1
00:01:00,400 --> 00:01:03,400
قتل الرجال السيئون هو عملي

2
00:01:03,400 --> 00:01:06,400
والعمل يتهاوى

3
00:01:24,200 --> 00:01:26,100
كيف كان؟

4
00:01:26,100 --> 00:01:28,400
لم يكن جداً جيد, صحيح؟

5
00:01:28,500 --> 00:01:30,100
هل تمازحيني, يا أمي؟

6
00:01:30,100 --> 00:01:32,200
كان سيء, بشدة

7
00:01:32,300 --> 00:01:33,800
لا أصدق حتى أني عملت لذاك البرنامج

8
00:01:33,900 --> 00:01:35,800
أستحق أفضل بكثير

9
00:01:35,800 --> 00:01:38,000
آمل أن حلقتك كانت
أفضل من هذه الفظاعة

10
00:01:38,000 --> 00:01:40,500
لا أوعدك بشيء

11
00:01:40,500 --> 00:01:42,200
لا يهم

12
00:01:42,300 --> 00:01:45,400
ذاهب للسرير -
عمت مساءً, يا صديقي -

13
00:01:45,500 --> 00:01:46,600
أحبك -
عمتِ مساءً -

14
00:01:46,600 --> 00:01:48,500
أحبك

15
00:01:58,400 --> 00:01:59,800
مرحباً

16
00:01:59,900 --> 00:02:01,400
مرحباً

17
00:02:01,400 --> 00:02:03,300
لم نكن وحدنا سوياً منذ مدة طويلة

18
00:02:03,400 --> 00:02:05,700
مما يفسر لم قضيبي

19
00:02:05,700 --> 00:02:07,200
يشعر بغرابة الآن

20
00:02:22,300 --> 00:02:26,300
أمي

21
00:02:26,300 --> 00:02:27,800
ماذا, عزيزي؟

22
00:02:27,900 --> 00:02:30,600
...هل من الممكن أن

23
00:02:30,700 --> 00:02:33,000
ماذا؟

24
00:02:33,000 --> 00:02:35,200
ماذا يقول بحق الجحيم؟ -
لا أعلم -

25
00:02:35,200 --> 00:02:38,000
هل يمكني النوم في الملحق؟

26
00:02:38,100 --> 00:02:41,100
ماذا بحق الجحيم هو الملحق؟
ماذا تمسك بحق الجحيم؟

27
00:02:41,100 --> 00:02:43,900
هذه محبوبتي. إنها
بطانيتي النفضة منذ صغري

28
00:02:43,900 --> 00:02:45,800
كانت لدي منذ أن كنت طفلاً لعين

29
00:02:47,200 --> 00:02:48,800
حسناً, إن كنت تشعر حقاً بأنك تحتاج

30
00:02:48,900 --> 00:02:51,500
فعلاً أحتاج, أنا جداً قلق بشأن المستقبل

31
00:02:51,600 --> 00:02:54,000
مستقبلنا, كلنا -
لماذا -

32
00:02:54,000 --> 00:02:55,700
سيتم إلغاء العرض, يا صاح

33
00:02:55,800 --> 00:02:58,400
عاجلاً غير آجل
وحينها ماذا سنفعل؟

34
00:02:58,400 --> 00:03:00,100
حسناً, حسناً, اختار خياراً عشوائياً

35
00:03:00,200 --> 00:03:02,700
واذهب للملحق
واحصل على نومٍ جيد

36
00:03:02,700 --> 00:03:05,300
حسناً

37
00:03:05,400 --> 00:03:07,300
هل الملحق هنا؟

38
00:03:09,900 --> 00:03:13,000
بحق الجحيم؟ هل لا زلت ترضع أيضاً؟

39
00:03:13,100 --> 00:03:14,900
أتمنى

40
00:03:14,900 --> 00:03:18,000
شكراً, أمي. عمتِ مساءً

41
00:03:18,000 --> 00:03:21,400
عمت مساءً, أبي

42
00:03:21,400 --> 00:03:22,900
عمت مساءً

43
00:04:19,400 --> 00:04:21,400
تجمعوا, يا ناس

44
00:04:21,400 --> 00:04:24,700
تجمعوا. تجمعوا

45
00:04:29,700 --> 00:04:32,100
نعم, إذاً تم إلغاء العرض -
كلا -

46
00:04:32,100 --> 00:04:35,300
فقط مطلوب واحد -
اللعنة -

47
00:04:35,300 --> 00:04:37,300
آسف, هل قلت هذا عالياً؟

48
00:04:37,300 --> 00:04:38,400
يجب أن أذهب وأتصل بـجيرش

49
00:04:41,300 --> 00:04:42,800
الحديث تقنياً, تم سؤالنا

50
00:04:42,900 --> 00:04:45,300
أن ننهي الإنتاج ونتوقف

51
00:04:45,400 --> 00:04:47,900
أعني, التوقف يبدو جيداً, تعلم؟

52
00:04:48,000 --> 00:04:49,600
أعني, يمكنني أخذ إجازة
من هذا الطحن اللعين

53
00:04:49,600 --> 00:04:51,300
ستحظى بإجازة رائعة, وطويلة

54
00:04:51,300 --> 00:04:54,800
حسناً, هاشتاق؟

55
00:04:54,800 --> 00:04:56,600
.انظروا

56
00:04:56,600 --> 00:04:58,100
أقمنا حفلة. ولم يحضر أحد

57
00:04:58,100 --> 00:05:01,300
تحصل كثيراً

58
00:05:01,300 --> 00:05:03,500
كان الأمر فاجعاً

59
00:05:03,600 --> 00:05:05,300
في الحقيقة, أتعلمون؟
لم يكن الأمر فاجعاً

60
00:05:05,400 --> 00:05:06,900
هذا كان ألماً فظيعاً

61
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
حمداً لله ألم فظيع لفترة قصيرة

62
00:05:11,000 --> 00:05:12,500
تعلموا من هذا, يا جماعة, حسناً؟

63
00:05:12,600 --> 00:05:14,800
خذوه معكم للوظيفة التالية

64
00:05:14,900 --> 00:05:17,500
وقدروا ما تملكونه
بينما تملكونه

65
00:05:17,500 --> 00:05:20,400
لأنه عادةً, الأمر ينتهي هكذا

66
00:05:22,700 --> 00:05:25,200
ألن نقاتل هذا الهراء؟

67
00:05:25,200 --> 00:05:27,200
كلا. لن نقاتل هذا الهراء, ليفون

68
00:05:27,200 --> 00:05:29,300
لا يمكنهم إلغاء عرضنا
بعد حلقة واحدة لعينة

69
00:05:29,400 --> 00:05:31,600
أنت, هذا البدين ابن اللعينة محق

70
00:05:31,700 --> 00:05:33,500
أمريكا صوتت, هاشتاق

71
00:05:33,600 --> 00:05:34,800
لا يحبون هراءك

72
00:05:36,600 --> 00:05:38,000
هذا حقاً يجرح مشاعري, راث

73
00:05:38,000 --> 00:05:39,300
بحقك, يا رجل
كل شيء على ما يرام

74
00:05:39,400 --> 00:05:40,700
هاشتاق, ستعيش لتقطع

75
00:05:40,700 --> 00:05:42,200
حوار أحدهم في يوم آخر

76
00:05:42,300 --> 00:05:44,600
هذا جمال تجارة العروض

77
00:05:44,600 --> 00:05:47,500
كم فرصة تسنح لنا
لنفسدها مجدداً

78
00:05:47,600 --> 00:05:49,900
كثير

79
00:05:51,500 --> 00:05:54,700
حسناً, سأكون في مكتبي أشرب

80
00:05:54,800 --> 00:05:58,100
لو أراد أحدكم أن يودعني

81
00:06:02,500 --> 00:06:04,800
أنا أتفهم

82
00:06:04,800 --> 00:06:07,600
أنا آسف, هانك

83
00:06:07,600 --> 00:06:10,200
ما الخطب؟

84
00:06:12,300 --> 00:06:15,000
تم إلغاء عرض شرطة سانتا مونيكا

85
00:06:15,000 --> 00:06:16,400
أحسن

86
00:06:16,500 --> 00:06:19,400
هذا هو الوسل اللعين المثير للشفقة
من شباك الإيرادات

87
00:06:19,400 --> 00:06:22,200
أنا متأكد أنه يمكنني الحصول على عرض آخر لهانك

88
00:06:22,200 --> 00:06:25,000
رباه, يا تشارلي

89
00:06:25,000 --> 00:06:27,900
يجب أن أضاجع ستو

90
00:06:29,600 --> 00:06:31,700
أعرف أن الأمر محزن, حبيبي

91
00:06:34,300 --> 00:06:38,600
أنا أبكي لأنك ستضاجعين ستو

92
00:06:38,700 --> 00:06:40,400
أنا أبكي لأنه لا يمكنني

93
00:06:40,500 --> 00:06:42,100
توفير شيء لك ولابننا بحق الجحيم

94
00:06:42,100 --> 00:06:45,200
أنا أبكي لأن حياتنا جداً
مثير للشفقة

95
00:06:45,200 --> 00:06:47,100
حالياً, يبدو هذا أنه خياري الوحيد

96
00:06:47,200 --> 00:06:49,200
إذاً الآن, حان دوري لأوفر

97
00:06:49,300 --> 00:06:51,700
ما الأمر المهم

98
00:06:51,800 --> 00:06:54,200
يجب علي فقط الخروج
ومضاجعة طليقي

99
00:06:54,300 --> 00:06:55,500
ليمكننا تسديد الإيجار

100
00:06:57,100 --> 00:07:00,600
هناك أشياء أسوأ... أعتقد ذلك

101
00:07:00,600 --> 00:07:03,600
سأقتل نفسي

102
00:07:03,600 --> 00:07:05,600
لا تقتل نفسك, حبيبي

103
00:07:05,600 --> 00:07:07,300
ألا تظن أن ابننا لديه ما يكفي من المشاكل

104
00:07:07,300 --> 00:07:08,900
ليتعامل معها عن والده

105
00:07:08,900 --> 00:07:11,600
وستضيف إليها الإنتحار؟

106
00:07:11,600 --> 00:07:13,900
هذا صحيح, أنتِ محقة

107
00:07:13,900 --> 00:07:15,800
عندما تكونين محقة, فأنت محقة

108
00:07:15,900 --> 00:07:17,200
أنا فقط لا أظن أنه يمكنني الباقء هنا

109
00:07:17,200 --> 00:07:18,700
وأنا على علم أنك
ستخرجين وتضاجعين ستو

110
00:07:18,700 --> 00:07:21,200
بدون أذية نفسي

111
00:07:21,200 --> 00:07:23,300
لدي فكرة

112
00:07:23,300 --> 00:07:25,000
لن تفعليها؟ -
كلا, سأفعلها -

113
00:07:26,900 --> 00:07:31,000
لكن أظن أنه يجب عليك فعلها أيضاً

114
00:07:33,500 --> 00:07:35,000
أضاجع ستو؟

115
00:07:35,000 --> 00:07:37,900
كلا, يا أحمق
ضاجع أحداً آخر

116
00:07:37,900 --> 00:07:39,800
إذا كان عليك التعامل مع بغضك

117
00:07:39,800 --> 00:07:41,000
لذهابي ومضاجعة ستو

118
00:07:41,100 --> 00:07:44,900
...أظنه من العدل أن

119
00:07:45,000 --> 00:07:47,500
تذهب وتضاجع شخصاً آخر

120
00:07:47,600 --> 00:07:49,500
حقاً؟

121
00:07:49,500 --> 00:07:50,500
نعم

122
00:07:50,500 --> 00:07:53,400
أنا مفتون

123
00:07:53,400 --> 00:07:54,700
أكملي, رجاءً

124
00:07:57,500 --> 00:07:59,600
فقط مرة واحدة

125
00:07:59,700 --> 00:08:01,300
ولا أريد أن أعلم بشأنها

126
00:08:01,300 --> 00:08:02,700
أنا جادة

127
00:08:02,700 --> 00:08:07,000
أبقي هذا الهراء لنفسك

128
00:08:07,000 --> 00:08:11,500
لدي اعتراف لقوله

129
00:08:11,500 --> 00:08:13,800
أنا منتصب بشدة الآن

130
00:08:13,800 --> 00:08:15,700
حقاً؟

131
00:08:15,700 --> 00:08:17,400
هذا مضحك

132
00:08:17,400 --> 00:08:22,000
لأني مبللة بشدة الآن

133
00:08:22,000 --> 00:08:23,300
هل نحن مريضون؟

134
00:08:23,300 --> 00:08:27,300
واضح من غير كلام

135
00:08:27,300 --> 00:08:29,200
أيجب أن نتضاجع؟

136
00:08:29,200 --> 00:08:32,000
واض من غير كلام

137
00:08:32,100 --> 00:08:34,200
يجب أن نسرع... حرفيا لدي عشر دقائق

138
00:08:34,200 --> 00:08:35,700
قبل أن أقل ستيوارت

139
00:08:35,800 --> 00:08:38,300
وأوصله لعلاج النطق

140
00:08:46,000 --> 00:08:47,900
مرحباً

141
00:08:47,900 --> 00:08:50,500
ممكن؟ -
أنا أصر -

142
00:08:56,200 --> 00:08:57,800
هل فكرت بشأن الاستسلام

143
00:08:57,900 --> 00:08:59,200
عن كتابة كل هراء التلفاز

144
00:08:59,200 --> 00:09:00,700
والعودة لموسيقاك؟

145
00:09:02,200 --> 00:09:03,800
تباً لذاك, هذا الشيء الوحيد الذي لدي

146
00:09:03,800 --> 00:09:06,300
والذي حقاً نقي

147
00:09:06,300 --> 00:09:07,400
تعلم, المحاولة الثانية

148
00:09:07,400 --> 00:09:08,400
وكونك جاد بشأن شيء ما

149
00:09:08,500 --> 00:09:09,800
يفقد الأمر سحره

150
00:09:09,800 --> 00:09:13,100
كلمة لوالدتك

151
00:09:13,200 --> 00:09:15,500
ماذا تالياً؟

152
00:09:15,500 --> 00:09:16,800
لدي عقد مع الاستيديو

153
00:09:16,800 --> 00:09:18,300
سيطلبون مني التدخل ومنع

154
00:09:18,300 --> 00:09:21,300
كارثة لعينة أخرى

155
00:09:21,400 --> 00:09:23,200
أو أكتب بايلوت آخر
* البايلوت هي أول حلقة من المسلسل أو الحلقة التعريفية *

156
00:09:23,200 --> 00:09:25,500
نفس الهراء, مع مرور الزمن, تعلم

157
00:09:25,500 --> 00:09:27,500
يجب أن أحافظ على الأمور, صحيح؟

158
00:09:27,500 --> 00:09:29,200
ليتمكن ابني من تلويثها أكثر؟

159
00:09:29,200 --> 00:09:31,100
نعم

160
00:09:31,100 --> 00:09:34,300
,السؤال الحقيقي هو
ماذا سيحصل تالياً لهانك مودي؟

161
00:09:34,300 --> 00:09:35,800
علي اللعنة لو كنت أعلم, يا رجل

162
00:09:35,900 --> 00:09:37,300
أتعلم, لا أظن أنه يجب أن تذهب

163
00:09:37,400 --> 00:09:39,800
وتعمل لعرض آخر

164
00:09:39,900 --> 00:09:41,000
لا تظنني أملك المتطلبات؟

165
00:09:41,000 --> 00:09:42,400
كلا, بل تملك المتطلبات

166
00:09:42,400 --> 00:09:45,200
إنها فيط مضيعة لما تملك

167
00:09:45,200 --> 00:09:46,800
أظن أنه يجب أن تكتب عرضك الخاص

168
00:09:46,800 --> 00:09:49,600
...حسناً, أنا أقدِّر هذا, لكن

169
00:09:49,600 --> 00:09:51,100
لا أعلم ما أكتب عنه

170
00:09:51,100 --> 00:09:54,400
لا أعلم أي شيء عن
الشرطة أو المحامين أو الأطباء

171
00:09:54,400 --> 00:09:56,000
كلا, كلا, كلا, كلا, تباً لهذا الهراء

172
00:09:56,100 --> 00:09:59,400
أكتب عما تفعل
تعلم. عنك أنت

173
00:09:59,400 --> 00:10:01,600
أكتب عن أصدقائك الفظيعين

174
00:10:01,700 --> 00:10:05,100
أكتب عن أبنائك
عن الذين تعرف عنهم

175
00:10:05,100 --> 00:10:06,800
أكتب عن كارين -
وجوليا -

176
00:10:06,900 --> 00:10:08,500
أكتب عن جوليا

177
00:10:08,600 --> 00:10:10,800
فقط أترك فجوة هناك

178
00:10:10,800 --> 00:10:12,200
لأحدهم ليأتي ويسرفها

179
00:10:13,400 --> 00:10:16,100
فجوة صغيرة

180
00:10:18,100 --> 00:10:20,900
فكر بهذا

181
00:10:21,000 --> 00:10:22,500
سأفعل

182
00:11:03,100 --> 00:11:05,100
مرجبا, أيتها السيدة الجميلة

183
00:11:05,100 --> 00:11:07,900
مرحبا, أيها البحار

184
00:11:07,900 --> 00:11:10,500
تشارلي -
ليزا -

185
00:11:13,900 --> 00:11:16,400
ما الخطب, تشارلي؟
تبدو متوتراً قليلاً

186
00:11:16,400 --> 00:11:19,000
فعلاً, فعلاً, أنا متوتر قليلاً

187
00:11:19,000 --> 00:11:20,500
أكثر مما ظننت

188
00:11:20,500 --> 00:11:21,900
ماذا هناك لكي يقلقك؟

189
00:11:21,900 --> 00:11:23,200
نحن فقط شاب يتحدث لفتاة

190
00:11:23,300 --> 00:11:25,800
أظنك محقة. نعم

191
00:11:25,900 --> 00:11:27,800
هل... هل يمكنني أن أدفع لشرابك؟ -
بالتأكيد -

192
00:11:27,800 --> 00:11:29,500
أنا أحب الشراب -
كرول؟ -

193
00:11:29,500 --> 00:11:31,800
أياً كان ما تحبه السيدة

194
00:11:31,900 --> 00:11:35,200
السيدة تريد جرعة ييقر

195
00:11:35,200 --> 00:11:38,100
مثلي, أعتقد

196
00:12:03,500 --> 00:12:05,500
متزوج؟

197
00:12:05,500 --> 00:12:09,400
هذا الشيء القديم

198
00:12:09,400 --> 00:12:12,000
نعم, لدينا نوع ما من التسوية, نعم

199
00:12:12,000 --> 00:12:14,100
هذا رائع. لدي عشيق

200
00:12:14,100 --> 00:12:17,700
نعم, نعم

201
00:12:17,800 --> 00:12:19,700
إذاً ماذا لديك في بالك؟

202
00:12:19,800 --> 00:12:24,000
علاقة غرامية, ربما؟...

203
00:12:24,100 --> 00:12:26,000
علاقة غرامية

204
00:12:26,100 --> 00:12:28,600
أعرف نُزْلاً رخيص قريب من هنا

205
00:12:28,700 --> 00:12:31,800
حقاً؟ ما ستفعل؟ -
أفعل؟ -

206
00:12:31,900 --> 00:12:33,800
تجاهي في الفندق الرخيص؟

207
00:12:33,900 --> 00:12:36,300
تجاهك, حسناً, تعلمين, أولاً, سأقبلك

208
00:12:36,400 --> 00:12:38,700
لا تقبيل, ليس مثيراً, ليس بالنسبة لعلاقة غرامية

209
00:12:38,700 --> 00:12:40,700
لا تقبيل, حسناً
* هنا سيبدأ الكلام القذر *

210
00:12:40,800 --> 00:12:44,800
س... سوف... سوف أربت
على ثدييكِ

211
00:12:44,900 --> 00:12:46,400
صحيح؟

212
00:12:46,400 --> 00:12:48,700
...لأن, تعلمين... وثم, ربما سوف

213
00:12:48,800 --> 00:12:50,900
ربما أتحسس مؤخرتك, تعلمين؟

214
00:12:50,900 --> 00:12:54,600
وثم, أفترض أن قضيبي سيظهر

215
00:12:56,300 --> 00:12:57,800
نعم؟ سأضعه في فمك

216
00:12:57,900 --> 00:12:59,400
ومن ثم سأخرجه مجدداً

217
00:12:59,400 --> 00:13:01,100
وربما أضرب به على جبينك

218
00:13:01,200 --> 00:13:03,200
فقط قليلاً, تعلمين, من أجل المرح

219
00:13:03,200 --> 00:13:04,600
فقط من أجل المرح -
رائع -

220
00:13:04,600 --> 00:13:05,900
يالك من عصفور قذر, يا تشارلي

221
00:13:05,900 --> 00:13:07,200
ليس لديك اي فكرة, ليزا

222
00:13:07,300 --> 00:13:09,900
حقاً؟ ماذا أيضاً أحب هذه اللعبة

223
00:13:10,000 --> 00:13:11,900
حسناً, سأُنزل بنطالك

224
00:13:12,000 --> 00:13:13,400
سأمزق سروالك الداخلي وأحشيه في فمك

225
00:13:13,400 --> 00:13:15,000
رائع

226
00:13:15,000 --> 00:13:16,500
سألف سلك الهاتف على رقبتك

227
00:13:16,600 --> 00:13:18,000
ليس بشدة, بالطبع -
بالطبع -

228
00:13:18,100 --> 00:13:20,300
...سأود أن, تعلمين -
الخشونة ممتعة -

229
00:13:20,300 --> 00:13:24,200
اللعنة

230
00:13:24,200 --> 00:13:26,900
أتعلمين, ربما تكونين توأم روحي الجنسي

231
00:13:26,900 --> 00:13:28,300
هذا لطيف

232
00:13:28,400 --> 00:13:30,200
وثم سأخذك من الخلف

233
00:13:30,200 --> 00:13:32,400
...سأفعل
كلا, كلا, كلا, اشطبي على هذه

234
00:13:32,500 --> 00:13:33,800
ليس من الخلف, لا, لأن

235
00:13:33,800 --> 00:13:34,800
تعلمين, سيسرع من العملية جداً

236
00:13:34,800 --> 00:13:36,400
يجعلها ممتازة

237
00:13:36,400 --> 00:13:37,700
نعم, قرابة الثانيتان
وسأكون انتهيت

238
00:13:37,800 --> 00:13:39,400
كلا, لن نريد هذا

239
00:13:39,400 --> 00:13:40,800
كلا, كلا, أتعلمين؟

240
00:13:40,800 --> 00:13:42,900
اسمحي لي أن أشرح لك أمراً ما

241
00:13:43,000 --> 00:13:45,300
"أحب أن أسميه "لا رانكل

242
00:13:45,300 --> 00:13:46,500
تعالي هنا, تعالي هنا, قفي

243
00:13:46,600 --> 00:13:48,000
انظري لهذا -
حسناً -

244
00:13:48,100 --> 00:13:50,600
وجدت أنه لو تحركت في دوائر صغيرة

245
00:13:50,700 --> 00:13:53,400
يبقيني مستمر
أطول, وأطول

246
00:13:53,400 --> 00:13:56,000
التغير البسيط من هذا لذاك

247
00:13:56,000 --> 00:14:00,000
ويجعلني أدوم أكثر قليلاً

248
00:14:00,000 --> 00:14:02,200
ما هذا بحق الجحيم؟

249
00:14:02,300 --> 00:14:05,600
أستميحك عذراً؟

250
00:14:10,600 --> 00:14:12,700
من المهرج؟

251
00:14:12,700 --> 00:14:13,900
هذا تشارلي

252
00:14:13,900 --> 00:14:16,200
تشارلي, هذا عشيقي ماك

253
00:14:16,300 --> 00:14:18,800
تشارلي كان فقط يشرح
ما يود فعله تجاهي

254
00:14:18,900 --> 00:14:21,000
في نزل رخيص

255
00:14:21,100 --> 00:14:22,900
حقاً؟

256
00:14:22,900 --> 00:14:25,500
هل تود معرفة ما سأفعل
تجاهك في نزل رخيص, يا تشارلي؟

257
00:14:25,600 --> 00:14:26,600
أو حتى في حانة؟

258
00:14:29,800 --> 00:14:32,400
هيا, أيها الفتاة القذرة, لنتعرى

259
00:14:40,400 --> 00:14:41,900
كيف حالك, هاربو؟ -
أتعلم, يا أبي؟ -

260
00:14:42,000 --> 00:14:43,400
لديك جسد رائع, حقاً

261
00:14:43,500 --> 00:14:44,600
شكراً؟

262
00:14:44,600 --> 00:14:46,000
أتمنى لو أنني أصبحت

263
00:14:46,000 --> 00:14:47,700
أشبهك قليلاً في هذا

264
00:14:47,700 --> 00:14:48,900
...كيف

265
00:14:48,900 --> 00:14:51,000
كيف أحصل على عضلات كهذه؟

266
00:14:51,000 --> 00:14:52,700
سأبدأ بالابتعاد عن البيتزا اللعينة

267
00:14:52,800 --> 00:14:54,500
نعم, كأن هذا سيحدث

268
00:14:54,500 --> 00:14:55,800
هذا فكرة رائعة, يا أبي

269
00:14:55,800 --> 00:14:57,700
أنا أحب ليلة البيتزا والفيلم

270
00:14:57,700 --> 00:14:59,900
كما أمر الطبيب, تعلم؟

271
00:14:59,900 --> 00:15:00,800
إذاً ماذا لو أنا عاطلٌ الآن؟

272
00:15:00,900 --> 00:15:02,700
حسناً, لقد تحدثت لراث

273
00:15:02,700 --> 00:15:04,800
وسيبقكي قدرما يستطيع

274
00:15:04,800 --> 00:15:06,200
نعم, ثم ماذا؟

275
00:15:06,200 --> 00:15:07,700
ثم تخرج, وتبحث عن وظيفة

276
00:15:07,800 --> 00:15:09,100
نعم, لكن كيف ستأتين

277
00:15:09,200 --> 00:15:10,800
وظيفة بالحظ مثل هذه؟

278
00:15:10,800 --> 00:15:12,600
حسناً, ربما لن تأتيك بالحظ

279
00:15:12,700 --> 00:15:15,500
ربما فعلاً تخرج وتبحث عن وظيفة

280
00:15:15,500 --> 00:15:19,400
نعم, هذا... هذا
لم ينجح معي قط

281
00:15:19,400 --> 00:15:20,900
سأرتدي بعض الملابس

282
00:15:20,900 --> 00:15:24,000
أسرع, يا صاح
ستبرد البيتزا

283
00:15:27,800 --> 00:15:30,300
تباً, اللعنة

284
00:15:35,200 --> 00:15:36,200
أمي؟ حمداً لله

285
00:15:36,200 --> 00:15:39,300
يجب أن تساعديني

286
00:15:42,800 --> 00:15:44,700
رباه. مرحباً

287
00:15:44,800 --> 00:15:46,500
مرحباً -
أنتِ... أنتِ بيكا -

288
00:15:46,600 --> 00:15:50,000
...نعم, أنا هي. وأنت

289
00:15:50,000 --> 00:15:51,900
!ليفون. أنا... أنتا ليفون. مرحباً

290
00:15:52,000 --> 00:15:55,400
سررت بمعرفتك, ليفون

291
00:15:55,400 --> 00:15:57,100
نطقتي اسمي بالطريقة الصحيحة

292
00:15:57,100 --> 00:15:59,900
هل هذا غير معتاد؟ -
نعم -

293
00:16:00,000 --> 00:16:02,600
أنا آسف, هل... هل ترفين عني؟

294
00:16:02,600 --> 00:16:03,900
كلا

295
00:16:03,900 --> 00:16:05,300
لا تعرفين عني؟ اللعنة

296
00:16:05,400 --> 00:16:07,500
أنا أبحث عن والدي

297
00:16:07,600 --> 00:16:10,300
نعم, إنه... إنه يرتدي ملابسه

298
00:16:10,300 --> 00:16:11,700
أين تشارلي ومارسي؟

299
00:16:11,700 --> 00:16:13,700
لا أعلم. إنهم غرباء

300
00:16:13,700 --> 00:16:15,200
نعم, إنهم كذلك

301
00:16:15,300 --> 00:16:17,600
أنت مثيرة أكثر في الصور

302
00:16:17,600 --> 00:16:19,000
شكراً؟

303
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
أنا آسف. هذا غريب

304
00:16:22,100 --> 00:16:24,400
لكن والدتك مثيرة كلياً, من المنطق

305
00:16:24,400 --> 00:16:26,000
أـتعرف والدتي؟ -
نعم, إنها رائعة -

306
00:16:26,100 --> 00:16:27,400
أثدائها كبيرة. أين هي؟

307
00:16:27,400 --> 00:16:28,800
تركن سيارتها

308
00:16:28,800 --> 00:16:30,300
إذاً كيف تعرف والدي؟

309
00:16:30,300 --> 00:16:34,100
لنبدأ ليلة البيتزا والفيلم

310
00:16:37,800 --> 00:16:38,900
حلوتي

311
00:16:48,300 --> 00:16:52,600
إذاً قابلت صديقك الغريب الصغير

312
00:16:52,700 --> 00:16:54,200
نعم

313
00:16:54,300 --> 00:16:56,200
...بخصوص صديقي الغريب الصغير

314
00:16:56,200 --> 00:16:57,600
هلا أخبرتها؟

315
00:16:57,600 --> 00:16:59,800
هذا التشويق يقتلني, يا صاح

316
00:16:59,800 --> 00:17:01,800
تخبرين بماذا؟

317
00:17:01,800 --> 00:17:03,200
أنا... أنا لدي بعض الأخبار

318
00:17:03,300 --> 00:17:04,800
نعم, أنا أيضاً. هذا لم أنا هنا

319
00:17:04,900 --> 00:17:06,400
عظيم, لم لا تبدئين؟

320
00:17:06,500 --> 00:17:08,500
كلا, أون اولاً, يا صاح. هذا سخيف

321
00:17:08,500 --> 00:17:10,000
أريد إعطائها عناق مسبقاً

322
00:17:11,700 --> 00:17:14,300
لماذا؟

323
00:17:14,300 --> 00:17:15,900
لا تستطيع فعلها, أليس كذلك؟

324
00:17:16,000 --> 00:17:21,100
أنت محرجٌ مني
علمت ذلك

325
00:17:21,100 --> 00:17:22,600
أردت إخبارك
لكن لم أرد فعلها

326
00:17:22,700 --> 00:17:24,700
على الهاتف

327
00:17:24,700 --> 00:17:26,300
مرحباً. أحضرت ثلاث زجاجات
آمل أنها تكفي

328
00:17:26,400 --> 00:17:28,600
أعرف أنك تحب الشراب

329
00:17:28,600 --> 00:17:32,000
اللعنة. هل هذه بيكا؟

330
00:17:32,100 --> 00:17:34,000
اللعنة. يا إلهي

331
00:17:34,100 --> 00:17:36,400
من الرائع مقابلتك أخيراً

332
00:17:36,400 --> 00:17:37,700
من أنتِ؟

333
00:17:37,700 --> 00:17:39,500
.أنا جوليا, والدة ليفون

334
00:17:39,600 --> 00:17:42,800
هل أنتِ متشوقة لمقابلة أخيك؟

335
00:17:45,100 --> 00:17:47,100
أخي؟

336
00:17:59,600 --> 00:18:02,300
مرحباً, إيرما

337
00:18:02,400 --> 00:18:06,400
هل هو موجود؟ -
نعم, بالطبع, هو موجود -

338
00:18:06,400 --> 00:18:08,100
مارسي؟

339
00:18:08,200 --> 00:18:11,000
مرحباً, ستو -
مرحباً -

340
00:18:11,000 --> 00:18:12,100
كيف حالك؟

341
00:18:12,200 --> 00:18:15,300
بأفضل حال -
أيمكننا الحديث؟ -

342
00:18:15,400 --> 00:18:17,800
بالطبع -
لوحدنا -

343
00:18:19,400 --> 00:18:21,900
إيرما, لقد سمعتي سيدة المنزل

344
00:18:21,900 --> 00:18:24,800
اذهبي

345
00:18:24,800 --> 00:18:26,700
ماذا يمكنني فعله لك, مارسي؟

346
00:18:26,800 --> 00:18:30,400
أعتقد أن العرض لا زال قائماً؟

347
00:18:30,500 --> 00:18:33,200
...حسناً, بالطبع هو

348
00:18:33,300 --> 00:18:36,200
.لا تلاعبيني, يا امرأة

349
00:18:36,200 --> 00:18:38,400
هل أنتِ موافقة؟

350
00:18:38,400 --> 00:18:40,900
.نعم, أنا موافقة

351
00:18:41,000 --> 00:18:42,900
.حسناً

352
00:18:42,900 --> 00:18:45,100
.لنفعلها

353
00:18:45,200 --> 00:18:46,700
نعم -
ها نحن... هيا -

354
00:18:48,500 --> 00:18:50,400
حسناً

355
00:18:58,700 --> 00:19:02,700
إذاً فقط وقعي هنا

356
00:19:02,800 --> 00:19:04,000
حسناً

357
00:19:04,000 --> 00:19:07,200
والتوقيع الأولى هنا

358
00:19:07,200 --> 00:19:08,300
حسناً -
نعم -

359
00:19:08,300 --> 00:19:10,800
وهنا بالضبط -
حسناً -

360
00:19:10,800 --> 00:19:12,300
ولقد انتهينا

361
00:19:12,300 --> 00:19:13,900
.وسأخذ هذا. شكراً لكِ

362
00:19:14,000 --> 00:19:15,300
...حسناً, إذا فل

363
00:19:15,300 --> 00:19:18,300
هل يجب أن نفعلها؟ لنفعلها

364
00:19:18,400 --> 00:19:20,900
ماذا؟ ماذا, الآن؟ -
.نعم -

365
00:19:21,000 --> 00:19:22,500
الآن, لا وقت مثل الحاضر

366
00:19:22,500 --> 00:19:24,600
أعني, لننهي هذا الهراء

367
00:19:24,600 --> 00:19:26,600
بدون إهانة

368
00:19:26,600 --> 00:19:28,800
نعم, لنفعلها

369
00:19:28,800 --> 00:19:31,300
لنفعلها الآن -
نعم -

370
00:19:31,400 --> 00:19:33,300
حسناً

371
00:19:35,100 --> 00:19:36,900
تعالي هنا -
حسناً -

372
00:19:36,900 --> 00:19:39,800
نعم -
حسناً -

373
00:19:39,900 --> 00:19:41,300
حسناً -
لقد اشتقت إليك -

374
00:19:41,300 --> 00:19:43,800
حسناً

375
00:19:43,800 --> 00:19:46,400
حسناً

376
00:19:49,200 --> 00:19:51,500
حسناً. حسناً, يا ستو

377
00:19:51,600 --> 00:19:53,300
ربما ليس الآن

378
00:19:53,300 --> 00:19:55,600
إنه فقط... كثير
رأسي ليس في المزاج

379
00:19:55,700 --> 00:19:58,300
هل يمكننا فعلها غداً؟ -
بالطبع, عزيزتي -

380
00:19:58,300 --> 00:20:01,000
بالطبع, هذا سيعطيني المزيد
من الوقت للاستعداد

381
00:20:01,000 --> 00:20:05,500
يجب أن أعتني بنفسي
ربما أزيل بالشمع

382
00:20:05,500 --> 00:20:06,900
...هل تريدين أن

383
00:20:06,900 --> 00:20:09,300
أزيل شعرك بالشمع قبل
أن أضاجعك مقابل المال؟

384
00:20:09,400 --> 00:20:12,300
.كلا, ستو. رباه, لا

385
00:20:12,400 --> 00:20:13,800
.فهمت. فهمت

386
00:20:13,900 --> 00:20:15,300
إذا غداً -
حسناً -

387
00:20:15,400 --> 00:20:17,000
حسناً -
غداً -

388
00:20:17,100 --> 00:20:20,700
سأدخلك غداً

389
00:20:20,700 --> 00:20:22,300
نعم, ستفعل

390
00:20:22,300 --> 00:20:25,300
لا يمكنني الإنتظار -
نعم -

391
00:20:25,400 --> 00:20:27,600
أوقاتٌ طيبة. نعم

392
00:20:27,700 --> 00:20:31,600
أوقاتٌ طيبة -
حسناً -

393
00:21:12,600 --> 00:21:16,400
غداً, يا عزيزتي
* مشهد إباحي قادم *

394
00:21:16,400 --> 00:21:18,000
...الليلة

395
00:21:21,900 --> 00:21:23,800
نتمرن

396
00:21:31,000 --> 00:21:32,900
نعم

397
00:21:32,900 --> 00:21:36,900
من والدك؟ من والدك؟

398
00:21:36,900 --> 00:21:39,000
...إذاً جعلتها تحمل -
جوليا -

399
00:21:39,100 --> 00:21:42,400
إذاً, جعلت جوليا تحمل

400
00:21:42,400 --> 00:21:43,900
قبل أن تقابل أمي؟

401
00:21:43,900 --> 00:21:45,200
لنأمل ذلك

402
00:21:45,200 --> 00:21:47,400
ارحميني, يا كارين, هيا

403
00:21:47,400 --> 00:21:48,800
نعم, لم أفكر بهذا

404
00:21:48,900 --> 00:21:50,100
هل تظنين أنه كان ينام

405
00:21:50,100 --> 00:21:51,700
مع كلانا في نفس الوقت؟

406
00:21:51,800 --> 00:21:53,700
نعم, أعني
أن كل شيء ممكن

407
00:21:53,700 --> 00:21:55,100
نحن نتحدث عن هانك, صحيح؟

408
00:21:55,200 --> 00:21:56,200
أظنك محقة

409
00:21:56,200 --> 00:21:59,500
يا سيدات, أنا هنا أمامكن

410
00:21:59,500 --> 00:22:03,500
نعم, خَصَّبْتُ جوليا قبل أن ألتقي بوالدتك

411
00:22:03,500 --> 00:22:05,600
من خصبتها أسرع إذاً

412
00:22:05,700 --> 00:22:07,300
يالك من لعوبٍ لعين, أليس كذلك؟

413
00:22:07,300 --> 00:22:09,400
عزيز, لا تتحدث هكذا

414
00:22:09,400 --> 00:22:11,400
آسف, فقط... فقط أحاول
أن أوضح الأمور

415
00:22:11,500 --> 00:22:13,000
خطأي, خطأي

416
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
عزيزتي, أعرف أن هذه طريقة بشعة

417
00:22:15,000 --> 00:22:16,600
لمعرفة شيء هائل بهذا القدر

418
00:22:16,600 --> 00:22:18,100
وأنا آسف

419
00:22:18,200 --> 00:22:20,200
لا أعلم, سماع قصة حياتي

420
00:22:20,300 --> 00:22:22,900
هذا يبدو لائق تماماً

421
00:22:23,000 --> 00:22:24,700
نعم

422
00:22:24,700 --> 00:22:28,600
إذاً أين... نذهب من هنا, بيكا؟

423
00:22:28,600 --> 00:22:31,100
ماذا تعني؟

424
00:22:31,100 --> 00:22:32,700
ماذا تقصدين, بماذا تعني؟

425
00:22:32,700 --> 00:22:35,200
لدي أختٌ لعينة. ما روعة هذا؟

426
00:22:35,300 --> 00:22:37,300
وأنتِ لديك أخٌ لعين. ما روعة هذا؟

427
00:22:37,300 --> 00:22:39,800
لا أعلم بعد

428
00:22:39,800 --> 00:22:41,800
أنت متهكم, فقط مثل أبي

429
00:22:41,800 --> 00:22:43,900
أنا أحب هذا, أريد أن أحتفل معك, يا فتاة

430
00:22:43,900 --> 00:22:46,200
هل يمكنك ألا تناديه هكذا؟

431
00:22:46,200 --> 00:22:48,600
لكنه أبي

432
00:22:48,600 --> 00:22:50,700
إنه أبي أنا

433
00:22:50,800 --> 00:22:54,000
حسناً, إنه والدنا
تصرفي مع الأمر, بيكا

434
00:22:54,100 --> 00:22:55,700
أنت, توقف عن كونك أحمقاً

435
00:22:55,700 --> 00:22:57,600
هي فقط تستوعب المعلومة

436
00:22:57,600 --> 00:22:59,300
علمت أنك ستقف في صفها

437
00:22:59,400 --> 00:23:01,600
أنا لست في صف أحد -
الأمر على ما يرام -

438
00:23:01,600 --> 00:23:03,100
تحبها أكثر, أليس كذلك؟

439
00:23:03,100 --> 00:23:04,500
من يلومك؟ هي ابنتك الحقيقية

440
00:23:04,500 --> 00:23:06,300
تلك عائلتك الحقيقية

441
00:23:06,300 --> 00:23:08,800
نحن فقط عائلة ليلة عابرة

442
00:23:08,800 --> 00:23:10,500
أنا متخلف, وأمي عاهرة

443
00:23:10,500 --> 00:23:13,000
عزيز, لا تتحدث هكذا
هذِّب نفسك

444
00:23:13,000 --> 00:23:14,900
انظر, هو فقط... آسف
إنه عاطفي

445
00:23:15,000 --> 00:23:16,400
هلا عذرتموني أربعتكم

446
00:23:16,500 --> 00:23:18,800
بينما أذهب وأشنق نفسي

447
00:23:18,800 --> 00:23:21,200
كلا. لن تتمكن من فعل هذا

448
00:23:21,300 --> 00:23:24,400
لا تتمكن من الشعور بالندم على نفسك

449
00:23:24,400 --> 00:23:26,200
ولا جتى قليلاً؟ -
كلا, هذه حياتك -

450
00:23:26,200 --> 00:23:27,700
تعامل معها -
نعم -

451
00:23:27,700 --> 00:23:29,800
هذه حياتك, هانك مودي
تعامل معها

452
00:23:29,800 --> 00:23:32,800
أنا أتعامل معها

453
00:23:34,000 --> 00:23:35,100
كيف كانت رحلتك, عزيزتي؟

454
00:23:35,200 --> 00:23:37,900
كانت رائعة, في الحقيقة

455
00:23:38,000 --> 00:23:39,400
هذا رائع

456
00:23:39,400 --> 00:23:42,500
...كيف كان

457
00:23:42,500 --> 00:23:45,000
الآن ليس الوقت المناسب لتكون أحمقاً, أبي

458
00:23:45,000 --> 00:23:47,100
عالياً, يا أختاه

459
00:23:51,200 --> 00:23:53,000
أنتِ متشددة قليلاً
هل أخبرك أحدٌ بهذا من قبل؟

460
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
أنا لست... أنا لست... أنا
لن أكون أحمقاً

461
00:23:55,000 --> 00:23:58,400
أنا... أنا حقاً لا أتذكر
اسم الرجل النبيل

462
00:23:58,400 --> 00:24:00,800
روس -
روسكو -

463
00:24:00,800 --> 00:24:03,100
نعم, روسكو. روسكو الطيب القديم

464
00:24:03,100 --> 00:24:04,200
...هل هذَّب نفسه؟ هل روسكو

465
00:24:04,200 --> 00:24:05,600
حاذر فمك, هانك

466
00:24:05,700 --> 00:24:06,800
لم؟ ماذا؟ لا... لا أفهم

467
00:24:06,900 --> 00:24:08,400
.بيكا لديها أخبار

468
00:24:08,500 --> 00:24:10,600
نعم, لقد قالت هذا مسبقاً
أن لديها أخبار

469
00:24:10,600 --> 00:24:12,700
الآن ليس الوقت, يا أمي

470
00:24:12,800 --> 00:24:14,300
أنتِ محقة, آسفة

471
00:24:14,400 --> 00:24:15,500
كلا, كلا, كلا, الآن هو الوقت

472
00:24:15,500 --> 00:24:18,700
للتو قلت ما عندي. دورك

473
00:24:22,300 --> 00:24:24,500
سأتزوج

474
00:24:24,500 --> 00:24:26,100
تهانينا -
كلا, لن تفعلي -

475
00:24:26,200 --> 00:24:29,600
بل سأفعل, أبي -
كلا, لن تفعلي -

476
00:24:29,600 --> 00:24:32,500
نعم, حسنا, ليس هناك الكثير
مما يمكنك فعله, أليس كذلك؟

477
00:24:32,500 --> 00:24:33,900
إلى جانب, أليست يداك ممتلئة

478
00:24:33,900 --> 00:24:35,700
في هذه اللحظة, تتلاعب في عائلتيك الاثنتين؟

479
00:24:35,800 --> 00:24:37,500
بيكا, هذا سخيف

480
00:24:37,600 --> 00:24:40,500
أكثر من هذا؟ -
أنا أحب الزواجات -

481
00:24:40,500 --> 00:24:45,100
أعني, أخو العروس. هل تمازحني؟

482
00:24:45,200 --> 00:24:47,100
أنا مدعو, صحيح؟
لأنني آتي بالتأكيد

483
00:24:47,100 --> 00:24:48,400
عزيزي, أظن أنه يجب أن نذهب

484
00:24:48,500 --> 00:24:50,400
ماذا عن ليلة البيتزا والفيلم؟

485
00:24:50,400 --> 00:24:52,300
افعلها ليلةً أخرى -
لا تتعب نفسك -

486
00:24:52,400 --> 00:24:53,900
...أريد الذهاب للمنزل -
حسناً, يا حلوتي -

487
00:24:53,900 --> 00:24:57,100
أياً ما كانت هذه الأيام

488
00:25:18,200 --> 00:25:21,600
آسف, يا عزيزتي

489
00:25:21,700 --> 00:25:23,900
لماذا؟

490
00:25:23,900 --> 00:25:26,700
من أين أبدأ؟

491
00:25:26,800 --> 00:25:28,500
أنا لست غاضبة من ليفون

492
00:25:28,600 --> 00:25:32,100
من الرائع أنني لست بالطفلة الوحيدة

493
00:25:32,100 --> 00:25:34,000
أنا أتطلع لمعرفته

494
00:25:34,100 --> 00:25:35,500
.نوعاً ما

495
00:25:35,600 --> 00:25:39,400
.يبدو أنه... مسلي

496
00:25:39,400 --> 00:25:41,700
فعلاً. إنه فتىً جيد

497
00:25:41,700 --> 00:25:43,400
من النضاجج جداً منك معرفة هذا

498
00:25:43,400 --> 00:25:44,900
لكن هذا لا يفاجئني

499
00:25:44,900 --> 00:25:47,500
أنتِ دائماً الناضجة في العائلة

500
00:25:47,600 --> 00:25:49,900
أليست تلك الحقيقة

501
00:25:49,900 --> 00:25:52,400
.نعم

502
00:25:52,400 --> 00:25:55,400
إذاً ماذا عن أنك ستتزوجين؟

503
00:25:55,400 --> 00:25:58,700
فقط هذا, سأتزوج

504
00:25:58,700 --> 00:25:59,900
أعرف أنك رأس على عقب

505
00:26:00,000 --> 00:26:01,400
...في حب هذا الشاب في هذه النقطة

506
00:26:01,400 --> 00:26:04,400
رجاءً لا تقلل من ثقتي الآن

507
00:26:04,400 --> 00:26:06,700
في المقابل, أعدك ألا أقل من ثقتك

508
00:26:06,700 --> 00:26:10,300
بشأن إفساداتك طويلة الأمل المزمنة

509
00:26:10,300 --> 00:26:12,000
اتفقنا؟

510
00:26:12,100 --> 00:26:16,200
إفساداتي المزمنة على جانب
هذه ليست فكرة جيدة, بيكا

511
00:26:16,200 --> 00:26:18,600
لماذا؟ -
لأنكِ يافعة -

512
00:26:18,600 --> 00:26:22,300
...أنا يافعة, وأنت عجو

513
00:26:22,300 --> 00:26:23,900
أكبر مني

514
00:26:23,900 --> 00:26:25,300
شكراً لكِ

515
00:26:25,300 --> 00:26:27,500
ما قصدك؟

516
00:26:27,500 --> 00:26:29,000
بالنظر للوراء, هل يمكنك القول صدقاً

517
00:26:29,100 --> 00:26:31,500
أنك سعيد حقاً أنك لم تنزوج قط؟

518
00:26:31,500 --> 00:26:32,600
ألم يحكم عليك

519
00:26:32,700 --> 00:26:34,100
بالوحدة طوال حياتك؟

520
00:26:34,100 --> 00:26:35,800
الأمر ليس بكوني متزوج

521
00:26:35,800 --> 00:26:37,400
أم لا, بيكا

522
00:26:37,500 --> 00:26:38,600
عمّ إذاً؟

523
00:26:38,600 --> 00:26:40,900
لا أعلم

524
00:26:41,000 --> 00:26:43,700
صدقاً. أنا عاجز عن إخبارك حالياً

525
00:26:43,800 --> 00:26:46,700
...لكن ما احتمالات هذا المهرج

526
00:26:46,700 --> 00:26:51,000
هذا الرجل النبيل اليافع أن يكون المختار؟

527
00:26:51,000 --> 00:26:53,100
أنت تتحدث عن الاحتمالات

528
00:26:53,100 --> 00:26:54,700
ألم تنجبه من أول مرة؟

529
00:26:54,700 --> 00:26:56,600
أليس هذا ما تتفاخر بشأنه؟

530
00:26:56,600 --> 00:26:58,000
ماذا يجعلك مميزاً لهذه الدرجة؟

531
00:26:58,000 --> 00:26:59,100
لماذا لم يحصل لي أيضاً؟

532
00:26:59,200 --> 00:27:00,500
حسناً, حسناً, لم العجلة؟

533
00:27:00,500 --> 00:27:03,900
لأنه سألني, وأنا جاوبت

534
00:27:03,900 --> 00:27:07,000
ويبدو صحيحاً بالمسبة لي
أنا أثق بحدسي

535
00:27:07,100 --> 00:27:10,100
ظننتك من بين كل الناس ستفهم

536
00:27:12,400 --> 00:27:16,100
لا يمكنني تأييدك بضمير مرتاح, بيكا

537
00:27:19,000 --> 00:27:20,500
لديك الكثير من الشجاعة, يا أبي

538
00:27:20,500 --> 00:27:21,800
بعد كل الهراء الذي سألتنيه

539
00:27:21,800 --> 00:27:24,800
لتأييده خلال السنين؟

540
00:27:24,800 --> 00:27:26,200
هذا عادل, بما يكفي

541
00:27:26,300 --> 00:27:28,800
كنت آتي للمنزل مع أخبار
جيدة, عظيمة

542
00:27:28,800 --> 00:27:30,000
أكبر أخبار في حياتي

543
00:27:30,000 --> 00:27:31,500
ولا يمكنني حتى إخراجها

544
00:27:31,500 --> 00:27:32,700
قبل أن أواجه حطام

545
00:27:32,700 --> 00:27:36,500
ماضيك اللعين

546
00:27:40,600 --> 00:27:43,400
أنا آسف

547
00:27:45,400 --> 00:27:48,900
...أنا لا

548
00:27:48,900 --> 00:27:53,400
أنا لا أعلم ما اقول لك خلاف هذا

549
00:27:53,500 --> 00:27:57,100
.نعم, انا أيضاً

550
00:27:57,100 --> 00:27:58,200
سنفعلها في نيويورك

551
00:27:58,200 --> 00:27:59,700
يمكنك أن تكون جزءً منه أو لا

552
00:27:59,800 --> 00:28:02,100
القرار عائدٌ لك تماماً

553
00:28:02,200 --> 00:28:04,700
لكنه سيحصل

554
00:28:04,700 --> 00:28:05,800
ولن أتركك تجعلني

555
00:28:05,900 --> 00:28:08,800
بائسة بشأنه

