1
00:00:08,000 --> 00:00:10,300
"...سابقاً في (كابفورنيكيّشن)"

2
00:00:10,300 --> 00:00:11,700
!حصلت على الدور -
تهانيّ -

3
00:00:11,700 --> 00:00:13,300
أحسنتِ

4
00:00:13,300 --> 00:00:17,000
أنتِ تعلمين أنه قد يكون
لـ(راث) توقعاتٌ الآن، صحيح؟

5
00:00:17,000 --> 00:00:20,200
أتقول بأنّه يتوقع مني
أن أمارس الجنس معه

6
00:00:20,200 --> 00:00:21,300
أو أمصّ له قضيبه؟

7
00:00:21,300 --> 00:00:22,600
إذاً من أوصى بي؟

8
00:00:22,600 --> 00:00:24,500
(ستو بيغز) -
زوجي السابق -

9
00:00:24,500 --> 00:00:26,200
قال أنكِ على الأرجح
تحتاجين للعمل

10
00:00:26,200 --> 00:00:28,000
وأن زوجك لا يجني الكثير

11
00:00:28,000 --> 00:00:29,600
أزلت شعر عاهرةٍ اليوم

12
00:00:29,600 --> 00:00:31,800
كانت شابة وجميلة ومستعدةٌ
للمضاجعةِ تماماً

13
00:00:31,800 --> 00:00:33,700
حقاً؟
أهذا أمرٌ خاطئ؟

14
00:00:33,700 --> 00:00:35,100
لا أستطيع التمييز بعد الآن

15
00:00:35,100 --> 00:00:37,100
صاح، جلبت لي عاهرةً لعينة؟

16
00:00:37,100 --> 00:00:38,900
يا إلهي. شكراً لك كثيراً

17
00:00:38,900 --> 00:00:41,100
هكذا توقعت أن يحدث
إن كان لي والداً

18
00:00:41,100 --> 00:00:44,700
البظر في الأعلى، صحيح؟ -
عميلٌ سعيدٌ آخر -

19
00:00:44,700 --> 00:00:46,300
أتذكر أنك قلت بأنّك تخبر
أمك كل شيئ؟

20
00:00:46,300 --> 00:00:48,000
هل ستخبرها بشأن هذا؟

21
00:00:48,000 --> 00:00:51,300
ستكون غاضبةً إن فعلت -
من الجيد معرفة هذا -

22
00:00:51,300 --> 00:00:56,200
ماذا بشأنيّ؟ تزوجت مجدداً محنونٌ مختل
لا يستطيع أن يوقظ قضيبه لي

23
00:00:56,200 --> 00:00:58,300
أحتاج لمدير أعملٍ يهتم بي

24
00:00:58,300 --> 00:01:00,500
كما أهتم أنا به

25
00:01:00,500 --> 00:01:03,300
(أنا أهتم بكِ، (غولدي -
أخرجني من هذا العرض اللعين -

26
00:01:03,300 --> 00:01:05,800
لماذا؟ -
راث) ذلّني) -

27
00:01:05,800 --> 00:01:09,400
أنت تُثارُ حالاً، أليس كذلك؟

28
00:01:09,400 --> 00:01:11,000
لم يظل يحدث هذا معي؟

29
00:01:11,000 --> 00:01:13,600
آسفة

30
00:01:25,400 --> 00:01:29,300
قتل الأشرار ما أفعله
وما أفعله رائعٌ للغاية

31
00:01:31,100 --> 00:01:32,400
خاصةً، عندما أقتل مدمنيّ الكوكايين

32
00:01:32,400 --> 00:01:34,800
فهمت ما أقول؟ -
أجل -

33
00:01:34,800 --> 00:01:36,600
لذا لا تقلقوا بشأن الفكاهة

34
00:01:36,600 --> 00:01:40,600
هذا عملي. أنا أحضر الفكاهة

35
00:01:40,600 --> 00:01:42,900
هذا ما هو ليس بعملي

36
00:01:42,900 --> 00:01:45,000
أقول ما يلمح على شخصيتي

37
00:01:45,000 --> 00:01:47,600
وفروا هذا لضيوف العرض
حسناً؟

38
00:01:47,600 --> 00:01:50,500
الآن، (دانكو) رائع. إنه رائع

39
00:01:50,500 --> 00:01:52,500
الوقت الوحيد الذي يفتح ذلك
الزنجي فمه، لديه شيئ مهم ليقوله

40
00:01:52,500 --> 00:01:55,200
وما سيقوله يجب أن يكون
ذا قيمة، حسناً؟

41
00:01:55,200 --> 00:01:58,500
ولا كلمة من ذلك الهراء البليغ
عن الشرطة أيها الداعرون ستكتبونه

42
00:01:58,600 --> 00:02:03,100
"!حاذر! انبطح! اللعنة"

43
00:02:03,100 --> 00:02:06,300
"!الآن، هكذا تقود"

44
00:02:06,300 --> 00:02:08,800
يمكنني قول الكثير من مظهري فقط

45
00:02:13,700 --> 00:02:15,100
أجل -
لا أعلم يا رفاق -

46
00:02:15,100 --> 00:02:16,600
لكن أظن بأنّي تغوطت ببنطالي

47
00:02:19,000 --> 00:02:20,500
"هذا ليس مظهر "تغوطت ببنطالي

48
00:02:20,500 --> 00:02:22,200
حقاً؟

49
00:02:22,200 --> 00:02:24,400
"هذا هو مظهر "تغوطت ببنطالي

50
00:02:24,400 --> 00:02:26,000
بالبطيئ

51
00:02:36,000 --> 00:02:37,500
أرأيتم؟
حسستم بهذا؟

52
00:02:37,500 --> 00:02:38,900
أجل

53
00:02:38,900 --> 00:02:40,800
أشعر به

54
00:02:40,800 --> 00:02:42,700
وكأنّه نبضٌ كهرومغناطيسي بمؤخرتي

55
00:02:43,800 --> 00:02:45,600
من هذا القط؟

56
00:02:45,600 --> 00:02:48,000
هاشتاغ بلاك)، اسمح لي بأن أقدم لك)
أحدث كاتبٍ لدينا

57
00:02:48,000 --> 00:02:51,300
(هانك مودي) -
هانك مودي)، المغتصب) -

58
00:02:51,300 --> 00:02:53,500
أجل -
أجل. هذا هو بالتحديد -

59
00:02:53,500 --> 00:02:54,800
أنا معجبٌ كبير بمعاصيك

60
00:02:54,800 --> 00:02:56,000
شكراً لك -
حسناً، اعتدت أن تعمل -

61
00:02:56,000 --> 00:02:57,600
جنباً بجنب مع "(الساموراي)"؟

62
00:02:57,600 --> 00:02:59,700
كان فقط "(سام)" بالنسبة لي
كالفين)، في الواقع)

63
00:02:59,700 --> 00:03:01,300
أجل، قال بأنّك رجلٌ رائع

64
00:03:01,300 --> 00:03:04,300
قال أيضاً أنك تحبُ أن تحشر
قضيبك في ما لا يعنيه

65
00:03:04,300 --> 00:03:07,000
أحب أن أفكر بأنّ هذا
لا يعرفني كإنسان

66
00:03:07,100 --> 00:03:10,100
أحب أن أظن أيضاً أن قضيبي
ينتمي إلى ما ينتهي به المطاف

67
00:03:10,100 --> 00:03:11,600
أجل

68
00:03:11,600 --> 00:03:14,000
(ستكون رجلي يا (مودي

69
00:03:14,000 --> 00:03:15,400
ستكون عند التصوير خاصتي

70
00:03:15,400 --> 00:03:16,800
كلا -
أنت موافقٌ على هذا، (راث)؟

71
00:03:16,800 --> 00:03:18,300
تماماً. (هاشتاغ)، أي ما تريده

72
00:03:18,300 --> 00:03:20,000
لنقل، بأنّي لست بمعجبٍ
بمواقع التصوير

73
00:03:20,000 --> 00:03:21,700
أجد أن قضاء الوقت هناك
كعقاب

74
00:03:21,700 --> 00:03:24,700
هل فكر أحدٌ ما بالبدء لاحقاً

75
00:03:24,700 --> 00:03:25,900
أو ساعات أقصر، ربما؟

76
00:03:25,900 --> 00:03:27,700
مالذي يتحدث عنه؟

77
00:03:27,700 --> 00:03:32,200
عليّ اللعنة إن علمت -
اعذرني، (هاشتاغ)، أود أن أروج لك فكرة -

78
00:03:32,200 --> 00:03:34,200
الترويج يؤلم اذني، خاصةً
الترويجات من العاهرات

79
00:03:34,200 --> 00:03:36,300
بلا إهانة، كلكم رأيتم عدم الحاجة

80
00:03:36,300 --> 00:03:37,900
لعدم قول الكثير من الكلمات
فهمتم ما أعني؟

81
00:03:37,900 --> 00:03:39,800
لمَ تستخدم كلمة عندما
يمكنك استخدام عشر، صحيح؟

82
00:03:39,800 --> 00:03:42,600
أجل. هذا مضحك

83
00:03:42,600 --> 00:03:44,300
حقيقةً، يمكنني أن أختصر -
!(غولدي) -

84
00:03:44,300 --> 00:03:46,200
لا يريد الرجل سمع عرضك الآن

85
00:03:46,200 --> 00:03:48,700
سلام، أيها الكُتّاب

86
00:03:48,700 --> 00:03:51,500
(دعني أماشيك للخارج يا (هاشتاغ -
أحبك -

87
00:03:51,500 --> 00:03:54,200
حفلة ( هاشتاغ) للعرض التمهيدي
الليلة بمسكني كونوا هناك

88
00:03:54,200 --> 00:03:56,400
هذّبوا أنفسكم، لا تكسروا أي شيئ

89
00:03:56,400 --> 00:03:57,900
...ولا مضاجعة في بركة سباحتي

90
00:03:57,900 --> 00:03:59,900
(تيري)

91
00:03:59,900 --> 00:04:01,400
أيريد أحدكم أن يكون مرافق
بموقع تصوير؟

92
00:04:01,400 --> 00:04:03,400
مرافق لمواقع التصوير؟ -
كلا -

93
00:04:03,400 --> 00:04:05,700
(مرافق لموقع التصوير؟ (تيري
سأصارعك بالأيدي لأجلها

94
00:04:05,700 --> 00:04:07,800
هيا -
كلا -

95
00:04:22,700 --> 00:04:26,200
عنوان الحلقة: حفلة عرض الإفتتاح

96
00:05:02,000 --> 00:05:04,900
(اللعنة على مال التلفاز يا (باتمان

97
00:05:04,900 --> 00:05:07,700
أجل، أنظر إلى هذا، منزلٌ فخم

98
00:05:07,700 --> 00:05:10,000
(إنه ملهمٌ يا (هانك

99
00:05:10,000 --> 00:05:13,400
لم أكن بهذه العزيمة من قبل
لأجعل عملائي كتاب تلفاز

100
00:05:13,400 --> 00:05:16,000
(لا تتغوط حيث آكل، (تشارلي
إنه أمرٌ غير صحيّ

101
00:05:16,000 --> 00:05:19,600
تحياتي، حفلة بها أناس لـ24 ساعة

102
00:05:19,600 --> 00:05:21,400
أمي، هذا الشخص الذي
كنت أحدثك عنه

103
00:05:21,400 --> 00:05:22,800
الذي خرج المني منه لا إرادياً

104
00:05:22,800 --> 00:05:24,900
(سعدت بلقائك. (تشارلي رنكل

105
00:05:24,900 --> 00:05:27,600
سعدت بلقائك -
(أنا مدير أعمال (هانك -

106
00:05:27,600 --> 00:05:29,600
وزميله المحب للنساء

107
00:05:29,600 --> 00:05:30,600
سعدت بلقائك

108
00:05:30,600 --> 00:05:32,700
(لابد من أنكِ الحميلة (جوليا

109
00:05:32,700 --> 00:05:34,300
الأم رقم واحد

110
00:05:34,300 --> 00:05:35,900
ليفون) يقول أشياء جميلة عنك)

111
00:05:35,900 --> 00:05:38,300
ليس حقاً، على الإطلاق

112
00:05:38,300 --> 00:05:40,400
إذاً، أبي، ما رأيك؟
سنرى بعض الأثداء الكبار

113
00:05:40,400 --> 00:05:42,600
والمؤخرات المستديرة هنا الليلة؟

114
00:05:42,600 --> 00:05:43,900
عزيزي، لن أتردد بنزع بنطالك

115
00:05:43,900 --> 00:05:45,300
وأضرب مؤخرتك

116
00:05:45,300 --> 00:05:46,800
بغرفةٍ مليئة بالغرباء، حسناً؟

117
00:05:46,800 --> 00:05:48,400
أعلم يا أمي. آسف

118
00:05:48,400 --> 00:05:49,900
حسناً، اذهب للداخل وهذّب نفسك

119
00:05:49,900 --> 00:05:51,400
حسناً -
سأتحدث مع والدك -

120
00:05:51,400 --> 00:05:53,200
هيا يا فتى، لنتفقد النجوم

121
00:05:53,200 --> 00:05:54,500
لن تدخل إلى هناك وتستمني
أليس كذلك؟

122
00:05:54,500 --> 00:05:56,600
تهذّب -
حسناً -

123
00:05:56,600 --> 00:05:59,200
مالأمر

124
00:05:59,200 --> 00:06:01,600
هل لاحظت شيئاً غريباً
بشأن (ليفون)؟

125
00:06:01,600 --> 00:06:03,200
كيف علمتِ؟

126
00:06:03,200 --> 00:06:06,500
يبدوا مختلفاً، مسترخي، واثق

127
00:06:06,500 --> 00:06:08,700
هذا شيئٌ سيئ؟ -
كلا، إنه رائع -

128
00:06:08,700 --> 00:06:10,100
أنا فقط لست معتادةً عليه

129
00:06:10,100 --> 00:06:13,800
ربما حصوله على عمل قد
غير من روحه

130
00:06:13,800 --> 00:06:16,000
أو ربما معرفته بأبيه
الذي يثبت بأنّه

131
00:06:16,000 --> 00:06:17,600
قدوة حسنة

132
00:06:17,600 --> 00:06:20,500
لا أظن بأن هذا هو الأمر، صحيح؟

133
00:06:23,400 --> 00:06:25,200
منزلٌ جميل

134
00:06:25,200 --> 00:06:27,500
أجل. يوماً ما، قد
يكون هذا كله لكِ

135
00:06:27,500 --> 00:06:30,000
سيدة (جوليا راث)، له وقعٌ جميل

136
00:06:30,000 --> 00:06:31,300
إنه فقط موعدٌ واحد

137
00:06:31,300 --> 00:06:33,200
"آمل أنه لم يكن "مليئ بالأيدي

138
00:06:33,200 --> 00:06:34,700
كلا، كان سيداً محترماً جداً

139
00:06:34,700 --> 00:06:36,400
حقيقةً، للغاية، تفهمني؟

140
00:06:36,400 --> 00:06:38,600
لأنه أحياناً تريد فقط من
...الرجل أن

141
00:06:38,600 --> 00:06:41,800
ماذا؟ تريد من الرجل ماذا؟

142
00:06:41,800 --> 00:06:43,800
قضيبي متعلقٌ بكل
كلمةٍ تقوليها

143
00:06:43,800 --> 00:06:46,200
هنالك انتصابٌ محتمل
متعلقٌ بالذي تقوليه

144
00:06:46,200 --> 00:06:47,900
ماذا؟ لاشيئ

145
00:06:47,900 --> 00:06:49,300
لم أذهب لحفلة منذ مدةٍ طويلة

146
00:06:49,300 --> 00:06:51,200
لا أعرف حتى ما أفعل

147
00:06:51,200 --> 00:06:53,300
حسناً، الأمر سهلٌ للغاية
تحظين فقط بشرابٍ أو عشرة

148
00:06:53,300 --> 00:06:55,100
ثم تأملين أن لا تستيقظي بوشم

149
00:06:55,100 --> 00:06:57,400
أو مؤخرة دامية أو كليهما

150
00:06:57,400 --> 00:06:59,200
هلّا ذهبنا؟

151
00:07:10,300 --> 00:07:12,000
أعد شحن شرابي

152
00:07:12,000 --> 00:07:13,600
أحب عندما تأمريني

153
00:07:13,600 --> 00:07:15,400
أنا جاد. حقاً

154
00:07:15,400 --> 00:07:19,300
ستو)، (نيكي)، كيف حالكم؟) -
هانك)، كيف حالك؟) -

155
00:07:19,300 --> 00:07:21,800
مرحباً، صديقي -
كيف حال الفتى؟ -

156
00:07:21,800 --> 00:07:23,800
لا زال يتمتع بما حدث له

157
00:07:23,800 --> 00:07:25,300
تعرفان بعضكما يا رفاق؟

158
00:07:25,300 --> 00:07:27,600
أراحت ابني من عذريته

159
00:07:27,600 --> 00:07:30,700
راقٍ يا صاح

160
00:07:30,700 --> 00:07:33,600
أتمنى لو أزال أب عذريتي هكذا

161
00:07:33,600 --> 00:07:36,700
بدلاً من ذلك، جعلني أجلس
(وأعطاني نسخة من مجلة (بليبوي

162
00:07:36,700 --> 00:07:39,100
وأخبرني بأن الرجل والمرأة لهما حلمات

163
00:07:39,100 --> 00:07:43,700
(هل بإمكاننا إبقاء أمر (ليفون
والعاهرة سراً؟

164
00:07:43,700 --> 00:07:45,500
أمه هنا، ولا تعلم أي
شيئٍ عن الأمر

165
00:07:45,500 --> 00:07:47,600
أنا نكرة إن لم أكن كتومة

166
00:07:47,600 --> 00:07:51,400
الآن، هذا صحيح. إنها مذهلة

167
00:07:51,400 --> 00:07:53,300
تجعلني أفعل لها أغرب الأشياء

168
00:07:53,300 --> 00:07:55,100
ولا تخبر أي أحد

169
00:07:55,100 --> 00:07:56,900
أنت لطيفٌ للغاية

170
00:07:56,900 --> 00:07:58,600
تبدوا كشخصٍ يجب الإحتفظ بها

171
00:07:58,600 --> 00:08:00,100
أجل، وتشبه (مارسي)، صحيح؟

172
00:08:00,100 --> 00:08:02,600
(يا (مودي -
(مرحباً، (هاشتاغ -

173
00:08:02,600 --> 00:08:04,400
كيف حالك يا أخي؟ -
حالي جيدة -

174
00:08:04,400 --> 00:08:06,100
(هاشتاغ) -
!بيغز) ذا القضيب الكبير) -

175
00:08:06,100 --> 00:08:09,200
(هاشتاغ)

176
00:08:09,200 --> 00:08:11,100
يقولون بأن لديه قضيبٌ
كبير، صحيح؟

177
00:08:11,100 --> 00:08:12,600
أجل -
إنه محنون -

178
00:08:12,600 --> 00:08:14,400
ستو)، عليّ التحدث مع)
مع (مودي) هنا

179
00:08:14,400 --> 00:08:15,400
أي يكن

180
00:08:16,900 --> 00:08:18,300
مودي)، علي التحدث معك يا رجل)

181
00:08:18,300 --> 00:08:19,800
راث) يفسد دوري)

182
00:08:19,800 --> 00:08:21,200
حسناً، ربما هذا شيئ

183
00:08:21,200 --> 00:08:23,200
(يجب أن تقوله لـ(راث

184
00:08:23,200 --> 00:08:25,100
اللعين عنيدٌ للغاية ليسمعني

185
00:08:25,100 --> 00:08:26,700
كل ما يهمه الدراما
وكل ما يهمني الفكاهة

186
00:08:26,700 --> 00:08:28,700
(يريد أن يعرض (ذا واير

187
00:08:28,700 --> 00:08:30,100
وأنا أحاول عرض (48 ساعة) لجيلٍ
جديد، تفهمني؟

188
00:08:30,100 --> 00:08:31,800
حسناً، أنظر

189
00:08:31,800 --> 00:08:33,700
أريدك أن تساعدني كما ساعدت
(ساموراي)

190
00:08:33,700 --> 00:08:36,000
يمكننا عمل برنامج فكاهي
وأكشن معاصر

191
00:08:36,000 --> 00:08:37,700
يؤكد على الفكاهة

192
00:08:37,700 --> 00:08:39,800
لست بموضعس لفعل هذا
(يا (هاشتاغ

193
00:08:39,800 --> 00:08:41,300
ولست مضحكاً لهذه الدرجة

194
00:08:41,300 --> 00:08:43,600
لكنك ذكي للغاية، صحيح؟

195
00:08:43,600 --> 00:08:45,800
وأنا مضحكٌ للغاية -
أنت مضحكٌ للغاية -

196
00:08:45,800 --> 00:08:49,200
معاً يمكننا، اللعنة
من صاحبة هذه المؤخرة الجميلة؟

197
00:08:49,200 --> 00:08:51,000
(هذه؟ هذه ستكون (جوليا

198
00:08:51,000 --> 00:08:52,900
لديها دورٌ صغير بالعرض
كسكرتيرة للمقر

199
00:08:52,900 --> 00:08:54,600
ستقوم بعمل بعض المشاهد معها

200
00:08:54,600 --> 00:08:56,200
سأقوم بعمل مشاهد معها، بالتأكيد

201
00:08:56,200 --> 00:08:57,900
أقوم بعمل مشاهد معها
الآن هنا بالأعلى

202
00:08:57,900 --> 00:09:00,000
هي أيضاً والدة ابني

203
00:09:00,000 --> 00:09:02,200
حسناً

204
00:09:02,200 --> 00:09:04,600
لستما معاً؟ -
كلا، ليس حالياً -

205
00:09:04,600 --> 00:09:06,700
إذاً أنت لا تضاجع تلك
المؤخرة بقوة؟

206
00:09:06,700 --> 00:09:09,200
ليس حالياً، قبل 20 سنة

207
00:09:09,200 --> 00:09:10,700
وحتى حينها لم أكن أضاجعها

208
00:09:10,700 --> 00:09:12,300
كما كنت معجباً بها

209
00:09:12,300 --> 00:09:13,700
لا أحب أن أكون خشناً
مع المؤخرة

210
00:09:13,700 --> 00:09:16,000
أحب أن أدمر المؤخرات

211
00:09:16,000 --> 00:09:18,500
أود أن أقتل تلك المؤخرة

212
00:09:18,500 --> 00:09:19,900
(أتفهم ما تقوله، (هاشتاغ

213
00:09:19,900 --> 00:09:21,400
لكن لغتك عنيفةٌ للغاية

214
00:09:21,400 --> 00:09:23,300
ترى، إن قتلت تلك المؤخرة

215
00:09:23,300 --> 00:09:25,000
لن يكون هنالك مؤخرة لتستمتع بها

216
00:09:25,100 --> 00:09:26,600
حسناً، ترى، هنا أنت مخطئٌ
(يا (مودي

217
00:09:26,700 --> 00:09:28,200
تعلم، عليك أن تقتل تلك المؤخرة

218
00:09:28,200 --> 00:09:29,600
لكي لا يستمتع لعينٌ آخر
بها، فهمت؟

219
00:09:29,600 --> 00:09:30,900
كلا

220
00:09:30,900 --> 00:09:32,100
إنه قتلٌ مجازي

221
00:09:32,100 --> 00:09:33,400
أجل -
أجل، فهمتني؟ -

222
00:09:33,400 --> 00:09:34,600
فهمتك -
رائع -

223
00:09:34,600 --> 00:09:36,200
أترى هذا؟ -
أجل -

224
00:09:36,200 --> 00:09:37,800
سأذهب وأرى إن كنت
سأثير هذه العاهرة

225
00:09:37,800 --> 00:09:39,200
سأراك لاحقاً

226
00:09:39,200 --> 00:09:41,700
(فكر بكلماتي، كلام (هاشتاغ

227
00:09:41,700 --> 00:09:44,400
فكرت بشأنهم

228
00:09:44,400 --> 00:09:45,700
ما كان هذا بشأنه؟

229
00:09:45,700 --> 00:09:47,200
يبدوا أن المفضل لديك

230
00:09:47,200 --> 00:09:49,700
مستعدٌ ليكلفك الكثير

231
00:09:49,700 --> 00:09:51,800
وهو لا يحب طريقة إظهارك لشخصيته

232
00:09:51,800 --> 00:09:54,000
إذاً لا يكفي لكي أتقاتل
مع اللعين

233
00:09:54,000 --> 00:09:57,200
بشأن الحوارات التوضيحية، الآن
هو يشعر بأنه يستحق امرأتي؟

234
00:09:57,200 --> 00:09:59,000
إنها امرأتكَ الآن؟

235
00:09:59,000 --> 00:10:01,300
هيا، أرحني، حسناً؟

236
00:10:01,300 --> 00:10:04,000
أنا غاضبٌ قليلاً
أقالت أي شيئ بشأني؟

237
00:10:04,000 --> 00:10:05,600
حسناً، قالت بأنك كنت
سيداً محترماً مثالياً

238
00:10:05,600 --> 00:10:07,500
جيد -
أجل -

239
00:10:07,500 --> 00:10:09,000
أنا أحاول، تفهم؟
عادةً أنا أحمٌ لعين

240
00:10:09,000 --> 00:10:10,200
أجل

241
00:10:10,200 --> 00:10:11,600
أحاول أن أبطئ الأمور معها

242
00:10:11,600 --> 00:10:13,000
صحيح. لكن أحياناً، تعلم
...عليك أن

243
00:10:13,000 --> 00:10:14,400
ماذا؟

244
00:10:14,400 --> 00:10:16,100
...حسناً، تعلم، أحياناً عليك أن

245
00:10:16,100 --> 00:10:18,200
أحياناً عليك ماذا؟ -
تعرف -

246
00:10:18,200 --> 00:10:19,800
(اللعنة، ها قد أتى (شريك

247
00:10:19,800 --> 00:10:21,300
(هذا ولدي الذي تتحدث عنه. (شريك

248
00:10:21,300 --> 00:10:23,000
آسف، حسناً؟ أنا غاضب

249
00:10:23,000 --> 00:10:24,500
علي أترأس هذا الهراء عند البيع

250
00:10:24,500 --> 00:10:25,800
حسناً

251
00:10:25,800 --> 00:10:27,600
خمن ماذا -
انتظر -

252
00:10:27,600 --> 00:10:30,400
لقد ولدت فقيراً لمراهن
في يوم عيد الميلاد

253
00:10:30,400 --> 00:10:31,700
(عندما قالت صحيفة (نيويورك تايمز

254
00:10:31,700 --> 00:10:33,200
السماء ماتت، وبدأت الحرب

255
00:10:33,200 --> 00:10:34,800
أصمت. هيا، أكره هذا

256
00:10:34,800 --> 00:10:36,900
نيكي) هنا) -
(أعلم. إنها مع (ستو بيغز -

257
00:10:36,900 --> 00:10:38,100
أيمكنني أن أقترض بعض المال؟

258
00:10:38,100 --> 00:10:41,600
إذاً (ليفون) يحب ماله. لماذا؟

259
00:10:41,600 --> 00:10:44,500
أود مضاجعتها مجدداً -
(إنها مع (ستو -

260
00:10:44,500 --> 00:10:46,100
ماذا إذاً؟ ألا يمكنها توفير بعض دقائق

261
00:10:46,100 --> 00:10:47,700
لعميلٍ متكرر؟ -
أمك هنا -

262
00:10:47,700 --> 00:10:49,400
إذاً؟ هنالك الكثير من الغرف هنا

263
00:10:49,400 --> 00:10:50,900
والأمر مكلفٌ للغاية

264
00:10:50,900 --> 00:10:52,900
حسناً، سأرد لك المال -
كلا، لن تفعل -

265
00:10:52,900 --> 00:10:54,900
اللعنة، أنا حانٌ عليك للغاية الآن

266
00:10:54,900 --> 00:10:56,500
أنا حانٌ عليكَ قليلاً الآن

267
00:10:56,500 --> 00:10:58,300
الشعور عاد، تعلم

268
00:10:58,300 --> 00:11:00,200
علي أن أضاجع شيئاً ما -
حسناً -

269
00:11:00,200 --> 00:11:02,300
أحتاج للراحة -
أنظر، أتفهم -

270
00:11:02,300 --> 00:11:04,100
فقط حاول إيجاد حمام
لطيف وهادئ

271
00:11:04,100 --> 00:11:06,000
واستمني، ستشعر بتحسنٍ كبير

272
00:11:06,000 --> 00:11:07,300
فقط تأكد من أن تنظف بعدها

273
00:11:07,300 --> 00:11:08,800
واغسل يديك، حسناً؟

274
00:11:08,900 --> 00:11:10,500
أجل، لكن بعد أن بللت قضيبي

275
00:11:10,500 --> 00:11:12,400
الإستمناء يبدوا ضعيفاً، تفهم؟

276
00:11:12,400 --> 00:11:14,100
أجل، أتفهم

277
00:11:14,100 --> 00:11:16,300
لكن الإستمناء سيضل جزءً كبيراً
في حياتك

278
00:11:16,300 --> 00:11:20,300
حتى مع أنك مارست الجنس
الفتيات لن يأتين إليك تلقائياً

279
00:11:20,300 --> 00:11:22,300
كان علي أن أبقى أعذر وحسب

280
00:11:22,300 --> 00:11:24,100
لكنت أفضل لو لم أنظر

281
00:11:24,100 --> 00:11:26,600
إلى الأرض الموعودة -
حديثٌ جيد -

282
00:11:33,400 --> 00:11:35,800
متأكدة من أنه عليك أن... تشربي؟

283
00:11:35,800 --> 00:11:37,800
لست حساسة من الـ(فودكا)، أحمق

284
00:11:37,800 --> 00:11:40,100
آسف. من كان ليعلم؟

285
00:11:40,100 --> 00:11:42,000
أتعرف ما أنا حساسة من؟

286
00:11:42,000 --> 00:11:44,600
المنيّ -
حقاً؟ -

287
00:11:44,600 --> 00:11:46,100
أجل، لا يمكنني بصقه أو بلعه

288
00:11:46,100 --> 00:11:47,600
يحرق تماماً مؤخرة حلقي

289
00:11:47,600 --> 00:11:49,200
مرةً شربته

290
00:11:49,200 --> 00:11:51,900
أصابني بالطفح

291
00:11:51,900 --> 00:11:55,900
قذفه عليّ مثل سكب الماء
(المقدس على (ليندا بلير

292
00:11:58,600 --> 00:12:00,000
كيف حالكم؟

293
00:12:00,000 --> 00:12:02,400
أنا غاضبةٌ على (راث) بشدة الآن

294
00:12:02,400 --> 00:12:03,900
لماذا؟

295
00:12:03,900 --> 00:12:06,000
ترك (هاشتاغ) يدعوني بالعاهرة اليوم

296
00:12:06,000 --> 00:12:07,900
(لا يبدوا هذا كشيئٍ يفعله (راث

297
00:12:07,900 --> 00:12:09,700
لمَ تسانده؟

298
00:12:09,700 --> 00:12:13,100
لا أساند أحداً. (غولدي)، عقولٌ متفتحة، حسناً؟

299
00:12:13,100 --> 00:12:14,300
عقولٌ متفتحة

300
00:12:14,300 --> 00:12:15,700
أولاً: يعيد كتابة نصي

301
00:12:15,700 --> 00:12:17,500
(ثم: يهينني أمام (هاشتاغ

302
00:12:17,500 --> 00:12:19,900
أعني، يحاول إرسال رسالةٍ
(لي، (تشارلي

303
00:12:19,900 --> 00:12:21,900
إنه يريد النيل مني

304
00:12:21,900 --> 00:12:24,300
هذه كلها من خطته
...ذلك المتملق اللعين

305
00:12:24,300 --> 00:12:26,600
الحاقد على النساء

306
00:12:26,600 --> 00:12:30,100
غولدي). ها هيَّ ذا) -
راث)، مرحباً) -

307
00:12:30,100 --> 00:12:31,600
أنتِ بخير؟ -
أجل -

308
00:12:31,600 --> 00:12:32,900
جيد، تأكدت من أن يكون لديهم

309
00:12:32,900 --> 00:12:34,200
بعضاً من ذلك الهراء بلا غلوتين

310
00:12:34,200 --> 00:12:36,000
ها أنتِ ذا -
أنت الأفضل -

311
00:12:36,000 --> 00:12:38,300
يا له من منزلٍ عظيم، جميل

312
00:12:38,300 --> 00:12:41,600
اعملي بجد، ستصلين لما
تريدين، صحيح؟

313
00:12:41,600 --> 00:12:43,600
آمل أن لا تستخدم حقلتي

314
00:12:43,600 --> 00:12:45,100
كفرصة لتحصل على عملاء

315
00:12:45,100 --> 00:12:46,700
كلا، مطلقاً

316
00:12:46,700 --> 00:12:48,200
وكأن أحداً يريد أن يوقع

317
00:12:48,200 --> 00:12:51,300
مع هذا اللعين المخبول
المنحط، صحيح؟

318
00:12:51,300 --> 00:12:54,400
استمتعا

319
00:12:59,200 --> 00:13:00,800
لا أستطيع إخبارك الكثير

320
00:13:00,800 --> 00:13:03,400
لكن أستطيع إخباركِ بأننا نخطط

321
00:13:03,400 --> 00:13:06,000
لإلباسك بعض الملابس
المثيرة للغاية

322
00:13:06,000 --> 00:13:07,400
حقيقة

323
00:13:07,400 --> 00:13:09,100
(أصمت يا (هيو

324
00:13:09,100 --> 00:13:10,900
أنت تخيف المرأة البطلة في العرض

325
00:13:10,900 --> 00:13:12,400
لا تقلقي بشأنه، ليس لديه

326
00:13:12,400 --> 00:13:14,100
أي من القرارات الكبيرة

327
00:13:14,100 --> 00:13:16,000
(ويحب الكعك وفرقة (كولدبلي

328
00:13:16,000 --> 00:13:17,600
ووضع الأقلام بمؤخرته

329
00:13:17,600 --> 00:13:19,500
من لا يحب فرقة (كولدبلي)؟

330
00:13:19,500 --> 00:13:22,000
وأنت تدعى؟ -
هانك مودي)، كاتبٌ جديد) -

331
00:13:22,000 --> 00:13:25,600
كوني رقيقةً معي

332
00:13:25,600 --> 00:13:27,600
أنت الذي كتب الفلم، صحيح؟

333
00:13:27,700 --> 00:13:29,400
أنا واحد من 19 الذين كتبوا الفلم

334
00:13:29,400 --> 00:13:31,000
الذي لم يخرج، أجل

335
00:13:31,000 --> 00:13:32,600
وأنت كتبت (فكِنغ أند بنتشِنغ)؟

336
00:13:32,600 --> 00:13:34,800
أنا فقط واحد من الستة
الذي كتبوا هذا

337
00:13:34,800 --> 00:13:36,600
ولهذا السبب كان رائعاً للغاية

338
00:13:36,600 --> 00:13:38,600
إنه جيد. رباه، أحب هذا الفلم

339
00:13:38,600 --> 00:13:41,100
أمرٌ صادم. شكراً لكِ

340
00:13:41,100 --> 00:13:43,300
يمكنني أن أكون صادقةً معك؟

341
00:13:43,300 --> 00:13:45,400
إن كان يجب عليكِ هذا

342
00:13:45,400 --> 00:13:47,400
لا أحب طريقة كتابة (راث) لشخصيتي

343
00:13:47,400 --> 00:13:49,900
(إذاً، عليك التحدث مع (راث
بشأن هذا الموضوع

344
00:13:49,900 --> 00:13:52,400
فعلت، ولم يهتم لي

345
00:13:52,400 --> 00:13:54,100
أيمكننا التحدث بشأن الأمر لدقيقة؟

346
00:13:54,100 --> 00:13:57,100
تعنين، الآن؟

347
00:13:57,100 --> 00:13:59,000
سأجعل الأمر يستحق وقتك

348
00:14:04,800 --> 00:14:08,000
(مرحباً يا (رنكل

349
00:14:08,000 --> 00:14:10,500
كيف حالك؟ كيف حال الحياة الزوجية؟

350
00:14:10,500 --> 00:14:12,600
(إنها، تعلم، جيدة وسيئة يا (ستو

351
00:14:12,600 --> 00:14:15,200
سيئة وجيدة، كل شيئٍ جيد عامةً، أجل

352
00:14:15,200 --> 00:14:17,300
أجل، انتظر. تعلم، هنالك شيئاً ما

353
00:14:17,300 --> 00:14:18,700
أود التحدث معك بشأنه

354
00:14:18,700 --> 00:14:20,400
حقاً؟ ما هو يا (ستو)؟

355
00:14:20,400 --> 00:14:24,000
(أود أن أمارس الجنس مع (مارسي
مجدداً

356
00:14:24,000 --> 00:14:27,500
...(ستو)

357
00:14:27,500 --> 00:14:29,500
ما خطبك؟

358
00:14:29,500 --> 00:14:31,800
لا أعلم

359
00:14:31,800 --> 00:14:34,400
أعني، مسيرتي مشتعلة

360
00:14:34,400 --> 00:14:37,200
هذا الهراء التفزي يدر الأموال

361
00:14:37,200 --> 00:14:42,100
لكن، بدون ملكة، قلعتي تتهدم

362
00:14:42,100 --> 00:14:43,600
أنظر

363
00:14:43,600 --> 00:14:46,300
أعلم بأنك فزت بها بعدل

364
00:14:46,300 --> 00:14:49,600
لكن لا أتوقف عن التفكير
بتلك المخلوق المذهل

365
00:14:49,600 --> 00:14:53,000
(عليك أن تمضي بحياتك، (ستو
لأننا متزوجون، حسناً؟

366
00:14:53,000 --> 00:14:54,100
مجدداً

367
00:14:54,100 --> 00:14:56,800
أعلم هذا. أحترم هذا

368
00:14:56,800 --> 00:14:58,500
...تعلم

369
00:14:58,500 --> 00:15:00,700
مارسي) قد تكون رفيقة روحك)

370
00:15:00,700 --> 00:15:04,200
لكن تلك المرأة ولدت لتكون
شريكتي في الحنس

371
00:15:04,200 --> 00:15:06,900
...وأنا أفتقدها كثيراً

372
00:15:06,900 --> 00:15:09,500
كثيراً

373
00:15:09,600 --> 00:15:11,700
مثلاً، آخر مرة ضاجعتها

374
00:15:11,700 --> 00:15:13,400
جعلتني أضاجع مؤخرتها

375
00:15:13,400 --> 00:15:15,100
ولم أستطع إدخال خوذتي

376
00:15:15,100 --> 00:15:17,300
في بركتها الحريرية

377
00:15:17,300 --> 00:15:20,000
!تعرف، إنها ضيقةٌ للغاية يا (تشارلي)

378
00:15:20,000 --> 00:15:22,200
أعني، تجعلني أحس بضخامة قضيبي

379
00:15:22,200 --> 00:15:25,300
وقضيبي ضخمٌ مسبقاً -
(أعلم بهذا يا (ستو -

380
00:15:25,300 --> 00:15:29,500
الآن، متى جعلتك تضاجع
مؤخرتها مجدداً؟

381
00:15:29,500 --> 00:15:33,900
كانت قبل أن تتزوجا، بالطبع

382
00:15:33,900 --> 00:15:37,900
...كان يوماً مشرقاً في (البندقية)

383
00:15:37,900 --> 00:15:40,300
...يوم الثلاثاء

384
00:15:40,300 --> 00:15:43,000
على الأرجح آخر أيام سعديّ

385
00:15:43,000 --> 00:15:47,000
رباه، لابد أنكم يا رفاق تتضاجعون
كل ما سنحت لكم الفرصة

386
00:15:47,000 --> 00:15:48,600
أنتم متزوجون جدد

387
00:15:48,600 --> 00:15:51,100
ما غرض هذه المحادثة، (ستو)؟

388
00:15:51,100 --> 00:15:54,000
أن تفتقد (مارسي). حسناً
فهمت الأمر. ثم ماذا؟

389
00:15:54,000 --> 00:15:56,800
...رنكل)، أنا)

390
00:15:56,800 --> 00:15:59,200
لديّ عرضٌ لك

391
00:15:59,200 --> 00:16:02,900
و، أجل، إنه غير لائق قليلاً

392
00:16:02,900 --> 00:16:06,800
بعد إذنك، وإذنها، بالطبع

393
00:16:06,800 --> 00:16:11,100
أنا مستعدٌ يا رفاق للدفع
لكم مليون دولار

394
00:16:11,100 --> 00:16:14,600
إن جعلتني أمارس الجنس معها مجدداً

395
00:16:14,600 --> 00:16:16,800
فقط مرة واحدة

396
00:16:16,800 --> 00:16:20,300
لكثيرٍ من المرات بليلةٍ واحدة

397
00:16:20,300 --> 00:16:22,800
فكر بالأمر

398
00:16:31,900 --> 00:16:33,900
لقد جعلتِ وقتي مهماً حقاً

399
00:16:33,900 --> 00:16:35,400
أخبرتك بأنّي سأفعل

400
00:16:35,400 --> 00:16:37,300
ملاحظاتط هراءٌ لعين

401
00:16:37,300 --> 00:16:39,300
لكن حشيشك فخم

402
00:16:39,300 --> 00:16:42,100
أنت مضحك -
أنا حقاً كذلك -

403
00:16:42,100 --> 00:16:45,300
أعني، ليس ككوميديٍّ مضحك
لكن أنا فكاهيّ

404
00:16:45,300 --> 00:16:47,200
أظن أن هذا ما أبرع به

405
00:16:47,200 --> 00:16:50,100
الفكاهةُ أمرٌ جيد، تعلم
لا أحد فكاهيّ بعد الآن

406
00:16:50,100 --> 00:16:53,200
(هذا صحيح. مثل (وودي آلن
(أو (بولي شور

407
00:16:53,300 --> 00:16:55,600
إنه فنٌ نادر، حقيقةً

408
00:16:55,600 --> 00:16:58,400
إذاً ماذا يجلب كاتبٌ حقيقي
إلى مسلسل (شرطيّ "سانتا مونيكا")؟

409
00:16:58,400 --> 00:17:01,000
كان قد حان وقت نضوجي

410
00:17:01,000 --> 00:17:04,100
احتجت إلى وظيفة -
أنظر إليك، ناضجٌ للغاية -

411
00:17:04,100 --> 00:17:07,800
ماذا تفعل ممثلة جادة في
شرطيّ "سانتا مونيكا")؟)

412
00:17:07,800 --> 00:17:11,100
احتجت إلى عملٍ أيضاً، لكنّي لست
متحمسة إلى النضج

413
00:17:12,500 --> 00:17:15,200
اعذرني

414
00:17:15,200 --> 00:17:16,800
أحتاج إلى قول اعتراف

415
00:17:16,800 --> 00:17:18,400
أنت تفكرين بأفكار ملوثة الآن

416
00:17:18,400 --> 00:17:20,700
هذا أمرٌ متفهمٌ للغاية

417
00:17:20,700 --> 00:17:23,200
كلا. أنا أكره هذا العرض

418
00:17:23,200 --> 00:17:25,300
هذا أيضاً أمرٌ متفهمٌ للغاية

419
00:17:25,300 --> 00:17:26,700
كان ليّ الخيار لأخذ هذا العرض

420
00:17:26,700 --> 00:17:29,200
(أو برنامج راقي لـ(بي بي سي

421
00:17:29,200 --> 00:17:31,000
ومدير أعمالي أقنعني بأخذ هذا العرض

422
00:17:31,000 --> 00:17:33,200
هذا أمرٌ سيئ -
أجل -

423
00:17:33,200 --> 00:17:36,400
سيئٌ للغاية. أيمكنك عمل معروفٍ لي؟

424
00:17:36,400 --> 00:17:39,600
(أيمكنك رجاءً التحدث لـ(راث
وترى إن كان بإمكانه أخراجي؟

425
00:17:39,600 --> 00:17:41,200
...أعدك

426
00:17:41,200 --> 00:17:43,900
سأجعل الأمر يستحق وقتك

427
00:17:43,900 --> 00:17:47,000
رأسي مليئٌ بالإمكانيات

428
00:17:47,000 --> 00:17:49,800
كما يجب عليه، لكن حالياً

429
00:17:49,800 --> 00:17:51,600
لديّ إعترافٌ آخر

430
00:17:51,600 --> 00:17:53,000
لديكِ ثلاث حلمات وقضيب

431
00:17:54,700 --> 00:17:56,200
تقريباً

432
00:17:56,200 --> 00:17:58,500
أحد أفضل أصدقائي في العالم كله

433
00:17:58,500 --> 00:18:00,900
(هي (ساشا بنغم -
(أعرف (ساشا بنغم -

434
00:18:00,900 --> 00:18:02,600
(أعلم بأنّك تعرف (ساشا بنغم

435
00:18:02,700 --> 00:18:05,200
(ساشا بنغم) هي نجمة (فكِنغ أند بنتشِنغ)

436
00:18:05,200 --> 00:18:07,600
كانت كذلك بالفعل -
...حضينا بوقتٍ مرح -

437
00:18:07,600 --> 00:18:10,500
عدى بالوقت الذي ضاجعت به
أمها خطئً

438
00:18:10,500 --> 00:18:12,600
كان هذا مؤسفاً -
أخبرتني بشأن هذا -

439
00:18:12,600 --> 00:18:15,900
قالت أيضاً أنك تعطي رأساً عظيماً

440
00:18:15,900 --> 00:18:17,600
حقاً؟

441
00:18:17,600 --> 00:18:20,200
هذا جميلٌ منها -
أعلم. إنها لطيفة -

442
00:18:20,200 --> 00:18:22,700
هذا أمرٌ جميلٌ لتقوله عن إنسان

443
00:18:22,700 --> 00:18:24,000
هلّا سلّمتي عليها؟

444
00:18:24,000 --> 00:18:25,900
بالتأكيد

445
00:18:25,900 --> 00:18:29,200
بالتحدث عن الأمر، ماذا تظن أنه
يجعل ما تفعله عظيماً؟

446
00:18:29,200 --> 00:18:32,400
حسناً، أظن أنه عليك أن
تسألي الذي حصل على الرأس

447
00:18:32,400 --> 00:18:34,500
حسناً، أعني، حظيتٌ برأسٍ ممتاز

448
00:18:34,500 --> 00:18:36,700
لكن لا أعلم ما يجعله عظيماً

449
00:18:36,800 --> 00:18:40,700
أظن أنه عليك أن تعامل "البرج"
كإنسان

450
00:18:40,700 --> 00:18:42,900
وكيف تعامل إنساناً؟

451
00:18:42,900 --> 00:18:45,400
كما تريدين أن تعاملي أنتِ

452
00:18:45,400 --> 00:18:46,900
أفهم ما تقوله

453
00:18:46,900 --> 00:18:49,400
يبدوا أمراً مثقفاً جداً

454
00:18:49,400 --> 00:18:52,100
في النهاية، أليس مهماً للكاتب أن يريّ

455
00:18:52,100 --> 00:18:54,400
وليس يخبر؟

456
00:18:54,400 --> 00:18:57,600
يا للهول. يا عزيزتي

457
00:18:57,600 --> 00:19:00,300
نقطةٌ صحيحة

458
00:19:01,700 --> 00:19:04,600
أتأذنين للصعود على السفينة؟

459
00:19:04,600 --> 00:19:06,700
تم منح الإذن

460
00:19:15,800 --> 00:19:17,300
أنتِ ممثلةٌ مُرضيةٌ جداً، مريحةٌ جداً

461
00:19:17,300 --> 00:19:19,500
يمكنني أن أفعل أفضل من هذا

462
00:19:19,500 --> 00:19:22,100
مرحباً

463
00:19:22,100 --> 00:19:23,500
مرحباً -
مرحباً -

464
00:19:23,500 --> 00:19:24,700
آسفة

465
00:19:24,700 --> 00:19:27,200
مرحباً. كلا، كلا

466
00:19:27,200 --> 00:19:28,800
مرحباً -
مرحباً -

467
00:19:28,800 --> 00:19:30,800
(أيمي تيلُر واليش)
سررت بلقائك

468
00:19:30,800 --> 00:19:32,600
أعتقد بأنّنا سنعمل معاً

469
00:19:32,600 --> 00:19:34,700
جميلٌ مقابلتكِ. أنا معجبةٌ كبيرة

470
00:19:34,700 --> 00:19:37,200
عظيم -
وأنا كذلك. معجبٌ كبير -

471
00:19:40,700 --> 00:19:42,900
أجل. آسفةٌ بشأن هذا

472
00:19:42,900 --> 00:19:44,800
الأمر لا يخصني

473
00:19:44,800 --> 00:19:46,700
مالذي يحدث؟

474
00:19:46,700 --> 00:19:49,500
حسناً، (هاشتاغ) طلب مني أن
(أذهب بجولة في سيارته الـ(بنتلي

475
00:19:49,500 --> 00:19:51,500
هذه على الأرجح فكرةٌ سيئة

476
00:19:51,500 --> 00:19:53,200
ماذا، مثل أن تنزل رأسك للمثلة
البطلة في العرض؟

477
00:19:53,200 --> 00:19:54,500
تماماً كهذا

478
00:19:54,500 --> 00:19:56,300
على الأرجح أن تبقي الغزل

479
00:19:56,300 --> 00:19:58,100
مع (هاشتاغ) قليلاً -
أنا لا أتغزّل به -

480
00:19:58,100 --> 00:19:59,800
إنه فقط مضحكٌ للغاية

481
00:19:59,800 --> 00:20:02,000
هو مضحكٌ للغاية و(راث) غيورٌ للغاية

482
00:20:02,000 --> 00:20:03,900
رباه، جدلٌ كثير على ممثلة

483
00:20:03,900 --> 00:20:05,900
لم تعمل منذ 20 عام
هذا أمرٌ مرحٌ للغاية

484
00:20:05,900 --> 00:20:08,200
ماذا أقول؟ تجعلين الشباب
مثيرين ومتضايقين

485
00:20:08,200 --> 00:20:10,000
حسناً، ليس كأنّي سلعة

486
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
(أعني، أنا لست مهتمة بـ(راث
أو (هاشتاغ) او أي أحد

487
00:20:13,000 --> 00:20:15,100
أنا فقط سعيدةٌ للغاية لحصولي
على مهنة تمثيل

488
00:20:16,600 --> 00:20:18,200
ولا أريد أن أعقّد حياتي

489
00:20:18,200 --> 00:20:20,200
مثلاً عندما قبلّنا بعضنا
تعلمت حقاً من هذا

490
00:20:20,200 --> 00:20:22,300
هذا صحيح، قبلّنا بعضنا
نسيتُ تماماً بشأن هذا

491
00:20:22,300 --> 00:20:23,700
نسيت أننا تقبلنا؟

492
00:20:23,700 --> 00:20:25,200
كلا، كان فقط تعبير مجازيّ

493
00:20:25,200 --> 00:20:28,000
بالطبع أتذكر. وكان جميلاً للغاية

494
00:20:28,000 --> 00:20:31,100
كان جميلاً. كان مفاجئةً مألوفة

495
00:20:31,100 --> 00:20:33,700
كان ذلك بسبب الكحول
والنيتروجين

496
00:20:33,700 --> 00:20:35,400
أنا ضعيفٌ على ذلك الكرسي

497
00:20:35,400 --> 00:20:36,800
لقد انتهزتي الفرصة

498
00:20:36,800 --> 00:20:38,200
أنت تلاعبت بي

499
00:20:38,200 --> 00:20:40,200
مع كل هذه التعليقات الفارغة

500
00:20:40,200 --> 00:20:42,400
عن كوني أماً صالحة

501
00:20:42,400 --> 00:20:44,000
لم يكن كلاماً فارغاً
أنت حقاً أمٌ صالحة

502
00:20:44,000 --> 00:20:46,100
أنت أمٌ رائعة -
لا تفعل هذا -

503
00:20:46,100 --> 00:20:47,500
الأم (تريزا) لا تملك شيئاً ضدكِ

504
00:20:47,500 --> 00:20:49,300
هذا لئيم

505
00:20:49,300 --> 00:20:51,000
...أنت على الأرجح مُقبلةٌ أفضل منها، و

506
00:20:51,000 --> 00:20:52,800
لكن من يعلم؟ ربما كانت مثيرة

507
00:20:52,800 --> 00:20:54,400
تحت تلك العباءة المسيحية

508
00:20:54,400 --> 00:20:56,500
فقط أعلميني عندما ترديين
تقبيلي مجدداً

509
00:20:56,500 --> 00:20:58,400
لقد نزلت بفتاةٍ لتوك

510
00:20:58,400 --> 00:21:00,500
ماذا لو فرّشت أسناني؟

511
00:21:00,500 --> 00:21:02,400
هيا، لابد أن هذا يثيرك

512
00:21:02,400 --> 00:21:04,500
أنا أقدم أن أنظف أسناني؟

513
00:21:04,500 --> 00:21:08,700
لمَ نزلت إلى تحتها؟ -
إنها قصةٌ طويلة -

514
00:21:08,700 --> 00:21:11,400
لكنها سمعت أنني أعطي رأساً
...رائعاً. هذا... تعرفين

515
00:21:11,400 --> 00:21:14,300
أنت حقاً تعطي رأساً رائعاً
أعني، لا أعلم

516
00:21:14,300 --> 00:21:17,100
لا أتذكر حتى. كان منذ مدةٍ طويلة

517
00:21:17,100 --> 00:21:18,500
اللعنة

518
00:21:18,500 --> 00:21:20,300
ماذا؟ -
أظن أن قضيبي منتصب -

519
00:21:20,300 --> 00:21:23,200
أهذا من قبل أم منا؟

520
00:21:23,200 --> 00:21:24,800
من يعلم؟ لا أستطيع التفريق

521
00:21:24,800 --> 00:21:26,700
أعني، لا أعلم إن كنت أريد
أن أفرق

522
00:21:26,700 --> 00:21:31,100
لكن أظن أن هنالك طريقةٌ واحدة
لحل هذا الأمر

523
00:21:31,100 --> 00:21:34,200
كيف؟

524
00:21:34,200 --> 00:21:36,900
!أبعد فمك ذا الفرج عنّي

525
00:21:42,700 --> 00:21:44,800
!كلا

526
00:21:46,900 --> 00:21:48,500
ما هذا؟

527
00:21:48,500 --> 00:21:50,600
أخبرتك أن هذا اللعين
يحب أن يقحم قضيبه

528
00:21:50,600 --> 00:21:51,700
حيث لا ينتمي

529
00:21:51,700 --> 00:21:53,300
مهلاً، أنا أقرر قضيب من

530
00:21:53,300 --> 00:21:55,400
يدخل هنا ومن لا يدخل، حسناً؟

531
00:21:55,400 --> 00:21:57,700
وأنت رجلٌ جميلٌ ومضحك

532
00:21:57,700 --> 00:21:59,500
لكن أنا أمٌ وحيدة، ولا يسهل
النيل منّي

533
00:21:59,500 --> 00:22:00,900
(حتى وإن كان لديك (بنتلي

534
00:22:00,900 --> 00:22:02,700
(لديّ (فراري

535
00:22:02,700 --> 00:22:05,300
و، (ريك)، استمتعت حقاً بموعدنا

536
00:22:05,300 --> 00:22:07,500
وأنا شاكرةٌ لك لإعطائي
مهنة في التمثيل

537
00:22:07,500 --> 00:22:09,600
وحعل أحلام طفولتي تتحقق

538
00:22:09,600 --> 00:22:12,000
لكن إن كان العمل يأتي بشروط

539
00:22:12,000 --> 00:22:13,500
إذاً لا يمكنني ولن أفعله

540
00:22:13,500 --> 00:22:15,300
كلا. لا شروط

541
00:22:15,300 --> 00:22:17,100
(العمل لكِ، (جوليا

542
00:22:17,100 --> 00:22:19,800
سأفكر بالأمر

543
00:22:19,800 --> 00:22:22,400
مالذي تنتظره يا (راث)؟
أطرد مؤخرته اللعينة

544
00:22:22,400 --> 00:22:24,500
أنت تملي عليّ من أطرد
ومن أوظف

545
00:22:24,500 --> 00:22:26,000
إنه عرضي أنا

546
00:22:26,000 --> 00:22:28,100
شخصيّتي "هي" العرض اللعين

547
00:22:28,100 --> 00:22:29,300
ومن قال بأنها شخصيتك؟

548
00:22:29,300 --> 00:22:30,600
جميل

549
00:22:30,600 --> 00:22:31,600
ومالذي تفعله؟

550
00:22:31,600 --> 00:22:32,800
تعلم بأنّي معجبٌ بها

551
00:22:32,800 --> 00:22:34,500
أعلم بأنّه بدى وكأنّي أضاجعها

552
00:22:34,500 --> 00:22:36,300
لكن كان صراع دغدغةٍ وحسب
أقسم، أنا صادق

553
00:22:36,300 --> 00:22:40,300
راث)، لن يعجبك هذا)

554
00:22:40,300 --> 00:22:42,200
هنالك مضاجعة في البركة

555
00:22:42,200 --> 00:22:46,500
!اللعناء

556
00:22:53,000 --> 00:22:55,100
يوجد 9 حمامات في المنزل

557
00:22:55,100 --> 00:22:57,600
واللعين عليه أن يضاجع ببركتي؟

558
00:22:57,600 --> 00:23:01,000
ليون)، كنت صريحاً للغاية)

559
00:23:01,000 --> 00:23:02,500
لا مضاجعة في البركة

560
00:23:02,500 --> 00:23:04,400
ليفون)، مالذي تفعله؟)

561
00:23:04,400 --> 00:23:06,800
نيكي)، أنا أدفع لكِ المال بوفرة)

562
00:23:06,800 --> 00:23:08,300
لتكوني كموعدي

563
00:23:08,300 --> 00:23:10,300
(أجل، أعلم يا (ستو
أنا آسفةٌ حقاً

564
00:23:10,300 --> 00:23:12,300
فقط أردت أن أجني مالاً إضافيّاً

565
00:23:12,300 --> 00:23:15,000
وحقيقةً، قال أن (هانك) سوف
يتصرف بالأمر

566
00:23:15,000 --> 00:23:16,700
لذا، حقاً، هذا عليك

567
00:23:16,700 --> 00:23:18,700
أخبرتك بأنّي لن أقرضك ذلك المال

568
00:23:18,700 --> 00:23:20,800
أعلم، لكن رأسي أصبح ضبابياً

569
00:23:20,800 --> 00:23:22,000
رباه، هكذا الشباب

570
00:23:22,000 --> 00:23:23,400
يقعون بالمشاكل مع بطاقة الإتمان

571
00:23:23,400 --> 00:23:26,200
إنها عاهرة؟ أنتِ عاهرة؟

572
00:23:26,200 --> 00:23:28,000
أجل

573
00:23:28,000 --> 00:23:29,600
لكن الجانب المشرق هو أنه
يتم فحصي

574
00:23:29,600 --> 00:23:31,800
دائماً، لذا نحن بخير

575
00:23:31,800 --> 00:23:33,000
هذا مزعجٌ للغاية

576
00:23:33,000 --> 00:23:34,600
خسرت عذريّتك لعاهرة

577
00:23:34,600 --> 00:23:36,300
كلا، ليس عاهرة. أعني

578
00:23:36,300 --> 00:23:38,800
انبته لكلامك -
أنا... لا تكوني مستاءةً، أمي -

579
00:23:38,800 --> 00:23:40,400
أعني، إنها حقاً رائعة

580
00:23:40,400 --> 00:23:43,200
إنها الأروع. أظنّ بأنّي واقعٌ بحبها

581
00:23:44,500 --> 00:23:45,700
أنت تحب عاهرة؟

582
00:23:45,700 --> 00:23:47,200
أجل، حقيقةً، هذا واردٌ كثيراً

583
00:23:47,200 --> 00:23:48,900
الرجال يقعون بحبي طوال الوقت

584
00:23:48,900 --> 00:23:50,700
(لم يكن علينا أن ننتقل لـ(لوس أنجلُس

585
00:23:50,700 --> 00:23:52,200
هل استخدمت واقياً، عزيزي؟

586
00:23:52,200 --> 00:23:54,300
أجل -
جيد -

587
00:23:54,300 --> 00:23:56,100
(أنا آسفٌ، أمي... (هانك
كان فقط يحاول مساعدتي

588
00:23:56,100 --> 00:23:57,800
كان يجب أن أترك الأمر
كان يجب أن أكون مكتفيّاً

589
00:23:57,800 --> 00:23:59,700
وأمارس معها الجنس مرة
وأنّهي الأمر

590
00:23:59,700 --> 00:24:01,600
لاكن، كلا، كان يجب أن أطير
بعيداً للشمس

591
00:24:01,600 --> 00:24:04,700
هذه ليست المرة الأولى؟ -
ها نحن ذا -

592
00:24:04,700 --> 00:24:06,600
أنا آسف. لا أستطيع الكذب على أمي

593
00:24:06,600 --> 00:24:08,300
لا تلومي (هانك). ظنَّ بأنّه
يقوم بفعل الصواب

594
00:24:08,300 --> 00:24:09,800
وكان فعلاً كذلك

595
00:24:09,800 --> 00:24:11,400
لم أشعر هكذا طوال حياتي

596
00:24:11,400 --> 00:24:13,200
أشعر بأنّ وزناً كبيراً قد
رفع عني يا أمي

597
00:24:13,200 --> 00:24:15,200
أنا سعيدٌ لأنّ أبي أحضر لي عاهرة

598
00:24:15,200 --> 00:24:19,100
أحضرت له عاهرة؟

599
00:24:19,100 --> 00:24:24,300
طريقة سألك للسؤال يجعلني أظن
أنك لا تظنين بأنّه أمرٌ جيد

600
00:24:28,200 --> 00:24:30,600
أجل، حسناً

601
00:24:30,600 --> 00:24:33,900
فكرةٌ سيئةٌ للغاية. أنا آسفٌ
(يا (جوليا

602
00:24:33,900 --> 00:24:35,900
ظننت بأنّي أقوم بعملٍ صائب

603
00:24:35,900 --> 00:24:37,400
لا تقلق يا أبي

604
00:24:37,400 --> 00:24:39,800
سأسهل الأمر لك. أعدك

605
00:24:39,800 --> 00:24:41,200
أنت سعيدٌ الآن يا (راث)؟

606
00:24:41,200 --> 00:24:42,900
حسناً، ليس الآن يا (غولدي)، ليس الآن

607
00:24:42,900 --> 00:24:44,700
هذه هي السفينة التي تديرها

608
00:24:44,700 --> 00:24:46,400
أجل، هذه السفينة التي أديرها
أنضري إليّ

609
00:24:46,400 --> 00:24:48,800
(أنا قبطان سفينة (المجانين

610
00:24:48,800 --> 00:24:50,400
لهذا سآخذ العرض منك

611
00:24:50,400 --> 00:24:52,100
لأنّك لا تستحقه -
تفضلي -

612
00:24:52,100 --> 00:24:55,000
تفضلي بقيادة سفينة الحمقى هذه

613
00:24:55,100 --> 00:24:56,400
(سأفعل. أخبره يا (تشارلي

614
00:24:56,500 --> 00:24:58,100
أخبره -
ماذا؟ أخبره ماذا؟ -

615
00:24:58,100 --> 00:24:59,900
أخبره بأنّه قلل من احترامي
أكثر من مرة

616
00:24:59,900 --> 00:25:01,400
حسناً

617
00:25:01,400 --> 00:25:02,900
...راث)، أظن أن ما تعنيه (غولدي) هو)

618
00:25:02,900 --> 00:25:04,600
أصمت الآن

619
00:25:04,600 --> 00:25:07,000
سأصمت الآن

620
00:25:07,000 --> 00:25:08,900
أنت ضعيفٌ لعين -
ماذا؟ -

621
00:25:08,900 --> 00:25:10,300
ماذا، أتأتي بدلتك مع سدادت قطنية؟

622
00:25:14,100 --> 00:25:15,800
هل تأتي هذه البدلة مع سدادت قطنية؟

623
00:25:15,800 --> 00:25:18,300
ترى، هذا مضحك، صحيح؟
إن كان مضحكاً، أضحك

624
00:25:18,300 --> 00:25:20,300
أنت مضحكٌ للغاية

625
00:25:20,300 --> 00:25:22,400
أولست مضحكاً للغاية؟ -
أجل -

626
00:25:22,400 --> 00:25:24,500
!تباً لك، (هاشتاغ)

627
00:25:24,500 --> 00:25:26,300
ما خطبك يا إمرأة؟

628
00:25:26,300 --> 00:25:27,600
تظن أنه يمكنك أن تتهرب
بعد أن دعيتني بالعاهرة؟

629
00:25:27,600 --> 00:25:28,800
لم أدعوك بالعاهرة

630
00:25:28,800 --> 00:25:30,500
لدي كالم الإحترام لكل السيدات

631
00:25:30,600 --> 00:25:32,500
لك ما قلته هو: لا أتلقى عروضاً من عاهرات

632
00:25:32,500 --> 00:25:33,900
"سوف تستخدمين الكثير من الكلمات"
هذا كل ما قلته

633
00:25:33,900 --> 00:25:35,800
حسناً. هذا أفضل بكثير

634
00:25:35,800 --> 00:25:38,300
أخبره أنه لا يمكنه التحدث معي
!هكذا. مثلّني

635
00:25:38,300 --> 00:25:40,400
حقيقةً، أوافق مع كل ما قاله

636
00:25:40,400 --> 00:25:43,000
زوجتي، (مارسي)، عندما تتحدث لي

637
00:25:43,000 --> 00:25:45,800
مجرد قيمة الكلمات، تجعل
آذاني تنزف

638
00:25:45,800 --> 00:25:47,600
هذا الأصلع اللعين يعلم ما يتحدث عنه

639
00:25:47,600 --> 00:25:49,300
هذا صحيح. شكراً لك

640
00:25:49,300 --> 00:25:51,100
حسناً. واحدةً من هذه أيضاً
أحب هذا

641
00:25:51,100 --> 00:25:52,200
اعذرني -
ماذا؟ -

642
00:25:52,200 --> 00:25:53,700
!أنت مطرود

643
00:25:53,700 --> 00:25:55,600
(وأنت مجنونةً يا (غولدي

644
00:25:57,500 --> 00:25:59,600
أنتِ! كوني لطيفة لمدير أعمالي

645
00:25:59,600 --> 00:26:02,200
راث)، أين تجدهؤلاء الكتاب)
يا رجل؟

646
00:26:02,200 --> 00:26:03,900
فقط تركن سيارتك قرب متاجر
هوم ديبوت) وتقول)

647
00:26:03,900 --> 00:26:06,200
أركبوا معي"؟"

648
00:26:06,200 --> 00:26:08,800
هؤلاء مجانين حقيقيين

649
00:26:11,700 --> 00:26:14,400
اللعنة -
(غولدي) -

650
00:26:24,000 --> 00:26:26,400
(فسر لي هذا، (رنكس

651
00:26:26,400 --> 00:26:27,800
كيف أكون بورطة

652
00:26:27,800 --> 00:26:29,900
مع إمرأةٍ لا أواعدها حتى

653
00:26:29,900 --> 00:26:32,800
ولم أهتم بالأمر كثيراً؟

654
00:26:36,200 --> 00:26:38,100
أتظن أنك لا زلت تملك وظيفة؟

655
00:26:38,100 --> 00:26:40,000
لا أعلم

656
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
تظن بأن (غولدي) لا تزال تملك وظيفة؟

657
00:26:42,000 --> 00:26:46,000
"تخميني سيكون "سحقاً، كلا

658
00:26:46,000 --> 00:26:50,100
ما خطبك، عزيزي؟ -
(أنا مفلس، (هانك -

659
00:26:50,100 --> 00:26:51,700
تعني بأنّك مفلس وليس محطم؟

660
00:26:51,700 --> 00:26:54,900
أعني بأنّي مفلسٌ للغاية

661
00:26:54,900 --> 00:26:57,700
أعني "لا أعلم كيف سأدفع
"الأجار الشهر المقبل

662
00:26:57,700 --> 00:27:02,200
أعني كنوعية التفليس الذي
يجبر الرجل

663
00:27:02,200 --> 00:27:05,100
لفعل شيئٍ متهور

664
00:27:05,100 --> 00:27:06,900
(لن أعطيك 20 بالمائئة، (تشارلي

665
00:27:06,900 --> 00:27:09,400
راتبي القادم يجب أن يذهب إلى
دعم

666
00:27:09,400 --> 00:27:10,900
عادة ابني مع العاهرات

667
00:27:15,700 --> 00:27:17,600
نحن محطمون للغاية

668
00:27:17,600 --> 00:27:20,200
أجل، نحن محطمون، لكن كنا
...محطمين من قبل

669
00:27:22,200 --> 00:27:25,100
بشدّة، ولا نستطيع فعل شيئ

670
00:27:25,100 --> 00:27:26,600
ولا حتى أي شيئ

671
00:27:26,600 --> 00:27:29,300
لكن دائماً ما نخرج مبتسمين
تعلم لماذا؟

672
00:27:29,300 --> 00:27:33,600
لأنّ هكذا هو حظّنا السعيد يا رجلي

