1
00:00:00,717 --> 00:00:03,389
".(مُستوحى من حياة (والتر أوبراين"

2
00:00:03,594 --> 00:00:09,732
ادعى (والتر أوبراين)، لديّ رابع أعلى
.مُعدّل ذكاء سُجّل على الإطلاق: 197

3
00:00:09,734 --> 00:00:11,467
.أمّا (آينشتاين) فمُعدّله كان 160

4
00:00:11,469 --> 00:00:14,069
عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت
(عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا

5
00:00:14,071 --> 00:00:16,772
.لرسم مُخططاتهم على جدار غرفة نومي

6
00:00:16,774 --> 00:00:21,944
أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات
.بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها

7
00:00:21,946 --> 00:00:23,679
.توبي) هُو مُحلل السلوك)

8
00:00:23,681 --> 00:00:25,447
.و(سيلفستر) هُو آلة حاسبة بشريّة

9
00:00:25,449 --> 00:00:27,816
.و(هابي) نابغة ميكانيكيّة

10
00:00:27,818 --> 00:00:30,085
(والعميل (كايب غالو
.هُو مسؤولنا الحكومي

11
00:00:30,087 --> 00:00:32,288
و(بايج)؟
.حسناً، (بايج) ليست مثلنا

12
00:00:32,290 --> 00:00:37,359
فهي إنسانة طبيعيّة، وتترجم العالم لنا
.بينما نُساعدها على فهم ابنها العبقري

13
00:00:37,361 --> 00:00:39,495
.(ونُشكّل معاً فريق (سكوربيون

14
00:00:43,034 --> 00:00:47,303
.أنا أقول فقط، لا أعتقد أنّها خيانة -
.اعكس ذلك، ضعها في نفس المكان -

15
00:00:47,305 --> 00:00:48,470
هل هي خيانة؟

16
00:00:49,941 --> 00:00:53,442
.سُحقاً... إنّها خيانة -
.هذا ما أقوله -

17
00:00:55,713 --> 00:00:57,947
!(إنطلاق (بلوهاوك
.تمّ تأكيد الرمز

18
00:00:57,949 --> 00:01:01,283
.الهدف... تمّ تأكيد تسلسل الهدف
ما هذا بحقّ السماء يا رجل؟

19
00:01:01,285 --> 00:01:03,353
!إننا لمْ نستلم حتى رسالة أمر -
.أيّها القائد، هذه الصومعة 61 -

20
00:01:03,354 --> 00:01:05,789
.إنّ العصافير جاهزة لمُغادرة العش
هل هذا صادر منكم؟

21
00:01:05,790 --> 00:01:07,756
.تسلسل الوقت قد اكتمل

22
00:01:07,758 --> 00:01:10,092
الصواريخ واحد إلى خمسة
!تبدأ بتمكين التسلسل

23
00:01:10,094 --> 00:01:12,494
!لا أهتم لو كان غير مُصرّح به
.النظام اللعين يعتقد أنّه مُصرّح به

24
00:01:12,496 --> 00:01:15,531
!الصواريخ ستة إلى عشرة قد بدأن
!لا يُمكن إلغاء الأمر

25
00:01:15,533 --> 00:01:19,301
.أيّها القائد، نحتاج إلى حلّ في الحال
.هُناك شخص يُجهّز صواريخنا للإطلاق

26
00:01:26,143 --> 00:01:30,713
،(لو حقق هذه الضربة، فإنّ (توبايس كورتيس
،(الصبي من (كوني آيلاند

27
00:01:30,715 --> 00:01:35,317
سيربح بطولة إتحاد لاعبي البولينغ
.المُحترفين بلعبة مثاليّة مُذهلة

28
00:01:35,319 --> 00:01:36,518
.(اليوم يا (إيرل أنثوني

29
00:01:36,520 --> 00:01:38,220
كيف تعرف بحقّ السماء
من يكون (إيرل أنثوني)؟

30
00:01:38,222 --> 00:01:40,823
.أنت في الـ20 من عمرك -
.بل 22، امضِ الآن -

31
00:01:44,028 --> 00:01:46,662
.تبعد اثنا عشر متراً عن المجد

32
00:01:55,339 --> 00:01:59,341
.يا لزائدتي الدوديّة
هل أثرتُ إعجابكِ؟

33
00:01:59,343 --> 00:02:01,543
أيّها الطبيب؟
.تمّ إنكار المجد

34
00:02:01,545 --> 00:02:06,048
.كلاّ، كلاّ، كلا
.ذلك الصندوق يمنعها من السقوط

35
00:02:06,050 --> 00:02:07,816
.كلّ القوارير الخشبيّة يجب أن تسقط
.يجب إتباع القواعد

36
00:02:07,818 --> 00:02:11,253
.أدعو ذلك خُدعة وسخافة
ما هذا؟

37
00:02:12,890 --> 00:02:15,891
.مُجرّد شيءٍ كنتُ أعمل عليه

38
00:02:16,994 --> 00:02:21,664
إنّه معدن بارد وصلب، لكنّه بطريقة ما
.مُرهف للغاية و... جميل جداً

39
00:02:22,933 --> 00:02:24,133
.انتهى العرض

40
00:02:27,071 --> 00:02:29,405
.(آندرو) -
.بل (درو) في الواقع -

41
00:02:29,407 --> 00:02:31,840
.صحيح
و(درو) اختصار لماذا؟ (مايكل)؟

42
00:02:33,077 --> 00:02:38,113
.مرحباً، (رالف) في الخلف -
.أردتُ أن أريكِ شيئاً قبل أن آخذه -

43
00:02:38,115 --> 00:02:39,948
ما الأمر؟

44
00:02:39,950 --> 00:02:43,252
لقد إلتقطتُ هذه حينما كنتُ أقوم
.(بالتجربة لفريق (بورتلاند سي دوغز

45
00:02:43,254 --> 00:02:47,456
.إنّها مدرسة للأطفال الموهوبين -
لمَ تُريني هذه؟ -

46
00:02:47,458 --> 00:02:50,726
.(لمْ أقل أبداً أنّي سأنتقل إلى (بورتلاند -
.أعلم، بالطبع -

47
00:02:50,728 --> 00:02:54,330
إنّما... عنيتُ ذلك حينما قلتُ أنّي
.(أردتُ تقديم خيارات لكِ ولـ(رالف

48
00:02:54,332 --> 00:02:57,202
أريدك أن تدفعني إلى أسفل الرصيف
!(المُنحدر هذه المرّة يا (سيلفستر

49
00:02:57,212 --> 00:03:00,469
.خيارات طبيعيّة أكثر
.أنا لا أحاول الضغط عليكِ

50
00:03:00,471 --> 00:03:03,005
أردتُ فقط أن يكون لديكِ
،أكبر قدر ممكن من البيانات

51
00:03:03,007 --> 00:03:07,313
...حتى تتخذين قراراً مدروساً
.حينما أستلم الإتصال لوظيفة ضرب الكرات

52
00:03:07,323 --> 00:03:09,545
.حسناً، سألقي نظرة على ذلك

53
00:03:15,720 --> 00:03:18,287
،إذا لمْ يكن ذلك مكبوتاً
.لكان سيخترق ذلك الجدار تماماً

54
00:03:18,289 --> 00:03:20,723
!رائع -
.حان وقت المدرسة يا صاح -

55
00:03:21,859 --> 00:03:24,393
حسناً، استمتع بمعرض
.العلوم يا صاحبي

56
00:03:24,395 --> 00:03:26,362
هل هُناك قاعدة ما ضدّ
براكين بيكربونات الصودا؟

57
00:03:26,364 --> 00:03:30,499
كلاّ، وإنّما ذلك المشروع السهل للأهل الذين
.لا يُمكنهم التفكير في شيءٍ مُحمّس أكثر

58
00:03:30,501 --> 00:03:35,971
.حسناً! (درو)، لا يُمكنه التأخّر
.وحظاً سعيداً

59
00:03:36,774 --> 00:03:41,543
،ليس هُناك شيء كالحظ
.وإنّما علوم جيّدة ورياضيّات

60
00:03:44,648 --> 00:03:46,749
.يُمكنك أن تكون ألطف

61
00:03:47,918 --> 00:03:54,118
إنّه يُريد لـ(رالف) أن يدخل مشروعاً
.مصنوعاً من معجن الورق ومُكوّنات الخبز

62
00:03:54,128 --> 00:03:58,761
(ما ذلك؟ "مدرسة (آندرسون بي والوك
."(للأطفال الموهوبين، بـ(بورتلاند)، (ماين

63
00:03:58,763 --> 00:04:00,662
...(هذه فكرة (درو) لـ(رالف

64
00:04:00,664 --> 00:04:03,399
...إنّها أوليّة للغاية، و
.إنّي أجري أبحاثي وحسب

65
00:04:03,401 --> 00:04:05,134
.صحيح

66
00:04:05,136 --> 00:04:08,637
...أعني، إحتمالات إنتقالنا على الإطلاق
.هُنا حيث تتواجد حياتنا

67
00:04:12,843 --> 00:04:17,076
لكن مدرسة خاصّة قد تكون
مُفيدة لـ(رالف)، ما رأيك؟

68
00:04:17,581 --> 00:04:18,914
.بورتلاند) باردة)

69
00:04:18,916 --> 00:04:21,517
أهذا كلّ شيء؟ -
.ورطبة -

70
00:04:21,519 --> 00:04:25,654
،هُناك فرصة ضئيلة أننا قد ننتقل إلى هُناك
وهذا جلّ ما لديك لقوله في هذا الموضوع؟

71
00:04:25,656 --> 00:04:30,893
.أنتِ لا تُريدين سماع آرائي في هذا الموضوع -
.حقاً؟ كلاّ... أعتقد أنّي أريد -

72
00:04:30,895 --> 00:04:35,164
أعتقد أنّه لا يُوجد سبب منطقي لأخذكِ ذاك
.الصبي بعيداً عن دياره بـ 4.800 كيلومتر

73
00:04:35,166 --> 00:04:36,398
لا يُوجد سبب منطقي؟

74
00:04:36,400 --> 00:04:40,936
ماذا عن واقع أنّ أباه قد ينتقل إلى هُناك
وأعتقد أنّ وُجود والدين قد ينفعا (رالف)؟

75
00:04:40,938 --> 00:04:43,372
حسناً، في أيّ برنامج تلفزيوني
سمعتِ ذلك فيه؟

76
00:04:43,374 --> 00:04:48,076
،(مُعظم الناس سيعتبرون تلك إهانة يا (والتر
،لكنّي أعلم أنّك لا تتحدّث كالأشخاص العاديين

77
00:04:48,078 --> 00:04:49,711
.لذا سأتغاضى عمّا سمعته

78
00:04:49,713 --> 00:04:53,315
لكنّي أعلم أيضاً أنّك لمْ تحظَ
،بعلاقة مثاليّة مع والدك

79
00:04:53,317 --> 00:04:56,018
لكن ذلك لا يعني أنّه لا يحري
.بـ(رالف) أن يحظى بفرصة

80
00:04:56,020 --> 00:04:59,054
.درو) مُراهق)
.إنّه يلعب لعبة لكسب لقمة عيشه

81
00:04:59,056 --> 00:05:01,156
!(هُو والد (رالف -
.بيولوجيّاً فقط -

82
00:05:01,158 --> 00:05:03,258
يتطلّب الأمر أكثر من الإنجاب
.لتكون والداً

83
00:05:03,260 --> 00:05:06,361
،بحلول وصول (رالف) لعمر الثامنة عشر
.(فإنّه سيضطرّ على الأرجح للإعتناء بـ(درو

84
00:05:13,103 --> 00:05:16,038
،أنتِ طلبتِ آرائي في الموضوع
.ولقد أعطيتُكِ إيّاهم

85
00:05:16,040 --> 00:05:18,240
.طيّب

86
00:05:22,346 --> 00:05:23,846
!مرحباً

87
00:05:23,848 --> 00:05:26,482
كيف يُمكن لمجموعة من العباقرة
أن لا يردّوا على هواتفهم؟

88
00:05:26,484 --> 00:05:29,084
،أنا لا أحمل هاتفي معي
أنت تعلم... بسبب الإشعاع

89
00:05:29,086 --> 00:05:31,019
.كنتُ ألحمُ -
.هاتفي في حقيبتي -

90
00:05:31,021 --> 00:05:33,121
.لمْ استطع سماعه بسبب الصاروخ -
.بالطبع -

91
00:05:33,123 --> 00:05:36,458
ماذا عنك أيّها الطبيب؟ -
.ابقي هاتفي مُغلقاً، فإنّي مدين لوكيل مُراهنات -

92
00:05:36,460 --> 00:05:38,627
.قمْ بتشغيله
.تجهّزوا الآن

93
00:05:38,629 --> 00:05:42,231
المُدير (ميريك) يُريد رؤيتنا في مكتب
.إدارة الأمن الوطني في الحال، لنذهب

94
00:05:44,768 --> 00:05:49,767
كانت هُناك مُحاولة إختراق لمُؤسّسة
.فيدراليّة حيويّة صباح البارحة

95
00:05:49,777 --> 00:05:50,973
.غير ناجحة لكن كادت تنجح

96
00:05:50,975 --> 00:05:54,877
عُملاؤنا التقنيّون كانوا يُحاول إيجاد المُجرمين
،برفقة الإستخبارات المركزيّة والمباحث الفيدراليّة

97
00:05:54,879 --> 00:05:56,278
.لكننا بحاجة إلى خبراتكم

98
00:05:56,280 --> 00:05:58,580
أيّ مُؤسّسة فيدراليّة؟ -
.ذلك ذو أساسٍ سرّي -

99
00:05:58,582 --> 00:06:00,082
هل كانت مُنشأة واحدة
أو عدّة أهداف؟

100
00:06:00,084 --> 00:06:03,051
.ذلك ذو أساس سرّي -
.أريد أن أعرف سبب تصرّفك بإزعاج -

101
00:06:03,053 --> 00:06:04,053
.اخرس

102
00:06:05,623 --> 00:06:06,822
.إنّ لدينا نصف إختراقٍ هُنا

103
00:06:06,824 --> 00:06:13,228
النسخ المُنقحة من لقطات الشاشة مقطوع منها
.البيانات التي تُعلمنا ما كان يسعى وراءه المُجرم

104
00:06:13,230 --> 00:06:17,266
ذلك ليس من شأنك، أريدك فقط
.أن تتبّع وتجد المسؤول عن هذا

105
00:06:17,268 --> 00:06:19,968
.الباقي مُصنّف سرّياً -
كايب)، أتعرف ما يجري؟) -

106
00:06:19,970 --> 00:06:23,171
.نعم، لكن ليس مسموحاً لي إفشاءه

107
00:06:23,173 --> 00:06:25,941
ابدأ العمل على المفاتيح وحسب
.وانظر ما تجده

108
00:06:25,943 --> 00:06:27,776
.بالتأكيد

109
00:06:29,013 --> 00:06:30,379
.ها نحن أولاء

110
00:06:30,381 --> 00:06:32,648
.ذلك أفضل -
!مهلاً -

111
00:06:32,650 --> 00:06:34,583
ما الذي تظنّ نفسك...؟ -
.انتظر، هذا عسكريّ -

112
00:06:34,585 --> 00:06:36,785
كان هُناك أحد يُحاول
.إختراق صومعة نوويّة

113
00:06:36,787 --> 00:06:39,721
.ذلك كافٍ -
.لقد انكشف الأمر بالفعل يا سيّدي -

114
00:06:40,324 --> 00:06:43,592
.حسناً، طيّب، أنتم تعلمون الآن -
.أنت تحدّثت قبلما تزفر -

115
00:06:43,594 --> 00:06:47,043
.ذلك يُدعى (كارسون-بروكسي) لا إرادي
.أنت حبسْت نَفسَك، وأخفيت معلومات

116
00:06:47,053 --> 00:06:48,263
ما الذي تُخفيه عنّا أيضاً؟

117
00:06:48,265 --> 00:06:52,234
مواقع الصواريخ مُرمّزة بواحد إلى خمسين
.لتفيد في أيّ ولاية موجودة فيها

118
00:06:52,236 --> 00:06:55,537
على أيّة حال، الرسالة المُشفرة
.غير المُنقحة تُدوّن 61

119
00:06:55,539 --> 00:06:57,739
،لا تُوجد هُناك 61 ولاية
...ممّا يعني أنّ

120
00:06:57,741 --> 00:07:00,509
أننا نحتفظ بأسلحة نوويّة
.سريّة على أراضي أجنبيّة

121
00:07:00,511 --> 00:07:04,780
،ذلك منطقيّ، حُلفاؤنا يُريدون حماية
.ونحن نُريد أسلحة قريبة لأعدائنا

122
00:07:04,782 --> 00:07:09,747
...(دعني أحزر: (الفلبين
...(فنلندا)... (إيسلندا)

123
00:07:09,757 --> 00:07:10,652
.(لقد طرف عند (إيسلندا

124
00:07:11,822 --> 00:07:12,988
.(إيسلندا)

125
00:07:13,925 --> 00:07:20,495
إذن... ما مقدار الوقت الذي تُريد إضاعته
قبلما تُخبرنا ما سنكتشفه بأنفسنا؟

126
00:07:23,301 --> 00:07:26,501
قبل 16 عاماً، (ميلوسيفيتش) كان
.(واضعاً عينيه على (كوسوفو

127
00:07:26,503 --> 00:07:29,504
اضطرّت الولايات المُتحدة
.للتدخّل لمنع وُقوع مجزرة

128
00:07:29,506 --> 00:07:32,842
لكن لأسباب سياسيّة، علمنا أنّ علينا
.".القيام بهذه العمليّة "بـ. غـ. ر

129
00:07:32,842 --> 00:07:34,576
على الواقع"؟" -
."بشكل غير رسمي" -

130
00:07:34,578 --> 00:07:40,563
إلتقى (كلينتون) برئيس (كوسوفو) سرياً لوضع
.خُطط لمُساعدات عسكريّة بما يتجاوز ما نُشر للعامّة

131
00:07:40,573 --> 00:07:46,888
.(هذه جلسة سريّة في نُزل صغير بـ(بوربانك
.وهذه لقطات سريّة مُصادرة من ذلك اليوم

132
00:07:46,890 --> 00:07:49,925
.حاول مُطلق النار قتل كِلي القائدين

133
00:07:49,927 --> 00:07:52,728
تمّ الإفتراض أنّ مُحاولة الإغتيال تمّ إجراؤها
(بواسطة مُوالين لـ(ميلوسيفيتش) بحكومة (كوسوفو

134
00:07:52,730 --> 00:07:54,997
والذي كشف تفاصيل
.العمليّة غير الرسميّة

135
00:07:54,999 --> 00:07:57,666
انتظر، كانت هُناك مُحاولة إغتيال
على (كلينتون) ولمْ يعلم أحد حيالها؟

136
00:07:57,668 --> 00:08:00,802
،في الواقع، 28 شخص يعرف
.والآن أصبحوا 33

137
00:08:00,804 --> 00:08:04,039
،(خلال الفوضى، تمّ إخراج (كلينتون
،وقتل حارس كوسوفي

138
00:08:04,041 --> 00:08:09,011
،(وعميل بخدمة الحماية الرئاسيّة، (بروس جونز
.والذي كان يحمل الكرة، قد أرديَ في صدره

139
00:08:09,013 --> 00:08:10,479
ومن ثمّ تمّ فقدانها؟

140
00:08:10,481 --> 00:08:12,714
.غير جيّد -
ما هي "الكرة"؟ -

141
00:08:12,716 --> 00:08:17,185
،إنّها حقيبة تتبع الرئيس في أيّ مكان
.وتكون مُقيّدة بأحد عُملاء خدمة الحماية

142
00:08:17,187 --> 00:08:24,025
تحتوي على مواقع صوامعنا المخفيّة حول العالم وأداة
.تفجير يُمكن للرئيس استخدامها لتفعيل إطلاق بعيد

143
00:08:24,027 --> 00:08:28,163
اضطرّ الأطبّاء لإزالة الحقيبة من معصم
بروس) لإجراء عمليّة، ماذا فعلوا بها؟)

144
00:08:28,165 --> 00:08:33,135
قال الطاقم الطبّي أنّهم وضعوها على الأرض
.بجانب العربة بينما كانوا يفرزون إصابات المريض

145
00:08:33,137 --> 00:08:35,404
إذن لو سرق شخص الكُرة، فسيكون
.لديهم أداة التفجير ورُموز الإطلاق

146
00:08:35,406 --> 00:08:41,543
تمّ تغيير الرموز على الفور، لكن مواقع ترساناتنا
.المخفيّة ستظلّ في أيدي من يحوز الكُرة

147
00:08:41,545 --> 00:08:45,614
نظريّتنا كانت تنصّ على أنّ إطلاق النار
.كان مُجرّد حيلة لسرقة الكُرة

148
00:08:45,616 --> 00:08:47,582
.لكن مرّت سنوات بدون حادثة

149
00:08:47,584 --> 00:08:50,619
،لذا افترضنا أنّها كانت مفقودة
.رُميت عرضياً خلال الفوضى

150
00:08:50,621 --> 00:08:53,832
.حتى وقوع مُحاولة الإختراق هذه -
...أياً كان من يحوز عليها -

151
00:08:53,842 --> 00:08:58,093
قد انتظر 16 سنة لتتقدّم مقدرتهم
بحيث يقدرون على إختراق النظام

152
00:08:58,095 --> 00:09:01,196
ويخدعونه ليُصدّق أنّه تمّ إدخال
.رموز إطلاق دقيقة

153
00:09:01,198 --> 00:09:03,926
.لقد أوشكوا كثيراً اليوم

154
00:09:03,936 --> 00:09:07,861
لن يمتنعوا عن فعلتهم، لأنّهم يعلمون
.بمقدار الدمار الذي بإمكانهم إحداثه

155
00:09:07,871 --> 00:09:12,107
حالما يتمّ تجهيز صاروخ للإطلاق، فالأمر
.الوحيد الباقي هُو ضغط زر الكُرة البعيد

156
00:09:12,109 --> 00:09:15,244
لا يُمكن لأحدٍ تعقب هذا إلى الإرهابي
.في الوقت المُناسب، ولا حتى نحن

157
00:09:15,245 --> 00:09:16,978
لذا فإنّ الفرصة الوحيدة
،التي لدينا هي إيجاد الكُرة

158
00:09:16,980 --> 00:09:21,759
،لذا حتى لو إخترقوا صومعة صاروخ
.لن يكون لديهم وصول لزرّ إطلاق

159
00:09:21,769 --> 00:09:25,287
لقد مضت 16 سنة، ما الذي يجعلكم
تعتقدون أنّ بإمكاننا إيجاد الكُرة الآن؟

160
00:09:25,289 --> 00:09:28,256
.حسناً، سيّد (السلبيّة)... كبداية، إنّ لديك شاهد
.العميل الذي أصيب برصاصة

161
00:09:28,258 --> 00:09:33,428
وفقاً لهذا التقرير، مذكور فيه أنّه رأى "أشكال
.أناسٍ يركضون في المُستشفى" قبل دخوله للجراحة

162
00:09:33,430 --> 00:09:37,499
وكيف يُساعدنا ذلك بالضبط؟ -
.إنّها إشارة لوجود ذاكرة هُناك -

163
00:09:37,501 --> 00:09:41,203
،المرء لا يفقد الذكريات أبداً
.وإنّما يفقد قدرة الوصول إليهم وحسب

164
00:09:42,172 --> 00:09:44,740
هل ارتدت جامعة (هارفرد) الطبيّة؟

165
00:09:47,077 --> 00:09:48,810
.حسناً، دعونا نذهب

166
00:09:49,847 --> 00:09:51,966
،لا تنسَ مفاتيحك
.أيّها الرئيس

167
00:09:53,001 --> 00:09:54,642
.إلتقاطة رائعة

168
00:09:56,452 --> 00:10:00,751
كيف تتحمّل العمل معهم؟ -
.المرء يتعوّد عليهم -

169
00:10:00,851 --> 00:10:03,492
،بغضّ النظر عن كونه يبدو طبيعيّاً
.يجب عليكم أن تكونوا مُستعدّين

170
00:10:03,494 --> 00:10:08,663
،أعراضه تُشابه الإختلال العقلي... الحيرة
،وفقدان ذاكرة قصيرة وطويلة المدى

171
00:10:08,665 --> 00:10:12,801
...فورات، وسُلوك مُعادي للمُجتمع، والعدائيّة -
.لا يُمكنني لوم الرجل -

172
00:10:12,803 --> 00:10:16,805
إنّه عسكريّ سابق، أوكل بحماية
الرئيس... والآن يعيش هُنا؟

173
00:10:16,807 --> 00:10:20,775
!اخرجي من هُنا، يا آنسة -
.يا إلهي -

174
00:10:21,545 --> 00:10:24,078
.إنّ مزاجه مُضطرب اليوم

175
00:10:25,015 --> 00:10:26,381
.من الأفضل أن يكون ذلك بودنغ

176
00:10:28,519 --> 00:10:30,485
ما الذي تُريدونه يا حمقى؟

177
00:10:33,090 --> 00:10:34,756
.عُلم ذلك

178
00:10:34,758 --> 00:10:37,559
قيادة دفاع الفضاء الجوّي قد اكتشفت
.مُحاولة إختراق جارية الآن

179
00:10:37,561 --> 00:10:39,594
كيف يسير إختراق عقل (بروس)؟

180
00:10:39,596 --> 00:10:43,064
حسناً، لقد جرّب (توبي) تقنيات الإستدلال
...التدرّجي، وتدريبات الإستدعاء

181
00:10:43,066 --> 00:10:46,568
.لقد وصل الآن إلى خُدع سحريّة سخيفة -
.سنبدأ عداً تنازلياً -

182
00:10:46,570 --> 00:10:51,706
.ثلاثة، اثنان، واحد
.إننا مُستيقظون

183
00:10:52,576 --> 00:10:59,314
أنت في المُستشفى، وحادث إطلاق النار
.قد وقع للتو، الصُور حولك تزداد وُضوحاً

184
00:10:59,316 --> 00:11:04,619
،هُناك أشخاص بقرب الكُرة
.فلتُخبرني الآن بما تراه

185
00:11:04,621 --> 00:11:07,155
...أنا... أرى

186
00:11:08,225 --> 00:11:10,158
.أنّ لديك شفتي فتاة

187
00:11:10,160 --> 00:11:13,395
.طفح الكيل، لقد اكتفيت من هذا الرجل -
.دعوني أضربه بمُفتاح ربط -

188
00:11:13,397 --> 00:11:17,432
.لربّما سيحكم شيئاً مرخياً فيه -
.خُذي الأمور برويّة، فإنّه مريض -

189
00:11:17,434 --> 00:11:19,968
.بروس)، قلت أنّك ستُحاول التذكّر)

190
00:11:19,970 --> 00:11:24,873
ما الذي تتذكّره يا بابا، مذبحة (ألامو)؟ -
.(لقد بدأتُ استلطف فكرة (هابي -

191
00:11:24,875 --> 00:11:27,542
،يجب عليّ الذهاب
.فلديّ بيان مُوجز مع (كلينتون) خلال ساعة

192
00:11:27,544 --> 00:11:31,513
والتر)، هذا قاسٍ، إنّه لا يزال يعتقد)
.أنّه يعمل بخدمة الحماية الرئاسيّة

193
00:11:31,515 --> 00:11:36,985
بالضبط، ذلك يعني أنّه لا يزال لديه
.وُصول إلى ذلك الوقت من حياته

194
00:11:36,987 --> 00:11:41,923
وقد تكون هُناك طريقة لجعله صاحٍ أكثر
.لتذكّر كلّ شيءٍ، لكنّها عمليّة خطيرة

195
00:11:41,925 --> 00:11:46,561
أكثر خطراً من قنبلة نوويّة؟ -
قادتني الأبحاث التي كنتُ أقوم بها لأجل أختي -

196
00:11:46,563 --> 00:11:50,332
إلى بعض المقالات المُذهلة
.عن التحفيز الكهربائي المُستمر

197
00:11:50,334 --> 00:11:54,035
أنت تُريد كهربة الرجل؟ -
ماذا تقصد بذلك؟ -

198
00:11:54,037 --> 00:11:59,941
توصيل ذلك التيار الكهربائي العالي لمناطق مُعينة
.من دماغه لتحفيزها إلى مُستوى عمليّ أعلى فعلياً

199
00:11:59,943 --> 00:12:04,112
إنّه يجعل الناس نُسخة أفضل
...من أنفسهم لبضع ساعات

200
00:12:04,114 --> 00:12:07,148
...أدمغتهم تكون عبقريّة أكثر
.تعمل بشكل أسرع... وكذلك أجسادهم

201
00:12:07,150 --> 00:12:14,589
لو كانت تُوجد ذكرى بداخل (بروس) يُمكنها
.مُساعدتنا، فربّما يُمكن أن ننعشها بـ... صدمة

202
00:12:14,591 --> 00:12:17,993
(لا أعتقد أنّ السيّد (جونز
.في حالة مُناسبة لشيءٍ مثل ذلك

203
00:12:17,995 --> 00:12:21,529
.(أنت تبدو كعمّتي (فيلومينا

204
00:12:22,432 --> 00:12:23,698
.خذوني إلى البيت

205
00:12:23,700 --> 00:12:27,669
،ماذا لو جرّبها أحدنا أولاً
لنُريك مدى أمانها؟

206
00:12:28,205 --> 00:12:32,206
،بروس)، أنت وطنيّ)
.ونحن نُحاول القبض على إرهابيين

207
00:12:35,612 --> 00:12:37,345
...حسناً، عظيم
.توبي)، أنا سأجرّبها أولاً)

208
00:12:38,348 --> 00:12:39,948
.لن تُجرّبها بكلّ تأكيد

209
00:12:39,950 --> 00:12:44,240
،خلاياك العصبيّة مُكتظة على نحو شديد
.ويُمكن أن ينصهروا للأبد

210
00:12:44,250 --> 00:12:45,687
.إذن اصعقني أنا

211
00:12:47,090 --> 00:12:53,862
،هذه عمليّة تجريبيّة تماماً ومُتهوّرة بلا ريب
.لاسيّما لشخصٍ بمثل حالة (بروس) وحالتك أنت

212
00:12:53,864 --> 00:12:57,899
ليس لدينا خيار، فهُناك صومعة
.نوويّة تحت هُجوم حاسوبي

213
00:12:57,901 --> 00:13:00,902
فرصتنا الوحيدة للحول دون
.الإطلاق هي إيجاد الكُرة

214
00:13:02,105 --> 00:13:03,939
.لذا اربطوا الأسلاك بي

215
00:13:05,342 --> 00:13:06,775
هل هذه بطارية سيّارة؟

216
00:13:06,777 --> 00:13:11,513
،إنّها بطارية مُعتمدة، لذا لو قتلناك
.فستنال قطراً مجانيّاً إلى المشرحة

217
00:13:11,515 --> 00:13:17,686
حسناً، أغشية الأقطاب الكهربائيّة هذه ستجعل خلاياك
،العصبيّة ترتاح من الجهد المُحدِث لإزالة الإستقطاب

218
00:13:17,688 --> 00:13:23,792
.ممّا يسمح بإثارة خلويّة عفويّة
.بإختصار، دماغك سيعمل بشكل أفضل

219
00:13:23,794 --> 00:13:25,727
.أو لن يعمل على الإطلاق

220
00:13:25,729 --> 00:13:28,997
،حسناً، نحن مُستعدّون
.لذا ها نحن أولاء

221
00:13:28,999 --> 00:13:32,968
هابي)؟) -
.لن أقوم بتشغيل هذا الشيء -

222
00:13:32,970 --> 00:13:35,103
يُمكن أن ينتهي به المطاف
.كعمل يُعاقب عليه

223
00:13:35,105 --> 00:13:36,738
.أنتِ الميكانيكيّة -
.أنت الطبيب -

224
00:13:36,740 --> 00:13:37,706
.بربّكما

225
00:13:37,708 --> 00:13:40,308
ذكّراني أن لا أجعلكما مسؤولين
.عن وصيّتي الطبيّة

226
00:13:40,310 --> 00:13:44,813
...حسناً، سأقوم بزيادة التيّار

227
00:13:44,815 --> 00:13:46,114
.الآن

228
00:13:46,116 --> 00:13:49,217
يُفترض بأحدٍ أن يقول أنّ هذا جُنون
.خالص، صحيح؟ لأنّه جنون بالفعل

229
00:13:50,454 --> 00:13:53,588
.سأبدأ بك عند 500 ملّي أمبير

230
00:13:54,691 --> 00:13:56,658
.أجل، أجل
.أشعر بذلك

231
00:13:56,660 --> 00:13:58,226
.آسف

232
00:13:58,228 --> 00:14:00,862
،كانت مُجرّد وخزة بسيطة
..لا بأس

233
00:14:00,864 --> 00:14:03,564
.سأرفعها الآن إلى 1200

234
00:14:06,570 --> 00:14:09,537
.حسناً، أعتقد أنّ ذلك كافٍ -
أأنت بخير؟ -

235
00:14:09,539 --> 00:14:13,675
،أجل، هُناك طنين في رأسي
.وهُناك طعم معدن في فمّي

236
00:14:13,677 --> 00:14:16,788
.أجل، هذه آثار جانبيّة عاديّة -
.لا يُوجد شيء عادي حيال هذا -

237
00:14:16,798 --> 00:14:21,449
.حسناً، سأقوم بتخفيف التيار ببطئ الآن

238
00:14:28,225 --> 00:14:33,128
حسناً يا (بروس)، الأخبار
.السارّة هي... أنا حيّ أرزق

239
00:14:33,130 --> 00:14:36,197
:الأخبار السيئة هي
.لمْ يحدث أيّ شيء

240
00:14:36,199 --> 00:14:38,366
.كايب)، فكّر بسرعة)

241
00:14:43,940 --> 00:14:46,174
.مرحباً بك إلينا

242
00:14:46,275 --> 00:14:52,258
((سـكـوربـيـون - الـعـقـرب))
((الـمـوسـم الأول - الـحـلـقـة الـ 15))
((بـعـنـوان: لا تــنــســنــي))
((تـرجـمـة: عــمـاد عــبـدالله - عــمــر))

243
00:14:54,080 --> 00:14:57,612
.أنت محمول على عربة
.مُمرّضوا الفرز يصرخون بأوامر

244
00:14:57,613 --> 00:14:59,046
!جهّزوا محلول ملحي واحد

245
00:14:59,048 --> 00:15:01,114
أزيلوا هذه الحقيبة لأجلي
.حتى أدخل المحلول بالوريد

246
00:15:01,116 --> 00:15:03,750
.ثمّ أزالوا الكُرة لإدخال أنبوب شرياني

247
00:15:05,821 --> 00:15:08,061
،إنّه واهن بعض الشيء
.دعونا نربطه على شاشة المُراقبة

248
00:15:12,928 --> 00:15:14,261
.قام شخص بأخذها

249
00:15:16,165 --> 00:15:18,966
،لا تقطع الكهرباء بعد
.فقد بدأت للتو برؤية أشياء

250
00:15:18,968 --> 00:15:22,569
أيّ مزيدٍ من ذلك خلال فترة ثلاثة أيّام
.قد تكون مُميتة، لا سيّما له

251
00:15:22,571 --> 00:15:26,240
ما الذي رأيته بالضبط؟ -
...رأيتُ رجلاً -

252
00:15:26,242 --> 00:15:30,844
.لديه إصبع أزرق
.يدٌ عاديّة، ولكن... أحد أصابعه كان أزرقاً

253
00:15:30,846 --> 00:15:34,214
،"مثل زُرقة "قلمي انفجر في يدي
أو مثل زُرقة "حكيم السنافر"؟

254
00:15:34,216 --> 00:15:37,251
،(لا أعلم يا (كعكة
.لقد كان أزرقاً

255
00:15:37,253 --> 00:15:39,920
.أزرق تقريباً
.لمْ أرَ وجهه

256
00:15:42,892 --> 00:15:47,294
،هُناك أشياء كثيرة تأتي إليّ
ما الذي فعلتموه بي يا رفاق؟

257
00:15:51,734 --> 00:15:55,035
مايبلثورب)؟) -
انتظر، ما الذي يُفترض بذلك أن يعني؟ -

258
00:15:55,037 --> 00:16:00,107
(أكانت هُناك طابعة (مايبلثورب
على الحائط؟ بقرب السارق؟

259
00:16:00,109 --> 00:16:02,409
،لا أعلم
.إنّي مُشوّش للغاية

260
00:16:02,411 --> 00:16:04,745
يُمكن للإجراء أن يتسبّب بإعطاء
،نتائج عصبيّة عكسيّة

261
00:16:04,747 --> 00:16:06,980
،وومضات ذاكرة سريعة
...وإبصار، وأصوات

262
00:16:06,982 --> 00:16:11,118
.قد تكون أكثر حِدّة لشخصٍ بمثل حالتك
.امنح الأمر بعض الوقت

263
00:16:11,120 --> 00:16:16,089
.حسناً، دعوه وشأنه للحظة
.لما لا تأتِ إلى هُنا

264
00:16:19,795 --> 00:16:22,396
ما الذي يعنيه بحقّ السماء
برجل لديه إصبع أزرق؟

265
00:16:22,398 --> 00:16:25,065
.حسناً، الأغلب أنّه ليس تصميم قفاز

266
00:16:25,067 --> 00:16:27,034
كانت الحرارة تبلغ 70 درجة
.يوم حدوث إطلاق النار

267
00:16:27,036 --> 00:16:28,635
لمْ يكن هُناك أحد يرتدي
.ملابس خاصّة باليد

268
00:16:28,637 --> 00:16:31,471
،(وفقاً للتقرير الذي أرانا إيّاه (ميريك
،كان هُناك ثمانية حرّاس كوسوفيين

269
00:16:31,473 --> 00:16:36,143
،وثمانية عُملاء بخدمة الحماية، ورئيسين
.لذا قرابة 20 شخصٍ يتحرّكون ويتدافعون بالمكان

270
00:16:36,145 --> 00:16:39,112
،إذن في الإختلاط الهائج بعد إطلاق النار
.لابدّ أنّ هُناك شخص آذى يده

271
00:16:39,114 --> 00:16:41,481
إصبع مكدوم أو مكسور
.قد يبدو مُتغيّر اللون

272
00:16:41,483 --> 00:16:43,450
يجب علينا رؤية سجلاّت المُستشفى
.من ذلك اليوم

273
00:16:43,452 --> 00:16:46,954
لو انكسر إصبع شخصٍ، وتمّ إمداده
.بعلاج طبّي، فإنّ ذلك هُو رجلنا

274
00:16:46,956 --> 00:16:51,658
بما أنّ هذه كانت عمليّة غير رسميّة، فكلّ
سجلاّت المُستشفى سيكون قد تمّ مُصادرتها

275
00:16:51,660 --> 00:16:53,894
بواسطة العُملاء الفيدراليين، لكن سيظلّ
.لدينا نُسخ بمكتب إدارة الأمن الوطني

276
00:16:53,896 --> 00:16:57,297
.بايج)، ابقي هُنا، واحرصي أنّه بخير)
.هابي)، أنتِ الشديدة من بين أفراد الفريق)

277
00:16:57,299 --> 00:16:59,733
(ابقي هُنا في حال فقد (بروس
.أعصابه مُجدّداً

278
00:16:59,735 --> 00:17:01,301
.دعونا نذهب

279
00:17:05,808 --> 00:17:08,408
ماذا، أهذه كلّ المُناورات غير الرسميّة
التي لا يعرف أحد عنها شيئاً؟

280
00:17:08,410 --> 00:17:11,111
لا نقوم بتحويلها إلى بيانات رقميّة
.حتى يتمكّن أشخاص أمثالكم من إختراقها

281
00:17:11,113 --> 00:17:14,181
.أكره الحُكومة -
.إذن لا تصرف شيك أجرتك الفيدرالي -

282
00:17:14,183 --> 00:17:19,019
،كسور في الركبة، كشوط في الساعد
.خيوط في الرأس، لكن لا إصابات في اليد

283
00:17:19,021 --> 00:17:20,654
.راسلني (ميريك) للتو

284
00:17:20,656 --> 00:17:24,891
قيادة دفاع الفضاء الجوّي تُقدّر أنّ المُخترقين
.سيتحكّمون بحاسوب الصومعة في أقل من ساعتين

285
00:17:24,893 --> 00:17:28,595
كايب)... لو انتهى المطاف بالمُخترقين)
،بإطلاق قرابة العشرات من الصواريخ

286
00:17:28,597 --> 00:17:30,197
فهل سيتمّ إعطاؤنا تحذير؟

287
00:17:30,199 --> 00:17:33,734
،لأنّي أتوقع أنّ (لوس آنجلوس) هدف
.ولن أحسن التصرّف في نهاية عالم

288
00:17:33,736 --> 00:17:35,235
.هذا غريب

289
00:17:35,237 --> 00:17:39,072
عميل خدمة الحماية الرئاسيّة (كارا) قد أعطيَ
نيتروغليسرين) لحالة قلبيّة موجودة)

290
00:17:39,074 --> 00:17:42,410
.مُتفاقمة بواسطة حادث إطلاق النار -
.أجل، ذلك هُو البروتوكول المُتبع للنوبات القلبيّة -

291
00:17:42,412 --> 00:17:45,580
نعم، لكن الأشخاص المُصابين بحالات قلبيّة
،لا يُمكنهم العمل في خدمة الحماية الرئاسيّة

292
00:17:45,580 --> 00:17:46,680
لذا لمَ سيكذب على طبيبه؟

293
00:17:46,682 --> 00:17:48,849
.أعتقد أنّي أعرف -
إلى أين أنت ذاهب؟ -

294
00:17:48,851 --> 00:17:50,751
بإمكاني أن أكتشف لو كان
.العميل (كارا) هُو اللص

295
00:17:50,753 --> 00:17:52,319
.إنّما احتاج لدلو من الماء البارد

296
00:17:53,556 --> 00:17:56,957
إذن ما الذي على المرء فعله هُنا
للحصول على شيءٍ يأكله؟

297
00:17:59,194 --> 00:18:01,561
.شكراً يا عزيزتي

298
00:18:01,563 --> 00:18:05,265
أعلم أنّه مريض، لكن إن نادني
.بـ"عزيزتي" مجدداً، سأضربه

299
00:18:05,267 --> 00:18:09,136
.هوّني على نفسكِ -
إذاً ستنتقلين أنتِ و(درو) إلى (بورتلاند)؟ -

300
00:18:10,372 --> 00:18:11,805
.قام (توبي) بالتنصت مجدداً

301
00:18:14,677 --> 00:18:16,610
لا تملكين رأياً حول الموضوع؟

302
00:18:17,546 --> 00:18:19,413
.بورتلاند) باردة)

303
00:18:19,415 --> 00:18:23,417
هذه... هذه نفس المعلومة الغير
.(مفيدة التي أخبرني بها (والتر

304
00:18:23,419 --> 00:18:27,454
،حسناً، الحقائق ليست بلا فائدة
.بل هي أساس كل تفكير منطقي

305
00:18:27,456 --> 00:18:33,326
.وأعتقد أنّ (رالف) سيشعر بالملل هناك -
...أتعلمين، أعتقد -

306
00:18:33,328 --> 00:18:38,598
أعتقد أنّكم أنتم العباقرة تختبئون خلف كومة
...الحقائق والأرقام عندما لا تريدون التعامل مع أمر

307
00:18:38,600 --> 00:18:42,069
غير سار، مثل فكرة
.(رحيلي أنا و(رالف

308
00:18:42,071 --> 00:18:47,040
،كلّما أزعجكم أو أخافكم شيء
.كلّما إختبأتم خلف البيانات

309
00:18:48,944 --> 00:18:52,310
.شطيرتكِ جاهزة -
.سعدتُ بالحديث معكِ -

310
00:18:53,048 --> 00:18:54,681
بروس)؟)

311
00:18:55,284 --> 00:18:57,017
بروس)...؟)

312
00:18:59,021 --> 00:19:02,789
...(هابي)
.قد تكون لدينا مشكلة

313
00:19:02,791 --> 00:19:05,759
ما الذي يجري؟ -
.لقد رحل -

314
00:19:05,761 --> 00:19:08,929
أضعته؟
.كنتُ أعدّ شطيرة

315
00:19:11,200 --> 00:19:14,499
.أين هذا الرجل؟ عليّ الذهاب -
ماذا؟! إلى أين؟ -

316
00:19:14,537 --> 00:19:17,904
،)مدينة (دودج)، (كانساس
.إلى الحمام، يدي داخل ماء متجمّد

317
00:19:17,906 --> 00:19:20,307
.يجدي ذلك مع المياه الدافئة فحسب

318
00:19:20,309 --> 00:19:23,243
أنا على وشك دحض تلك الخرافة
.على كلّ أرجاء مقاعدك الجلدية

319
00:19:23,245 --> 00:19:26,745
تعقبت إدارة الأمن الوطني هاتف الرجل النقال
.إلى هذا الشارع، سيظهر قريباً، كن صبوراً

320
00:19:26,749 --> 00:19:30,615
.عجباً، الألوان لامعة جدّاً

321
00:19:31,120 --> 00:19:32,822
ذلك لأن إعادة الشحن
...التي زودناك بها

322
00:19:32,824 --> 00:19:37,791
جعلت النبضات الكهربائية تضرب القشرة البصرية
.لدماغك أسرع مما كانت عليه منذ عقود

323
00:19:37,793 --> 00:19:40,127
.هاهو، هاهو

324
00:19:40,696 --> 00:19:42,129
.أمسك هذا

325
00:19:43,966 --> 00:19:47,434
!(نايلن)
نايلن كارا)، صحيح؟)

326
00:19:47,436 --> 00:19:51,304
،)مرحباً، أنا (توباياس كورتيس
.(عملتُ مع شقيقك في (واشنطن

327
00:19:51,306 --> 00:19:52,639
.مرحباً -
.أهلا -

328
00:19:52,641 --> 00:19:55,609
ما الذي تفعله؟ -
.أخفض حرارة يدك -

329
00:19:55,611 --> 00:19:56,710
.أتركني -
...كلا -

330
00:19:56,712 --> 00:19:58,512
!أفلت يدي... أفلت يدي -
.كلا -

331
00:19:58,514 --> 00:20:00,547
!(كايب)! (كايب) -
!أفلت يدي -

332
00:20:00,549 --> 00:20:04,217
،العميل (غالو)، إدارة الأمن الوطني
.دع هذا الرجل يمسك يدك

333
00:20:04,219 --> 00:20:05,652
ما هذا؟

334
00:20:05,654 --> 00:20:07,534
لا تقلق، ذلك لا يعني
.أن بيننا شيئاً

335
00:20:07,990 --> 00:20:10,524
.و... إنتهينا

336
00:20:10,526 --> 00:20:13,593
ما خطبك يا رجل؟ -
بل، ما خطبك أنت؟ -

337
00:20:13,595 --> 00:20:14,861
.(لديك إضطراب ظاهرة (رينو

338
00:20:14,863 --> 00:20:19,197
تشنجات أوعية دموية تعرقل تدفق الدماء
...إلى أحد الأطراف منشئة تلوناً أزرقاً

339
00:20:19,201 --> 00:20:21,568
الذي يُفعّل بالتعرض للبرودة
.مباشرة وحالات مقلقة

340
00:20:21,570 --> 00:20:23,870
.مثل سرقة حقيبة مهمة جدّاً

341
00:20:23,872 --> 00:20:28,708
نُشط إضطرابك، حصلت على بعض
.النتروغليسرين"، ثم سرقت الكرة"

342
00:20:28,710 --> 00:20:31,778
.قبضنا عليك يا صاح، متلبساً -
بجدية؟ -

343
00:20:31,780 --> 00:20:35,715
.كنتُ أنتظر ساعة لقول ذلك، إخرس -
.حسناً، سأخبركم بكلّ شيء -

344
00:20:35,717 --> 00:20:38,285
...لكن عليكم أن تتفهموا

345
00:20:41,857 --> 00:20:43,193
.يا للهول

346
00:20:43,257 --> 00:20:46,193
خلاياه العصبية الحركية تعمل
.بأفضل طاقاتها بسبب الكهربة

347
00:20:46,195 --> 00:20:47,794
.كأنّه بعمر 25 عاماً مجدداً

348
00:20:56,371 --> 00:21:00,373
...أيّاً ما فعلته بدماغي
.فقد أفلح

349
00:21:08,119 --> 00:21:10,419
...سؤال أستمر بالعودة إليه

350
00:21:10,422 --> 00:21:15,726
لمَ قد يسرق عميل في شعبة الحماية
الرئاسية بسجل مثالي الكرة؟

351
00:21:22,868 --> 00:21:27,604
لذا قمتُ ببعض البحث حول شخص
.لم نفكر به إطلاقاً قبل 16 عاماً

352
00:21:27,606 --> 00:21:33,710
،خلال فترة محاولة الإغتيال
...(كنت ما تزال تملك عائلة في (باكستان

353
00:21:33,712 --> 00:21:41,251
،جدّة، عمّان، ورغم عدم إمتلاكهم لسوابق
.سُجنوا كمنشقين سياسيين وواجهوا الموت

354
00:21:41,253 --> 00:21:45,389
،ثمّ بعد أشهر من إختفاء الكرة
.أُسقطت التهم

355
00:21:45,391 --> 00:21:50,849
وجد أحدهم نقطة ضعف في عميل
...لشعبة الحماية الرئاسية

356
00:21:50,896 --> 00:21:54,765
.إستهدفك وجعلك تقوم بعمله

357
00:21:56,769 --> 00:21:58,669
هل نسيت شيئاً؟

358
00:21:59,905 --> 00:22:03,106
لديّ وزارة الدفاع تضغط عليّ
...للحصول على مستجدات

359
00:22:03,108 --> 00:22:05,642
والخيط الوحيد الذي نملكه
.لإيقاف شتاء نووي لا يتحدث

360
00:22:05,644 --> 00:22:07,845
.ولن يفعل، لديه دافع لحماية عائلته

361
00:22:07,847 --> 00:22:11,114
إن إكتشف من يقبع خلف هذه الهجمات
.أنّه تعاون، فسيموتون

362
00:22:11,116 --> 00:22:13,317
أريده أن تستخدم
.(إحدى ألاعيبك يا (والتر

363
00:22:13,319 --> 00:22:15,252
.علينا إيجاد طريقة لجعله يتحدث

364
00:22:16,255 --> 00:22:18,821
،لم يحالفني الحظ في محل البيتزا
وأنتِ؟

365
00:22:18,824 --> 00:22:20,090
.لا شيء

366
00:22:20,092 --> 00:22:23,560
أين تذهب إن كنت عميلا سابقاً
قد نُشط دماغه للتو؟

367
00:22:30,436 --> 00:22:33,704
...(مرحباً يا (والت
بروس)؟)

368
00:22:33,706 --> 00:22:35,772
أجل، أحضراه أنتما الإثنان
.(وقابلانا في مستشفى (وايتهول

369
00:22:35,774 --> 00:22:38,175
.لديّ فكرة، وأسرعوا -
.حسناً -

370
00:22:38,177 --> 00:22:42,880
.(لم تخبريه عن (بروس -
.أريد الإحتفاظ بعملي -

371
00:22:42,882 --> 00:22:44,281
.إنتهى أمرنا

372
00:22:48,587 --> 00:22:51,554
...لافتة العقار هذه
."(رقم 17 طريق (مايبلثورب"

373
00:22:51,557 --> 00:22:54,258
أليست (مايبلثورب)...؟ -
.ما كان يتمتم به (بروس) بعدما كهربناه -

374
00:22:54,260 --> 00:22:57,994
لم يكن يتحدث عن الفن، كان يخبرنا
!بالمكان الذي يرغب بالذهاب إليه، سأقود

375
00:23:04,970 --> 00:23:08,572
،كان ذلك مرعباً
.لن أدعكِ تقودين سيارتي مجدداً

376
00:23:08,574 --> 00:23:10,937
لقد وجدته، أليس كذلك؟ -
ما هذا...؟ -

377
00:23:10,943 --> 00:23:13,844
،سبق وأخبرتك يا سيدي
.لا يقيم أحد يدعى (لورين) هنا

378
00:23:13,847 --> 00:23:16,947
.لابأس، إنّه معنا -
.أبعدي يديكِ عنّي -

379
00:23:16,949 --> 00:23:20,117
،)لا بأس يا (بروس
.لنتمشى ونتروى قليلا

380
00:23:20,119 --> 00:23:23,353
،إسمع، هو لا ينوي إيذاءك
هو لا يدري مكانه أحياناً... إنّه مريض

381
00:23:23,355 --> 00:23:26,890
.لستُ مريضاً على الإطلاق... الآن

382
00:23:26,892 --> 00:23:29,026
،إعتقدتُ فقط أنّها ستكون هنا
.هذا كلّ شيء

383
00:23:29,028 --> 00:23:34,625
ألهذا خدعتنا وهربت؟ لترى فتاة؟ -
.ذلك ليس من شأنكِ -

384
00:23:34,633 --> 00:23:37,601
،ذلك لا يهم على أيّة حال
.فقد رحلت، مجدداً

385
00:23:37,603 --> 00:23:39,736
من؟

386
00:23:39,738 --> 00:23:45,375
،إسمعا، أنا ممتن أنّني إستعدتُ ذاكرتي
.رغم أنّ ذلك مؤقت

387
00:23:45,377 --> 00:23:48,578
أعتقد أنني أتمنى فقط أنني لم
.أستعد بعضاً من ذكرياتي

388
00:23:48,580 --> 00:23:50,847
أيّة ذكريات؟
عمّن كنت تبحث هنا؟

389
00:23:50,849 --> 00:23:53,050
.(إسمها (لورين

390
00:23:54,353 --> 00:23:58,887
،كانت أمينة مكتب في البيت الأبيض
.كنتُ أستلطفها

391
00:24:01,026 --> 00:24:02,192
.أحببتها

392
00:24:03,829 --> 00:24:06,530
لم أردها أن تراني أصبح
...ما أنا عليه

393
00:24:06,532 --> 00:24:11,001
لذا طلبتُ منهم إن كنت أستطيع الخضوع
...(لعلاجي هنا في (لوس أنجلس

394
00:24:11,003 --> 00:24:15,002
.وغادرت دول قول أيّ شيء

395
00:24:15,007 --> 00:24:17,407
سمعتُ أنّها إنتقلت إلى هنا
.منذ بعض الوقت

396
00:24:17,409 --> 00:24:21,842
لم أتحقق من ذلك، لكن بما أنّ بعضاً
...من ذكرياتي بدأت تعود

397
00:24:23,882 --> 00:24:27,218
.كما لو أنّ الأمر يحدث لي مجدداً

398
00:24:28,220 --> 00:24:31,455
.إنّه مؤلم كأوّل مرّة

399
00:24:33,525 --> 00:24:35,826
خذاني إلى المنزل فحسب، إتفقنا؟
أرجوكما؟

400
00:24:37,763 --> 00:24:40,564
...بشأن ذلك

401
00:24:40,566 --> 00:24:44,368
جهاز تخطيط ميغناطيسية الدماغ
.سيؤشّر عندما تُنشّط ذكريات

402
00:24:44,370 --> 00:24:45,802
.كدنا نجهز

403
00:24:45,804 --> 00:24:50,107
أيمكنكما إخباري بالأمر الطارئ؟
هل هذا الرجل جاسوس أو ما شابه؟

404
00:24:50,109 --> 00:24:52,209
.ذلك سرّي

405
00:24:55,047 --> 00:24:59,916
،لن يجدي هذا يا رفاق
.فقد سبق وأخبرتكم بكلّ ما أستطيع تذكره

406
00:24:59,918 --> 00:25:04,287
كلا، أعلم، لكن يمكن أحياناً
.تنشيط ذكريات بالمحفّز الصحيح

407
00:25:04,289 --> 00:25:08,390
،)حسناً، أخبرني يا (بروس
هل تتعرف على هذا الرجل؟

408
00:25:09,661 --> 00:25:10,894
.كلا

409
00:25:11,764 --> 00:25:17,634
أمعن النظر، وحاول تصغير
.سنّه بـ16 عاماً

410
00:25:18,737 --> 00:25:21,936
كارا)؟ أهذا أنت؟)

411
00:25:23,475 --> 00:25:25,976
.لا أتذكر آخر مرّة رأيتك فيها

412
00:25:27,646 --> 00:25:32,916
...كانت آخر مرة رأيته فيها
.(هو عندما سرق الكرة يا (بروس

413
00:25:35,554 --> 00:25:38,155
.أيّها السافل

414
00:25:38,157 --> 00:25:43,226
،سلبتني كلّ شيء
...سلبت حياتي المهنية

415
00:25:43,228 --> 00:25:46,696
!سلبتني حياتي
!وسلبتها

416
00:25:46,698 --> 00:25:51,034
...ركّز على يده يا (بروس)، ركّز
.إسمح بأن تعود ذكرياتك عن ذلك اليوم

417
00:25:51,036 --> 00:25:53,937
،أنت في المستشفى
...أنّ تُجهّر للخضوع لعملية

418
00:25:55,040 --> 00:25:58,341
"!طلق ناري في الجذع" -
.ثم ظهرت يد وأخذت تلك الحقيبة -

419
00:26:01,213 --> 00:26:03,979
.كان (كارا)، رأيته

420
00:26:03,982 --> 00:26:07,048
ماذا يحدث الآن؟ -
"!طلق ناري في الجذع" -

421
00:26:08,687 --> 00:26:12,220
.لا أدري -
.بلى تعرف -

422
00:26:12,224 --> 00:26:16,290
،)إنّها في رأسك يا (بروس
.هو لن يخبرنا، لذا عليك أن تفعل

423
00:26:16,695 --> 00:26:20,363
.لا أستطيع... أستطيع التذكر، آسف -
.لا يعرف الرجل شيئاً -

424
00:26:20,365 --> 00:26:23,828
.أتركوه وشأنه وإمضوا قدماً -
.لا يمكن لأيّ أحد منا فعل شيء الآن -

425
00:26:23,836 --> 00:26:25,368
.قُضي الأمر

426
00:26:26,138 --> 00:26:28,505
".تمّ الأمر" -
ماذا قلت للتو؟ -

427
00:26:29,441 --> 00:26:30,340
.أصبنا

428
00:26:30,342 --> 00:26:33,543
،)حسناً، تحدث معي يا (بروس
أخبرني، ماذا تذكرت؟

429
00:26:33,545 --> 00:26:35,145
"!طلق ناري في الجذع"

430
00:26:35,147 --> 00:26:36,847
،واهن بعض الشيء"
".لنظهره على الشاشة

431
00:26:36,849 --> 00:26:38,582
...كان يهمّ بالمغادرة

432
00:26:40,018 --> 00:26:42,784
.ثمّ إتصل بأحد، سمعته

433
00:26:44,289 --> 00:26:45,589
".تمّ الأمر"

434
00:26:45,591 --> 00:26:47,324
،)هيّا، ركز يا (بروس
ماذا سمعت؟

435
00:26:47,326 --> 00:26:50,093
.سمعتُ أصواتاً، نغمات

436
00:26:50,095 --> 00:26:53,196
مثل نغمات ضغط أزرار هاتف؟ -
.أعتقد ذلك -

437
00:26:53,999 --> 00:26:55,398
!حسناً، إحتفظ بتلك الفكرة

438
00:26:57,769 --> 00:27:02,939
سمع (بروس) (كارا) يقوم بإتصال
...لشريكه في الجرم لذا

439
00:27:02,941 --> 00:27:05,442
كلّ ما علينا فعله هو عكس
...هندسة الأرقام التي ضغطها

440
00:27:05,444 --> 00:27:07,811
ويجدر أن يقودنا ذلك
.إلى من يملك الحقيبة

441
00:27:07,813 --> 00:27:12,082
كيف يمكنك أن تتعرف على نغمات
ضغطات أزرار بعد 16 عاماً؟

442
00:27:12,084 --> 00:27:14,985
ذاكرته محفوظة في طية
.قحفية في مكان ما

443
00:27:14,987 --> 00:27:18,622
كلّ شيء تقرأه، تراه أو تسمعه
...مُخزّن، كما في حاسوب

444
00:27:18,624 --> 00:27:23,023
.ولا نحتاج سوى لولوج ذلك الملف -
أكلّ هذا ضروري؟ -

445
00:27:23,061 --> 00:27:28,198
محفّزات لردود الأفعال الحسّية لإعادتك
.بالضبط للمكان الذي كنت فيه عند سرقة الكرة

446
00:27:28,200 --> 00:27:32,202
،بذلة مشابهة للتي كنت ترتديها
...موسيقى مستشفى

447
00:27:32,204 --> 00:27:34,204
ماهذا؟ -
.إنّه اليود -

448
00:27:34,206 --> 00:27:38,308
،إستعملوه لتحضيرك للعملية الجراحية
.حاسة الشم هي أقوى مفعّل للذاكرة

449
00:27:38,310 --> 00:27:43,013
منذ أن كهربناك، كان فصك الصدغي يتوق
.لمشاركتنا الذكريات، ما علينا سوى إثارته

450
00:27:43,015 --> 00:27:46,116
،)لذا أغلق عينيك يا (بروس
...إزفر

451
00:27:48,187 --> 00:27:51,755
(ركّز، إفترض أنّ (كارا
.إتصل برقم محلي

452
00:27:51,757 --> 00:27:55,725
،لم تكن الهواتف النقالة شائعة قبل 16 عاماً
...ولم يكن سيرسل الكرة كطرد لذا

453
00:27:55,727 --> 00:28:04,530
(رموز المناطق الأكثر شيوعاً في (لوس أنجلس
.آنذاك هي 323، 310 و213

454
00:28:09,374 --> 00:28:11,274
"!طلق ناري في الصدر"

455
00:28:11,276 --> 00:28:13,243
،إنّه واهن قليلا"
".لنظهره على الشاشة

456
00:28:13,245 --> 00:28:16,913
أتبدو أيّ من هذه مألوفة؟ -
.الأولى -

457
00:28:16,915 --> 00:28:20,517
.فليكن 323 -
.تبقت سبعة أرقام غامضة -

458
00:28:21,486 --> 00:28:23,119
.كلا

459
00:28:23,121 --> 00:28:26,623
...ركّز على هاتفه
.هاتفه فحسب

460
00:28:26,625 --> 00:28:29,284
"!طلق ناري في الصدر" -
".واهن قليلا، لنظهره على الشاشة" -

461
00:28:29,294 --> 00:28:30,527
.أجل

462
00:28:34,132 --> 00:28:35,132
.أجل

463
00:28:36,368 --> 00:28:37,701
.هذا

464
00:28:40,004 --> 00:28:42,439
...كلا
.أجل

465
00:28:42,441 --> 00:28:46,776
.323-248-8049 -
!حصلنا عليه -

466
00:28:46,778 --> 00:28:49,113
علينا فقط إيجاد من كان صاحب
.هذا الرقم قبل 16 عاماً

467
00:28:49,114 --> 00:28:51,981
.أنا أعمل على ذلك -
!تحديث -

468
00:28:52,985 --> 00:28:56,253
.القراصنة داخل الصومعة الإيسلندية

469
00:28:56,255 --> 00:29:01,509
وتسلسل الإطلاق النووي قد فُعّل لإطلاق صاروخ
.(يستهدف (ساينت بيترسبورغ)، (روسيا

470
00:29:01,526 --> 00:29:05,862
الآن، ييذل الموظفون ما في وسعهم
.لإيقاف الصواريخ وسيفشلون

471
00:29:05,864 --> 00:29:07,063
كم نملك من وقت؟

472
00:29:07,065 --> 00:29:09,666
عد تنازلي بـ30 دقيقة
.حتى تكون جاهزة للإطلاق

473
00:29:16,165 --> 00:29:20,551
إذاً خلال 30 دقيقة، كلّ ما على الإرهابيين
فعله هو ضغط زر في حقيبة؟

474
00:29:20,554 --> 00:29:21,620
لمَ (روسيا)؟ ما الهدف؟

475
00:29:21,622 --> 00:29:25,524
،ذلك منطقي وعبقري
...كان الإرهابيون يصارعوننا لعقود

476
00:29:25,526 --> 00:29:27,626
،ويسقطون، ويعيدون بناء أنفسهم
.ثم يعودون لمهاجمتنا

477
00:29:27,628 --> 00:29:30,696
لكن إن ضربت قنبلة نووية
...أمريكية مدينة روسية

478
00:29:30,698 --> 00:29:33,865
.فسيجلسون ويشاهدوننا نحطّم بعضنا البعض

479
00:29:33,867 --> 00:29:37,102
.هناك طريقة واحدة لإصلاح هذا -
.منع الأوغاد من ضغط ذلك الزر -

480
00:29:37,104 --> 00:29:39,371
لفعل ذلك، علينا أن نعرف
.أين يوصل رقم الهاتف ذاك

481
00:29:39,373 --> 00:29:45,574
وجدته! إنّه يخص شركة بائدة غير ربحية
.تعتني بأطفال الشرق الأوسط الفقراء

482
00:29:45,713 --> 00:29:50,248
هذه ليست المرة الأولى التي تُستعمل فيها
.جمعية خيرية وهمية لغسل أموال جماعة إرهابية

483
00:29:50,250 --> 00:29:53,819
.(ويرأس هذه (ناديم غادي -
آخر عنوان معروف؟ -

484
00:29:53,821 --> 00:29:57,256
،إنّه مستودع قارب في المرفأ
.على بعد 19 دقيقة

485
00:29:57,258 --> 00:30:00,224
وعند وصولنا، لن يتبقَ لنا سوى 9 دقائق حتى
.تكون تلك القنابل النووية جاهزة للإطلاق

486
00:30:00,226 --> 00:30:01,226
!علينا التحرك

487
00:30:09,670 --> 00:30:12,571
،تبعد الشرطة بضع دقائق
.والتر)، (بروس)، أحتاجكما)

488
00:30:12,573 --> 00:30:15,574
توبي)، أحتاجك في حالة)
.واجهت (بروس) أيّة مشاكل

489
00:30:15,576 --> 00:30:16,942
.وليبقَ بقيتكم يقظين

490
00:30:40,400 --> 00:30:42,567
.أنت من أرادني أن أبقي هاتفي يعمل

491
00:30:47,975 --> 00:30:50,642
!إدارة الأمن الوطني! توقف

492
00:30:51,779 --> 00:30:53,979
هل أنت بخير؟ -
.أجل، لنذهب -

493
00:31:06,026 --> 00:31:08,859
!ها قد بدأنا -
.ربّاه، إنّها تقود مجدداً -

494
00:31:08,862 --> 00:31:10,195
،هابي)، لم أربط حزام الأمان)
!إنتظري فحسب

495
00:31:10,197 --> 00:31:11,263
!إنتظري حتى أربط الحزام
!لم أربطه

496
00:31:11,265 --> 00:31:15,133
!(هابي)، (هابي)، (هابي)
السلامة أوّلا! ما الذي تحدثنا عنه؟

497
00:31:41,194 --> 00:31:43,994
.سنغطي مساحة أكبر إن تفرقنا -
.حسناً -

498
00:32:22,836 --> 00:32:24,135
والتر)، هل أنت بخير؟)

499
00:32:24,137 --> 00:32:26,271
،لدينا أقل من دقيقتان
.علينا إستعادة تلك الحقيبة

500
00:32:33,814 --> 00:32:36,314
!إدارة الأمن الوطني! توقف

501
00:32:36,316 --> 00:32:38,984
!ألقِ سلاحك
!ألقِ سلاحك

502
00:32:41,388 --> 00:32:44,656
،ضع الحقيبة أرضاً
!أنزل الحقيبة وإبتعد عنها

503
00:32:56,016 --> 00:32:57,949
!ضع الحقيبة أرضاً وإبتعد عنها

504
00:33:01,669 --> 00:33:03,069
!كلا! كلا

505
00:33:04,571 --> 00:33:06,772
!توقف يا (توبي)! إنّه مُكهرب

506
00:33:06,774 --> 00:33:10,976
أفضل شيء يتعلق بـ(أمريكا)؟
.تأتي القطارات في موعدها دوماً

507
00:33:14,248 --> 00:33:16,214
،خلال أقل من دقيقة
.ستكون تلك القنابل النووية جاهزة للإطلاق

508
00:33:16,216 --> 00:33:19,651
،إذا دهس ذلك القطار في الحقيبة
.فسينضغط الزر ويموت الملايين

509
00:33:21,989 --> 00:33:24,523
،حسناً، السياج مُكهرب
.لذا لا يمكننا تسلّقه

510
00:33:24,525 --> 00:33:26,058
هابي)، ما أقرب صندوق وصل؟)

511
00:33:26,060 --> 00:33:28,493
،في الجانب الآخر في الساحة
.من المستحيل أن أصل في الوقت المحدد

512
00:33:28,495 --> 00:33:29,928
إنّه على بعد 400 متر
.وفي الجانب الآخر من السياج

513
00:33:29,930 --> 00:33:32,098
في العادة يتطلب الأمر أقل
...من دقيقتين للوصول إلى هناك

514
00:33:32,131 --> 00:33:34,866
،لكن نظراً لسرعة القطار
!(لا نملك سوى 45 ثانية يا (والتر

515
00:33:42,710 --> 00:33:43,742
!لديّ فكرة

516
00:33:43,744 --> 00:33:47,312
ما الذي تفعلينه؟ من المستحيل أن الميغناطيس
!قوي بما يكفي لإيقاف ذلك القطار

517
00:33:47,314 --> 00:33:50,248
،وتلك الحقيبة مصنوعة من الألمينيوم
!وليست ميغناطيسية

518
00:33:50,250 --> 00:33:54,920
بالطبع! السكة مربوطة بمكابح بتيار
.متناوب ستوقف القطار في حالة طوارئ

519
00:33:54,922 --> 00:33:57,556
.وتفعّلها بكرات كهروميغناطيسية

520
00:33:57,558 --> 00:34:00,525
إنّها تستعمل الميغناطيس لعكس
!الأقطاب وتشغيل القاطع

521
00:34:20,948 --> 00:34:22,681
إنتهى الوقت... الصواريخ
!جاهزة للإطلاق

522
00:34:37,865 --> 00:34:39,030
!نجحتِ

523
00:34:45,873 --> 00:34:51,042
أُوقف تسلسل الإطلاق وتعقب العملاء
.الفيدراليون نشاطات (غادي) على الأنترنت

524
00:34:51,044 --> 00:34:53,879
الشرطة الدولية تعتقل شركاءه
.في الخارج في هذه الأثناء

525
00:34:53,881 --> 00:34:57,549
،أرفع لكم القبعة
.فقد أنقذتم العالم للتو

526
00:34:58,452 --> 00:35:01,853
وأبعدتني عن مرمى النيران
.كأنني الرئيس

527
00:35:03,023 --> 00:35:05,657
.ما زلت عميلا ممتازاً

528
00:35:05,659 --> 00:35:12,063
،أوامري هي التخلص من هذه
.ونتصرف كأنّ هذا لم يحصل يوماً

529
00:35:12,065 --> 00:35:15,167
."بشكل غير رسمي" -
.".بـ... غـ... ر" -

530
00:35:19,440 --> 00:35:21,373
.نل شرف هذا

531
00:35:30,951 --> 00:35:32,920
.كنتُ قاسياً عليك

532
00:35:32,951 --> 00:35:35,220
.إفعل ذلك -
.لنرَ ما لديك -

533
00:35:35,222 --> 00:35:37,622
.حسناً، حسناً، حسناً -
!أجل -

534
00:35:37,624 --> 00:35:39,825
.حسناً

535
00:35:40,861 --> 00:35:43,829
...حسناً

536
00:35:46,433 --> 00:35:47,499
.هكذا

537
00:35:50,304 --> 00:35:53,838
.أعطاني هذا شعوراً رائعاً -
!رجل جذّاب -

538
00:35:53,841 --> 00:35:57,908
.حسناً، لنجمع الأشياء ونعود للديار -
.المقعد الأمامي -

539
00:36:01,248 --> 00:36:02,781
.هيّا

540
00:36:02,783 --> 00:36:06,951
.كنت مذهلا جدّاً اليوم -
.ذلك سوى لأنّك كهربت دماغي -

541
00:36:07,954 --> 00:36:12,657
،أتعلم، أنا أتمرن وأحاول الإعتناء بنفسي
.لم يخطر ببالي أبداً أنني أكبر في السن

542
00:36:12,659 --> 00:36:17,462
لكنك لا تعرف أبداً أين أصبحت
.حتى تتأمل الماضي وترى أين كنت

543
00:36:18,464 --> 00:36:20,531
.إستمتع بشبابك ما دمت تستطيع يا فتى

544
00:36:20,533 --> 00:36:23,768
...فيوماً ما ستطرف بعينيك
.وستكون مثلي

545
00:36:25,305 --> 00:36:32,844
،أتعلم، أكره إفساد لحظة التأمل الباطني
.لكن ما فعلناه لك قد زال قبل ساعات

546
00:36:32,846 --> 00:36:35,347
...بطوليتك هنا

547
00:36:35,349 --> 00:36:38,683
.كانت منك أنت -
.بلا مزاح -

548
00:36:54,668 --> 00:36:57,035
.حميتُ الرئيس ذات مرّة

549
00:36:57,037 --> 00:37:01,437
.شكراً لجعلي أشعر أنني مفيد مجدداً

550
00:37:01,475 --> 00:37:03,875
أتمنى لو أنني أستطيع القول
...أنني لن أنسى ذلك لكن

551
00:37:03,877 --> 00:37:07,178
هناك تقدم في علم الأعصاب
.كلّ عام، لن تدري أبداً

552
00:37:07,180 --> 00:37:10,215
.بلى أعرف، وأنت أيضاً

553
00:37:11,652 --> 00:37:14,185
.إخلقوا أيّ ذكريات رائعة تستطيعونها

554
00:37:14,187 --> 00:37:18,690
لأنّه في نهاية اليوم، لا نملك خيار
أيّ ذكريات نحتفظ بها، صحيح؟

555
00:37:30,136 --> 00:37:33,903
!(لورين)؟
كيف...؟

556
00:37:33,974 --> 00:37:39,110
،وجدنا للتو إرهابياً بعد 16 عاماً
.يمكننا إيجاد أمينة مكتب

557
00:37:39,112 --> 00:37:40,912
.إنّها تتذكرك جيّداً

558
00:37:40,914 --> 00:37:45,550
ربّما إستعادتها مجدداً في حياتك
.سيساعدك في الصمود أكثر

559
00:37:45,552 --> 00:37:48,353
.سأحاول

560
00:37:49,389 --> 00:37:51,523
.سأحاول بشدّة

561
00:38:20,621 --> 00:38:24,022
ماذا لو أرجأنا التنظيف إلى يوم غد؟

562
00:38:24,024 --> 00:38:27,792
.أؤيد ذلك القرار -
.أحسنت قولا -

563
00:38:30,429 --> 00:38:31,630
.شكراً

564
00:38:33,133 --> 00:38:34,866
يوم مجنون، صحيح؟

565
00:38:36,271 --> 00:38:40,905
.يبدو أنّ الجنون هو الأمر الطبيعي -
.هذه ملاحظة ذكية -

566
00:38:41,907 --> 00:38:49,347
...(كان تقييمي لـ(بورتلاند
.الرد الغير مناسب لسؤالكِ

567
00:38:50,283 --> 00:38:52,584
.حسناً

568
00:38:52,586 --> 00:39:01,226
أجل، إعتقدتُ أيضاً أنّه ربما من المفيد أن تعرفي
...أنّ جامعة جنوب (ماين) تملك منشآت أبحاث جيّدة

569
00:39:01,228 --> 00:39:05,296
،)ليس كجامعة (كاليفورنيا، لوس أنجلس
.(لكنها جيّدة، لذا ربّما قد تكون جيدة لـ(رالف

570
00:39:05,298 --> 00:39:08,233
.ويملكون أيضاً نوادي علوم المحيطات للقُصر

571
00:39:08,235 --> 00:39:12,270
،معدّل سقوط الثلوج هو 154 سم
...وهناك أكثر من 3 آلاف

572
00:39:12,272 --> 00:39:15,306
جزيرة قرب الساحل
...يمكن لـ(رالف) إستكشافها

573
00:39:15,308 --> 00:39:19,376
وتوفّر 90% من مخزون البلاد لسرطان
...البحر لذا، القشريات

574
00:39:19,378 --> 00:39:22,147
...المعذرة، أهذا
مضحك؟

575
00:39:22,149 --> 00:39:26,518
.كلا، بل هي حقائق وأرقام كثيرة

576
00:39:26,520 --> 00:39:31,456
بالطبع، أهتم بإعطائكِ
.إجابة كاملة لسؤالكِ

577
00:39:31,458 --> 00:39:35,460
.أعلم، أعلم أنّك تهتم

578
00:39:38,465 --> 00:39:46,634
كلا، أنا أهتم بأكثر من مجرد
...أن تحظي بالحقائق و

579
00:39:46,640 --> 00:39:50,108
،)الإحصائات الكاملة لـ(رالف
...أنا

580
00:39:50,110 --> 00:39:52,043
.(أنا أهتم لأمر (رالف

581
00:39:53,081 --> 00:39:58,950
كنتِ محقة، صحيح، لم تكن
.لديّ أيّة علاقة حقيقية بوالدي

582
00:39:58,952 --> 00:40:05,352
،)وأعلم أنني لست والد (رالف
.لكن يجب أن يكون لي دور في حياته

583
00:40:05,356 --> 00:40:11,396
لأنّ له دوراً مهماً في حياتي
...وإن رحل، فعندها

584
00:40:11,398 --> 00:40:18,199
أعلم أنني قلت أنّ كوني
.إنساناً ليس أمراً أريده

585
00:40:18,205 --> 00:40:22,440
،لكن منذ أن قابلت إبنكِ
.أعلم أنّ ذلك غير صحيح بالكامل

586
00:40:22,442 --> 00:40:25,944
،هذه الأشهر القليلة الماضية
.قلّ تصرفي على طبيعتي

587
00:40:25,946 --> 00:40:28,513
.وذلك جعلني شخصاً أفضل

588
00:40:30,183 --> 00:40:32,283
.لذا لا، لا أريده أن يرحل

589
00:40:35,088 --> 00:40:39,357
.أنا... أهتم لأمره

590
00:40:41,228 --> 00:40:43,027
.وأنتِ كذلكِ

591
00:40:45,332 --> 00:40:49,232
،هذه هي الحقائق الأخيرة التي عليّ قولها
.وأجل، لذا، حسناً

592
00:40:51,034 --> 00:40:53,873
والتر)؟) -
أجل؟ -

593
00:40:56,409 --> 00:40:58,376
.كنتُ لأفتقدك أيضاً

594
00:40:59,946 --> 00:41:03,513
!مرحباً -
!أنظري إلى هذا يا أمي -

595
00:41:03,517 --> 00:41:08,887
.خمّني من فاز بالمعرض العلمي -
!مستحيل! ذلك لا يُصدق -

596
00:41:08,889 --> 00:41:12,590
وخّمني شيئاً، دعاني زميلي في الصف
.بيلي) إلى حفلة عيد ميلاده)

597
00:41:12,592 --> 00:41:15,794
أيمكنني الذهاب؟ -
دُعيت إلى حفلة؟ -

598
00:41:16,930 --> 00:41:18,530
.بالطبع تستطيع الذهاب

599
00:41:18,532 --> 00:41:23,968
ما رأيك بأن نحاول تشغيل هذا المحرك؟
أقصد... ما لم تكونوا في عُجالة للذهاب؟

600
00:41:25,254 --> 00:41:28,754
.كلا، كلا، لا أريد الذهاب

601
00:41:31,426 --> 00:41:34,494
.حسناً، لنذهب

602
00:41:46,315 --> 00:42:26,315
<font color="Yellow" size=25>
Translated By: aemad111 & Squint Squad</font>

