[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 270 Active Line: 272 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SutaFansub,mohammad bold art 1,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ost,mohammad bold art 1,28,&H009E16F6,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ost1,mohammad bold art 1,30,&H00090993,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: توضيح,mohammad bold art 1,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: حقوق,mohammad bold art 1,33,&H0098336D,&H000000FF,&H00F8F8FC,&H00000000,0,0,0,0,103,104,0,0,1,2.5,2,4,10,10,10,1 Style: ost3,mohammad bold art 1,32,&H00908F26,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2.2,7,10,10,10,1 Style: ost4,mohammad bold art 1,34,&H002855E6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,103,103,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ost5,mohammad bold art 1,34,&H000D0EC4,&H000000FF,&H00FBFBFF,&H00000000,0,0,0,0,106,106,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: ost6,mohammad bold art 1,32,&H006061EA,&H000000FF,&H000D0D12,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.24,0:00:07.94,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} الحلقة الأولى {\i} Dialogue: 0,0:00:10.05,0:00:17.02,حقوق,,0,0,0,,{\i1} SuTaFansub : ترجمة {\i} Dialogue: 0,0:00:34.23,0:00:36.95,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} أرض العجائب{\i} Dialogue: 0,0:00:56.92,0:00:59.42,SutaFansub,,0,0,0,,!بالوني Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:03.23,SutaFansub,,0,0,0,,!بالوني Dialogue: 0,0:02:22.73,0:02:27.85,SutaFansub,,0,0,0,,~ شيما شيما شيما شيما ~\N"نشيد أمريكي-هندي يعني الحب والأم والأرض| Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:32.90,SutaFansub,,0,0,0,,~ شيما شيما شيما يا ~ Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:38.08,SutaFansub,,0,0,0,,~ شيما شي ، شيما شي Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:43.03,SutaFansub,,0,0,0,,~ شيما شيما، شيما يا ~ Dialogue: 0,0:02:43.03,0:02:48.37,SutaFansub,,0,0,0,,~ شيما شي، شيما شي ~ Dialogue: 0,0:02:48.37,0:02:53.36,SutaFansub,,0,0,0,,~ شيما شيما، شيما يا ~ Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:54.93,SutaFansub,,0,0,0,,~ شيما شي ~ Dialogue: 0,0:02:54.93,0:02:58.41,SutaFansub,,0,0,0,,.شيما Dialogue: 0,0:02:58.41,0:03:01.96,SutaFansub,,0,0,0,,~ شيما شيما شيما ~ Dialogue: 0,0:03:06.69,0:03:09.02,SutaFansub,,0,0,0,,!آه Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:25.98,SutaFansub,,0,0,0,,* نشيد يُستعمل في إلقاء التعاويذ * Dialogue: 0,0:03:28.51,0:03:32.39,SutaFansub,,0,0,0,,،يوماً بعد يوم، يوماً بعد يوم، بـكل طريقة\N* تعويذة آلفها العالم النفساني الفرنسي أميل كوغ * Dialogue: 0,0:03:32.39,0:03:35.44,SutaFansub,,0,0,0,,،يوماً بعد يوم، يوماً بعد يوم، بـكل طريقة Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:41.38,SutaFansub,,0,0,0,,.أصبح أفضل -\N.أصبح أفضل - Dialogue: 0,0:03:41.38,0:03:48.12,SutaFansub,,0,0,0,,،يوماً بعد يوم، يوماً بعد يوم، بـكل طريقة -\N،يوماً بعد يوم، يوماً بعد يوم، بـكل طريقة - Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:53.60,SutaFansub,,0,0,0,,.أصبح أفضل -\N.أصبح أفضل - Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:56.58,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} .الآن، خذ نفس عميق لـتنهي اليوغا {\i} Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:23.39,SutaFansub,,0,0,0,,،ضغط الدم 150\90، النبض 107 Dialogue: 0,0:04:23.39,0:04:28.21,SutaFansub,,0,0,0,,.معدل التنفس إرتفع من 29 إلى 132 Dialogue: 0,0:04:35.69,0:04:37.78,SutaFansub,,0,0,0,,.حسناً فهمت، أيتها الطبيبة Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:48.65,SutaFansub,,0,0,0,,أيها المدير، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:51.87,SutaFansub,,0,0,0,,.أنا بأفضل حال Dialogue: 0,0:04:51.87,0:04:53.73,SutaFansub,,0,0,0,,هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:57.57,SutaFansub,,0,0,0,,.لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:04:57.57,0:05:00.76,SutaFansub,,0,0,0,,.أوه! إعتقدت أنه حدث أمراً ما Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:03.80,SutaFansub,,0,0,0,,.أنا..أنفّس عن كل ما بداخلي Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:06.04,SutaFansub,,0,0,0,,.توخى الحذر..إنتبه Dialogue: 0,0:05:08.33,0:05:11.57,SutaFansub,,0,0,0,,.أنا حذِر Dialogue: 0,0:05:17.02,0:05:19.32,SutaFansub,,0,0,0,,ماهي الإحصاءات؟ Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:25.18,SutaFansub,,0,0,0,,،ضغط دمك 110\80ن النبض 76، التنفس 15 Dialogue: 0,0:05:25.18,0:05:28.14,SutaFansub,,0,0,0,,.ودرجة حرارة جسمك 35.5، أنت طبيعي Dialogue: 0,0:05:41.76,0:05:44.28,SutaFansub,,0,0,0,,،إنها المرة الأولى منذ 5 سنوات Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:46.94,SutaFansub,,0,0,0,,.يرتفع معدل التنفس إلى 132 Dialogue: 0,0:05:46.94,0:05:51.06,SutaFansub,,0,0,0,,.لا بأس، طالما لم يتعدى 150 Dialogue: 0,0:05:51.06,0:05:54.39,SutaFansub,,0,0,0,,.لم يحدث شيء خطير، والطبيبة كانغ قالت أن حالتك مستقرة Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:56.97,SutaFansub,,0,0,0,,هل إتصلت بـالطبيبة كانغ؟ Dialogue: 0,0:05:56.97,0:05:58.31,SutaFansub,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:05:59.39,0:06:01.83,SutaFansub,,0,0,0,,.قالت أنها ستتصل متى تنتهي المحاضرة Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:03.75,SutaFansub,,0,0,0,,.لديها ما تقوله لك Dialogue: 0,0:06:03.75,0:06:04.58,SutaFansub,,0,0,0,,تخبرني بـشيء؟ Dialogue: 0,0:06:04.58,0:06:07.24,SutaFansub,,0,0,0,,.نعم، بدا أن لديها امرٌ مهم Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:13.03,SutaFansub,,0,0,0,,هل أخبرتها عن الحلم؟ Dialogue: 0,0:06:13.03,0:06:17.33,SutaFansub,,0,0,0,,،حسناً، وفقاً لـتحليل فرويد النفسي Dialogue: 0,0:06:17.33,0:06:19.78,SutaFansub,,0,0,0,,.هي رؤيا جيدة Dialogue: 0,0:06:19.78,0:06:22.22,SutaFansub,,0,0,0,,.فرويد لم يكن يفسّر الأحلام Dialogue: 0,0:06:22.22,0:06:27.26,SutaFansub,,0,0,0,,،لا تختلق الأمور لـتشعرني بالتحسن\N.تجعلني أبدو كـمريض إستحواذي Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:33.49,SutaFansub,,0,0,0,,.شخصٌ ما تأذى في حلمي وبعد ذلك حصلت على مال مجاني Dialogue: 0,0:06:34.89,0:06:37.13,SutaFansub,,0,0,0,,.لم يكن أنا Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:40.11,SutaFansub,,0,0,0,,المعذرة؟\Nماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:06:40.11,0:06:42.94,SutaFansub,,0,0,0,,.لم يكن أنا من رأيته بـالحلم Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:47.00,SutaFansub,,0,0,0,,لو كان أنا، هل يُعقل أن أرمي بـجسدي كي أنقذ شخصاً ما؟ Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.52,SutaFansub,,0,0,0,,.ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:06:50.81,0:06:52.55,SutaFansub,,0,0,0,,.جهاز الفحص أظهر إشارة فوق المئة والخمسون Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:54.07,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:56.49,0:06:59.04,SutaFansub,,0,0,0,,هل حقاً تعدى تلك النسبة؟ Dialogue: 0,0:06:59.96,0:07:02.06,SutaFansub,,0,0,0,,.ظهرت النسبة في الحلم Dialogue: 0,0:07:18.29,0:07:21.40,SutaFansub,,0,0,0,,إذن، مالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:27.90,SutaFansub,,0,0,0,,لم يحدث شيء مهم،صحيح؟\N..بالتأكيد، في الحلم روبن Dialogue: 0,0:07:30.65,0:07:33.51,SutaFansub,,0,0,0,,.لا تتحدث عن ذلك الوغد، روبن Dialogue: 0,0:07:33.51,0:07:34.97,SutaFansub,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:58.81,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} هايد، جيكل وأنا {\i} Dialogue: 0,0:08:05.53,0:08:08.01,SutaFansub,,0,0,0,,.لدي إعلان Dialogue: 0,0:08:10.65,0:08:12.33,SutaFansub,,0,0,0,,.إنظري -\N.واه - Dialogue: 0,0:08:13.99,0:08:16.21,SutaFansub,,0,0,0,,!واه Dialogue: 0,0:08:19.23,0:08:20.97,SutaFansub,,0,0,0,,!واه Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:22.06,SutaFansub,,0,0,0,,.إنها هدية Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:24.48,SutaFansub,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:08:31.09,0:08:33.42,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} .أنتم مدعوون لـعالم الخيال..بلاد العجائب{\i} Dialogue: 0,0:09:12.90,0:09:14.90,SutaFansub,,0,0,0,,.رجاءً إعطني إياها Dialogue: 0,0:09:19.75,0:09:22.53,SutaFansub,,0,0,0,,.أوه..لا تبكي، لا تبكي Dialogue: 0,0:09:22.53,0:09:25.58,SutaFansub,,0,0,0,,.البالونات ممنوعة اليوم -\N.البالونات ممنوعة - Dialogue: 0,0:09:26.69,0:09:29.65,SutaFansub,,0,0,0,,.البيع ممنوع -\N.البيع ممنوع - Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:32.72,SutaFansub,,0,0,0,,.الرقص ممنوع -\N.الرقص ممنوع - Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:38.48,SutaFansub,,0,0,0,,.ذلك..ممنوع ايضاً Dialogue: 0,0:09:38.48,0:09:40.70,SutaFansub,,0,0,0,,..ذلك ممنوع Dialogue: 0,0:09:40.70,0:09:42.20,SutaFansub,,0,0,0,,..لكن هناك طلب كبير على تلك اللعبة Dialogue: 0,0:09:42.20,0:09:43.90,SutaFansub,,0,0,0,,.اليوم...ممنوع لعبها Dialogue: 0,0:09:45.57,0:09:47.37,SutaFansub,,0,0,0,,.تلك اللعبة ممنوعة Dialogue: 0,0:09:47.37,0:09:51.12,SutaFansub,,0,0,0,,.إنظروا لـهذا الجانِب ايضاً Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:53.72,SutaFansub,,0,0,0,,.واحد إثنان..أظهروا بعض الفرحة Dialogue: 0,0:09:54.88,0:09:56.13,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} بلاد العجائب {\i} Dialogue: 0,0:09:56.72,0:09:59.80,SutaFansub,,0,0,0,,.واحد إثنان ثلاثة\Nملائكة بوينغ بوينغ، ستسعدون كثيراً اليوم مع ريو سونغ يون Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:09.49,SutaFansub,,0,0,0,,.سألتقط الصورة الآن..واحد إثنان ثلاثة Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:12.32,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} .إن ها اجاشي {\i} Dialogue: 0,0:10:12.32,0:10:14.35,SutaFansub,,0,0,0,,.إنتظروا Dialogue: 0,0:10:18.61,0:10:19.99,SutaFansub,,0,0,0,,هل سجلت لهذا الحدث؟ Dialogue: 0,0:10:19.99,0:10:23.33,SutaFansub,,0,0,0,,مالخطب؟\N.هذا مُحرج، الأطفال يراقبون Dialogue: 0,0:10:23.33,0:10:25.17,SutaFansub,,0,0,0,,.إخرج -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:10:25.17,0:10:27.84,SutaFansub,,0,0,0,,.سمعتني Dialogue: 0,0:10:27.84,0:10:31.80,SutaFansub,,0,0,0,,.ممنوع البالونات اليوم Dialogue: 0,0:10:31.80,0:10:33.57,SutaFansub,,0,0,0,,ممنوع بيع البالونات؟\Nمنذ متى؟ Dialogue: 0,0:10:33.57,0:10:35.10,SutaFansub,,0,0,0,,.من اليوم Dialogue: 0,0:10:35.10,0:10:37.75,SutaFansub,,0,0,0,,في مدينة الملاهي؟ -\N.في مدينة الملاهي - Dialogue: 0,0:10:37.75,0:10:38.65,SutaFansub,,0,0,0,,هل البالونات خطِرة؟ Dialogue: 0,0:10:38.65,0:10:41.87,SutaFansub,,0,0,0,,.إنها تثير أعصابي، كما أنها طفولية Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:46.53,SutaFansub,,0,0,0,,"ملائكة بوينغ بوينغ، ستسعدون اليوم" Dialogue: 0,0:10:46.53,0:10:48.61,SutaFansub,,0,0,0,,هل عقلك يعمل؟ Dialogue: 0,0:10:49.49,0:10:52.98,SutaFansub,,0,0,0,,إنه حدث خيري، مالذي لم يعجبك؟ Dialogue: 0,0:10:52.98,0:10:57.44,SutaFansub,,0,0,0,,.ليس لأنه لم يعجبني بل قلبي يتضرر من ذلك\N.رؤيتك تستغل الأطفال Dialogue: 0,0:10:57.44,0:10:59.58,SutaFansub,,0,0,0,,.تعلم أن لدي قلبٌ رهيف -\N.مدير قو - Dialogue: 0,0:10:59.58,0:11:01.85,SutaFansub,,0,0,0,,مازلت لم تبعدها؟\Nمالذي يؤخرك؟ Dialogue: 0,0:11:01.85,0:11:07.56,SutaFansub,,0,0,0,,!إعطني -\N.حسناً حسناً، إنتظروا - Dialogue: 0,0:11:08.91,0:11:10.84,SutaFansub,,0,0,0,,.يا أطفال -\N!نعم - Dialogue: 0,0:11:10.84,0:11:13.70,SutaFansub,,0,0,0,,هل علينا أن نصعد القطار هناك ونأكل شيء شهي؟ Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:16.53,SutaFansub,,0,0,0,,!نعم -\N!تشو تشو - Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:18.06,SutaFansub,,0,0,0,,.هيا، لـنذهب Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:33.14,SutaFansub,,0,0,0,,.سجّل دعوة الحدث فقط Dialogue: 0,0:11:33.14,0:11:34.91,SutaFansub,,0,0,0,,دعوة الحدث؟\Nمن أي نوع؟ Dialogue: 0,0:11:34.91,0:11:36.35,SutaFansub,,0,0,0,,.عشرة ألف طفل مُهملون Dialogue: 0,0:11:36.35,0:11:38.31,SutaFansub,,0,0,0,,..عشرة ألف Dialogue: 0,0:11:39.20,0:11:44.00,SutaFansub,,0,0,0,,.آه، كي يتواجد أشخاص أكثر من حدث المدير يو سونغ يون Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:52.13,SutaFansub,,0,0,0,,!إهربوا Dialogue: 0,0:12:02.17,0:12:04.13,SutaFansub,,0,0,0,,ماذلك؟ Dialogue: 0,0:12:22.10,0:12:23.60,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} 128..129..130 {\i} Dialogue: 0,0:12:32.91,0:12:36.43,SutaFansub,,0,0,0,,!اجاشي! أنقذني! أنقذني Dialogue: 0,0:12:37.33,0:12:41.32,SutaFansub,,0,0,0,,!اجاشي! أنقذني Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:53.45,SutaFansub,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:12:55.10,0:12:59.67,SutaFansub,,0,0,0,,!المدير! المدير\N!ساعدوه Dialogue: 0,0:12:59.67,0:13:01.92,SutaFansub,,0,0,0,,!إحذر! إحذر Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:05.28,SutaFansub,,0,0,0,,!أنا! أنا! أنا ايضاً Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:10.59,SutaFansub,,0,0,0,,.ايقو بجدية، خذ خذ..بسرعة Dialogue: 0,0:13:20.67,0:13:28.15,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} sutafansub.blotspot.com : زوروا المدونة لـمشاهدة بقية الحلقات{\i} Dialogue: 0,0:13:59.48,0:14:03.60,SutaFansub,,0,0,0,,بجدية، لماذا توقف السير متى كدنا نصل؟ Dialogue: 0,0:14:05.60,0:14:10.55,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} .أخبار طارئة بـخصوص مدينة بلاد العجائب للألعاب {\i} Dialogue: 0,0:14:10.55,0:14:12.43,SutaFansub,,0,0,0,,غوريلا؟ Dialogue: 0,0:14:13.27,0:14:16.31,SutaFansub,,0,0,0,,في بلاد العجائب؟\Nالآن؟ Dialogue: 0,0:14:17.77,0:14:21.48,SutaFansub,,0,0,0,,.المدير قو على وشك أن ينهار Dialogue: 0,0:14:21.48,0:14:23.51,SutaFansub,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:28.77,0:14:33.01,SutaFansub,,0,0,0,,.عزيزنا سو جين لديه قلبٌ رهيف فعلاً Dialogue: 0,0:14:36.10,0:14:38.42,SutaFansub,,0,0,0,,.يا أطفال -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:14:38.42,0:14:40.76,SutaFansub,,0,0,0,,تتذكرون الملاهي الذي جئنا منه للتو؟ Dialogue: 0,0:14:40.76,0:14:42.03,SutaFansub,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:46.10,SutaFansub,,0,0,0,,.لو بقينا هناك، كنّا سنتعرض للخطر Dialogue: 0,0:14:46.10,0:14:51.24,SutaFansub,,0,0,0,,.صفقوا للـمدير قو سو جين الذي أنقذنا Dialogue: 0,0:15:02.28,0:15:04.42,SutaFansub,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.86,SutaFansub,,0,0,0,,.الموصل اللاسلكي Dialogue: 0,0:15:17.51,0:15:21.66,SutaFansub,,0,0,0,,هل عمّال الطوارئ قادمون؟\Nفريق الأمن، هل آمنتم المكان؟ Dialogue: 0,0:15:21.66,0:15:23.81,SutaFansub,,0,0,0,,فريق التدريب، هل البندقية المخدّرة جاهزة؟ Dialogue: 0,0:15:23.81,0:15:26.85,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} .نعم، نحن مستعدون {\i} Dialogue: 0,0:15:36.59,0:15:38.97,SutaFansub,,0,0,0,,.هذا الشرير، بجدية Dialogue: 0,0:16:11.07,0:16:13.59,SutaFansub,,0,0,0,,!غوريلا! غوريلا Dialogue: 0,0:16:19.32,0:16:21.59,SutaFansub,,0,0,0,,!بينغ بينغ Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:34.77,SutaFansub,,0,0,0,,!بينغ بينغ Dialogue: 0,0:16:34.77,0:16:35.81,SutaFansub,,0,0,0,,ماذلك؟ Dialogue: 0,0:16:35.81,0:16:39.99,SutaFansub,,0,0,0,,!أبعدوها -\N.حسناً...أبعدوها - Dialogue: 0,0:16:43.31,0:16:46.00,SutaFansub,,0,0,0,,ماهذا؟\Nمالخطب؟ Dialogue: 0,0:16:46.79,0:16:48.76,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} 137, 138, 139 {\i} Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:52.39,SutaFansub,,0,0,0,,!أيها المدير Dialogue: 0,0:16:52.39,0:16:56.91,SutaFansub,,0,0,0,,!أيها المدير! يا مدير\N!تنفّس Dialogue: 0,0:16:58.15,0:17:00.31,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} 144, 145, 146, 147, 148 {\i} Dialogue: 0,0:17:10.30,0:17:15.44,SutaFansub,,0,0,0,,!مدير! مدير\N!تنفّس! تنفّس Dialogue: 0,0:17:15.44,0:17:19.79,SutaFansub,,0,0,0,,بينغ بينغ! كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:17:27.53,0:17:31.57,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} 129, 128, 127, 126, 125. . 124, 123 {\i} Dialogue: 0,0:17:51.26,0:17:54.92,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} ماهذا؟\Nما خطبي؟ {\i} Dialogue: 0,0:17:59.93,0:18:01.59,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} المدير قو سو جين {\i} Dialogue: 0,0:18:01.59,0:18:04.76,SutaFansub,,0,0,0,,.أرسلت المتواجدون في الموقع أثناء الحادثة للمشفى تحسباً للطوارئ Dialogue: 0,0:18:04.76,0:18:06.45,SutaFansub,,0,0,0,,.تحققوا ما إن كانت بخير Dialogue: 0,0:18:06.45,0:18:08.14,SutaFansub,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:18:09.80,0:18:13.03,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} الهاتف مُغلق، رجاءً إترك رسالة {\i} Dialogue: 0,0:18:13.03,0:18:16.15,SutaFansub,,0,0,0,,.طبيب كانغ، إنها "الشفرة الزرقاء" إتصل بي Dialogue: 0,0:18:16.15,0:18:18.92,SutaFansub,,0,0,0,,الشفرة الزرقاء؟ Dialogue: 0,0:18:18.92,0:18:21.82,SutaFansub,,0,0,0,,.يعني أن المعدّل كاد يتعدى 150 Dialogue: 0,0:18:21.82,0:18:24.87,SutaFansub,,0,0,0,,كاد يتعدّى أم تعدّاه بـالفعل؟ Dialogue: 0,0:18:24.87,0:18:27.72,SutaFansub,,0,0,0,,.تعدّى الــ148 تقريباً Dialogue: 0,0:18:27.72,0:18:30.52,SutaFansub,,0,0,0,,.إعطني نظارة الفحص Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:33.53,SutaFansub,,0,0,0,,،هذا يكفي\N.لا تبالغ Dialogue: 0,0:18:34.68,0:18:38.52,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا أكلنا على الغداء بالأمس؟ Dialogue: 0,0:18:38.52,0:18:40.65,SutaFansub,,0,0,0,,.ممنوع أن تُبالغ Dialogue: 0,0:18:40.65,0:18:43.05,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا أكلت؟ Dialogue: 0,0:18:44.70,0:18:47.24,SutaFansub,,0,0,0,,.خلطة الأرز بـالخضار Dialogue: 0,0:18:49.02,0:18:51.47,SutaFansub,,0,0,0,,.روبن Dialogue: 0,0:18:51.47,0:18:53.60,SutaFansub,,0,0,0,,.إصغي جيداً، روبن Dialogue: 0,0:18:53.60,0:18:57.89,SutaFansub,,0,0,0,,..لم نأكل الأرز بـالخضار Dialogue: 0,0:18:57.89,0:19:00.42,SutaFansub,,0,0,0,,.على الغداء بالأمس Dialogue: 0,0:19:00.42,0:19:03.53,SutaFansub,,0,0,0,,.بل أكلنا أرز بـلحم البقر Dialogue: 0,0:19:06.08,0:19:10.02,SutaFansub,,0,0,0,,.ذلك كان على العشاء\N.أكلنا الأرز بـالخضار على الغداء Dialogue: 0,0:19:10.02,0:19:15.33,SutaFansub,,0,0,0,,.أوه صحيح صحيح\N.أعتذر Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:24.14,SutaFansub,,0,0,0,,.آسف أيها المدير\N..تعرضت لـصدمة ومعدلك Dialogue: 0,0:19:24.14,0:19:26.70,SutaFansub,,0,0,0,,.أعني المعدّل إرتفع Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:28.47,SutaFansub,,0,0,0,,.لم يكن لأنني صُدمت Dialogue: 0,0:19:28.47,0:19:32.65,SutaFansub,,0,0,0,,عفواً؟ -\N.قلت لم يرتفع لأنني صُدمت - Dialogue: 0,0:19:34.26,0:19:37.84,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} !اجاشي\N!أنقذني! أنقذني {\i} Dialogue: 0,0:19:37.84,0:19:41.37,SutaFansub,,0,0,0,,.صُدمت بـذلك الوقت عندما تعرضت للـخطر Dialogue: 0,0:19:42.45,0:19:45.26,SutaFansub,,0,0,0,,.لكن المعدّل كان 130 Dialogue: 0,0:19:46.67,0:19:49.29,SutaFansub,,0,0,0,,.لم يصل للـ140 بتلك اللحظة Dialogue: 0,0:19:49.29,0:19:51.42,SutaFansub,,0,0,0,,إذن متى؟ Dialogue: 0,0:19:51.42,0:19:53.50,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} !بينغ بينغ {\i} Dialogue: 0,0:19:53.50,0:19:54.54,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} 137 {\i} Dialogue: 0,0:20:00.90,0:20:04.27,SutaFansub,,0,0,0,,.عندما أوشك الغوريلا على مهاجمة تلك المرأة Dialogue: 0,0:20:05.26,0:20:07.63,SutaFansub,,0,0,0,,أهي شخصٌ ما تعرفه؟ Dialogue: 0,0:20:07.63,0:20:11.53,SutaFansub,,0,0,0,,.لا على الإطلاق\N.لهذا أجده غريب Dialogue: 0,0:20:11.53,0:20:15.62,SutaFansub,,0,0,0,,.لم يكن أنا من كانت ستهاجمه الغوريلا، علاوة على ذلك كنت بـمكان آمن Dialogue: 0,0:20:16.75,0:20:18.98,SutaFansub,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:20:18.98,0:20:20.93,SutaFansub,,0,0,0,,..تلك المرأة Dialogue: 0,0:20:22.33,0:20:23.53,SutaFansub,,0,0,0,,.إجلبها هنا Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:28.08,SutaFansub,,0,0,0,,.وقعت اليوم حادثة خطِر بـهروب غوريلا في بلاد العجائب Dialogue: 0,0:20:28.08,0:20:33.77,SutaFansub,,0,0,0,,.لـحسن الحظّ، بـفضل السيدة التي تقف هنا كل شيء سار على ما يرام Dialogue: 0,0:20:33.77,0:20:39.38,SutaFansub,,0,0,0,,.سنجري مقابلة مع جانغ هانا التي أنقذت الموقف باللحظة الحاسمة Dialogue: 0,0:20:39.38,0:20:43.51,SutaFansub,,0,0,0,,.الآنسة جانغ هانا تُشارك في عروض سيرك بونغ تشون التي تُقام في بلادنا مؤخراً Dialogue: 0,0:20:43.51,0:20:47.48,SutaFansub,,0,0,0,,.هي إبنة المسؤول عن سيرك بلاد العجائب Dialogue: 0,0:20:47.48,0:20:50.02,SutaFansub,,0,0,0,,.مرحباً -\N.آه مرحباً - Dialogue: 0,0:20:50.02,0:20:52.85,SutaFansub,,0,0,0,,،أولاً، بشأن الحادثة Dialogue: 0,0:20:52.85,0:20:57.09,SutaFansub,,0,0,0,,.أود أن أعتذر كوني المسؤولة عن سيرك بلاد العجائب الجديدة Dialogue: 0,0:20:57.09,0:21:00.42,SutaFansub,,0,0,0,,.هذا لن يتكرر مجدداً Dialogue: 0,0:21:00.42,0:21:05.03,SutaFansub,,0,0,0,,،سمعنا أنكِ وصلتِ للتو من الولايات المتحدة\N،حالما رأكِ الغوريلا Dialogue: 0,0:21:05.03,0:21:07.11,SutaFansub,,0,0,0,,.أصبح وحشٌ مروّض Dialogue: 0,0:21:07.11,0:21:11.38,SutaFansub,,0,0,0,,.ربما لأنني إعتنيت به منذ كان صغير لذا يعتقد أني أمه Dialogue: 0,0:21:11.38,0:21:15.05,SutaFansub,,0,0,0,,إذن هل عرفكِ حالاً بالرغم من أنه لم يراكِ منذ سنوات؟ Dialogue: 0,0:21:15.05,0:21:19.13,SutaFansub,,0,0,0,,نعم\N.بصراحة أنا أحب بينغ بينغ كثيراً Dialogue: 0,0:21:19.13,0:21:21.51,SutaFansub,,0,0,0,,.نعم، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:21:21.51,0:21:25.46,SutaFansub,,0,0,0,,.منقول من بلاد العجائب في سيؤول، كان معكم بارك سون هوان من إس بي إس Dialogue: 0,0:21:25.46,0:21:28.59,SutaFansub,,0,0,0,,.قطع! حسناً، عملتم بجدّ..عملتِ بجدّ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:21:28.59,0:21:30.77,SutaFansub,,0,0,0,,..المعذرة لكن -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:21:30.77,0:21:34.58,SutaFansub,,0,0,0,,.كافة الأخبار تقول أنه خاطئ صادر من السيرك Dialogue: 0,0:21:34.58,0:21:35.87,SutaFansub,,0,0,0,,هل ثمّة سبب آخر؟ Dialogue: 0,0:21:35.87,0:21:40.83,SutaFansub,,0,0,0,,.ذلك..القفص قديم جداً وأبلغنا مدراء بلاد العجائب Dialogue: 0,0:21:42.74,0:21:45.82,SutaFansub,,0,0,0,,.لذلك أضيفوا هذه المعلومات للتقارير ايضاً Dialogue: 0,0:21:45.82,0:21:47.99,SutaFansub,,0,0,0,,.جانغ هانا Dialogue: 0,0:21:49.81,0:21:51.84,SutaFansub,,0,0,0,,.رجاءً رافقينا Dialogue: 0,0:21:51.84,0:21:54.98,SutaFansub,,0,0,0,,لأين؟ -\N.المدير قو يود رؤيتكِ - Dialogue: 0,0:21:54.98,0:21:58.15,SutaFansub,,0,0,0,,الرئيس قو؟\Nمن يكون؟ Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:00.11,SutaFansub,,0,0,0,,..يجب أن أنهي كلامي مع المراسل أولاً Dialogue: 0,0:22:00.11,0:22:03.81,SutaFansub,,0,0,0,,.رجاءً تحدثي مع المدير بما أنه المسؤول Dialogue: 0,0:22:16.18,0:22:18.37,SutaFansub,,0,0,0,,.أيها المدير Dialogue: 0,0:22:20.74,0:22:24.76,SutaFansub,,0,0,0,,،مرحباً\N.أنا المسؤولة الجديدة عن سيرك بلاد العجائب، جانغ هانا Dialogue: 0,0:22:24.76,0:22:28.24,SutaFansub,,0,0,0,,.أنا إبنة المسؤول الراحل جانغ بيك سونغ Dialogue: 0,0:22:36.94,0:22:42.50,SutaFansub,,0,0,0,,هل خفت سابقاً؟\N..عدت للتو من لاس فيقاس Dialogue: 0,0:23:02.37,0:23:04.75,SutaFansub,,0,0,0,,ما...ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:23:05.99,0:23:08.03,SutaFansub,,0,0,0,,مالخطب؟ Dialogue: 0,0:23:09.20,0:23:13.31,SutaFansub,,0,0,0,,بجدية، ماذا تفعل؟\N.أفلتني Dialogue: 0,0:23:17.57,0:23:19.64,SutaFansub,,0,0,0,,.كما توقعت Dialogue: 0,0:23:19.64,0:23:22.10,SutaFansub,,0,0,0,,.قلت أفلتني Dialogue: 0,0:23:25.07,0:23:29.70,SutaFansub,,0,0,0,,.النبض طبيعي، درجة الحرارة طبيعية، التنفس طبيعي Dialogue: 0,0:23:29.70,0:23:31.44,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:23:31.44,0:23:33.63,SutaFansub,,0,0,0,,.ضغط الدم متقلب نوعاً ما Dialogue: 0,0:23:38.83,0:23:40.18,SutaFansub,,0,0,0,,.إنظر هنا Dialogue: 0,0:23:40.18,0:23:41.44,SutaFansub,,0,0,0,,.غادري Dialogue: 0,0:23:41.44,0:23:43.16,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:44.57,0:23:48.48,SutaFansub,,0,0,0,,لماذا دعوتني؟\Nألم يكن بشأن مناقشة موضوع الغوريلا؟ Dialogue: 0,0:23:48.48,0:23:50.47,SutaFansub,,0,0,0,,الغوريلا؟ Dialogue: 0,0:23:52.60,0:23:55.80,SutaFansub,,0,0,0,,،كنت على وشك أن أجري مقابلة بشأن تلك الحادثة\N..فريقنا Dialogue: 0,0:23:55.80,0:23:59.08,SutaFansub,,0,0,0,,.فريقكم مطرود -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:23:59.08,0:24:02.18,SutaFansub,,0,0,0,,.سمعتِ أن العقد أُبطل Dialogue: 0,0:24:02.18,0:24:04.70,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا تعني..بأنه أُبطل؟ Dialogue: 0,0:24:06.16,0:24:10.33,SutaFansub,,0,0,0,,،لو فكرت جيداً بشأن المسؤول عمّا حدث اليوم\N..أنتم مسؤولون ايضاً Dialogue: 0,0:24:10.33,0:24:13.37,SutaFansub,,0,0,0,,.نعم، نتحمّل المسؤولية Dialogue: 0,0:24:14.77,0:24:18.32,SutaFansub,,0,0,0,,لكن لمَ طردتنا؟\N.العقد لم ينتهي بعد Dialogue: 0,0:24:18.32,0:24:22.88,SutaFansub,,0,0,0,,،أعلم، لذا فريق التدريب سيتحمّل المسؤولية\N.يمكنكِ أن تغادري Dialogue: 0,0:24:22.88,0:24:26.05,SutaFansub,,0,0,0,,لذا، لمَ طردتنا؟ Dialogue: 0,0:24:27.05,0:24:32.44,SutaFansub,,0,0,0,,الأداء فظيع للغاية، عروضكم غبية\Nتعلمين أن مبيعات التذاكر منخفضة،صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:32.44,0:24:35.93,SutaFansub,,0,0,0,,.حتّى لو دفعت مال مُقابل إلغاء العقد، ذلك يصبّ في صالحي Dialogue: 0,0:24:36.96,0:24:39.33,SutaFansub,,0,0,0,,.الضيفة مغادرة Dialogue: 0,0:24:39.33,0:24:41.18,SutaFansub,,0,0,0,,.الضيفة لن تُغادر Dialogue: 0,0:24:41.18,0:24:42.26,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا تعتقدين أنكِ فاعلة؟ Dialogue: 0,0:24:42.26,0:24:44.97,SutaFansub,,0,0,0,,هذا ما يجب أن أقوله أنا\Nماذا تفعل،أيها المدير؟ Dialogue: 0,0:24:44.97,0:24:45.88,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:45.88,0:24:50.06,SutaFansub,,0,0,0,,.إنظر هنا، رئيس قو سو جين Dialogue: 0,0:24:50.06,0:24:53.08,SutaFansub,,0,0,0,,.فريقنا للـسيرك هو من رفع شأن بلاد العجائب Dialogue: 0,0:24:53.08,0:24:56.17,SutaFansub,,0,0,0,,،عام 1975، تأسست بلاد العجائب Dialogue: 0,0:24:56.17,0:24:58.17,SutaFansub,,0,0,0,,،ومازالت تتلقى أفواج من الناس لحدّ الآن Dialogue: 0,0:24:58.17,0:25:01.55,SutaFansub,,0,0,0,,.وكان لأبي دور كبير في ذلك Dialogue: 0,0:25:01.55,0:25:06.36,SutaFansub,,0,0,0,,!لكن ماذا قلت؟ عروضنا فظيعة؟\N!فظيعة؟ Dialogue: 0,0:25:07.57,0:25:12.05,SutaFansub,,0,0,0,,.إسحب..كلامك حالاً Dialogue: 0,0:25:12.05,0:25:16.23,SutaFansub,,0,0,0,,.سأسحبه، لذا غادري Dialogue: 0,0:25:16.23,0:25:20.72,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا؟\N.إسحب كلامك بشأن أن عروضنا فظيعة Dialogue: 0,0:25:20.72,0:25:22.97,SutaFansub,,0,0,0,,.حسناً، أسحب كلامي بشأن ذلك ايضاً Dialogue: 0,0:25:22.97,0:25:28.86,SutaFansub,,0,0,0,,،ما عدا إلغاء العقد..أسحب كل كلامي\N.لذا غادري Dialogue: 0,0:25:29.96,0:25:36.21,SutaFansub,,0,0,0,,.أدرك جيداً أن مستوانا لا يرتقي لـمشاهدين هذا العصر Dialogue: 0,0:25:36.32,0:25:38.03,SutaFansub,,0,0,0,,.سأغيرها Dialogue: 0,0:25:38.03,0:25:41.68,SutaFansub,,0,0,0,,،أنا قادمة من سيرك دو سوليه\N.وكنت أؤدي عرض الأرجوحة الطائرة Dialogue: 0,0:25:41.68,0:25:44.47,SutaFansub,,0,0,0,,.سأشكّل هيكل جديد وأجددّ أدائنا Dialogue: 0,0:25:44.47,0:25:46.38,SutaFansub,,0,0,0,,.يبدو أنه سيكون أداء جيد Dialogue: 0,0:25:47.29,0:25:48.95,SutaFansub,,0,0,0,,.إذهبي وتدربي عليه Dialogue: 0,0:25:48.95,0:25:52.02,SutaFansub,,0,0,0,,.لكن أدّيه بـمكان آخر غير بلاد العجائب Dialogue: 0,0:25:52.43,0:25:54.53,SutaFansub,,0,0,0,,.إنظر هنا، رئيس قو سو جين Dialogue: 0,0:25:54.53,0:25:58.51,SutaFansub,,0,0,0,,كيف لك أن تكون أناني هكذا وتتخذ هذا القرار المفاجئ؟ Dialogue: 0,0:25:58.51,0:26:01.20,SutaFansub,,0,0,0,,.لأن لدي السلطة بفعل ذلك Dialogue: 0,0:26:25.38,0:26:27.73,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا قالوا؟\Nكُسرت،صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:27.73,0:26:31.00,SutaFansub,,0,0,0,,.لا، قالوا أنها سليمة Dialogue: 0,0:26:31.94,0:26:34.60,SutaFansub,,0,0,0,,.أنا بخير ايضاً -\Nالمعذرة؟ - Dialogue: 0,0:26:34.60,0:26:38.37,SutaFansub,,0,0,0,,.تلك المرأة لا علاقة لها بـإرتفاع معدّلي الحيوي Dialogue: 0,0:26:38.76,0:26:41.60,SutaFansub,,0,0,0,,لذا لمَ إرتفع كثيراً مسبقاً؟ Dialogue: 0,0:26:41.60,0:26:46.91,SutaFansub,,0,0,0,,.أخبرتك بذلك\N.لأنك تعرضت لـصدمة Dialogue: 0,0:26:49.91,0:26:54.06,SutaFansub,,0,0,0,,.لدي شعور سيء حيال هذا Dialogue: 0,0:26:56.53,0:27:00.54,SutaFansub,,0,0,0,,سنكون بخير،صحيح؟ -\N.أشك في ذلك - Dialogue: 0,0:27:00.94,0:27:05.39,SutaFansub,,0,0,0,,.يمكنه طردنا جميعاً بما أن القائد جانغ توفى Dialogue: 0,0:27:05.39,0:27:09.64,SutaFansub,,0,0,0,,.لكن عليه أن يتذكر أن سيركنا جزء من بلاد العجائب Dialogue: 0,0:27:10.07,0:27:11.58,SutaFansub,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:11.59,0:27:17.60,SutaFansub,,0,0,0,,.يجب أن أرسل إبني إلى الأكاديمية من الشهر القادم Dialogue: 0,0:27:17.60,0:27:20.62,SutaFansub,,0,0,0,,.كما أن الإيجار إرتفع كثيراً Dialogue: 0,0:27:20.62,0:27:22.61,SutaFansub,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:27:23.04,0:27:26.75,SutaFansub,,0,0,0,,.وبصراحة، المدير قو لا يملك الحقّ في طردنا Dialogue: 0,0:27:26.76,0:27:27.88,SutaFansub,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:27:28.29,0:27:31.12,SutaFansub,,0,0,0,,رأيتم الفيديو سابقاً الذي أسقط فيه فتاة،صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:31.54,0:27:35.54,SutaFansub,,0,0,0,,.لم يكن سلوك مهذب بالنسبة لـرئيس ملاهي Dialogue: 0,0:27:35.54,0:27:37.49,SutaFansub,,0,0,0,,..لأو طردنا Dialogue: 0,0:27:37.50,0:27:42.21,SutaFansub,,0,0,0,,.سأنشر ذلك الفيديو على الإنترنت وأتسبب له بـفوضى Dialogue: 0,0:27:45.95,0:27:47.75,SutaFansub,,0,0,0,,نونا، ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:27:47.75,0:27:50.21,SutaFansub,,0,0,0,,هل أخبركِ بـشيء؟ Dialogue: 0,0:27:52.68,0:27:54.46,SutaFansub,,0,0,0,,.اوني -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:27:54.46,0:27:58.00,SutaFansub,,0,0,0,,.إعطِني هاتفك -\Nهاتفي؟ - Dialogue: 0,0:28:13.61,0:28:17.39,SutaFansub,,0,0,0,,.لم أرِد أن الجأ لـهذا Dialogue: 0,0:28:19.07,0:28:21.62,SutaFansub,,0,0,0,,مارأيك..الآن؟ Dialogue: 0,0:28:27.99,0:28:30.34,SutaFansub,,0,0,0,,..لم أملك أدنى فكرة Dialogue: 0,0:28:31.41,0:28:33.26,SutaFansub,,0,0,0,,.أنه كان لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:28:36.64,0:28:39.24,SutaFansub,,0,0,0,,.لم أتصور أنني تصرفت هكذا Dialogue: 0,0:28:39.24,0:28:43.55,SutaFansub,,0,0,0,,..حسناً -\N.أبدو مثير للشفقة - Dialogue: 0,0:28:43.55,0:28:47.24,SutaFansub,,0,0,0,,.حسناً، بما أنك كنت مصدوم لذا سيتفهمون الوضع Dialogue: 0,0:28:47.24,0:28:49.33,SutaFansub,,0,0,0,,.لـنمدد العقد Dialogue: 0,0:28:52.82,0:28:56.07,SutaFansub,,0,0,0,,.عيّنوا عقد جديد لـسيرك الأعجوبة Dialogue: 0,0:29:01.39,0:29:03.43,SutaFansub,,0,0,0,,..إنتظري Dialogue: 0,0:29:04.13,0:29:06.55,SutaFansub,,0,0,0,,.أريد أن أبقى وحدي Dialogue: 0,0:29:06.55,0:29:07.91,SutaFansub,,0,0,0,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:29:09.95,0:29:11.39,SutaFansub,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:29:12.37,0:29:17.09,SutaFansub,,0,0,0,,.الهاتف -\Nكيف لي أن أبدو غبي هكذا؟ - Dialogue: 0,0:29:17.09,0:29:19.59,SutaFansub,,0,0,0,,.تبدو جيداً Dialogue: 0,0:29:21.85,0:29:24.00,SutaFansub,,0,0,0,,..الهاتف -\N..إنتظري - Dialogue: 0,0:29:25.13,0:29:27.34,SutaFansub,,0,0,0,,.أود البقاء وحدي Dialogue: 0,0:29:28.05,0:29:29.98,SutaFansub,,0,0,0,,.أتوسل إليكِ Dialogue: 0,0:29:33.60,0:29:34.79,SutaFansub,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:29:35.27,0:29:38.72,SutaFansub,,0,0,0,,.إذن أتوسل إليك أن تعتني بي ايضاً Dialogue: 0,0:29:48.80,0:29:50.78,SutaFansub,,0,0,0,,المعذرة؟\Nحقاً؟ Dialogue: 0,0:29:51.85,0:29:53.75,SutaFansub,,0,0,0,,.حسناً رئيس قو Dialogue: 0,0:29:54.42,0:29:55.65,SutaFansub,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:29:56.14,0:29:59.74,SutaFansub,,0,0,0,,،سأجلب العقد الجديد بعد قليل\N.أريدكِ أن تختمي عليه Dialogue: 0,0:29:59.74,0:30:05.62,SutaFansub,,0,0,0,,حسناً، ستجلبه بعد قليل؟ -\N.نعم، الورق جاهزة - Dialogue: 0,0:30:08.65,0:30:10.10,SutaFansub,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:30:10.44,0:30:12.83,SutaFansub,,0,0,0,,أهو حقاً سيمدد العقد معنا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:30:12.83,0:30:17.52,SutaFansub,,0,0,0,,.لكن أخبرته أنني سنجدد العروض ونريه أداءً رائع Dialogue: 0,0:30:17.84,0:30:20.77,SutaFansub,,0,0,0,,.هو ليس شخص يقتنع بـسهولة Dialogue: 0,0:30:20.77,0:30:25.56,SutaFansub,,0,0,0,,هل هددتِه بالفيديو؟ -\Nماذا تعني بـالتهديد؟ - Dialogue: 0,0:30:25.56,0:30:29.57,SutaFansub,,0,0,0,,.إستغللت الفيديو كي أترك إنطباع لديه Dialogue: 0,0:30:30.64,0:30:32.24,SutaFansub,,0,0,0,,تتركين إنطباع لديه؟ Dialogue: 0,0:30:32.60,0:30:37.07,SutaFansub,,0,0,0,,.ذلك الرجل مُعتل إجتماعياً\N.لا مشاعر لديه Dialogue: 0,0:30:37.37,0:30:40.33,SutaFansub,,0,0,0,,.سمعت من الموظفات هناك أنهم لم يرونه يبتسم ولو لمرة Dialogue: 0,0:30:40.33,0:30:42.59,SutaFansub,,0,0,0,,.ولم يروه يشعر بـالذنب على شيء Dialogue: 0,0:30:42.59,0:30:45.94,SutaFansub,,0,0,0,,.كان على وشك أن يبكي عندما رأى الفيديو Dialogue: 0,0:30:45.95,0:30:47.81,SutaFansub,,0,0,0,,لنتحلّى ببعض الثقة،حسناً؟ Dialogue: 0,0:30:57.63,0:31:01.21,SutaFansub,,0,0,0,,هل تعتقد أنه يمكننا أن نثق بها؟\Nبما أن المدير أخبرها بـذلك؟ Dialogue: 0,0:31:01.45,0:31:04.45,SutaFansub,,0,0,0,,.يا رجل، أشكّ في أنه يمزح بشأن ذلك Dialogue: 0,0:31:04.45,0:31:06.91,SutaFansub,,0,0,0,,.توقيع العقود ليس لعبة أطفال Dialogue: 0,0:31:09.76,0:31:12.34,SutaFansub,,0,0,0,,.أعتقد أنه صُدم متى رأى تصرفه Dialogue: 0,0:31:12.34,0:31:16.56,SutaFansub,,0,0,0,,،كانت تعابير وجهه متحجرة\N.ودموعه على وشك أن تتدفق Dialogue: 0,0:31:16.56,0:31:18.81,SutaFansub,,0,0,0,,.كان مُوشك على البكاء Dialogue: 0,0:31:19.32,0:31:25.14,SutaFansub,,0,0,0,,.شعرت بالآسف نحوه نوعاً ما -\Nهو وسيم أكثر عن قُرب،صحيح؟ - Dialogue: 0,0:31:25.14,0:31:28.68,SutaFansub,,0,0,0,,هل يُعاني من علّة إجتماعية؟\Nهل الإشاعات صحيحة؟ Dialogue: 0,0:31:28.72,0:31:31.78,SutaFansub,,0,0,0,,هو وسيم، أليس كذلك؟ -\N.ذلك غير مهم الآن - Dialogue: 0,0:31:31.78,0:31:34.56,SutaFansub,,0,0,0,,على ماذا كنتِ تركزين وأنتِ تصورين الفيديو؟ Dialogue: 0,0:31:34.56,0:31:38.54,SutaFansub,,0,0,0,,،لم أتمكن من تصوير وجهه\N.لكن صوّرت مؤخرته وهي تتمايل Dialogue: 0,0:31:38.55,0:31:41.38,SutaFansub,,0,0,0,,.مؤخرته مثيرة جداً Dialogue: 0,0:31:41.38,0:31:45.29,SutaFansub,,0,0,0,,ومن يهتم لو لديه مؤخرة مثيرة؟\N.ليس وكأنها مؤخرتي Dialogue: 0,0:31:45.33,0:31:48.63,SutaFansub,,0,0,0,,..أعرف بضعة أمور عن الرجال أمثاله Dialogue: 0,0:31:48.63,0:31:52.13,SutaFansub,,0,0,0,,.يتصرفون بـبرود لأنهم عانوا كثيراً Dialogue: 0,0:31:52.72,0:31:55.67,SutaFansub,,0,0,0,,..إنهم قاسون وباردون Dialogue: 0,0:31:55.67,0:31:57.89,SutaFansub,,0,0,0,,.تلك آلية دفاع لهم Dialogue: 0,0:31:57.89,0:32:01.53,SutaFansub,,0,0,0,,.كالأشواك..على الزهور Dialogue: 0,0:32:01.53,0:32:03.74,SutaFansub,,0,0,0,,..لكن عندما يقابلون الفتاة المناسبة Dialogue: 0,0:32:03.74,0:32:07.30,SutaFansub,,0,0,0,,،يصبح أطيب\N.ورجل عاطفي أكثر Dialogue: 0,0:32:07.30,0:32:09.48,SutaFansub,,0,0,0,,.عاطفي في مؤخرتي Dialogue: 0,0:32:10.97,0:32:14.54,SutaFansub,,0,0,0,,.عزيزنا داي بال يجب أن يقابل الشخص المناسب قريباً Dialogue: 0,0:32:14.54,0:32:16.02,SutaFansub,,0,0,0,,داي بال؟ Dialogue: 0,0:32:16.25,0:32:17.94,SutaFansub,,0,0,0,,.إنها كنية المدير قو Dialogue: 0,0:32:18.34,0:32:20.54,SutaFansub,,0,0,0,,لماذا كنيته .."داي بال"؟ Dialogue: 0,0:32:27.63,0:32:29.70,SutaFansub,,0,0,0,,.أنتِ مزعجة جداً Dialogue: 0,0:32:35.96,0:32:38.41,SutaFansub,,0,0,0,,جلبت العقد فقط لأنني أخبرتك بـذلك؟ Dialogue: 0,0:32:38.41,0:32:43.36,SutaFansub,,0,0,0,,.لكنك أخبرتني أن أجلب العقد لك -\N.كان مجرد تمثيل - Dialogue: 0,0:32:43.36,0:32:45.72,SutaFansub,,0,0,0,,.آه..تمثيل Dialogue: 0,0:32:46.95,0:32:49.47,SutaFansub,,0,0,0,,.إحذف الفيديو وأعده لها Dialogue: 0,0:32:51.00,0:32:54.61,SutaFansub,,0,0,0,,.لست شخص يغير رأيه لـمجرد فيديو تافه كذلك Dialogue: 0,0:33:00.99,0:33:03.92,SutaFansub,,0,0,0,,.كنّا سنقع في ورطة لو لم تتصرف سريعاً Dialogue: 0,0:33:03.92,0:33:07.13,SutaFansub,,0,0,0,,..لو تسرّب على مواقع الإنترنت Dialogue: 0,0:33:08.14,0:33:11.19,SutaFansub,,0,0,0,,وماذا لو تسرّب في الإنترنت؟\Nماذا سيحدث؟ Dialogue: 0,0:33:11.22,0:33:15.50,SutaFansub,,0,0,0,,..حسناً، هذا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:33:15.50,0:33:17.27,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:17.27,0:33:23.34,SutaFansub,,0,0,0,,..حسناً، بالمشهد الذي تعضها به -\Nذلك..المشهد؟ - Dialogue: 0,0:33:24.05,0:33:27.96,SutaFansub,,0,0,0,,.لم تكن رجل حتّى بل إمراة -\Nتعتقد أنّي كنت لأفعل ذلك بـرجل؟ - Dialogue: 0,0:33:27.96,0:33:29.96,SutaFansub,,0,0,0,,.قمت بذلك لأنها كانت إمراة Dialogue: 0,0:33:29.97,0:33:32.33,SutaFansub,,0,0,0,,.تلك المرأة لمستني Dialogue: 0,0:33:32.83,0:33:34.80,SutaFansub,,0,0,0,,لماذا قد أعيش هكذا لو كنت أتقبّل اللمس؟ Dialogue: 0,0:33:34.80,0:33:38.52,SutaFansub,,0,0,0,,!لماذا قد أعيش كـزومبي وأنا صغير متى تجري الدماء بـعروقي ساخنة؟ Dialogue: 0,0:33:38.98,0:33:41.07,SutaFansub,,0,0,0,,ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:33:41.52,0:33:43.20,SutaFansub,,0,0,0,,.أنا محرّم من لمس النساء، محرّم من اللمس Dialogue: 0,0:33:43.20,0:33:45.17,SutaFansub,,0,0,0,,.محرّم من الحماس، محرّم من العاطفة Dialogue: 0,0:33:45.43,0:33:49.43,SutaFansub,,0,0,0,,لأنه لو فعلت، كل شيء\N..سيخرج عن السيطرة وسأفقد عقلي، ثمّ Dialogue: 0,0:33:50.15,0:33:51.91,SutaFansub,,0,0,0,,.روبن Dialogue: 0,0:33:51.91,0:33:55.15,SutaFansub,,0,0,0,,..لو ذلك الوغد أدلى بـرأسه -\N!لا، لا يمكننا تحمّل ذلك، سيكون سيء للغاية - Dialogue: 0,0:33:55.15,0:33:57.42,SutaFansub,,0,0,0,,.أنت تبلي جيداً من الخمس سنوات الماضية Dialogue: 0,0:33:57.43,0:34:01.15,SutaFansub,,0,0,0,,..تعيش حياتك تقريباً كـقديس -\Nأعيش تقريباً كـقديس؟ - Dialogue: 0,0:34:01.83,0:34:04.96,SutaFansub,,0,0,0,,.أنا أعيش تماما كـقديس\N!أعيش ذلك بـشكلٍ مثالي Dialogue: 0,0:34:05.00,0:34:08.57,SutaFansub,,0,0,0,,ألا تفهم ما أقوله؟ -\N.بلى، أفهم - Dialogue: 0,0:34:08.60,0:34:10.21,SutaFansub,,0,0,0,,.أفهم ذلك جيداً Dialogue: 0,0:34:10.22,0:34:12.33,SutaFansub,,0,0,0,,.أنا أبله تماماً Dialogue: 0,0:34:13.05,0:34:16.97,SutaFansub,,0,0,0,,.أعرف ما تعانيه بـداخلك\N.أنا آسف حقاً Dialogue: 0,0:34:17.47,0:34:19.52,SutaFansub,,0,0,0,,.أنا رجل ايضاً Dialogue: 0,0:34:21.43,0:34:23.63,SutaFansub,,0,0,0,,تعتقد أن هذا ليس ذلّاً لي؟ Dialogue: 0,0:34:26.54,0:34:29.15,SutaFansub,,0,0,0,,.إحذف الفيديو من ذاكرة الهاتف Dialogue: 0,0:34:29.15,0:34:32.61,SutaFansub,,0,0,0,,.وتخلّص من فرقة السيرك -\N.حسناً سيدي - Dialogue: 0,0:34:45.49,0:34:47.91,SutaFansub,,0,0,0,,.جميل جداً Dialogue: 0,0:34:51.66,0:34:54.20,SutaFansub,,0,0,0,,هل سنقوم بـهذا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:34:54.21,0:34:58.78,SutaFansub,,0,0,0,,،لكن بدلاً من القيام بـسيرك تقليدي\N.سيكون كـعرض موسيقي Dialogue: 0,0:34:58.79,0:35:01.64,SutaFansub,,0,0,0,,.الموسيقى والرقص سيكملان عرضنا Dialogue: 0,0:35:01.64,0:35:05.93,SutaFansub,,0,0,0,,،تلك فكرة عظيمة\N،لكن نصف جمهورنا أطفال Dialogue: 0,0:35:05.93,0:35:08.44,SutaFansub,,0,0,0,,.لذا يجب أن يكون مُقرّب من الأطفال Dialogue: 0,0:35:08.45,0:35:09.46,SutaFansub,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:35:09.46,0:35:12.21,SutaFansub,,0,0,0,,.لهذا المفهوم سيكون مُناسب للأطفال Dialogue: 0,0:35:12.22,0:35:16.83,SutaFansub,,0,0,0,,.وسنركز على العروض الطائرة وما يشبهها\N.للفت إنتباههم Dialogue: 0,0:35:16.83,0:35:20.18,SutaFansub,,0,0,0,,لذا سنرفق الموسيقى للعرض؟ Dialogue: 0,0:35:20.18,0:35:21.36,SutaFansub,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:35:21.87,0:35:24.10,SutaFansub,,0,0,0,,.حسناً، لنجرّب ذلك -\N.لنجربه - Dialogue: 0,0:35:25.14,0:35:26.55,SutaFansub,,0,0,0,,.نونا Dialogue: 0,0:35:28.17,0:35:31.04,SutaFansub,,0,0,0,,.مرحباً بـعودتكِ مجدداً -\N.شكراً - Dialogue: 0,0:35:31.48,0:35:34.75,SutaFansub,,0,0,0,,.أعتذر على الترحيب المتأخر Dialogue: 0,0:35:34.75,0:35:39.00,SutaFansub,,0,0,0,,.كان الوضع بـفوضى تامة عندما وصلتِ -\N.نعم، شكراً على المجيء - Dialogue: 0,0:35:39.00,0:35:41.80,SutaFansub,,0,0,0,,.لو لم تعودي، لكنّا طُردنا فوراً Dialogue: 0,0:35:41.81,0:35:43.21,SutaFansub,,0,0,0,,.نعم، أنت محق Dialogue: 0,0:35:43.55,0:35:48.68,SutaFansub,,0,0,0,,.أرجوكم إعتنوا بي -\N.جولة تصفيق لها - Dialogue: 0,0:35:49.34,0:35:52.06,SutaFansub,,0,0,0,,.أنزلي حقيبتكِ\Nلماذا تستمرين بـحملها؟ Dialogue: 0,0:35:52.06,0:35:54.85,SutaFansub,,0,0,0,,لماذا لم تنتبه مبكراً؟\N.الحقيبة ثقيلة جداً Dialogue: 0,0:36:07.85,0:36:10.06,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:36:10.06,0:36:11.99,SutaFansub,,0,0,0,,.يجب أن تغادروا من هنا Dialogue: 0,0:36:12.00,0:36:14.61,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا تعني بـالمغادرة؟ -\N.إنه آمر من المدير قو - Dialogue: 0,0:36:14.61,0:36:17.56,SutaFansub,,0,0,0,,.أخبرني أن عقدكم إنتهى Dialogue: 0,0:36:18.91,0:36:20.73,SutaFansub,,0,0,0,,.أراد منّي أن أعطيكم هذا Dialogue: 0,0:36:27.13,0:36:29.28,SutaFansub,,0,0,0,,..حسبت أنه يقول الحقيقة Dialogue: 0,0:36:29.44,0:36:32.14,SutaFansub,,0,0,0,,لكنه حذف الفيديو، وطردنا؟ Dialogue: 0,0:36:32.14,0:36:34.08,SutaFansub,,0,0,0,,.سأفقد عقلي Dialogue: 0,0:36:34.08,0:36:38.44,SutaFansub,,0,0,0,,.الرجال أمثاله لا يوفون بـوعودهم Dialogue: 0,0:36:38.94,0:36:42.27,SutaFansub,,0,0,0,,إذن ماذا سيحدث الآن؟\N.أعتقد أنكِ قلتِ أنه كان على وشك البكاء - Dialogue: 0,0:36:42.63,0:36:44.70,SutaFansub,,0,0,0,,..لا، لا يُعقل ذلك Dialogue: 0,0:36:45.28,0:36:48.27,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا فعل للتو؟ -\N.ذلك الحقير - Dialogue: 0,0:36:49.61,0:36:51.97,SutaFansub,,0,0,0,,!ذلك الوغد المنافق Dialogue: 0,0:36:53.69,0:36:56.09,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1}،شخص لديه جانبين مختلفين تماماً {\i} Dialogue: 0,0:36:56.09,0:36:58.19,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1}.يُسمى بـالشخصية المزودجة {\i} Dialogue: 0,0:36:58.19,0:37:03.87,SutaFansub,,0,0,0,,.أولئك الناس يُدركون أن لديهم جانبين مختلفين Dialogue: 0,0:37:03.90,0:37:08.69,SutaFansub,,0,0,0,,،يتذكرون كل شيء قالوه\N.وما فعلوه Dialogue: 0,0:37:08.69,0:37:10.66,SutaFansub,,0,0,0,,.مثل هذا الرجل على الشاشة Dialogue: 0,0:37:11.58,0:37:13.29,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} ماذا قلت للتو؟{\i} Dialogue: 0,0:37:14.39,0:37:16.02,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} لماذا؟ {\i} Dialogue: 0,0:37:16.47,0:37:19.76,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} .أخبرتني أنك لا تتذكر لأنه كان مُعتم {\i} Dialogue: 0,0:37:29.99,0:37:35.90,SutaFansub,,0,0,0,,.لكن من نتحدث عنهم هنا من لا يتذكرون شيء Dialogue: 0,0:37:35.90,0:37:41.17,SutaFansub,,0,0,0,,..ما فعلوه ، وبمن ألتقوا، وأين كانوا Dialogue: 0,0:37:44.13,0:37:48.46,SutaFansub,,0,0,0,,.ويليام ستانلي ميليجان\N.المعروف بـإسم بيلي ميليجان Dialogue: 0,0:37:48.49,0:37:51.25,SutaFansub,,0,0,0,,.وُلد في اوهايو، عام 1855 Dialogue: 0,0:37:51.85,0:37:55.05,SutaFansub,,0,0,0,,.أديلانيا، بـعمر 19 عام، سحاقية Dialogue: 0,0:37:55.09,0:37:58.38,SutaFansub,,0,0,0,,.ألين، فنان محتال بـعمر 18 سنة Dialogue: 0,0:37:58.86,0:38:02.99,SutaFansub,,0,0,0,,.كريستين، فتاة مختلة بـعمر 3 سنوات من إنجلترا Dialogue: 0,0:38:03.03,0:38:07.32,SutaFansub,,0,0,0,,،كرستوفر، بـعمر 13 سنة\N.إنه أخ كريستين الأكبر Dialogue: 0,0:38:07.32,0:38:16.12,SutaFansub,,0,0,0,,،توني وداني ووالتر وشون وديفيد\N.أبريل وتيموثي، والمعلم Dialogue: 0,0:38:17.87,0:38:21.75,SutaFansub,,0,0,0,,..في الواقع، هؤلاء الأربعة وعشرون شخص Dialogue: 0,0:38:22.21,0:38:23.48,SutaFansub,,0,0,0,,.كلهم شخصيات لـهذا الرجل Dialogue: 0,0:38:23.48,0:38:25.63,SutaFansub,,0,0,0,,.هم هذا الرجل Dialogue: 0,0:38:27.08,0:38:29.20,SutaFansub,,0,0,0,,.أكتوبر، 1997 Dialogue: 0,0:38:29.20,0:38:34.11,SutaFansub,,0,0,0,,،أُعتقل في لانكاسر في أوهايو\N.للإغتصاب، وسرقة السلاح بـالقوة Dialogue: 0,0:38:34.12,0:38:38.06,SutaFansub,,0,0,0,,..ثم سأل الشرطة\N"مالذنب الذي إقترفته؟" Dialogue: 0,0:38:38.72,0:38:41.21,SutaFansub,,0,0,0,,.ضبّاط الشرطة كان لديهم آراء مختلفة Dialogue: 0,0:38:41.21,0:38:44.61,SutaFansub,,0,0,0,,،أنه يعاني من فقدان للذاكرة\N.أو أنه كان يمثّل Dialogue: 0,0:38:45.53,0:38:47.29,SutaFansub,,0,0,0,,..لكن هنا كانت الصدمة Dialogue: 0,0:38:47.29,0:38:52.55,SutaFansub,,0,0,0,,.بيلي بدأ يتحدث بـاليوغسلافية\N.لغة لم يتعلمها من قبل Dialogue: 0,0:38:52.55,0:38:55.92,SutaFansub,,0,0,0,,..ثم حرر نفسه بـتقنيات هروب هوديني Dialogue: 0,0:38:55.92,0:38:57.85,SutaFansub,,0,0,0,,.التي لا يفهمها أحد Dialogue: 0,0:38:58.24,0:39:00.88,SutaFansub,,0,0,0,,كيف تُعقل هذه الأحداث؟ Dialogue: 0,0:39:03.62,0:39:08.41,SutaFansub,,0,0,0,,،كـفتى شاب\N.تعرّض للتعذيب الشديد من والده بـالتبني Dialogue: 0,0:39:08.41,0:39:09.96,SutaFansub,,0,0,0,,.كان أمر مُرعب Dialogue: 0,0:39:10.44,0:39:15.11,SutaFansub,,0,0,0,,،لذا بيلي أصرّ في نفسه\N."تلك الأمور المروّعة لم تحدث لي" Dialogue: 0,0:39:15.14,0:39:19.18,SutaFansub,,0,0,0,,.حدثت تلك الأمور لـتيمي وداني ووالتر Dialogue: 0,0:39:19.21,0:39:20.99,SutaFansub,,0,0,0,,.ثمّ أخبر نفسه بـأمر آخر Dialogue: 0,0:39:21.38,0:39:26.12,SutaFansub,,0,0,0,,.جعل رايموند وسيف ينتقمون له Dialogue: 0,0:39:27.56,0:39:33.93,SutaFansub,,0,0,0,,،وأولئك الشخصين إرتكبا جريمة الإغصاب\N.وقاما بـالقتل محلّ بيلي Dialogue: 0,0:39:35.30,0:39:38.14,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} [إنفصام تعدد الشخصيات] {\i} Dialogue: 0,0:39:38.14,0:39:44.68,SutaFansub,,0,0,0,,،الناس بـشخصيتين أو ثلاث أو أربع\N،أو حتّى بـحدود 24 شخصية Dialogue: 0,0:39:44.68,0:39:49.16,SutaFansub,,0,0,0,,."نُعبر عنهم بـمرضى "إنفصام متعدد الشخصيات Dialogue: 0,0:39:49.16,0:39:51.57,SutaFansub,,0,0,0,,..مرض إنفصام تعدد الشخصيات Dialogue: 0,0:39:51.57,0:39:54.27,SutaFansub,,0,0,0,,،يُعرف ايضاً بإسم\N"إنفصام الشخصيات المتعدد" Dialogue: 0,0:40:02.45,0:40:06.21,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} .طبيبة كانغ، إنها الشفرة الزرقاء، رجاءً عاودي الإتصال بي {\i} Dialogue: 0,0:40:15.92,0:40:20.75,SutaFansub,,0,0,0,,هل إتصلت الطبيبة كانغ؟ -\N.لا، ليس بعد - Dialogue: 0,0:40:22.85,0:40:26.54,SutaFansub,,0,0,0,,والرئيس؟\Nهل سمعت خبر عنه؟ Dialogue: 0,0:40:26.55,0:40:29.16,SutaFansub,,0,0,0,,.لا..ليس بعد Dialogue: 0,0:40:33.16,0:40:35.06,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} [الطبيبة كانغ هي أي] {\i} Dialogue: 0,0:40:36.07,0:40:39.01,SutaFansub,,0,0,0,,!طبيبة كانغ -\Nماذا تعني بأنها الشفرة الزرقاء؟ - Dialogue: 0,0:40:39.01,0:40:43.01,SutaFansub,,0,0,0,,مالذي حدث؟ -\N.كدت أموت - Dialogue: 0,0:40:44.79,0:40:47.08,SutaFansub,,0,0,0,,أين أنتِ؟\N.سآتي إليكِ حالاً Dialogue: 0,0:40:47.08,0:40:49.31,SutaFansub,,0,0,0,,..حسناً، أنا في الحقيقة Dialogue: 0,0:40:50.70,0:40:52.88,SutaFansub,,0,0,0,,.أود أن أتحدث معك بشأنٍ ما Dialogue: 0,0:41:11.36,0:41:13.38,SutaFansub,,0,0,0,,.إصغي إليّ جيداً، سو جين Dialogue: 0,0:41:17.82,0:41:19.57,SutaFansub,,0,0,0,,..أنتِ Dialogue: 0,0:41:20.66,0:41:22.66,SutaFansub,,0,0,0,,جدّية بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:26.19,0:41:29.87,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا لو كان خطِر كما حدث قبل 5 سنوات؟ Dialogue: 0,0:41:29.87,0:41:32.29,SutaFansub,,0,0,0,,.لا، لن يحدث Dialogue: 0,0:41:32.29,0:41:35.14,SutaFansub,,0,0,0,,،ذلك ليس خطِر\N.ولن تموت ايضاً Dialogue: 0,0:41:35.14,0:41:36.46,SutaFansub,,0,0,0,,.يمكنك الوثوق بي Dialogue: 0,0:41:40.56,0:41:45.52,SutaFansub,,0,0,0,,.جدت الطريقة الأكثر أماناً وفعالية للعلاج Dialogue: 0,0:41:45.52,0:41:48.49,SutaFansub,,0,0,0,,..مرضك سيُشفى كلياً Dialogue: 0,0:41:50.29,0:41:53.15,SutaFansub,,0,0,0,,.وستتحرر، قو سو جين Dialogue: 0,0:41:53.90,0:41:55.41,SutaFansub,,0,0,0,,!رئيس قو Dialogue: 0,0:41:56.86,0:41:58.46,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} ..سو جين{\i} Dialogue: 0,0:41:58.46,0:42:01.46,SutaFansub,,0,0,0,,.سآتي حالاً Dialogue: 0,0:42:04.17,0:42:06.12,SutaFansub,,0,0,0,,.جهّز السيارة Dialogue: 0,0:42:22.37,0:42:24.02,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:42:24.03,0:42:26.82,SutaFansub,,0,0,0,,.أنا هنا لـرؤية الرئيس قو سو جين -\Nهل لديكِ موعد؟ - Dialogue: 0,0:42:26.82,0:42:30.28,SutaFansub,,0,0,0,,.لا، لكن المدير قو يريد رؤيتي Dialogue: 0,0:42:33.98,0:42:35.65,SutaFansub,,0,0,0,,.مدير قو Dialogue: 0,0:42:35.68,0:42:37.69,SutaFansub,,0,0,0,,.إعتني بها -\N.حسناً سيدي - Dialogue: 0,0:42:37.69,0:42:40.42,SutaFansub,,0,0,0,,.آنسة جانغ هانا\Nلمَ لا تتحدثين معي؟ Dialogue: 0,0:42:54.66,0:42:56.83,SutaFansub,,0,0,0,,،إصعدي\N.إصعدي السيارة وتحدثي Dialogue: 0,0:42:59.22,0:43:00.82,SutaFansub,,0,0,0,,.تحرّك Dialogue: 0,0:43:04.94,0:43:08.90,SutaFansub,,0,0,0,,.المدير قو لديه مسألة طارئة للغاية Dialogue: 0,0:43:17.25,0:43:19.21,SutaFansub,,0,0,0,,أين ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:43:34.18,0:43:39.53,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1}.وجدت الطريقة الأكثر أماناً وفعالية لـعلاجك{\i} Dialogue: 0,0:43:47.99,0:43:50.75,SutaFansub,,0,0,0,,.رقم الحالة 101484 Dialogue: 0,0:43:53.90,0:43:57.30,SutaFansub,,0,0,0,,..لو نجح العلاج اليوم Dialogue: 0,0:43:58.44,0:44:00.87,SutaFansub,,0,0,0,,.هذا سيكون التسجيل النهائي Dialogue: 0,0:44:04.17,0:44:07.39,SutaFansub,,0,0,0,,.إسم المريض قو سو جين Dialogue: 0,0:44:07.88,0:44:12.68,SutaFansub,,0,0,0,,.مرضه...إنفصام تعدد الشخصيات Dialogue: 0,0:44:17.96,0:44:22.77,SutaFansub,,0,0,0,,،اجاشي..لا تفقد تلك السيارة\N.وسأدفع لك الضعف Dialogue: 0,0:44:22.77,0:44:24.03,SutaFansub,,0,0,0,,.حسناً سيدتي Dialogue: 0,0:44:29.31,0:44:31.26,SutaFansub,,0,0,0,,..قبل 15 سنة Dialogue: 0,0:44:31.26,0:44:34.82,SutaFansub,,0,0,0,,،شخصيته الثانية روبن\N.ظهرت لأول مرة Dialogue: 0,0:44:34.82,0:44:37.51,SutaFansub,,0,0,0,,،لو الإشارات الطبيعية للمرض قامت بـتمييز بينهم Dialogue: 0,0:44:37.51,0:44:40.80,SutaFansub,,0,0,0,,،أخلاق شخصية جيكل\N..وقلق ذاته الثانية هايد Dialogue: 0,0:44:41.15,0:44:45.91,SutaFansub,,0,0,0,,.إذن قو سو جين وروبن سيختلفان تماماً Dialogue: 0,0:45:09.44,0:45:11.49,SutaFansub,,0,0,0,,.إدخل Dialogue: 0,0:45:35.61,0:45:37.52,SutaFansub,,0,0,0,,.يجب أن نتحدث Dialogue: 0,0:45:40.18,0:45:41.86,SutaFansub,,0,0,0,,.لا يمكنكِ الدخول هناك Dialogue: 0,0:45:41.86,0:45:45.37,SutaFansub,,0,0,0,,هل هذه الأرض ملكه؟ -\N.نعم، هذا المكان مُلك للمدير قو - Dialogue: 0,0:45:45.83,0:45:48.15,SutaFansub,,0,0,0,,.لأن هذه مؤسسة مشفى مجموعة الأعجوبة Dialogue: 0,0:46:11.42,0:46:12.86,SutaFansub,,0,0,0,,.حسناً حسناً Dialogue: 0,0:46:12.86,0:46:15.10,SutaFansub,,0,0,0,,.لن أخطو خطوة واحدة عى ملكيتكم Dialogue: 0,0:46:15.96,0:46:18.26,SutaFansub,,0,0,0,,.إخترت الفتاة الخاطئة لـتعبث معها Dialogue: 0,0:46:26.01,0:46:28.53,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} .ستتحرر، قو سو جين {\i} Dialogue: 0,0:46:28.87,0:46:30.73,SutaFansub,,0,0,0,,.لن أرفع سقف توقعاتي Dialogue: 0,0:46:32.47,0:46:34.82,SutaFansub,,0,0,0,,.لا ترفع سقف توقعاتك، قو سو جين Dialogue: 0,0:47:29.04,0:47:32.01,SutaFansub,,0,0,0,,.يالها من مجنونة Dialogue: 0,0:47:39.77,0:47:41.88,SutaFansub,,0,0,0,,أين تخال نفسها ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:48:06.70,0:48:08.37,SutaFansub,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:48:08.37,0:48:11.51,SutaFansub,,0,0,0,,،أعلم أنكم مصدومون\N.لكنني مستعجلة Dialogue: 0,0:49:19.67,0:49:21.97,SutaFansub,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:49:21.97,0:49:25.33,SutaFansub,,0,0,0,,!النجدة\N!أنقذني Dialogue: 0,0:49:45.50,0:49:47.34,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1}..لا{\i} Dialogue: 0,0:49:52.20,0:49:53.92,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} ..لا {\i} Dialogue: 0,0:49:55.28,0:49:57.05,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} !لا{\i} Dialogue: 0,0:50:32.36,0:50:34.31,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} ..النجدة {\i} Dialogue: 0,0:50:34.62,0:50:38.78,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} .فلينقذني..شخصٌ ما {\i} Dialogue: 0,0:53:22.01,0:53:23.58,SutaFansub,,0,0,0,,.هانا Dialogue: 0,0:53:24.18,0:53:25.64,SutaFansub,,0,0,0,,.هانا Dialogue: 0,0:53:27.85,0:53:29.49,SutaFansub,,0,0,0,,.هانا Dialogue: 0,0:53:29.82,0:53:32.30,SutaFansub,,0,0,0,,هانا، هل يمكنكِ رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:53:35.21,0:53:37.94,SutaFansub,,0,0,0,,.مرحباً، أون تشانغ Dialogue: 0,0:53:39.46,0:53:41.25,SutaFansub,,0,0,0,,.نعم، نونا Dialogue: 0,0:53:42.60,0:53:45.37,SutaFansub,,0,0,0,,أين أنا؟ -\N.أنتِ بالمشفى - Dialogue: 0,0:53:46.86,0:53:48.39,SutaFansub,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:53:51.63,0:53:54.22,SutaFansub,,0,0,0,,ماذا كنتِ تفعلين بـمشفى هان كيول؟ Dialogue: 0,0:53:55.17,0:53:57.52,SutaFansub,,0,0,0,,مشفى هان كيول؟ Dialogue: 0,0:53:59.99,0:54:02.38,SutaFansub,,0,0,0,,.بسبب ذلك الرئيس قو سو جين Dialogue: 0,0:54:09.07,0:54:10.57,SutaFansub,,0,0,0,,.لا، لا تنهضي Dialogue: 0,0:54:12.82,0:54:14.89,SutaFansub,,0,0,0,,..كان هناك Dialogue: 0,0:54:15.30,0:54:18.27,SutaFansub,,0,0,0,,.شخص مطروح على الأرض -\Nمن؟ - Dialogue: 0,0:54:18.27,0:54:20.63,SutaFansub,,0,0,0,,.لا أعلم من كان Dialogue: 0,0:54:20.64,0:54:22.96,SutaFansub,,0,0,0,,.لا بد أنه حدث أمر Dialogue: 0,0:54:22.96,0:54:25.21,SutaFansub,,0,0,0,,.الشرطة كانت هناك حتّى Dialogue: 0,0:54:25.74,0:54:28.67,SutaFansub,,0,0,0,,كيف إنتهى الأمر بكِ مغمورة بـالماء؟ Dialogue: 0,0:54:29.82,0:54:33.09,SutaFansub,,0,0,0,,ماء؟ -\Nألا تتذكرين؟ - Dialogue: 0,0:54:33.09,0:54:35.38,SutaFansub,,0,0,0,,!البركة المقابلة لـبناية مختبر الأبحاث Dialogue: 0,0:54:35.38,0:54:37.63,SutaFansub,,0,0,0,,.عُثر عليكِ هناك Dialogue: 0,0:54:38.28,0:54:39.81,SutaFansub,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:54:51.58,0:54:53.35,SutaFansub,,0,0,0,,..ذلك Dialogue: 0,0:54:54.16,0:54:56.98,SutaFansub,,0,0,0,,لم يكن حلم؟ Dialogue: 0,0:55:09.97,0:55:12.88,SutaFansub,,0,0,0,,ست ساعات؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:55:13.35,0:55:18.09,SutaFansub,,0,0,0,,.مضت 6 ساعات من غادرت مشفى هان كيول Dialogue: 0,0:55:20.77,0:55:24.63,SutaFansub,,0,0,0,,ألا..تتذكر؟ Dialogue: 0,0:55:25.38,0:55:27.70,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} !النجدة\N!أنقذني{\i} Dialogue: 0,0:55:36.13,0:55:37.97,SutaFansub,,0,0,0,,.لا، لا أتذكر Dialogue: 0,0:55:38.15,0:55:39.74,SutaFansub,,0,0,0,,.لا أتذكر Dialogue: 0,0:55:39.98,0:55:43.10,SutaFansub,,0,0,0,,.رأيت المؤشر مرتفع لـ150 درجة Dialogue: 0,0:55:44.45,0:55:47.02,SutaFansub,,0,0,0,,.وأعتقد أني فقدت الوعي بعدها Dialogue: 0,0:55:48.87,0:55:50.65,SutaFansub,,0,0,0,,..لا، لا يُعقل ذلك Dialogue: 0,0:55:51.45,0:55:53.58,SutaFansub,,0,0,0,,..روبن -\N!لا، لا نعرف بعد - Dialogue: 0,0:55:53.58,0:55:56.80,SutaFansub,,0,0,0,,..لا شيء مؤكد، لذا رجاءً Dialogue: 0,0:56:13.66,0:56:15.47,SutaFansub,,0,0,0,,..ربما Dialogue: 0,0:56:16.87,0:56:19.62,SutaFansub,,0,0,0,,كان أنت؟ Dialogue: 0,0:56:22.44,0:56:24.29,SutaFansub,,0,0,0,,..أكان أنت Dialogue: 0,0:56:25.31,0:56:30.07,SutaFansub,,0,0,0,,من أنقذني؟ Dialogue: 0,0:56:30.89,0:56:32.50,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1}إنقاذ؟ {\i} Dialogue: 0,0:56:32.50,0:56:35.14,SutaFansub,,0,0,0,,..قفزت للـبركة بعدي Dialogue: 0,0:56:35.73,0:56:38.30,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} قفزت للـبركة؟ {\i} Dialogue: 0,0:56:38.30,0:56:39.71,SutaFansub,,0,0,0,,..ايضاً Dialogue: 0,0:56:40.95,0:56:43.15,SutaFansub,,0,0,0,,أنقذتني؟ Dialogue: 0,0:56:45.04,0:56:47.02,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} ،إنقاذ {\i} Dialogue: 0,0:56:47.61,0:56:51.27,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} قو سو جين هايد، روبن {\i} Dialogue: 0,0:56:56.85,0:57:00.28,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1}..روبن ظهر للشعور بالذنب الذي أحسّ به قو سو جين{\i} Dialogue: 0,0:57:03.29,0:57:05.57,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} ..وهكذا، قام روبن بعملية الإنقاذ{\i} Dialogue: 0,0:57:05.57,0:57:07.68,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} .وحمى نفسه {\i} Dialogue: 0,0:57:18.66,0:57:20.39,SutaFansub,,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,0:57:23.63,0:57:25.63,SutaFansub,,0,0,0,,أنقذتكِ؟ Dialogue: 0,0:57:32.46,0:57:34.00,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} ..روبن {\i} Dialogue: 0,0:57:34.85,0:57:36.74,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} .عاد {\i} Dialogue: 0,0:57:42.44,0:57:47.07,SutaFansub,,0,0,0,,{\i1} [هل سبق وواجهت جانبك الآخر؟ ] {\i} Dialogue: 0,0:57:47.65,0:57:52.93,حقوق,,0,0,0,,SuTaFansub : ترجمة