:42,300 --> 00:11:43,800
إخترت هامبرغر

241
00:11:43,900 --> 00:11:45,100
هذا هو المعتاد هنا

242
00:11:45,100 --> 00:11:47,400
أنا سعيد بما اخترته للغذاء حالياً

243
00:11:47,700 --> 00:11:48,300
اختيار ممتاز

244
00:11:49,200 --> 00:11:52,000
هذا خالٍ من الغيلوتين, أليس كذلك؟ -
أراهن بحياتي على ذلك -

245
00:11:52,000 --> 00:11:54,200
ولم يكن بجوار أي طعام بحر؟

246
00:11:54,200 --> 00:11:56,300
راقبتهم و هم يطهونه, كما طلبتِ

247
00:11:56,400 --> 00:11:59,600
...شكراً لك. لا أقصد الإزعاج -
(لقد فهمنا يا (غولدي -

248
00:11:59,600 --> 00:12:02,100
.انظروا إليّ
.لدي حساسية من كل شيء لعين

249
00:12:02,100 --> 00:12:04,200
لربما يجدر بك اصطحاب غذاءك معك غداً

250
00:12:04,200 --> 00:12:06,100
سندويتش زبدة الفستق و
المربى أو شيء من هذا القبيل

251
00:12:06,200 --> 00:12:07,800
لدي حساسية من الفستق

252
00:12:07,900 --> 00:12:09,600
بالطبع لديك حساسية -
قد أموت -

253
00:12:09,600 --> 00:12:11,200
سيكون ذلك مؤسفاً

254
00:12:16,400 --> 00:12:19,100
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ -
أصوٍّر الهامبرغر -

255
00:12:19,100 --> 00:12:20,500
ولماذا تصوّر الهامبرغر بحق الجحيم؟

256
00:12:20,600 --> 00:12:22,200
لأنني أريد ان أنشره على انستاغرام

257
00:12:22,200 --> 00:12:23,700
ستضعه على إنستاغرام

258
00:12:23,700 --> 00:12:25,100
.بالطبع. هذا منطقيّ

259
00:12:25,100 --> 00:12:26,200
إنه هامبرغر جميل

260
00:12:26,200 --> 00:12:27,400
هاشتاغ #غذاء -
أليس كذلك؟ -

261
00:12:28,600 --> 00:12:30,400
بطبيعة الحال

262
00:12:30,400 --> 00:12:31,900
إنه هامبرغر جميل

263
00:12:31,900 --> 00:12:33,100
إذا حسب فهمي للامر

264
00:12:33,100 --> 00:12:37,800
لا يكفي انني أضطر لمشاهدتك
تمضغ بفم مفتوح كل يوم لعين

265
00:12:37,800 --> 00:12:40,800
بل أنا مضطر لمشاهدتك وأنت تلعب
دور (ديان أربوس) مع طعامك؟

266
00:12:40,800 --> 00:12:48,200
ماذا لو جلبت لك طفلاً إفريقيا وجعلته يشاهدك
وأنت تصور الهامبرغر الباهظ بهاتفك الأيفون؟

267
00:12:48,700 --> 00:12:50,100
يجب ان تخجل من نفسك

268
00:12:50,500 --> 00:12:56,500
لربما يجب أن تقضي وقتاً أقل في تزيين غذاءك
ووقتاً أكثر في الإتيان بأفكار جديدة لعينة

269
00:12:57,300 --> 00:13:01,800
بربك يا (راث), أتيت بـ5 أفكار جديدة صباحاً -
!وجميعها مقيتة -

270
00:13:01,800 --> 00:13:02,600
!أتني بأفكار أفضل

271
00:13:02,700 --> 00:13:04,900
!كف عن التصوير, كف عن التغريد

272
00:13:05,200 --> 00:13:06,300
أقرأ تغريداتك, بالمناسبة

273
00:13:06,600 --> 00:13:08,400
عندما أكون في مزاج توّاق لبعض الحقد

274
00:13:09,700 --> 00:13:11,800
هانك), أنت صامت بشكل غريب. ما الأمر؟)

275
00:13:11,800 --> 00:13:14,200
آسف, في العادة أكون على نار

276
00:13:14,200 --> 00:13:16,500
لكنني وسط معمعة من
الهراء الثقيل حالياً

277
00:13:16,500 --> 00:13:17,200
أخبرنا

278
00:13:18,100 --> 00:13:20,100
أفضل أن لا أفعل -
هانك), هذا ما نفعله هنا) -

279
00:13:20,100 --> 00:13:21,300
هذه هي الكنيسة

280
00:13:21,300 --> 00:13:24,200
هنا حيث نعترف بأعمق و أسوء أسرارنا

281
00:13:24,200 --> 00:13:26,300
نضعها على ورق
ثم نضعها على الشاشة

282
00:13:27,300 --> 00:13:28,500
حسناً, إذا كنت تريد ان تعرف

283
00:13:28,500 --> 00:13:34,600
اكتشتف مؤخراً أن لديّ إبناً من
علاقة قديمة منذ قرابة 20 سنة

284
00:13:34,600 --> 00:13:36,900
.اللعنة, هذا هراء ثقيل بالفعل

285
00:13:36,900 --> 00:13:40,100
ممتاز, هذا منطقي كلياً -
أعرف محامياً -

286
00:13:40,100 --> 00:13:42,000
لا تريد أن تدفع 20 سنة من نفقة الطفل

287
00:13:42,100 --> 00:13:43,200
يا قوم

288
00:13:43,200 --> 00:13:45,000
كيف نستخدم هذا في المسلسل؟

289
00:13:45,400 --> 00:13:47,900
(ربما يمكن أن يكون لدى (دانكو
طفل من علاقة سابقة مع غريب

290
00:13:47,900 --> 00:13:50,600
لكن هذا الغريب قد يكون
إبنة عم, من الماضي

291
00:13:50,700 --> 00:13:51,700
إبنة عم متخلفة عقلياً

292
00:13:51,700 --> 00:13:53,900
إبنة عم متخلفة من الماضي -
"لا نقول "متخلفة" بل "متوحدة -

293
00:13:53,900 --> 00:13:54,900
إبن عم متوحدة من الماضي

294
00:13:55,000 --> 00:13:56,100
و إسم الحلقة
...مُت"

295
00:13:56,200 --> 00:13:57,200
"...مُت" -
"توحد..." -

296
00:13:58,200 --> 00:13:59,500
الآن, نسخة أسوء من هذا

297
00:13:59,500 --> 00:14:01,900
...(ماذا لو (دانكو -
ألم تقم كذلك بإغتصاب امرأة ذات مرة؟ -

298
00:14:01,900 --> 00:14:04,100
!(كفى يا (تيري

299
00:14:04,100 --> 00:14:06,000
ماذا؟ هذه هي الحقيقة
هذا ما قيل في الأخبار

300
00:14:07,800 --> 00:14:11,000
المُغتصب هنا هو أنا, والأمر
لم يكن سوى سوء فهم كبير

301
00:14:11,100 --> 00:14:12,400
قد يحدث هذا مع أي احد

302
00:14:12,400 --> 00:14:13,400
ياليته حدث معي

303
00:14:13,700 --> 00:14:15,200
إنها جد نحيلة

304
00:14:15,200 --> 00:14:18,400
لا يجب ان أضطر لمشاركة
مكتبي مع مُدان بالإغتصاب

305
00:14:18,400 --> 00:14:19,500
ماذا لو إرتديت قفصا للقضيب؟

306
00:14:19,500 --> 00:14:20,900
تعجبني هذه الفكرة

307
00:14:22,400 --> 00:14:23,500
.إنه جهاز عفة للذكور

308
00:14:24,700 --> 00:14:26,800
الجهاز يقبض على قضيبك المرتخي

309
00:14:26,900 --> 00:14:28,500
قد يكون لدى (دانكو) نفسه قفص قضيب

310
00:14:28,500 --> 00:14:31,000
وكأنه يشعر بانه محتجز
لأنه يرتدي قفص قضيب

311
00:14:31,100 --> 00:14:32,500
لماذا؟ لماذا قد يرتدي قفص قضيب؟

312
00:14:32,500 --> 00:14:34,300
بالرغم من كل غضبه, فهو
لا يزال سوى قضيب في قفص

313
00:14:34,300 --> 00:14:35,800
أتظن أن الإغتصاب مضحك؟ -
!لا -

314
00:14:35,800 --> 00:14:38,000
أظن أنه أمر سيء, إلا إذا كانت
المراة هي من تغتصب الرجل

315
00:14:38,100 --> 00:14:39,300
فهذا بطبيعة الحال مضحك

316
00:14:39,300 --> 00:14:40,800
...راث), هل سـ) -
ماذا؟ -

317
00:14:40,800 --> 00:14:42,400
هل ستترك هذا يحدث بدون حراك؟

318
00:14:42,500 --> 00:14:44,000
ما الخطب؟

319
00:14:44,000 --> 00:14:46,700
هذه أول مرة منذ 3 أسابيع
أستمتع فيها في إجتماع

320
00:14:46,700 --> 00:14:49,300
استمر من فضلك -
غولدي), هل انت بخير؟) -

321
00:14:49,300 --> 00:14:53,100
ذلك لم يكن خالياً من الغلوتين

322
00:14:57,700 --> 00:14:59,500
على الأقل نعلم ان حساسيتك حقيقية

323
00:14:59,600 --> 00:15:01,200
!(والدتي اشترت لي هذا مؤخراً يا (غولدي

324
00:15:01,300 --> 00:15:02,600
!بحق السماء

325
00:15:02,700 --> 00:15:04,900
رأيت مسارح جرائم أقل
إثارة للإشمئزاز من هذا

326
00:15:04,900 --> 00:15:06,000
أظن أن الغذاء انتهى

327
00:15:06,000 --> 00:15:08,500
لقد قالو لي أنه خالي من الغلوتين -
!نظف هذه الفوضى -

328
00:15:08,500 --> 00:15:09,600
!نظف هذه الفوضى

329
00:15:09,600 --> 00:15:11,000
طهّر الغرفة بأكملها, مفهوم؟

330
00:15:11,100 --> 00:15:12,400
سأذهب للتأمل

331
00:15:12,500 --> 00:15:14,300
سنعيد هذا الإجتماع بعد ساعتين

332
00:15:14,400 --> 00:15:18,800
هل يعرف أحدكم حانة قريبة من هنا
حيث يمكنني الالتقاء بشخص ما؟

333
00:15:19,100 --> 00:15:21,600
أتوق لببعض النبيذ البارد الآن

334
00:15:21,600 --> 00:15:25,100
"أو جعة. قنينة من "ألاغاش وايت
ستشفي غليلي تماماً

335
00:15:25,700 --> 00:15:29,300
لكن المشكل هو أن (راث) لا يحب
أن يغادر أحد خلال ساعات العمل

336
00:15:29,300 --> 00:15:31,700
.الأمر ممنوع كلياً
.لكنني متفرغ الليلة

337
00:15:31,700 --> 00:15:33,300
ما رأيك؟
!لنفعلها

338
00:15:58,300 --> 00:15:59,500
شكراً لك

339
00:16:05,000 --> 00:16:06,900
لماذا لم تخبريني قبلاً؟

340
00:16:08,600 --> 00:16:10,700
هذا ما أتذكره

341
00:16:11,600 --> 00:16:17,300
,كنا نمرح في المدينة لبضعة أشهر
نتسكع و نمرح, ونبقي الأمور بسيطة

342
00:16:17,300 --> 00:16:19,100
وثم ذات يوم توقف الهاتف عن الرنين

343
00:16:19,100 --> 00:16:22,400
,واتصلت بك لأتأكد من أنك لم تمت
فقلت لي أنك إلتقيت بشخص مميز

344
00:16:22,400 --> 00:16:25,000
شخص تتخيل قضاء بقية حياتك معه

345
00:16:26,200 --> 00:16:30,600
أتذكر أنني لم أغضب لأننا
لم نكن في علاقة حقيقية

346
00:16:30,600 --> 00:16:36,400
لذلك عندما أدركت انني حبلى
لم أرى فائدة من إخبارك

347
00:16:37,200 --> 00:16:40,000
أنا آسف -
لا, أنا الآسف -

348
00:16:40,700 --> 00:16:43,000
لا تتأسف, لم أتوقع أي شيء منك

349
00:16:43,400 --> 00:16:49,200
أنت ممتع, كالقيادة برفقة
كلب يخرج رأسه من النافذة

350
00:16:49,300 --> 00:16:51,100
أي نوع من الكلاب؟

351
00:16:51,100 --> 00:16:52,800
النوع الذي لا يتزوج

352
00:16:52,800 --> 00:16:55,100
لا أعلم ما إذا كان ذلك نوعاً حقيقياً

353
00:16:57,400 --> 00:16:58,700
لا أرى خاتماً على يديك

354
00:16:58,700 --> 00:17:02,300
هل تزوجت قط؟ -
لا, ليس تقنياً -

355
00:17:02,300 --> 00:17:04,700
منذ متى وأنتِ هنا؟

356
00:17:05,400 --> 00:17:06,700
بضعة أشهر

357
00:17:07,100 --> 00:17:10,100
ولادة (ليفون) أوقفت مسيرتي في التمثيل

358
00:17:11,200 --> 00:17:15,700
لذلك عدت إلى "لونغ أيلند" و للدراسة
و أصبحت إختصاصية في صحة الأسنان

359
00:17:15,700 --> 00:17:17,100
حقاً؟ -
أحب الأسنان جداً -

360
00:17:17,100 --> 00:17:19,500
أنا مفتونة بهم

361
00:17:19,500 --> 00:17:24,300
إفتح فمك

362
00:17:25,800 --> 00:17:27,100
هل زرت طبيب أسنان مؤخراً؟

363
00:17:27,100 --> 00:17:29,200
هلا عدنا إلى قصتك؟

364
00:17:29,200 --> 00:17:34,700
لذا (ليفون) قرر انه يريد التمثيل, لذلك
بدا الوقت مناسباً لتغيير في الأجواء

365
00:17:34,700 --> 00:17:36,500
لذا ها نحن هنا

366
00:17:36,600 --> 00:17:41,000
وإلى أين سنذهب من هنا؟

367
00:17:41,000 --> 00:17:42,500
لا مكان

368
00:17:44,200 --> 00:17:47,800
سأكون ممتنة لك لو تراجعت
و امتنعت عن رؤيته مجدداً

369
00:17:49,200 --> 00:17:50,700
لأن (ليفون) فتى غريب نوعا ما

370
00:17:50,900 --> 00:17:53,000
لا أفهم مقصدك

371
00:17:54,200 --> 00:17:58,400
لديه توقعات مجنونة حول
تعويض الوقت الذي فاته معك

372
00:17:58,700 --> 00:18:01,400
لا أستطيع أن أخبره أنك
لست ذلك النوع من الأشخاص

373
00:18:01,900 --> 00:18:05,600
وكيف تعرفين أي نوع من الأشخاص أنا؟

374
00:18:06,500 --> 00:18:07,600
أنا أعطيك هدية الآن

375
00:18:08,100 --> 00:18:11,400
أنا أخبرك أنه لا بأس بأن تدير ظهرك

376
00:18:11,600 --> 00:18:15,300
أنا أطلب منك بلطف أن تفعل
الصواب و تتركنا في حالنا

377
00:18:16,300 --> 00:18:18,100
الشراب على حسابي

378
00:18:28,000 --> 00:18:31,700
هل انت متأكدة من هذا؟ -
أجل. كان (ستو) يتناولها طوال الوقت -

379
00:18:34,400 --> 00:18:36,000
كان لدى (ستو) مشاكل في الانتصاب كذلك؟

380
00:18:36,000 --> 00:18:38,800
.لا, على العكس
.كان يتناولهم من باب المرح

381
00:18:38,800 --> 00:18:40,600
كنا نتضاجع لساعات و ساعات

382
00:18:40,600 --> 00:18:42,100
قضيبه كان كالكبش

383
00:18:42,100 --> 00:18:43,500
وكأنه مصنوع من المعدن السائل

384
00:18:43,500 --> 00:18:46,600
"إنتصابه أشبه بـ"تي-1000

385
00:18:46,600 --> 00:18:49,900
حسناً يا (مارسي), لا أعلم كم
من المرات يجب علي ان اقول هذا

386
00:18:49,900 --> 00:18:55,500
لكن ذكرياتك الحميمية لقضيب زوجك
السابق لا تساعد جائشتي الضعيفة

387
00:18:55,500 --> 00:18:56,900
!جبان

388
00:18:56,900 --> 00:18:58,200
!تباً
(هذا (هانك

389
00:18:58,300 --> 00:18:59,500
!لا -
أنا أسف -

390
00:18:59,600 --> 00:19:00,500
يجب أن اجيب عليه -
!لا -

391
00:19:00,600 --> 00:19:01,600
!يجب أن أجيب عليه

392
00:19:01,600 --> 00:19:02,800
كيف الحال يا صاح؟

393
00:19:02,900 --> 00:19:05,800
يا صاح, أحتاج معروفاً منك -
أي شيء, سمعاً و طاعة -

394
00:19:05,900 --> 00:19:07,200
يجب أن تخرجني من هذا الشيء

395
00:19:07,300 --> 00:19:09,100
أي شيء؟ -
المسلسل -

396
00:19:09,100 --> 00:19:10,800
لا استطيع أن أقوم به

397
00:19:10,800 --> 00:19:12,400
!هانك), إنه يومك الأول)

398
00:19:12,400 --> 00:19:16,600
أعلم, لكن هناك أشياء كثيرة تجري في
حياتي الشخصية و أنا حسّاس كوردة لعينة

399
00:19:17,400 --> 00:19:21,300
فكرة العودة إلى هناك مع اولئك
القردة تسبب لي صداعاً نصفياً

400
00:19:23,100 --> 00:19:25,100
ما الذي تقصده بـ"العودة"؟
لماذا لست هناك الآن؟

401
00:19:25,200 --> 00:19:28,400
إنها قصة طويلة -
!هانك), عد إلى هناك) -

402
00:19:28,400 --> 00:19:31,700
تكلم بالأمر مع (راث), إنه شخص
.متفتح. سيتفهم الامر

403
00:19:31,700 --> 00:19:34,100
أتفهم ما تقصده و أتفق معك

404
00:19:34,200 --> 00:19:37,000
لكن هذه هي وظيفتك يا (تشارلي), القيام
بالمحادثات التي لا أريد القيام بها

405
00:19:37,100 --> 00:19:39,200
هذه هي الـ5 بالمئة خاصتك

406
00:19:39,300 --> 00:19:41,800
الأمر كتجريب فصل, أليس كذلك؟

407
00:19:41,800 --> 00:19:44,200
.جربته ولم يعجبني
.لا ضرر ولا ضرار

408
00:19:44,300 --> 00:19:45,600
!(لا يا (هانك

409
00:19:45,600 --> 00:19:47,500
!هناك ضرر, و هناك ضرار

410
00:19:47,500 --> 00:19:48,800
!بحق السماء

411
00:19:48,800 --> 00:19:52,200
لا أصدق أن تفعل هذا بي بعد
!أخذت حبة فياغرا لعينة

412
00:19:52,200 --> 00:19:54,600
.حظاً سعيداً بذلك
.لكن قراري نهائيّ

413
00:19:54,700 --> 00:19:56,700
نفذه, ونفذه بسلاسة

414
00:19:56,800 --> 00:19:58,700
!(هانك)

415
00:20:01,000 --> 00:20:02,500
!(هانك)
!(هانك)

416
00:20:02,500 --> 00:20:03,800
حمداً لله أنك هنا

417
00:20:03,900 --> 00:20:05,600
!هذا السافل لا يسمح لي بالدخول

418
00:20:05,600 --> 00:20:07,600
!أبعد يديك عني

419
00:20:07,600 --> 00:20:09,000
!أبعد يديك عني

420
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
!توقف -
!إهدئ -

421
00:20:12,000 --> 00:20:13,500
إنه متخلف بعض الشيء -
بعض الشيء؟ -

422
00:20:13,500 --> 00:20:15,700
!بئساً لك, أيها الحارس اللعين

423
00:20:15,700 --> 00:20:17,000
ماذا انت فاعل؟

424
00:20:17,000 --> 00:20:19,800
لا يمكنك أن تأتي إلى استوديو
و تتوقع رؤية أحد ما

425
00:20:19,800 --> 00:20:22,300
لم تكن تجيب على هاتفك, و
كنت مضطراً للتكلم معك

426
00:20:22,300 --> 00:20:25,400
لماذا؟ -
أظن أن والدتي تحاول التفريق بيننا -

427
00:20:25,500 --> 00:20:26,900
ولماذا تظن هذا؟

428
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
لأنني أظنها تخشى أن تخسرني
إذا تطورت علاقتي بك

429
00:20:30,000 --> 00:20:32,400
ربما تخشى أن أخيب أمالك

430
00:20:32,500 --> 00:20:33,900
هذا مستحيل. انت والدي, أليس كذلك؟

431
00:20:34,000 --> 00:20:36,300
لن تخيب أملي أبداً

432
00:20:36,300 --> 00:20:39,400
ماذا أخبرتك عني؟ -
ليس الكثير -

433
00:20:39,400 --> 00:20:42,200
سوى أنها صارت حاملاً من
شخص لم تكن تعرفه بشكل جيد

434
00:20:42,300 --> 00:20:44,100
شخص لا يصلح أن يكون أباً

435
00:20:44,200 --> 00:20:48,400
لكن أتعلم شيئاً؟ لم تكن تعرف
بوجودي, لذلك ظننت أنه يجدر بك ذلك

436
00:20:48,500 --> 00:20:52,100
لم أخبرها أبداً أنني أحاول إيجادك

437
00:20:52,100 --> 00:20:53,400
لم أرد أن اؤذي مشاعرها

438
00:20:53,400 --> 00:20:57,200
لكنني بحثت عنك, وعندما انتقلنا إلى
هنا عرفت ان هذه هي فرصتي لإيجادك

439
00:20:58,900 --> 00:21:02,000
والدتك قامت بعمل جيد في تربيتك لوحدها

440
00:21:02,000 --> 00:21:05,300

إنها رائعة, لكن لا تفهمني خطاً

441
00:21:05,300 --> 00:21:08,400
لكن تربيتي من طرف أم عازبة
جعلني شخصاً غريب الأطوار

442
00:21:08,500 --> 00:21:10,800
لا أستطيع حتى التواصل مع بقية الرجال

443
00:21:10,800 --> 00:21:12,800
ألم يكن لديها أخلاء؟

444
00:21:12,900 --> 00:21:15,600
.البعض. لكنني أفزعتهم

445
00:21:15,700 --> 00:21:17,800
أجل, أنت مسؤولية كبيرة

446
00:21:17,800 --> 00:21:19,900
أنت قاتل إنتصاب متنقل

447
00:21:19,900 --> 00:21:22,400
لا أعرف حتى كيف أتعامل مع الفتيات

448
00:21:22,400 --> 00:21:24,700
دفعت لفتاة ذات مرة لكي تخلع قميصها

449
00:21:24,700 --> 00:21:27,400
.تركتني أستمني أمامها. قذفت على قدميها

450
00:21:27,400 --> 00:21:29,800
لست رائعاً كما تظن -
يكفي -

451
00:21:29,800 --> 00:21:31,600
(أحتاج مساعدة يا (هانك -
أتعلم ما الذي أظنه؟ -

452
00:21:31,600 --> 00:21:33,800
أظن أنك ستتفاهم بشكل
(ممتاز مع عمك (تشارلي

453
00:21:35,900 --> 00:21:39,400
أعلم أن هذا أخر ما تريده في حياتك الآن

454
00:21:39,500 --> 00:21:43,100
أعلم أن ظهوري على عتبة بابك
لم يكن ظريفاً ولا أخاذاً

455
00:21:44,000 --> 00:21:50,800
قرأت عنك, وبدوت لي كشخص رائع
وأظن أنني أردت أن اتعرف عليك أكثر

456
00:21:50,900 --> 00:21:55,200
ظننت أن القليل من روعتك سينتقل
إليّ أو شيء من هذا القبيل

457
00:21:56,400 --> 00:21:59,000
أتريد أن ترى مقر عملي؟

458
00:21:59,000 --> 00:22:03,000
أتمازحني؟ بلى أريد ذلك

459
00:22:03,000 --> 00:22:05,300
!إليكم عني يا سفلة

460
00:22:05,300 --> 00:22:07,600
!إهدئ, إهدئ

461
00:22:07,700 --> 00:22:11,500
يا إلهي! هناك طاولة كرة قدم مصغرة هنا

462
00:22:11,500 --> 00:22:14,300
(بحق السماء يا (هانك -
ماذا؟ -

463
00:22:14,400 --> 00:22:17,400
وكيل أعمالك اللعين إتصل بي
للتو وقال انك في حادث سيارة

464
00:22:17,400 --> 00:22:18,900
لا تصدق شيئاً مما يقوله ذلك الشخص

465
00:22:18,900 --> 00:22:20,300
إنه متخلف عقلياً

466
00:22:20,400 --> 00:22:22,100
لم أطرده فقط لأنني أخشى أن يفجر دماغه

467
00:22:22,100 --> 00:22:23,900
لكنني آسف أنني تأخرت بالرجوع

468
00:22:23,900 --> 00:22:26,900
ظننت أنك خرجت لتدخن و قررت
أن التلفزيون لا يناسبك

469
00:22:27,000 --> 00:22:28,200
ماذا؟

470
00:22:28,200 --> 00:22:30,700
هذا جنونيّ, بدون ان نذكر أنه غير إحترافيّ

471
00:22:30,700 --> 00:22:32,700
أنا هنا, وأفكاري مجنونة
إعتد على ذلك

472
00:22:32,700 --> 00:22:36,400
كل ما أردته هو ان أري هذا
الشاب ما أفعله لكسب رزقي

473
00:22:36,400 --> 00:22:38,800
أهذا هو إبنك؟ -
على ما يبدو -

474
00:22:38,900 --> 00:22:41,700
...هل هو -
متخلف؟ -

475
00:22:41,700 --> 00:22:43,500
أغلب الظن نعم, لكن ألسنا جميعاً هذا؟

476
00:22:43,500 --> 00:22:45,000
هل يبحث عن عمل؟

477
00:22:45,000 --> 00:22:47,500
لأنني قمت بترقية مساعدي
الشخصي للتو إلى مساعد كتاب

478
00:22:47,500 --> 00:22:50,200
أراد مكافئة على تنظيفه لذلك القيء

479
00:22:50,200 --> 00:22:52,300
أطفال اليوم, يظنون ان لهم حقاً في كل شيء

480
00:22:52,300 --> 00:22:54,300
أتذكر هذا المسلسل

481
00:22:54,400 --> 00:22:55,800
هل أعجبك؟

482
00:22:55,900 --> 00:22:57,100
لقد كان مريعاً

483
00:22:57,200 --> 00:22:59,700
.مريعاً للغاية
."مريعاً لدرجة "من يكتب هذا الهراء؟

484
00:22:59,700 --> 00:23:02,000
مريع محسب -
أنا من كتبت ذلك الهراء -

485
00:23:02,000 --> 00:23:03,600
أنا من ألفه

486
00:23:03,700 --> 00:23:05,900
آسف -
لا, أنت محق -

487
00:23:05,900 --> 00:23:08,500
المسلسل كان سيئاً, بل مريعاً

488
00:23:08,500 --> 00:23:10,000
لم أختر الممثلين المناسبين

489
00:23:10,100 --> 00:23:12,500
أشبه بالحياة, الأمر كله
يتعلق بالاختيارات اللعينة

490
00:23:12,500 --> 00:23:15,200
!هانك)؟ يا إلهي) -
أنظر إلى هذا الوغد -

491
00:23:15,200 --> 00:23:18,600
هانك), حمداً لله أنك على قيد الحياة)

492
00:23:18,600 --> 00:23:20,500
أظن انه كان مجرد خدش بعد كل شيء

493
00:23:20,500 --> 00:23:24,200
.إخرس يا (تشارلي), إخرس -
ماذا؟ -

494
00:23:24,300 --> 00:23:25,900
!(ليفون)

495
00:23:25,900 --> 00:23:28,000
أنا العم (تشارلي), أتتذكرني؟

496
00:23:28,000 --> 00:23:30,200
...من الطيب رؤيتك

497
00:23:33,500 --> 00:23:35,400
أترى هذا؟

498
00:23:40,800 --> 00:23:43,100
...(هانك)

499
00:23:43,100 --> 00:23:46,000
أظن أنها تعمل, الحبة الزرقاء تعمل

500
00:23:46,100 --> 00:23:47,500
أظن أنني منتصب

501
00:23:47,600 --> 00:23:49,500
أحسن التصرف, أيها الحيوان

502
00:23:49,500 --> 00:23:51,000
...انت تقصد

503
00:23:51,000 --> 00:23:52,500
!جيد
طوبى لك

504
00:23:52,500 --> 00:23:54,300
طوبى لك و لقضيبك الصغير المعرّق

505
00:23:54,300 --> 00:23:55,900
(إن نبض قلبي يتسارع يا (هانك

506
00:23:56,000 --> 00:23:57,600
الامر يفزعني, هات يدك

507
00:23:57,700 --> 00:23:58,800
لا, لن اعطيك يدي

508
00:23:58,800 --> 00:24:00,200
إنه مجرد انتصاب -
تحسسه -

509
00:24:00,200 --> 00:24:03,500
مرّ عليك الملايين منهم, و ضيعتهم جميعاً -
أشعر بالدوار يا (هانك), اتصل بالاسعاف -

510
00:24:03,500 --> 00:24:05,800
إنها سكتة قلبية كبيرة -
لا, ليست كذلك -

511
00:24:05,800 --> 00:24:07,400
إتصل بالإسعاف

512
00:24:07,500 --> 00:24:10,100
!إتصل بالإسعاف
!إنها سكتة قلبية كبيرة

513
00:24:10,200 --> 00:24:12,600
!إتصل بالإسعاف
!رجاء

514
00:24:12,600 --> 00:24:14,000
.(هذه هي, يا (هانك
.هذه هي

515
00:24:14,000 --> 00:24:16,100
لا ليست كذلك

516
00:24:17,700 --> 00:24:21,100
بكل جدية يا (هانك), تحتاج وكيل أعمال جديد -
إنه مدير اعمالي الآن -

517
00:24:21,100 --> 00:24:23,300
أأنت بخير؟ اهناك ما قد أفعله لأساعدك؟

518
00:24:23,300 --> 00:24:28,800
إلهي, رائحتك زكية

519
00:24:30,100 --> 00:24:32,400
اللعنة! هل قذف في سرواله للتوّ؟

520
00:24:51,200 --> 00:24:52,800
كفي عن ملاحقتي يا امرأة

521
00:24:52,900 --> 00:24:54,900
أخبرني (ليفون) بمقر إقامتك

522
00:24:55,000 --> 00:24:56,300
طبعاً

523
00:25:01,300 --> 00:25:02,900
أخبرني كذلك بما فعلته لأجله

524
00:25:02,900 --> 00:25:05,600
تلك ليست سوى وظيفة صغير كمساعد شخصي

525
00:25:05,600 --> 00:25:07,400
سيقوم بتنظيف الكثير من القيء

526
00:25:07,500 --> 00:25:09,600
شكراً على تجاهلك لكل ما قلته

527
00:25:09,600 --> 00:25:11,900
هذا ما أفعله

528
00:25:11,900 --> 00:25:13,400
لا, أنا آسف

529
00:25:13,400 --> 00:25:16,700
.لا, أنا أقصد ذلك. شكراً لك

530
00:25:16,700 --> 00:25:19,100
من الجيد رؤيته يتحمس بخصوص شيء ما

531
00:25:19,200 --> 00:25:23,000
أعتذر عن لقاءنا السابق. كنت أدافع
عنه بغريزة أمومتي, على ما أظن

532
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
لا, أتفهم الامر تماماً

533
00:25:25,100 --> 00:25:29,400
هذا جديد على كلينا

534
00:25:29,400 --> 00:25:34,500
جديد علي أكثر, لأنني اكتشفت للتو أن
لدي إبناً, بينما أنت تعرفين منذ 20 سنة

535
00:25:34,500 --> 00:25:37,700
...لم اعتد أن يتدخل الرجال في

536
00:25:37,700 --> 00:25:39,500
أتعزف على القيثار؟

537
00:25:39,500 --> 00:25:41,700
ليس حقاً

538
00:25:41,700 --> 00:25:46,200
الأمر أقرب إلى كوني أُصَلِّبُ
نفسي في طريقي للبحث عن السعادة

539
00:25:46,300 --> 00:25:49,500
إعزف شيئاً ما

540
00:25:53,500 --> 00:25:55,100
أنا خجول

541
00:25:55,100 --> 00:25:58,200
لم اعهدك خجولاً

542
00:25:59,400 --> 00:26:01,600
اعذريني

543
00:26:06,100 --> 00:26:08,900
كيف كان اليوم الأول؟

544
00:26:08,900 --> 00:26:10,800
ماذا؟

545
00:26:10,800 --> 00:26:13,400
أكان بهذا السوء؟

546
00:26:13,500 --> 00:26:15,600
ماذا انت فاعل؟

547
00:26:15,700 --> 00:26:17,400
أخبرني

548
00:26:17,400 --> 00:26:20,200
حبيبتي, هناك شخص يجب ان تلتقي به

549
00:26:27,100 --> 00:26:28,300
لا

