﻿1
00:00:36,100 --> 00:00:37,760
لقد سرقنا

2
00:00:37,770 --> 00:00:39,630
هناك

3
00:00:39,630 --> 00:00:41,570
اترى , الحصان من سلالة تانغ

4
00:00:41,570 --> 00:00:42,600
لقد كان هناك

5
00:00:42,600 --> 00:00:44,500
هل انت مه انك لم تحركة من مكانه؟

6
00:00:44,510 --> 00:00:47,640
الى ماذا تلمح.لدى ذاكرة فولاذيه

7
00:00:47,640 --> 00:00:48,610
غير معقول.

8
00:00:48,610 --> 00:00:49,710
ما نوع الوحش

9
00:00:49,710 --> 00:00:51,240
الذى يسرق من رجل كبير اعزل ؟

10
00:00:51,250 --> 00:00:53,110
حسنا , بصعوبة ساطلق عليك كبير

11
00:00:53,110 --> 00:00:54,610
انا. لا, انا اتحدث عنك

12
00:00:54,620 --> 00:00:57,980
حسنا , انظر, افعل هذا الشئ

13
00:00:57,990 --> 00:00:59,990
قدرتك على الملاحظة

14
00:00:59,990 --> 00:01:01,120
مهما تسميها

15
00:01:01,120 --> 00:01:02,790
اعرف من الذى سرق الحصان

16
00:01:04,060 --> 00:01:05,660
حسنا

17
00:01:08,260 --> 00:01:10,660
انها مسافة ضيقة , تشير الى متهم

18
00:01:10,660 --> 00:01:13,530
متوسط و متناسق البنيه على الاقل

19
00:01:13,530 --> 00:01:15,470
من نقص التلطيخ على التراب

20
00:01:15,470 --> 00:01:17,470
المتهم رفع الحصان مباشرة,

21
00:01:17,470 --> 00:01:19,440
اقترح انه شاب قوى

22
00:01:19,440 --> 00:01:22,340
نحن نبحث عن شخص متوسط البنية

23
00:01:22,340 --> 00:01:25,610
يستخدم يدة اليمنى و طوله حوالى 4.5 قدم

24
00:01:25,610 --> 00:01:28,310
حسنا , لقد  قللتها

25
00:01:28,320 --> 00:01:30,820
هنرى , هذه قضيه كبرى

26
00:01:30,820 --> 00:01:32,180
ابراهام , من فضلك

27
00:01:32,190 --> 00:01:35,290
القضية الكبرى تحتوى على خسارة مائة الف جنية على الاقل

28
00:01:35,290 --> 00:01:37,660
سنكون محظوظين اذا كان حصان تانغ المزيف

29
00:01:37,660 --> 00:01:38,960
يساوى عشر ذلك

30
00:01:38,960 --> 00:01:40,590
مزيف , ماذا تعنى ؟

31
00:01:40,590 --> 00:01:41,660
اتظن انه مزيف ؟

32
00:01:41,660 --> 00:01:43,490
لقد كان يظهر لامعا

33
00:01:43,500 --> 00:01:45,360
الان , اذا فقدت شيئا اخر

34
00:01:45,370 --> 00:01:47,500
حسنا , حسنا , ,حسنا . سابلغ الشرطه

35
00:01:48,900 --> 00:01:50,570
هه , بعض شيرلوك

36
00:02:14,220 --> 00:02:17,190
غالبا عندما يتوقعها الواحد على الاقل

37
00:02:17,200 --> 00:02:21,260
يصل القدر عند بابنا

38
00:02:24,000 --> 00:02:28,070
لا يمكن لنا توقعه اكثر من الهروب منه

39
00:02:28,070 --> 00:02:31,410
لايهم كم حاولنا الجرى والاختباء بشدة

40
00:02:31,410 --> 00:02:35,310
القدر , مثل الموت , سيجدنا دائما

41
00:02:41,790 --> 00:02:43,690
اهلا

42
00:02:43,690 --> 00:02:44,790
انظر اليك

43
00:02:44,790 --> 00:02:46,620
انت مرح بشكل مروع بالنسبة ليوم اثنين

44
00:02:46,620 --> 00:02:47,760
حسنا لقد مشيت الى هنا

45
00:02:47,760 --> 00:02:49,890
لقد توقفت عند المخبز لبعض القهوة

46
00:02:49,890 --> 00:02:51,660
اشعر بالسوء لقولى هذا ولكنه نوعا ما لطيف

47
00:02:51,660 --> 00:02:53,960
عندما تحدث جريمه فى الشارع الذى يلى منزلك

48
00:02:53,960 --> 00:02:55,800
هل هذا هو حييك ؟

49
00:02:55,800 --> 00:02:57,200
لطيف جدا

50
00:02:57,200 --> 00:02:59,970
واشنطن هايتس 
 لم اتخيلها لك

51
00:02:59,970 --> 00:03:01,700
و ما الذى تخيلته لى بالظبط ؟

52
00:03:01,710 --> 00:03:03,670
ممم ,  اقل لطفا ؟

53
00:03:05,210 --> 00:03:07,280
نعم , حسنا , شون كان لطيفا

54
00:03:07,280 --> 00:03:10,350
لذا استقرينا هنا 
 ولم انتقل من حينها

55
00:03:13,580 --> 00:03:15,650
"الان , فى موضوع "ليس لطيفا

56
00:03:15,650 --> 00:03:17,890
فيك من المحتمل انه كان فى منتصف الطريق

57
00:03:17,890 --> 00:03:20,290
لقد راينا علامات الانزلاق بالخلف هنا

58
00:03:20,290 --> 00:03:23,060
اخمن ان السائق راة متاخرا , و بام

59
00:03:23,060 --> 00:03:24,220
الديك اسم ؟

60
00:03:24,230 --> 00:03:25,590
ليس بعد , نحن نستخرج بصماتة

61
00:03:25,600 --> 00:03:27,800
يبدو لى انة 
 ضربه و هرب

62
00:03:27,800 --> 00:03:29,800
ضربه ,اكيد

63
00:03:29,800 --> 00:03:31,130
هرب , من المحتمل

64
00:03:31,130 --> 00:03:33,430


65
00:03:33,440 --> 00:03:35,900
لكن الكسر فى الظهر ترك اكذوبة صغيره

66
00:03:35,900 --> 00:03:37,640
على مستوى ممتص الصدمات

67
00:03:37,640 --> 00:03:38,910
لقد خبط من الخلف

68
00:03:38,910 --> 00:03:41,480
و علامات الاطارات هذه 
 ليست من تقليل السرعه

69
00:03:41,480 --> 00:03:44,210
و لكنها نتيجة زيادة السرعه 
 فى اتجاه ضحيتنا

70
00:03:44,210 --> 00:03:45,310
لقد كان يهرب

71
00:03:45,310 --> 00:03:47,010
لقد كان يحاول الافلات

72
00:03:47,020 --> 00:03:49,750
نعم . لقد خبط فى الشجيرة 
 عندها وقعت قبعته

73
00:03:49,750 --> 00:03:52,620
ولكن اذا كان يهرب فى هذا الاتجاه و خبط هناك

74
00:03:52,620 --> 00:03:53,990
كيف انتهى هنا ؟

75
00:03:53,990 --> 00:03:57,290
لقد عكسوا الاتجاه 
 وارجعوه لكى ينهوا العمل

76
00:03:57,290 --> 00:03:59,590
هذة لم تكن خبطه و هرب

77
00:03:59,600 --> 00:04:00,960
انها جريمة قتل

78
00:04:00,960 --> 00:04:04,200
حسنا ,جو .هذا هو حييك

79
00:04:05,970 --> 00:04:09,500
تعالى , تعالى الى والدك

80
00:04:09,500 --> 00:04:10,900
حصلت عليها

81
00:04:10,910 --> 00:04:13,410
حسنا خذ بقعة الدهان 
 الى المعمل حالا , لوكاس

82
00:04:13,410 --> 00:04:17,440
يبدو ان سلاح جريمتنا من الممكن 
 ان تكون سيارة حمراء

83
00:04:17,450 --> 00:04:19,880
حلوى التفاح الحمراء ومن المحتمل الكرز

84
00:04:19,880 --> 00:04:21,380
انا لا اعرف , ماذا تعتقد ؟

85
00:04:21,380 --> 00:04:23,780
انا اشم بعض من رائحة الكستناء هناك

86
00:04:23,780 --> 00:04:24,850
احمر

87
00:04:24,850 --> 00:04:26,720
احمر . نعم , حسنا

88
00:04:26,720 --> 00:04:29,620
للبعض منا , يكون الالة فى التفاصيل

89
00:04:29,620 --> 00:04:30,490
هاى

90
00:04:30,490 --> 00:04:32,060
هاى

91
00:04:32,060 --> 00:04:34,090
حسنا . ماذا لدينا عن الضحيه ؟

92
00:04:34,090 --> 00:04:36,290
تم تحطيم جسدة بالسيارة

93
00:04:36,300 --> 00:04:38,800
ولكنة كان مكسورا قبل ذلك بفتره كبيره

94
00:04:38,800 --> 00:04:40,500
لقد عاش حياه عنيفه

95
00:04:40,500 --> 00:04:41,670
و كيف يمكنك ان تقول ذلك ؟

96
00:04:41,670 --> 00:04:44,140
حسنا , هذه الندوب

97
00:04:44,140 --> 00:04:46,200
طعن مرتين , و اطلق علية النار مره

98
00:04:46,210 --> 00:04:48,810
الكسور الملتئمة تشير الى 
 انه عانى من الضرب المبرح

99
00:04:48,810 --> 00:04:52,210
اخمن ان علاقته مع السلطات 
 كانت قليله جدا

100
00:04:52,210 --> 00:04:55,280
الكتفين متحركين من مكانهما

101
00:04:55,280 --> 00:04:58,150
على الاغلب عندما تضع  الشرطة
 يدة خلفه

102
00:04:58,150 --> 00:04:59,750
الندوب و الكسور عند اليدين

103
00:04:59,750 --> 00:05:02,720
من مقاومته عندما كان 
 يرتدى الاصفاد الحديديه

104
00:05:02,720 --> 00:05:05,260
نعم , بصماته ستكون على ملف

105
00:05:05,260 --> 00:05:08,030
مع على ما افترض انها 
 صحيفه جرائمه

106
00:05:08,030 --> 00:05:10,030
اجريت التحاليل على الضحيه

107
00:05:10,030 --> 00:05:12,760
ارون براون , 28 سنه

108
00:05:12,770 --> 00:05:15,130
هذا الرجل لديه صحيفه جرائم كبيره

109
00:05:15,130 --> 00:05:16,900
الاعتداء , السرقه ...الخ

110
00:05:16,900 --> 00:05:18,540
قبض علية من 3 سنين للسرقه المسلحه

111
00:05:18,540 --> 00:05:20,800
انا اعنى ان هذا الرجل كان على شيئ عندما مات

112
00:05:20,810 --> 00:05:22,240
اوه رجل جذاب .
 حسنا

113
00:05:22,240 --> 00:05:24,180
ربما نتصل المدعى العام

114
00:05:24,180 --> 00:05:26,240
نرى ما لدى المدعى فى ملفه؟

115
00:05:28,510 --> 00:05:29,880
ممممم

116
00:05:29,880 --> 00:05:31,580
حسنا   انا ..

117
00:05:31,580 --> 00:05:33,420
انا ساذهب و اتحدث معه

118
00:05:39,390 --> 00:05:40,560
اللعنة

119
00:05:42,530 --> 00:05:45,700
المدعى الذى قبض على ارون 
 من 3 سنوات ... شون مور

120
00:05:46,630 --> 00:05:48,500
زوج جو

121
00:05:50,340 --> 00:05:56,460
ترجمه 
 King Nabil

122
00:05:57,540 --> 00:05:59,810
ارون بروان , نعم

123
00:05:59,810 --> 00:06:03,510
المدعى كان شون مور

124
00:06:03,520 --> 00:06:06,620
جو مارتينيز , قسم الجرائم

125
00:06:06,620 --> 00:06:09,150
حسنا , شكرا لك

126
00:06:13,420 --> 00:06:15,020
مرحبا

127
00:06:15,030 --> 00:06:16,790
مكتب المدعى سيرسلون

128
00:06:16,790 --> 00:06:18,560
كل شئ لديهم عن ارون بروان

129
00:06:18,560 --> 00:06:19,630
من 3 سنين

130
00:06:19,630 --> 00:06:21,430
و لكننا لسنا الوحيدين المهتمين

131
00:06:21,430 --> 00:06:24,830
فرقة الجرائم الكبرى 
 ,وجدت حمضة النووى فى سرقه متجر المجوهرات

132
00:06:24,840 --> 00:06:26,170
فى الليله الذى قتل فيها

133
00:06:26,170 --> 00:06:28,170
انظرى , جو , انا اسف اننى اعطيتك هذا الملف

134
00:06:28,170 --> 00:06:30,310
لم افكر ابدا انها 
 قضية شون

135
00:06:30,310 --> 00:06:31,770
لا , بامانه  انه لا شئ

136
00:06:31,780 --> 00:06:34,380
حسنا انت تعلمين 
 اذا احتجتى اى ......

137
00:06:34,380 --> 00:06:35,680
احتجت ماذا ؟

138
00:06:35,680 --> 00:06:39,280
شخص تعلمين 
 لتتحدثى او تسمعى منه

139
00:06:39,280 --> 00:06:40,080
انا .....

140
00:06:40,080 --> 00:06:41,220
يا الهى

141
00:06:41,220 --> 00:06:42,580
لست جيدا فى هذا  النوع من الاشياء

142
00:06:42,590 --> 00:06:45,450
لا و لكن اقدر هذا

143
00:06:45,460 --> 00:06:47,690
بامانه مايك , انا بخير

144
00:06:50,330 --> 00:06:52,730
انه هو

145
00:06:52,730 --> 00:06:54,300
هذا زوجى

146
00:06:54,300 --> 00:06:57,030
كان من المفترض ان ياخذ 
 ابننا جيروم

147
00:06:57,030 --> 00:06:59,630
الى الحديقه هذا الصباح

148
00:06:59,640 --> 00:07:02,600
هل تعرفين اى شخص 
 يريد ايذاء زوجك

149
00:07:02,610 --> 00:07:04,570
لا

150
00:07:04,570 --> 00:07:06,210
لقد كان رجل عائلى

151
00:07:06,210 --> 00:07:07,540
و لكن لديه سوابق

152
00:07:07,540 --> 00:07:09,610
من سنين كثيره , و لكنه ادى العقوبه

153
00:07:09,610 --> 00:07:11,650
لقد اختلط مع بعض الاشخاص السيئين

154
00:07:11,650 --> 00:07:14,680
اخذ بعض القرارت الرهيبه 
 ولكن هذا من الماضى

155
00:07:14,680 --> 00:07:16,780
هل تعلمين اذا ما كان زوجك على اتصال

156
00:07:16,790 --> 00:07:18,120
مع اى من مساعدينه القدامى؟

157
00:07:18,120 --> 00:07:20,620
لا انا اخبرتك ...... ارون تغير

158
00:07:20,620 --> 00:07:22,020
لقد كان متشوقا

159
00:07:22,020 --> 00:07:24,660
بسبب ان احد ما اخبره عن 
 فرصه عمل

160
00:07:24,660 --> 00:07:27,830
هل هذه الوظيفه لها علاقه
 بالمجوهرات ؟

161
00:07:27,830 --> 00:07:29,600
انا اعرف ماذا تعملين

162
00:07:29,600 --> 00:07:32,230
ربما تعتقدين انك تعرفين زوجى

163
00:07:32,230 --> 00:07:34,500
من ملفك او اى كان , و لكن انا اعرف زوجى

164
00:07:34,500 --> 00:07:38,470
سجن او من دون سجن , لقد كان افضل 
 رجل عرفته

165
00:07:38,470 --> 00:07:39,870
افضل اب

166
00:07:40,410 --> 00:07:42,540
يجب ان تجدى من فعل هذا به

167
00:07:44,580 --> 00:07:47,310
هؤلاء الرجال يكذبون على 
 اكثر ناس يحبونهم

168
00:07:47,320 --> 00:07:49,450
انت لا تعتقدين انه تغير؟

169
00:07:49,450 --> 00:07:52,790
لقد اخبر زوجته ان احد ما اراد ان يراه 
 بخصوص وظيفه

170
00:07:52,790 --> 00:07:54,250
سرقه محل المجوهرات؟

171
00:07:54,260 --> 00:07:56,660
وبعد ذلك يخطط لاخذ ابنه الى الحديقه

172
00:07:56,660 --> 00:07:58,120
ساعات بعد السرقه

173
00:07:58,130 --> 00:08:00,460
فرقه الجرائم الكبرى تجد شعر 
 ارون فى محل المجوهرات

174
00:08:00,460 --> 00:08:02,260
حسنا , ربما يجب ان نلقى نظره

175
00:08:02,260 --> 00:08:05,230
هنرى , لقد فهمت انا اريد 
 ان يكون ارون الرجل الصالح

176
00:08:05,230 --> 00:08:07,430
انا اريد ان يصبح العالم هذا النوع من الاماكن

177
00:08:07,440 --> 00:08:09,440
لكن لقد كنت شرطيه فتره كفايه لاعرف

178
00:08:09,440 --> 00:08:11,640
ان المجرمين لا يغيرون نشاطهم

179
00:08:24,250 --> 00:08:25,980
هدئ نفسك , ايها الشاب

180
00:08:25,990 --> 00:08:28,150
لقد تم نقلك من اسليم

181
00:08:28,160 --> 00:08:31,120
لو جئت لتنقذنى يا ابتاه 
 انت متاخر جدا

182
00:08:31,130 --> 00:08:33,820
فقط الرب هو الذى ينقذ بحق

183
00:08:33,830 --> 00:08:36,060
انا اساعد فى الاشياء الصغيره

184
00:08:39,400 --> 00:08:42,030
شكرا لك

185
00:08:42,030 --> 00:08:44,270
هل ساكون مخطئا اذا قلت 
 انك رجل نبيل ؟

186
00:08:44,270 --> 00:08:47,000
لقد كنت رجل محترم و نبيل

187
00:08:48,040 --> 00:08:51,280
ولكن الان , هنا.......

188
00:08:51,280 --> 00:08:53,180
انا لا اعرف ماذا اكون

189
00:08:53,180 --> 00:08:56,910
شاركنى عبئك 
 اى شئ يثقلك

190
00:08:58,480 --> 00:09:01,050
لن تصدقنى حتى لو اخبرتك

191
00:09:01,050 --> 00:09:03,020
انا كاثوليكى

192
00:09:03,020 --> 00:09:05,620
نحن نصدق حتى لو كنا نعرف اننا على خطئ

193
00:09:07,660 --> 00:09:08,790
ما زال لاشئ ؟

194
00:09:08,790 --> 00:09:10,460
كما تحب

195
00:09:15,270 --> 00:09:17,370
سكيون من الجيد لو انك تحدثت

196
00:09:17,370 --> 00:09:20,970
هو الطريق الوحيد لشفاء الامك

197
00:09:20,970 --> 00:09:24,210
ومازال لدينا وقت كثير

198
00:09:24,210 --> 00:09:27,540
لا شئ غير رجل متطفل

199
00:09:27,550 --> 00:09:29,310
بدون المتطفلين

200
00:09:29,310 --> 00:09:31,250
ساكون خارج العمل ياسيد فليشمان

201
00:09:31,250 --> 00:09:33,650
مسرور لاننى احافظ على عملك 
 ايها المحقق

202
00:09:33,650 --> 00:09:35,480
من الافضل الاتصال بوكيل التامينات

203
00:09:35,490 --> 00:09:39,290
لا استطيع التصور ماذا ستكون 
 اقساطى

204
00:09:40,460 --> 00:09:43,430
من بين جميع مسارح الجريمه فى البلد باكملها

205
00:09:43,430 --> 00:09:45,290
لقد اتت الى مسرح جريمتى

206
00:09:45,300 --> 00:09:47,160
احب ان اقول انها زياره عاديه

207
00:09:47,160 --> 00:09:48,760
و لكن انا اعتقد

208
00:09:48,770 --> 00:09:51,200
ان متهمك هو الضحيه 
 فى جريمه القتل

209
00:09:51,200 --> 00:09:55,070
دكتور هنرى مورجان , المحقق دن هانك

210
00:09:55,070 --> 00:09:56,970
هنرى هو فاحصنا الطبى

211
00:09:56,970 --> 00:09:59,070
دن و انا ذهبنا الى الاكاديميه معا

212
00:09:59,080 --> 00:10:00,340
زملاء قدامى

213
00:10:00,340 --> 00:10:02,240
لقد اعتدت على تركها تغش منى

214
00:10:02,250 --> 00:10:04,310
لقد شعرت بالسوء لقد كانت تتخلف

215
00:10:04,320 --> 00:10:06,050
هذا ليس بالظبط ما اتذكره

216
00:10:06,050 --> 00:10:07,520
القى نظره

217
00:10:07,520 --> 00:10:09,950
مكان جريمتى هو لك

218
00:10:09,950 --> 00:10:13,360
لذا ؟ اترى اى شيئ مثير ؟

219
00:10:13,360 --> 00:10:16,290
بعيدا عن المحقق هانك 
 هو مهتم بك

220
00:10:16,290 --> 00:10:19,460
دن ؟ هل تمزح ؟ ستكون كما 
 لو اننى اواعد اخى

221
00:10:19,460 --> 00:10:21,900
حسنا , لقد مرر اصابعه خلال 
 شعره مرتين

222
00:10:21,900 --> 00:10:23,500
فى البدياه عندما راك .... تهيئ

223
00:10:23,500 --> 00:10:25,270
لمس ذراعك عندما غادر

224
00:10:25,270 --> 00:10:28,370
هل نحن هنا للتحدث عن الرجال 
 ام انك ترى شى مفيد ؟

225
00:10:29,940 --> 00:10:31,940
لذا ....

226
00:10:31,940 --> 00:10:33,240
لقد بدا هنا

227
00:10:33,240 --> 00:10:34,640
لدينا هذا على اشرطه المراقبه

228
00:10:34,640 --> 00:10:36,180
لو انك فقط تريد ان تراها

229
00:10:36,180 --> 00:10:39,680
اعتقد ان هذه الطريقه هى الافضل

230
00:10:39,680 --> 00:10:41,220
لقد كان لديه عمليه

231
00:10:41,220 --> 00:10:44,650
ذهب للبدا من هنا ...... قفاز , مطرقه

232
00:10:44,650 --> 00:10:47,990
ارون بروان رجل اعسر . لذا

233
00:10:47,990 --> 00:10:50,820
تحطيم , اخذ

234
00:10:50,830 --> 00:10:52,560
تحطيم , اخذ

235
00:10:52,560 --> 00:10:56,730
نعم ترك هذه 
 من الفيروز

236
00:10:56,730 --> 00:10:58,030
كيف يعرف كل هذا؟

237
00:10:58,030 --> 00:11:00,130
ليس لدى فكره , ولكنه نوعا ما مرح

238
00:11:00,140 --> 00:11:01,800
وصل هنا

239
00:11:01,800 --> 00:11:05,810
حطم , ازال اللوحه , اخرج الصندوق

240
00:11:05,810 --> 00:11:07,210
حطم الصندوق

241
00:11:07,210 --> 00:11:09,280
ماس بقيمه 3.4 مليون دولار

242
00:11:09,280 --> 00:11:12,350
و الذى اخذه قبل ان يهرب

243
00:11:12,350 --> 00:11:16,980
و لكنه توقف ليحطم كاميرا المراقبه

244
00:11:16,990 --> 00:11:18,480
اساسا , هذا صحيح

245
00:11:18,490 --> 00:11:21,050
نعم , اعنى , انه اخذ من بعض 
 الضربات ليحطم الزجاج

246
00:11:21,060 --> 00:11:22,620
نعم , لكن خلاف ذلك

247
00:11:22,620 --> 00:11:24,660
ارون براون لم يسرق هذا المحل

248
00:11:25,890 --> 00:11:27,190
هل هذا جزء من المرح؟

249
00:11:27,190 --> 00:11:28,360
لا , دعنى اشرح

250
00:11:28,360 --> 00:11:30,200
ارون براون اعسر

251
00:11:30,200 --> 00:11:32,770
نعم , و عندما تتحقق من الفيديو 
 دكتور  , سترى

252
00:11:32,770 --> 00:11:35,370
انه استخد يده اليسرى 
 للتحطيم

253
00:11:35,370 --> 00:11:37,370
نعم , و لكن ليس بالتاكيد

254
00:11:37,370 --> 00:11:39,570
اذا لم تكن يده الاساسيه

255
00:11:39,570 --> 00:11:40,870
لقد قلت بنفسك

256
00:11:40,870 --> 00:11:43,340
انه اخذت منه بعض المحاولات  
 لتحطيم الزجاج

257
00:11:43,340 --> 00:11:46,050
ربما كان اللص يتظاهر  
 بانه اعسر

258
00:11:46,050 --> 00:11:47,550
بالاضافه , ان ارون براون

259
00:11:47,550 --> 00:11:50,250
لديه تمزق كامل فى 
 العضله الداليه

260
00:11:50,250 --> 00:11:52,520
نتيجه القاء الشرطه له على الارض

261
00:11:52,520 --> 00:11:54,320
و يداه مقيدتان خلفه

262
00:11:54,320 --> 00:11:58,090
حالته توحى الى انه من المستحيل له فعل ذلك

263
00:11:58,090 --> 00:11:59,520
غير ممكن

264
00:11:59,530 --> 00:12:01,190
له كسر كاميرات المراقبه

265
00:12:01,190 --> 00:12:03,900
انا اغش , بالطبع

266
00:12:03,900 --> 00:12:05,460
انه موجوده هناك فى كاميرات المراقبه

267
00:12:05,470 --> 00:12:08,700
ضحيتنا لا يمكن ان يكون لصك

268
00:12:08,700 --> 00:12:10,870
اعرف اننى محقق فى جرائم القتل ,
 ولكن اليس من الغريب

269
00:12:10,870 --> 00:12:14,610
للمجرم تحطيم كاميرات المراقبه,
 بعد السرقه

270
00:12:14,610 --> 00:12:18,140
و ذللك لانه اراد منا ان نراها

271
00:12:18,140 --> 00:12:19,680
شكرا ايها المحقق

272
00:12:21,910 --> 00:12:25,880
هل الشخص الذى يفعل لكم الفحص الطبى,
 خرب لى القضيه؟

273
00:12:25,890 --> 00:12:27,020
مممم. اعتقد هذا

274
00:12:27,020 --> 00:12:28,720
انه يفعل ذلك كثيرا

275
00:12:31,387 --> 00:12:33,627
رجال التحقيق فى الموقع وجدو هذا القناع

276
00:12:33,627 --> 00:12:36,457
على بعد شوارع قليله من محل 
 المجوهرات فى سله المهملات

277
00:12:36,647 --> 00:12:37,977
هل تتصور هذا العمل

278
00:12:37,977 --> 00:12:39,967
تبحث طوال اليوم فى القمامه؟

279
00:12:39,967 --> 00:12:43,737
لوكاس , انت تضع الاعضاء الداخليه 
 فى الفورمالدهيد

280
00:12:43,737 --> 00:12:45,907
نعم , ولكن انا معتاد على الموت , اتعرف؟

281
00:12:45,907 --> 00:12:49,437
رائحه الحياه النتنه هى ماتفزعنى

282
00:12:49,437 --> 00:12:52,857
مثل .... اه ......
 الحفاضات القديمه او بقايا الطعام الهندى

283
00:12:52,857 --> 00:12:53,957
اهه

284
00:12:53,957 --> 00:12:55,527
لوكاس . شم هذا

285
00:12:59,107 --> 00:12:59,997
اه

286
00:13:00,617 --> 00:13:01,867
انها لطيفه حقا

287
00:13:02,167 --> 00:13:04,487
ماهذا ......... فطائر ؟

288
00:13:04,517 --> 00:13:05,727
نعم

289
00:13:05,757 --> 00:13:07,507
لوكاس ,لقد وجدناه

290
00:13:07,927 --> 00:13:09,687
اى ... نعم ,لقد وجدته

291
00:13:09,687 --> 00:13:11,417
ما الذى وجدناه ؟

292
00:13:13,187 --> 00:13:14,527
شكرا

293
00:13:14,737 --> 00:13:15,647
ماذا لديك هناك ؟

294
00:13:15,647 --> 00:13:17,277
كل شئ لدى مكتب المدعى العام على

295
00:13:17,277 --> 00:13:20,257
اعتقال ارون براون منذ 3 سنوات

296
00:13:20,257 --> 00:13:21,597
ملفات , مقابلات ...الخ

297
00:13:21,597 --> 00:13:22,647
اتعتقدين انها لو كانت ملفقه

298
00:13:22,647 --> 00:13:24,427
ستكون مرتطبه بعمله السابق ؟

299
00:13:24,427 --> 00:13:25,357
نعم , من الممكن

300
00:13:25,357 --> 00:13:27,127
لو وجدنا من سرق المجوهرات

301
00:13:27,127 --> 00:13:28,507
من الممكن ان نعرف من قتله

302
00:13:28,507 --> 00:13:29,867
ساخذ بعضا منها

303
00:13:29,867 --> 00:13:31,217
انتظر , ماذا تفعل ؟

304
00:13:31,217 --> 00:13:32,317
انا فقط اساعد , جو

305
00:13:32,317 --> 00:13:34,307
فى العمل المكتبى ؟ من متى ؟

306
00:13:34,307 --> 00:13:36,557
جو.... هذه ملفات شون

307
00:13:36,587 --> 00:13:39,117
ممكن ان تكون شهادات , من 
 يعرف ماذا يوجد هناك ايضا؟

308
00:13:39,467 --> 00:13:42,607
انا لست كلب مجروح ,مايك 
 استطيع التعامل مع هذا

309
00:13:47,997 --> 00:13:51,507
الشعب ضد ارون براون 
 اقرارات 
  2010 ديسمبر,

310
00:13:51,507 --> 00:13:54,577
انا المدعى العام ,شون مور

311
00:13:54,897 --> 00:13:57,197
دعنا نبدا , كم اخذت 
 مقابل الماس ؟

312
00:13:57,197 --> 00:13:58,687
مما رايت ؟

313
00:13:58,957 --> 00:14:00,097
10 الالاف

314
00:14:00,147 --> 00:14:01,457
هل مازال لديك المال ؟

315
00:14:01,457 --> 00:14:02,227
لا

316
00:14:02,227 --> 00:14:03,597
صديقتى وضعت طفلنا

317
00:14:03,597 --> 00:14:06,627
لذا , تعرف, يوجد بعض الغلاء

318
00:14:06,627 --> 00:14:09,127
ملابس جديده

319
00:14:09,317 --> 00:14:10,607
اانت متزوج؟

320
00:14:10,607 --> 00:14:11,697
نعم

321
00:14:11,697 --> 00:14:14,667
رجال العائله لا يجب عليهم سرقه 
 محلات المجوهرات , ارون

322
00:14:15,317 --> 00:14:17,957
نعم من الممكن ان يتعلم 
 ابنى من اخطائى ؟

323
00:14:17,997 --> 00:14:20,557
هل استطيع مقابله صديقتى ثانيه , قبل المحاكمه ؟

324
00:14:21,147 --> 00:14:22,927
سارى ما استطيع ان افعل

325
00:14:23,597 --> 00:14:24,747
انتهى الوقت

326
00:14:33,547 --> 00:14:35,187
اهلا , حبيبتى

327
00:14:35,477 --> 00:14:37,657
لقد كنت اتحدث عنك

328
00:14:37,697 --> 00:14:40,357
لا , الاشياء الجيده فقط

329
00:14:41,007 --> 00:14:42,937
جو ,المحقق هانسون

330
00:14:54,337 --> 00:14:55,867
هل هذا..؟
 نعم

331
00:15:14,527 --> 00:15:16,497
يمكننا وضع الروبوت على المريخ

332
00:15:16,497 --> 00:15:19,897
لكن لا يمكننى منع اللبان من ان تحشر 
 فى هذا الشئ؟

333
00:15:20,637 --> 00:15:22,307
لابد انه صعب

334
00:15:22,917 --> 00:15:24,537
انا اعنى ,  ليس اللبان

335
00:15:25,157 --> 00:15:26,597
رؤيته

336
00:15:27,927 --> 00:15:29,887
شعرت للحظه انه حقيقى

337
00:15:29,887 --> 00:15:31,767
مثل انه يمكنك التحث اليه

338
00:15:35,697 --> 00:15:37,347
لا , انا فقط...

339
00:15:38,527 --> 00:15:41,497
انا فقط تركت مشاعرى للحظه

340
00:15:43,347 --> 00:15:45,007
هذا غير مفهوم

341
00:15:46,357 --> 00:15:49,127
كما لو لنك تريدين ابقاءه مدفون

342
00:15:49,707 --> 00:15:53,127
و انت تريدين ان تقولى لى 
 انه ليس من عملك

343
00:15:53,147 --> 00:15:56,097
لديك قدره ممتازه على 
 الاستنتاج , هنرى

344
00:15:58,577 --> 00:16:00,497
مالذى اتيت الى هنا من اجله ؟

345
00:16:01,077 --> 00:16:04,907
كنت اتسال لو بامكانك 
 ان تشمى بعض العرق من اجلى ؟

346
00:16:06,157 --> 00:16:08,427
هنرى , دائما تعرف ماذا تقول

347
00:16:09,137 --> 00:16:10,977
لذا , اشرح هذا من اجلى

348
00:16:10,977 --> 00:16:13,807
رائحه الفطائر و شراب القيقب التى 
 على هذا القناع

349
00:16:13,807 --> 00:16:16,077
نتيجه افرازات من ارتدى هذا القناع

350
00:16:16,307 --> 00:16:20,087
انها من اعراض مرض السكرى 
 الغير معالج

351
00:16:20,087 --> 00:16:22,197
الان اذا وجدنا احد مساعدين ارون

352
00:16:22,197 --> 00:16:24,987
لديه السكر من الممكن ان يكون 
 هو الذى سرق المجوهرات ؟

353
00:16:24,987 --> 00:16:28,147
لذا يجب علينا الحصول على سجلات الفحص الطبى 
 لكل مساعدين ارون

354
00:16:28,147 --> 00:16:31,087
اه , لن يكون هذا ضروريا

355
00:16:31,647 --> 00:16:34,017
هذا الرجل يكفى

356
00:16:35,167 --> 00:16:37,417
انظر الى السواد حول 
 انطواءات جلده

357
00:16:37,467 --> 00:16:40,987
الشواك الاسود , احد اعراض مرض السكر

358
00:16:41,007 --> 00:16:42,597
اسمه دياجو رودريجز

359
00:16:42,617 --> 00:16:44,717
اسف دكتور  , لا يمكن ان يكون هو

360
00:16:44,737 --> 00:16:47,117
صحيفه الجرائم تقول انه 
 كان شريك ارون

361
00:16:47,117 --> 00:16:47,797
منذ 3 سنوات

362
00:16:47,797 --> 00:16:49,757
ولكنه حبس من اجل ذلك لمده ....15 سنه

363
00:16:49,757 --> 00:16:51,977
لابد ان يكون على الاقل ملفات موجوده له

364
00:16:51,977 --> 00:16:53,627
دياجو رودريجز خرج تحت اطلاق السراح المشروط
 الشهر الماضى بسبب حسن السلوك

365
00:16:55,347 --> 00:16:57,857
دياجو رودريجز خرج تحت اطلاق السراح المشروط
 الشهر الماضى بسبب حسن السلوك

366
00:16:57,857 --> 00:16:59,217
عمل جيد

367
00:16:59,217 --> 00:17:00,567
و كيف وصلتم الى رودريغز من هذا ؟

368
00:17:00,567 --> 00:17:02,557
الدكتور شم رائحه عرقه

369
00:17:02,557 --> 00:17:04,107
عمل شرطه مشوق

370
00:17:04,127 --> 00:17:06,887
حسنا , انا اثق فى انف هنرى اكثر من 
 الادله الموجوده اليوم

371
00:17:06,887 --> 00:17:08,687
هذا عادل , لنذهب لاحضاره

372
00:17:08,737 --> 00:17:11,197
الظابط المسئول عن اطلاق سراحه 
 اعطانا اخر عنوان معروف له

373
00:17:11,227 --> 00:17:12,767
انه مستودع فى كوينز

374
00:17:13,867 --> 00:17:15,297
الاسحله و الشارات فقط , دكتور

375
00:17:15,297 --> 00:17:16,377
نعم  , بالطبع

376
00:17:16,377 --> 00:17:17,637
ايها المحقق

377
00:17:17,637 --> 00:17:19,207
اعتنى بها , استفعل ؟

378
00:17:31,917 --> 00:17:32,897


379
00:17:32,897 --> 00:17:34,527
دياجو رودريجز , تم القاء القبض عليك

380
00:17:34,597 --> 00:17:35,947
انت ! انت!

381
00:18:09,407 --> 00:18:10,717


382
00:18:11,187 --> 00:18:12,407
مايك ؟

383
00:18:14,317 --> 00:18:15,887
لدى ظابط مصاب

384
00:18:15,887 --> 00:18:17,647
الشرطه , دياجو

385
00:18:17,647 --> 00:18:19,557
ما هذا بحق الجحيم , يا رجل؟

386
00:18:22,827 --> 00:18:24,097
اانت بخير ؟

387
00:18:24,097 --> 00:18:27,017
يبدو انه جرح نظيف

388
00:18:27,017 --> 00:18:29,667
تؤلم مثل الجحيم

389
00:18:29,707 --> 00:18:30,997
من الافضل لك الاتصال بفاحصك الطبى

390
00:18:30,997 --> 00:18:32,697
لماذا ؟
 قتل التهم

391
00:18:32,697 --> 00:18:34,397
لقد مات

392
00:18:39,807 --> 00:18:42,577
سبب الوفاه ؟
 بسيط جدا

393
00:18:42,577 --> 00:18:45,217
دياجو رودريغز مات فورا

394
00:18:45,217 --> 00:18:48,547
بعدما ا اخترقت رصاصه المحقق
 دن قلبه

395
00:18:48,547 --> 00:18:50,147
اى اخبار من جو عن هانسون ؟

396
00:18:50,147 --> 00:18:51,707
نعم , لقد خرج من الجراحه

397
00:18:51,707 --> 00:18:53,687
سيكون بخير , انه جرح نظيف

398
00:18:54,677 --> 00:18:57,347
وصف فظيع و غامض 
 "جرح نظيف"

399
00:18:57,347 --> 00:18:59,267
انا اعنى , كل جرح هو 
 جرح نظيف

400
00:18:59,267 --> 00:19:02,217
حسنا 
 انا اقول , دكتور ؟

401
00:19:03,637 --> 00:19:05,397
هل هذا ماس ؟

402
00:19:14,037 --> 00:19:15,577
ماس

403
00:19:15,577 --> 00:19:16,797


404
00:19:16,797 --> 00:19:17,267
يظهر

405
00:19:17,267 --> 00:19:20,937
ان رودريغز ابتلع 
 واقى ذكرى ملئ بالماس

406
00:19:20,937 --> 00:19:23,967
لا بد انه انفجر فى الثانيه التى 
 اخترقته فيها الرصاصه

407
00:19:23,967 --> 00:19:25,747
لا ابد انهم من السرقه

408
00:19:25,747 --> 00:19:28,947
حسنا الخبير فقط هو 
 من يمكنه قول ذلك

409
00:19:29,507 --> 00:19:32,247
و الذى يعمل مع الشرطه يعمل 
 من 9 الى 5

410
00:19:32,247 --> 00:19:35,267
من حظنا لدينا تانى افضل 
 شيئ

411
00:19:38,187 --> 00:19:41,127
لدى كلمه واحده لوصف 
 هذه الاحجار

412
00:19:41,127 --> 00:19:42,347
مهه

413
00:19:42,607 --> 00:19:43,767
مهه"؟"

414
00:19:44,077 --> 00:19:44,997
و لكنهم اخبرو الشرطه

415
00:19:44,997 --> 00:19:46,807
ان هذه الماسات من الدرجه 
 الاولى

416
00:19:46,807 --> 00:19:47,937
حسنا فى جيرسى , اجل

417
00:19:47,937 --> 00:19:49,637
ولكن من وضوح هذه الالوان

418
00:19:49,637 --> 00:19:51,657
انهم من الفئه 12 على الاكثر

419
00:19:51,657 --> 00:19:53,467
هذه القضيه ليس لها معنى

420
00:19:53,467 --> 00:19:56,247
لماذا يخطط دياجو لمثل 
 هذه السرقه؟

421
00:19:56,247 --> 00:19:58,247
فقط ليسرق ماسات لا قيمه لها ؟

422
00:19:58,247 --> 00:19:59,427
لقد فاتنى شيئ

423
00:19:59,427 --> 00:20:01,407
انظر , قبل ما تخرج من هنا مسرعا

424
00:20:01,407 --> 00:20:02,377
انا اريد ان الفت انتباهك

425
00:20:02,377 --> 00:20:04,307
الى شيئ اهم من 
 امور الشرطه

426
00:20:04,537 --> 00:20:05,247
اعذرنى؟

427
00:20:05,247 --> 00:20:07,877
حصان سلاله تانغ , من سرقه ؟

428
00:20:07,887 --> 00:20:09,917
زبون ؟ انا لا اعتقد هذا

429
00:20:09,917 --> 00:20:12,697
رجل توصيل الطلبات ؟ ممكن 
 و لكننى عاده ما اتحدث معهم

430
00:20:12,697 --> 00:20:15,987
حينها تذكرت ؟
 كان هناك هذا الشاب الاسيوى

431
00:20:15,987 --> 00:20:18,897
موشوم بالكامل مع 
 قبعه و حقيبه ظهر

432
00:20:18,897 --> 00:20:19,857
اتى هنا مرتان

433
00:20:19,857 --> 00:20:20,567


434
00:20:20,567 --> 00:20:24,207
انت تتهم هذا الشاب , ابراهام , اتدرك هذا ؟

435
00:20:24,207 --> 00:20:26,497
نعم , حسنا , لماذا يرتدى 
 حقيبه ظهر ؟

436
00:20:26,517 --> 00:20:29,497
ليحمل الكتب, الغداء ....اى شيئ

437
00:20:29,497 --> 00:20:31,537
ماذا عن القبعه المنخفضه ؟
 حسنا , لقد كان فاتر قليلا

438
00:20:31,537 --> 00:20:33,227
ابراهام , استمع الى نفسك

439
00:20:33,227 --> 00:20:35,377
انت تضع افترضات , لا ملاحظات

440
00:20:35,377 --> 00:20:37,177
عندما تاتى لامور الشرطه 
 اذهب الى الافتراضات

441
00:20:37,177 --> 00:20:38,757
انها لم تخطئ من قبل مطلقا

442
00:20:38,757 --> 00:20:40,127
و متى كنت محقا ؟

443
00:20:40,157 --> 00:20:42,727
حسنا , حسنا 
 لنعمل قائمه مشتبهين

444
00:20:42,727 --> 00:20:44,857
ابراهام , من فضلك ؟ لا تقفز الى الاستنتاجات

445
00:20:44,857 --> 00:20:48,667
انا و انت نعلم ان الناس 
 ليست دائما كما تظهر

446
00:20:48,667 --> 00:20:50,187
حسنا , حسنا

447
00:20:52,697 --> 00:20:55,607
لذا دياجو لفق السرقه الى ارون

448
00:20:55,607 --> 00:20:56,937
و بعد ذلك قضى عليه ؟

449
00:20:56,937 --> 00:20:59,817
اطلق النار على , دن قتله 
 هذا يغلق قضيتان

450
00:20:59,817 --> 00:21:01,127
هكذا ؟
 هكذا

451
00:21:01,127 --> 00:21:02,017
حسنا

452
00:21:02,017 --> 00:21:04,257
لا , لم تكن هكذا

453
00:21:04,257 --> 00:21:06,677
اعنى ,كليا

454
00:21:07,157 --> 00:21:09,987
الماسات التى وجدناها 
 داخل دياجو

455
00:21:09,987 --> 00:21:12,647
لقد كانت من الفئة المنخفضه 
 لا تستحق

456
00:21:12,647 --> 00:21:16,247
لماذا يخطط دياجو لسرقه ماسات
 لا تستحق ؟

457
00:21:16,987 --> 00:21:21,057
هنرى , رودريغز سرق المحل

458
00:21:21,057 --> 00:21:22,807
و ابتلع الماسات التى 
 سرقها

459
00:21:22,807 --> 00:21:24,347
و كان يسوق سياره حمراء

460
00:21:24,347 --> 00:21:25,597
ما الذى تريده ايضا ؟

461
00:21:25,597 --> 00:21:27,157
حسنا 
 هذا سؤال اخر ؟

462
00:21:27,157 --> 00:21:30,707
الدهان الاحمر الذى وجدناه 
 على يد ارون

463
00:21:30,707 --> 00:21:31,757
النتائج جائت

464
00:21:31,757 --> 00:21:33,357
انها ليست دهان السياره

465
00:21:33,357 --> 00:21:34,757
بل مركب كميائى اخر مختلف

466
00:21:34,797 --> 00:21:37,927
اه ..جو ,اظن ان مفعول هذه 
 الادويه يختفى ؟

467
00:21:37,927 --> 00:21:39,487
هل يمكنك الذهاب و نداء احد 
 من فضلك ؟

468
00:21:39,487 --> 00:21:41,037
نعم , بالتاكيد 
 شكرا

469
00:21:44,647 --> 00:21:46,037
هنرى

470
00:21:46,977 --> 00:21:48,417
كفايه

471
00:21:49,477 --> 00:21:50,577
كفايه ؟

472
00:21:50,577 --> 00:21:52,017
القضيه ؟

473
00:21:53,467 --> 00:21:54,867
كل ثانيه جو فى هذه القضيه

474
00:21:54,867 --> 00:21:57,157
هى ثانيه زائده تجعلها 
 تفكر فى زوجها

475
00:21:57,157 --> 00:21:59,037
انها تتعذب

476
00:21:59,037 --> 00:22:01,647
ستموت اذا سمعتنا نتحدث 
 عن هذا

477
00:22:01,647 --> 00:22:03,757
الان , انا اطلب منك

478
00:22:04,387 --> 00:22:07,027
لا تخرب هذه القضيه , دكتور

479
00:22:08,617 --> 00:22:10,367
بالطبع لا

480
00:22:13,107 --> 00:22:15,627
لوكاس , يجب علينا ان نكمل بانفسنا

481
00:22:15,627 --> 00:22:16,777
علم

482
00:22:16,777 --> 00:22:18,857
نحن الاثنان فقط ...مانو و ...مانو

483
00:22:18,857 --> 00:22:21,947
مثل الايام القديمه 
 نحل القضيه؟

484
00:22:21,947 --> 00:22:23,237
هذا لم يحدث حقا من قبل

485
00:22:23,237 --> 00:22:24,567
ماذا نفعل هنا؟

486
00:22:24,567 --> 00:22:27,097
كثير من الاسئله المتروكه فى هذه القضيه

487
00:22:27,097 --> 00:22:29,887
الدهان الموجود على 
 اصابع ارون

488
00:22:29,927 --> 00:22:31,087
لم يكن من سياره

489
00:22:31,087 --> 00:22:32,677
ولكن بناء على تخثر الدم

490
00:22:32,677 --> 00:22:34,267
لقد اصيب به قبل الوفاه مباشره

491
00:22:34,267 --> 00:22:36,687
من اين اتى الدهان ؟

492
00:22:37,587 --> 00:22:38,187
اهه

493
00:22:38,187 --> 00:22:43,057
حسنا خرطوم المطافى حواجز الرصيف  
 الرسم على الحوائط

494
00:22:43,057 --> 00:22:44,487
غير متطابق

495
00:22:44,487 --> 00:22:47,587
تتبع المسار العكسى 
 لطريق ارون

496
00:22:47,587 --> 00:22:49,417
ياخذنا الى هذا الاتجاه

497
00:22:50,397 --> 00:22:51,797
شجيرات

498
00:22:51,797 --> 00:22:53,307
انت , لقد لاحظتك

499
00:22:53,307 --> 00:22:55,787
كان هناك ثمر من البلوط الاخضر

500
00:22:55,787 --> 00:22:57,197
على رجل ارون , اليس كذلك ؟

501
00:22:57,197 --> 00:22:58,807
هذه شجيرات البلوط

502
00:22:58,807 --> 00:23:01,457
نعم انت محق  , لقد كان ضحيتنا هنا

503
00:23:01,457 --> 00:23:03,077
حقا ؟ اانت متاكد ؟

504
00:23:03,077 --> 00:23:04,427
نعم , متاكد جدا

505
00:23:04,427 --> 00:23:05,967
نعم , لقد عرفت ذلك

506
00:23:05,997 --> 00:23:07,957
لقد كنت اعمل على مهارتى 
 فى الملاحظه , اتعرف؟

507
00:23:07,957 --> 00:23:11,207
اتعلم كيف ارى جميع 
 التفاصيل حولى

508
00:23:11,207 --> 00:23:14,347
و لقد كنت اركز على الاحمر 
 و

509
00:23:14,347 --> 00:23:16,447
ها هى ..حمراء ؟
امامى مباشره

510
00:23:17,057 --> 00:23:18,797
كنت اعتمد على الغريزه 
 حتى هذه اللحظه

511
00:23:18,797 --> 00:23:19,937
اه , باب احمر

512
00:23:19,937 --> 00:23:21,907
حسنا , تابع العمل الجيد

513
00:23:23,147 --> 00:23:25,857
لقد كنت ..لقد كنت ساذكر 
الباب الاحمر

514
00:23:33,217 --> 00:23:34,617
هذا هو الباب

515
00:23:34,647 --> 00:23:36,207
ارون كان هنا

516
00:23:43,267 --> 00:23:45,237
اهلا , هنرى ؟

517
00:23:45,587 --> 00:23:47,117
ماذا تفعل هنا ؟

518
00:23:47,607 --> 00:23:48,947
اهذا منزلك ؟

519
00:23:48,947 --> 00:23:49,747
نعم

520
00:23:49,747 --> 00:23:50,957
لماذا انتم الاثنان هنا ؟

521
00:23:50,957 --> 00:23:52,087
نحن هنا

522
00:23:52,087 --> 00:23:55,067
لسبب منطقى 
 و غير غريب

523
00:23:55,067 --> 00:23:57,927
هنرى سيشرحه لك

524
00:23:57,957 --> 00:24:00,497
لقد كنا نعمل على قضيه قتل 
ارون براون

525
00:24:00,497 --> 00:24:02,957
اعتقد انه توقف هنا قبل 
ان يقتل بدقائق

526
00:24:02,957 --> 00:24:05,287
تمهل , شخص ما خبط على بابى 
 الليلة الماضيه

527
00:24:05,307 --> 00:24:07,947
لكن لماذا اراد ارون ان يرانى ؟

528
00:24:08,457 --> 00:24:10,217
هو لم يرد

529
00:24:11,087 --> 00:24:12,887
لقد جاء لرؤيه زوجك

530
00:24:17,467 --> 00:24:18,767
ما هذا؟

531
00:24:18,767 --> 00:24:21,007
لدى ترتيبات للجنازه لابد 
 ان اقوم بها

532
00:24:21,007 --> 00:24:23,467
سيده ,براون ,نحن نعتقد ان زوجك

533
00:24:23,487 --> 00:24:26,427
جاء الى منزل المحققه مارتينز 
 فى واشنطن هايتس

534
00:24:26,427 --> 00:24:27,627
فى الليلة التى توفى فيها

535
00:24:27,657 --> 00:24:29,447
فى الحقيقه , نعتقد انه جاء هناك

536
00:24:29,447 --> 00:24:31,197
لرؤيه زوجى , شون مور

537
00:24:31,197 --> 00:24:32,467
شون ؟

538
00:24:32,467 --> 00:24:34,217
لقد عمل على قضيه ارون

539
00:24:34,647 --> 00:24:36,277
اتعرفين زوجى ؟

540
00:24:36,307 --> 00:24:39,707
عندما اعتقل ارون كان 
 امامه حكم 20 سنه

541
00:24:39,957 --> 00:24:41,637
و لكن شون صدق ارون عندما قال

542
00:24:41,637 --> 00:24:43,407
انه يريد ان يغير حياته

543
00:24:43,407 --> 00:24:44,947
وعده ان يفعل كل ما يمكنه

544
00:24:44,947 --> 00:24:46,957
ليعطى زوجى فرصه ثانيه

545
00:24:47,257 --> 00:24:49,217
حتى لقد تحدث مع مجلس الادانه 
 مع وقف العقوبه

546
00:24:49,237 --> 00:24:51,547
وساعد ارون فى تقليل سنين
 حكم العقوبه

547
00:24:51,547 --> 00:24:53,737
لكى يرى ابنه يكبر امامه

548
00:24:55,227 --> 00:24:57,207
زوجك رجل طيب

549
00:24:57,697 --> 00:25:00,267
لقد صدق ارون عندما لم يصدقه احد

550
00:25:00,607 --> 00:25:02,807
من الصعب العثور على هذا فى العالم

551
00:25:05,347 --> 00:25:07,187
هل تصدقنى , ابتاه؟

552
00:25:08,507 --> 00:25:11,077
حتى لو كانت قصتى جنونيه ؟

553
00:25:12,027 --> 00:25:15,067
لقد كنا رفقاء بالزنزانه 
 لده 3 شهور , هنرى

554
00:25:15,067 --> 00:25:16,647
انا اعرف انك رجل لا تكذب

555
00:25:16,687 --> 00:25:21,087
نعم , و لكن هل تصدق ما قلته لك ؟

556
00:25:22,377 --> 00:25:23,887
نعم

557
00:25:23,887 --> 00:25:25,707
انا اصدقك

558
00:25:25,977 --> 00:25:29,257
و كرجل دين 
 بغض النظر عن خطاياى

559
00:25:29,257 --> 00:25:32,707
ادركت الان ان الرب اختارك

560
00:25:33,227 --> 00:25:34,897
انا لست رجل متدين

561
00:25:34,897 --> 00:25:37,617
نعم , حسنا 
 هذا لم يوقفه من قبل اطلاقا

562
00:25:37,657 --> 00:25:38,997
هذه لعنه

563
00:25:39,027 --> 00:25:40,517
لا ,هل قرات الانجيل ؟

564
00:25:40,517 --> 00:25:42,647
كلما كنت سعيد , كلما ساءت حالتك

565
00:25:44,047 --> 00:25:46,737
انت هنا لسبب هنرى ..و كذلك انا

566
00:25:46,767 --> 00:25:49,007
حسنا , نعم , النوم 
 مع زوجه القاضى

567
00:25:49,007 --> 00:25:50,537
حسنا , لقد كانت عقوبتى

568
00:25:50,537 --> 00:25:53,397
ولكن ...انها ليست قصتى

569
00:25:53,947 --> 00:25:56,897
انا هنا لسبب و هذا 
 السبب هو انت

570
00:26:00,927 --> 00:26:03,967
و انا اعلم كيف اساعدك

571
00:26:05,507 --> 00:26:07,597
لا تحاول و تساعدنى ,هنرى

572
00:26:07,597 --> 00:26:09,507
لا تعرض النصيحه و التعاطف

573
00:26:09,507 --> 00:26:11,607
او اى من تحليلاتك

574
00:26:11,607 --> 00:26:13,017
مفهوم

575
00:26:13,017 --> 00:26:15,097
من المحتمل اقتراح صغير

576
00:26:15,387 --> 00:26:17,257
هنرى , انا مسلحه

577
00:26:17,977 --> 00:26:19,757
بض من الماء

578
00:26:19,767 --> 00:26:22,867
تساعد الويسكى على زياده تاثيره

579
00:26:24,977 --> 00:26:26,587
شكرا لك

580
00:26:27,217 --> 00:26:28,487
حسنا , اذا كنت ستشربين

581
00:26:28,487 --> 00:26:30,097
يجب ان تفعليها بالشكل الصحيح

582
00:26:31,907 --> 00:26:34,587
لقد قصدت ان لا اتحدث عن شون

583
00:26:35,197 --> 00:26:36,707
لقد فهمت ما قصدت

584
00:26:40,517 --> 00:26:43,557
لو اردتى التحدث , انا موجود

585
00:26:44,497 --> 00:26:48,017
غير ذلك انا فقط 
 ساجلس ساكتا بجانبك

586
00:26:53,487 --> 00:26:55,677
السكوت ليس من عادتى

587
00:26:55,707 --> 00:26:57,557
جو

588
00:26:57,557 --> 00:26:59,747
لقد رايت الكثير من الموت 
 فى اشكاله المختلفة

589
00:26:59,747 --> 00:27:01,967
امراض القلب , جروح الرصاص

590
00:27:01,967 --> 00:27:03,797
امتصاص الدماء , الصدمات النفسيه

591
00:27:03,797 --> 00:27:04,787
الخنق

592
00:27:04,787 --> 00:27:06,697
هنرى , ما قصدك ؟

593
00:27:06,697 --> 00:27:08,827
ما يقتلك

594
00:27:08,827 --> 00:27:12,017
هو ليس ما يسبب وقف 
 نبض القلب

595
00:27:14,877 --> 00:27:16,907
و لكن ما يمنعك من الحياه

596
00:27:18,727 --> 00:27:21,657
يجب ان تتعاملى 
مع موت شون فى يوم من الايام

597
00:27:24,917 --> 00:27:26,887
ليس الليله

598
00:27:27,297 --> 00:27:28,527
حسنا ؟

599
00:27:28,527 --> 00:27:29,767
لا

600
00:27:32,117 --> 00:27:33,647
ليس الليله

601
00:27:46,147 --> 00:27:48,047
صباح الخير

602
00:27:50,397 --> 00:27:52,157
راسى

603
00:27:53,747 --> 00:27:55,347
كيف وصلت هنا ؟

604
00:27:55,367 --> 00:27:58,007
حسنا , بعد ما اقفل البار 
 اب احضرنا الى هنا

605
00:27:58,007 --> 00:28:00,397
لقد اردنا احضارك هنا لانك
 ستريدين هذا

606
00:28:00,397 --> 00:28:02,367
علاجى الذى اخترعته من المخلفات

607
00:28:02,367 --> 00:28:04,347
لا تسالى , فقط اشربى

608
00:28:07,647 --> 00:28:08,387
هذا .......

609
00:28:08,387 --> 00:28:10,047
مريع , و لكن

610
00:28:10,047 --> 00:28:11,347
انا استيقظت 
 جيد

611
00:28:11,347 --> 00:28:14,377
جو ..اريد خبراتك 
 كمنفذه للقانون

612
00:28:14,377 --> 00:28:16,027
انا متاكد ان هنرى اخبرك

613
00:28:16,027 --> 00:28:17,497
عن السرقه فى متجرنا

614
00:28:17,497 --> 00:28:18,597
لا

615
00:28:18,597 --> 00:28:19,577
لابد ان نذهب

616
00:28:19,577 --> 00:28:22,827
حسنا هذا الشاب 
 الموشوم الوغد

617
00:28:22,827 --> 00:28:25,057
سرق حصان سلاله يانغ من المتجر

618
00:28:25,057 --> 00:28:27,607
الان , لدى بعض الافكار عن شكله

619
00:28:27,607 --> 00:28:29,097
هل لديك كاميات مراقبه ؟

620
00:28:29,097 --> 00:28:30,657
هاتان العينان ....هما فقط

621
00:28:30,897 --> 00:28:32,917
حسنا , كم كان مبلغ التامين عليه ؟

622
00:28:32,917 --> 00:28:34,947
حسنا , هذا صعب التصديق

623
00:28:34,967 --> 00:28:36,247
لانه مزيف

624
00:28:36,247 --> 00:28:37,597
لقد كان صدا بشكل مروع

625
00:28:37,597 --> 00:28:40,407
حسنا اعتقد انه مغطى تحت شروط التامين

626
00:28:40,407 --> 00:28:41,217
انتظر

627
00:28:41,217 --> 00:28:45,587
مع التامين يمكن ان يكون 
 اكثر قيمه و هو مسروق

628
00:28:46,277 --> 00:28:47,617
ماذا لو

629
00:28:47,617 --> 00:28:49,787
اننا لم نجد الاحجار من الاساس ؟

630
00:28:49,787 --> 00:28:51,337
دياجو سرق الاحجار الصحيحه

631
00:28:51,337 --> 00:28:53,867
لكن لم يكن لديه فكره
 انها لا قيمه لها

632
00:28:53,867 --> 00:28:56,657
انتم , انا اتحدث عن الحصان , ما الذى 
 تتحدثون عنه ؟

633
00:28:56,657 --> 00:28:58,187
يوجد شخص اخر

634
00:28:58,187 --> 00:28:59,967
شخص علم بمنفعه

635
00:28:59,967 --> 00:29:02,157
سرقه احجار الماس الرخيصه

636
00:29:02,157 --> 00:29:04,477
يجب ان ننظر فى ملفات 
 شون القديمه مجددا

637
00:29:04,767 --> 00:29:06,487
لحظه , ماذا عن حصانى ؟

638
00:29:07,957 --> 00:29:09,357
فيل فيلشمان

639
00:29:09,397 --> 00:29:10,567
اجل , مالك محل المجوهرات

640
00:29:10,607 --> 00:29:13,367
نعتقد انه دفع لدياجو 
 حتى يسرقه

641
00:29:13,367 --> 00:29:14,307
والذى يوضح لماذا

642
00:29:14,307 --> 00:29:16,797
دياجو لديه الماس الرخيص
 فى معدته

643
00:29:16,827 --> 00:29:18,547
نعم ,لقد اخذ فيل نقود التامين

644
00:29:18,577 --> 00:29:20,147
واحتفظ بالماس الحقيقى

645
00:29:20,147 --> 00:29:21,707
انت تجعليننى سيئا ,جو

646
00:29:22,657 --> 00:29:24,327
اهدء , ليس لديك هنرى

647
00:29:24,627 --> 00:29:27,097
لا اهانه ,دكتور , لكن ليس لدى انتى

648
00:29:27,107 --> 00:29:27,907
قول حسن

649
00:29:27,907 --> 00:29:28,957
لنذهب لاحضاره

650
00:29:28,977 --> 00:29:29,647
دكتور

651
00:29:29,647 --> 00:29:31,467
نعم , الاسلحه و الشارات فقط , انا اعرف

652
00:29:32,687 --> 00:29:33,837
عمل جيد

653
00:29:33,867 --> 00:29:35,777
لناخذ سيارتى , انها سريعه

654
00:29:35,777 --> 00:29:36,997
حسنا لو اننى ساقود

655
00:29:36,997 --> 00:29:37,907


656
00:29:40,977 --> 00:29:44,327
ابلغ مستودع الجثث 
 لقد انتهينا مع رودريغز

657
00:29:45,167 --> 00:29:46,537
ماذا حدث ؟

658
00:29:46,537 --> 00:29:47,927
لقد سمعت ان جو خرجت فى مداهمه

659
00:29:47,927 --> 00:29:51,077
نعم ..مالك محل المجوهرات 
 فيل فليشمان

660
00:29:51,257 --> 00:29:52,827
الا يجب ان تكون فى المنزل ,ايها المحقق؟

661
00:29:52,827 --> 00:29:54,667
هل قابلت اطفالى؟

662
00:29:54,907 --> 00:29:56,417
انا فى امان هنا , صدقنى

663
00:29:56,417 --> 00:29:57,447
كيف ذراعك؟

664
00:29:57,447 --> 00:29:59,417
تؤلم كثيرا

665
00:30:00,347 --> 00:30:02,097
مع ذلك اعتقد اننى محظوظ

666
00:30:02,157 --> 00:30:04,717
انشات زيادة قليله و كان من الممكن
 ان اكون هنا كجثه

667
00:30:04,717 --> 00:30:07,237
نعم هذا حظ

668
00:30:07,237 --> 00:30:09,237
تبدو محطم بسبب ذلك , دكتور ؟

669
00:30:09,237 --> 00:30:11,177
هذه اللهفه لتشريحى ,هه؟

670
00:30:11,177 --> 00:30:12,797
اصابه عبر الغرفه

671
00:30:12,807 --> 00:30:16,177
متفاديه جميع العظام و الاعضاء الحيويه فى ذراعك

672
00:30:16,177 --> 00:30:17,547
نعم , هذا واحد فى المليون

673
00:30:17,557 --> 00:30:18,967
حسنا , ماذا يمكننى القول , انا رجل محظوظ

674
00:30:18,967 --> 00:30:20,497
لماذا تنظر الى بهذا الشكل ؟

675
00:30:20,517 --> 00:30:21,587
انت

676
00:30:21,587 --> 00:30:23,667
ماذا تفعل ؟

677
00:30:23,737 --> 00:30:25,257
من فضلك ,اجلس

678
00:30:25,287 --> 00:30:26,917
احتاج الى فحص جرحك

679
00:30:27,367 --> 00:30:28,827
اوامر الدكتور

680
00:30:32,247 --> 00:30:35,167
لوكاس , من فضلك ازل اللاصق؟

681
00:30:36,767 --> 00:30:38,247


682
00:30:38,277 --> 00:30:41,017
متاسف , لست متعود على العمل مع الاحياء

683
00:30:41,027 --> 00:30:43,697
لذا تقرير بعد الحادثه ذكر

684
00:30:43,697 --> 00:30:46,567
ان دياجو كان فى اتجاه
 الساعه 1

685
00:30:46,567 --> 00:30:47,917
عندما اصبت

686
00:30:47,917 --> 00:30:50,347
الان , الرصاصه عبرت خلال جسدك

687
00:30:50,347 --> 00:30:52,147
و اخترقتك هنا

688
00:30:52,457 --> 00:30:53,737
لذا؟

689
00:30:53,737 --> 00:30:55,507
حسنا ,هذا لا يمكن ان يحدث

690
00:30:55,507 --> 00:30:56,197
لوكاس

691
00:30:57,997 --> 00:31:00,537
لوكاس , اخرج يدك من تحت

692
00:31:00,537 --> 00:31:01,537
انت تبدو سخيف

693
00:31:01,537 --> 00:31:04,247
اعتقد ان السيد ماجنوم سيخالفك الراى

694
00:31:04,247 --> 00:31:07,257
لذا , ذراعك كان مفرودا

695
00:31:07,257 --> 00:31:10,097
و الرصاصه دخلت من هنا

696
00:31:10,097 --> 00:31:12,647
و خرجت

697
00:31:12,677 --> 00:31:14,337
اترى الزوايا كلها خاطئه

698
00:31:14,377 --> 00:31:16,757
دكتور , الوحده مسحت المخزن كاملا

699
00:31:16,757 --> 00:31:18,267
لم يكن هناك احدا اخر

700
00:31:18,567 --> 00:31:20,077
مان هناك احد اخر

701
00:31:20,087 --> 00:31:22,337
شخص من السهل عليه اصابتك

702
00:31:22,357 --> 00:31:24,167
ووضع المسدس مع دياجو

703
00:31:24,167 --> 00:31:25,677
المحقق دن؟

704
00:31:26,057 --> 00:31:28,037
انه مع جو الان

705
00:31:35,247 --> 00:31:37,327
الوحده فتشت المحل

706
00:31:37,487 --> 00:31:39,107
انه مغلق ..لا يوجد اثر لفيل

707
00:31:39,107 --> 00:31:41,217
و لكن لدى عنوان له 
 فى وينشستر

708
00:31:41,217 --> 00:31:42,367
تمسك

709
00:31:45,507 --> 00:31:46,407


710
00:31:46,437 --> 00:31:47,887
اعجبتنى سيارتك ,دن

711
00:31:47,997 --> 00:31:49,997
نعم , استطيع ان ارى

712
00:31:50,267 --> 00:31:51,877
خذى طريق هنرى هدسون

713
00:31:51,897 --> 00:31:53,777
المنزل فى دبس فيرى

714
00:31:53,797 --> 00:31:54,827
الهى

715
00:31:55,117 --> 00:31:57,357
لااصدق اننى افتقد هذا الرجل

716
00:31:57,477 --> 00:31:59,947
فقط لص يستطيع تحمل 
العيش هناك

717
00:32:00,257 --> 00:32:01,267
الباقى منا

718
00:32:01,267 --> 00:32:04,367
ترك للعيش فى 
واشنطن هايتس ,اليس كذلك؟

719
00:32:06,367 --> 00:32:08,927
لايوجد شرطى يستطيع تحمل تكلفه 
العيش فى المدينه

720
00:32:18,397 --> 00:32:19,917
حسنا 
انهم يتجهون الى هنرى هدسون

721
00:32:19,917 --> 00:32:22,507
دعنا نضع سياره دن على الردار

722
00:32:30,297 --> 00:32:31,327
ايها المحقق

723
00:32:33,617 --> 00:32:34,827
هاى , جو

724
00:32:34,827 --> 00:32:36,597
دن ماذا كان العنوان مجددا؟

725
00:32:36,597 --> 00:32:38,207
اعتقد اننا نقترب

726
00:32:38,207 --> 00:32:39,617
محقق هانسون

727
00:32:41,007 --> 00:32:43,417
انها جو انها فى السياره و ,
لكنها لا تستطيع الرد على

728
00:32:45,737 --> 00:32:47,687
ما خطبك ؟

729
00:32:47,917 --> 00:32:49,777
لقد فشلت , اليس كذلك ؟

730
00:32:49,977 --> 00:32:51,737
ما الذى تتحدث عنه ؟

731
00:32:51,737 --> 00:32:53,417
واشنطن هايتس

732
00:32:54,397 --> 00:32:56,677
لم يكن من المفترض ان اعرف هذا 

733
00:32:57,467 --> 00:32:58,747
لماذا؟

734
00:32:59,057 --> 00:33:01,347
زوجى كان مساعد 
 المدعى العام

735
00:33:01,347 --> 00:33:03,197
و اللذى يعنى اننا نحتفظ
 بعنواننا سرا

736
00:33:03,197 --> 00:33:05,967
لقد تتبعت ارون الى باب منزلى

737
00:33:10,467 --> 00:33:12,327
و بعد ذلك قضيت عليه

738
00:33:17,027 --> 00:33:19,677
انت لا تحتاج المسدس 
 اعلم اننا لسنا ذاهبين الى منزل فيل

739
00:33:19,677 --> 00:33:21,067
انه يصوب المسدس باتجاهها

740
00:33:21,737 --> 00:33:23,497
لذا , ما خطتك ؟

741
00:33:23,987 --> 00:33:26,897
هيا , على الاقل انت مدين لى بذلك ,
 اليس كذلك؟

742
00:33:28,187 --> 00:33:31,007
لقد ظبطت فيل يتلاعب 
 بتسجيلات المراقبه

743
00:33:31,007 --> 00:33:34,367
و بدلا من وضعه فى السجن
 وضعنا خطه

744
00:33:34,397 --> 00:33:36,387
دياجو سيقوم بالسرقه 

745
00:33:36,387 --> 00:33:38,787
و سنلفق التهمه  ل ارون

746
00:33:39,107 --> 00:33:41,167
و فيلم سيشاركنى فى 
 مال التامين

747
00:33:41,167 --> 00:33:43,227
لكن عندها قمت بخطا 

748
00:33:43,227 --> 00:33:44,697
ارون رانى

749
00:33:45,407 --> 00:33:47,687
لقد عرف بمجرد ان دخل

750
00:33:47,687 --> 00:33:49,547
لقد شم رائحه الخيانه على

751
00:33:49,547 --> 00:33:51,227
لقد حاول الهروب , و لكن

752
00:33:51,227 --> 00:33:52,817
لكنه لم يستطع ان يهرب منك

753
00:33:52,817 --> 00:33:54,067
ليس و انا فى هذه السياره

754
00:33:54,067 --> 00:33:55,307
خذى المخرج التالى

755
00:33:55,307 --> 00:33:56,537
طريق موشولو

756
00:33:56,537 --> 00:33:57,857
اللعنه ... انها منطقه نائيه

757
00:33:57,887 --> 00:33:59,417
و شرطه الولايه مازالو متاخرين 
 ب10 دقائق

758
00:33:59,417 --> 00:34:00,417
سيقتلها

759
00:34:00,417 --> 00:34:02,157
يجب علينا اخراجها من هناك

760
00:34:02,367 --> 00:34:03,727
تحلى بالايمان , هنرى

761
00:34:03,727 --> 00:34:05,547
خطتى ستنجح , ثق فى

762
00:34:05,547 --> 00:34:07,097
لقد قمت بالحسابات فى راسى

763
00:34:07,937 --> 00:34:09,357
مع قفزه 2 قدم

764
00:34:09,357 --> 00:34:12,247
انا و انت لدينا الوزن الكافى  
 لكسر رقبتك

765
00:34:13,027 --> 00:34:15,037
خطتك لى ان اقتل نفسى

766
00:34:15,037 --> 00:34:17,297
خطتى لك من اجل ان تهرب

767
00:34:17,297 --> 00:34:19,117
لعنتك هذه نعمه

768
00:34:19,117 --> 00:34:23,157
لا يهم السجن , انت على بعد  
 موت واحد من الحريه

769
00:34:23,157 --> 00:34:26,597
لكن عند ذهابى سيعتقدون  
 انك ساعدتنى على الهرب

770
00:34:26,597 --> 00:34:28,787
ستقضى بقيه حياتك فى  
 هذة الزنزانه

771
00:34:28,787 --> 00:34:30,847
لا , اعلم انك لست مؤمن ,هنرى

772
00:34:30,847 --> 00:34:32,277
ولكن هذه ليست فرصه

773
00:34:32,277 --> 00:34:34,727
لقد ارسلت الى هنا لانقاذك

774
00:34:34,727 --> 00:34:37,187
و طلب صغير

775
00:34:37,667 --> 00:34:41,027
عندما تولد من جديد  
 اذهب الى مكان بعيد

776
00:34:41,307 --> 00:34:42,807
ابدا من جديد

777
00:34:43,587 --> 00:34:46,417
استخدم هذه الحياه , هنرى مورجان

778
00:34:47,287 --> 00:34:48,877
انها نعمه

779
00:34:51,747 --> 00:34:52,717
انا اوعدك

780
00:34:52,717 --> 00:34:53,817
حسنا

781
00:35:10,247 --> 00:35:11,097
جو ؟

782
00:35:11,097 --> 00:35:12,207
هل تثقين فى ؟

783
00:35:12,207 --> 00:35:15,007
يجب ان تصدمى السياره بالحاجز

784
00:35:15,037 --> 00:35:15,997
انت مجنون

785
00:35:15,997 --> 00:35:17,767
احترسى جو , لدى مسدس

786
00:35:17,767 --> 00:35:19,057
هنرى , ماهذا بحق الجحيم ؟

787
00:35:19,057 --> 00:35:20,317
انا لست مجنون

788
00:35:20,327 --> 00:35:23,137
لقد رايت حوادث سيارات كفايه 
 حتى اعلم انك ستعيشين

789
00:35:23,137 --> 00:35:25,487
لكن لا تاخذى مخرج ماوشولو

790
00:35:25,487 --> 00:35:27,267
يوجد بعده حاجز للطوارئ

791
00:35:27,267 --> 00:35:29,327
ابقى السياره على 60 ميل /ساعه

792
00:35:29,617 --> 00:35:33,267
ولكن جو , يجب عليك ان  تصطدمى 
 بمنتصف الحاجز

793
00:35:33,267 --> 00:35:34,557
هل تعلم ماذا تفعل ؟

794
00:35:36,807 --> 00:35:38,817
هناك , اذهبى هناك

795
00:35:39,377 --> 00:35:40,997
ثقى بى , جو

796
00:35:44,377 --> 00:35:46,297
جو , ماذا تفعلين ؟

797
00:35:46,487 --> 00:35:48,647
اصطدمى بمنتصف الحاجز

798
00:35:48,657 --> 00:35:50,457
انا اقسم , دكتور, من الافضل لك ان تكون على حق

799
00:35:50,457 --> 00:35:52,247
!جو
 انا معك ,جو

800
00:35:52,247 --> 00:35:53,607
ثقى بى

801
00:35:56,427 --> 00:35:58,187
توقفى ستقتلينا

802
00:36:06,587 --> 00:36:07,557
جو

803
00:36:12,817 --> 00:36:14,057
جو ؟

804
00:36:24,147 --> 00:36:25,407
! جو

805
00:36:31,537 --> 00:36:33,817
محققه مارتينيز, يبدو لى 
 انك ستكونين بخير

806
00:36:36,897 --> 00:36:38,277
!جو

807
00:36:38,277 --> 00:36:39,687
هنرى

808
00:36:42,777 --> 00:36:43,897
حسنا...

809
00:36:43,897 --> 00:36:47,287
لقد اتضح انك محق ... كالعاده

810
00:37:16,817 --> 00:37:19,057
عمليه السرقه

811
00:37:19,057 --> 00:37:20,857
سالفوك و ستانتون

812
00:37:26,387 --> 00:37:27,577
حسنا ,  توقف

813
00:37:27,597 --> 00:37:28,817
لقد اتصلت بالشرطه

814
00:37:28,817 --> 00:37:30,297
انهم فى الطريق الى هنا

815
00:37:30,297 --> 00:37:31,697
انا لا اسرق هذا

816
00:37:31,697 --> 00:37:33,577
حقا ؟ وما الذى تفعله به ؟

817
00:37:33,797 --> 00:37:35,637
و اين حصانى ؟

818
00:37:36,047 --> 00:37:37,587
هذه الزهريه مكانها هناك

819
00:37:37,587 --> 00:37:39,777
مع سلع القرن ال16 الفرنسيه الاخرى

820
00:37:39,777 --> 00:37:42,707
ليس مع سلع القرن 19 الامريكيه

821
00:37:43,007 --> 00:37:45,497
و الحصان .... مزيف

822
00:37:45,517 --> 00:37:47,217
الصدا كان لا يطاق

823
00:37:47,217 --> 00:37:48,667
لقد وضعته هنا بالداخل

824
00:37:58,497 --> 00:38:00,197
من اين تعلمت كل هذا ؟

825
00:38:01,247 --> 00:38:03,477
امى كانت تعمل فى الفن فى هنج كونج

826
00:38:03,697 --> 00:38:06,047
لكنها ماتت و انا الان اعيش
 مع عمى فى نيويورك

827
00:38:06,047 --> 00:38:08,577
انا لم اعد ارى اشياء مثل هذه

828
00:38:08,577 --> 00:38:10,147
اشياء لها تاريخ

829
00:38:11,587 --> 00:38:13,657
هل حقا ابلغت الشرطه ؟

830
00:38:13,987 --> 00:38:15,397


831
00:38:22,377 --> 00:38:23,777
انت,انت,انت, هنا

832
00:38:25,427 --> 00:38:27,097
ماذا تفعلين هنا ؟

833
00:38:27,417 --> 00:38:30,087
لقد اردت ان انهى قضيه 
 ارون براون

834
00:38:30,087 --> 00:38:32,267
هل نظرت فى المراه ؟

835
00:38:32,267 --> 00:38:33,607
وهل نظرت انت ؟

836
00:38:36,607 --> 00:38:39,607
حسنا ,دن فى الحجز الطبى

837
00:38:39,627 --> 00:38:43,037
مع ارتجاج فى المخ 
 و حوالى 100 كسر فى العظام

838
00:38:43,037 --> 00:38:45,237
هذه القضيه اغلقت

839
00:38:45,237 --> 00:38:46,597
اذهبى الى المنزل

840
00:38:48,127 --> 00:38:50,517
او يمكنك ان تاتى للعشاء

841
00:38:51,037 --> 00:38:52,727
كيران سوف تفرح عند رؤيتك

842
00:38:52,747 --> 00:38:55,027
وانا ساضع الخوف فى اطفالى

843
00:38:55,027 --> 00:38:56,777
اذا اعطوك العمل

844
00:38:57,637 --> 00:38:59,347
ما رايك ؟

845
00:39:01,217 --> 00:39:02,867
شكرا

846
00:39:04,137 --> 00:39:05,657
انت على حق

847
00:39:05,967 --> 00:39:08,237
حان وقت ذهابى للمنزل

848
00:39:17,957 --> 00:39:20,317
القدر يمكن ان يكون قاسبا

849
00:39:20,617 --> 00:39:25,387
دقيقه هنا و هناك 
 و يمكن ان نفقد الحياه

850
00:39:29,147 --> 00:39:30,127
اهلا ,حبيبتى

851
00:39:30,147 --> 00:39:31,677
لقد كنت اتحدث عنك

852
00:39:31,677 --> 00:39:34,837
لا. الاشياء الجيده فقط

853
00:39:34,837 --> 00:39:36,657
اسمع ,لا استطيع الانتظار حتى اراك الليله

854
00:39:37,347 --> 00:39:40,437
العشاء فى المنزل ؟ مشاهده فيلم ؟

855
00:39:40,687 --> 00:39:42,217
هذا مثالى

856
00:39:42,777 --> 00:39:44,547
انا احبك

857
00:39:45,547 --> 00:39:46,727
مع السلامه

858
00:39:50,007 --> 00:39:51,957
اسمع ,لا استطيع الانتظار حتى اراك الليله

859
00:39:51,977 --> 00:39:54,247
العشاء فى المنزل ؟ مشاهده فيلم ؟

860
00:39:54,817 --> 00:39:56,487
هذا مثالى

861
00:39:56,487 --> 00:39:57,787
احبك

862
00:39:57,787 --> 00:39:58,537
مع السلامه

863
00:39:59,527 --> 00:40:01,537
اسمع , لا استطيع الانتظار حتى اراك الليله

864
00:40:01,537 --> 00:40:04,047
العشاء فى المنزل ؟ مشاهده فيلم ؟

865
00:40:04,097 --> 00:40:05,827
هذا مثالى

866
00:40:06,087 --> 00:40:07,747
احبك

867
00:40:07,747 --> 00:40:09,587
مع السلامه

868
00:40:12,167 --> 00:40:13,867
احبك

869
00:40:14,647 --> 00:40:16,087
مع السلامه

870
00:40:17,097 --> 00:40:21,217
ولكن ايضا القدر يهدينا لحظات
 من النعمه المستحيله

871
00:40:25,997 --> 00:40:28,027
لحظات من الوقت عندما نجتمع معا

872
00:40:28,027 --> 00:40:30,827
ونرتبط عميقا

873
00:40:33,227 --> 00:40:35,457
اعتقدت انك ربما تحتاجين بعض الصحبه

874
00:40:35,947 --> 00:40:38,067
الفرصه تاتى غاليه

875
00:40:38,067 --> 00:40:40,837
لدرجه انها تجعل الفرد
 يؤمن بالاله

876
00:40:41,997 --> 00:40:45,457
لدرجه انه يوجد شخص بالخارج 
 يعتنى بك

877
00:40:46,777 --> 00:40:49,697
شكرا لك ....للمجئ

878
00:40:49,697 --> 00:40:51,247
بالطبع

879
00:40:57,877 --> 00:40:59,527
اتعرف

880
00:40:59,847 --> 00:41:03,347
فى اليوم قبل مغادره 
 شون الى واشنطن

881
00:41:04,577 --> 00:41:06,607
لقد تشاجرنا

882
00:41:06,607 --> 00:41:09,807
لقد كانت مشاجره كبيره

883
00:41:11,797 --> 00:41:13,907
و ذهب للنوم

884
00:41:13,907 --> 00:41:17,637
و ذهبت للتمشى حول الحى

885
00:41:18,127 --> 00:41:22,247
فى اليوم التالى ذهبت مبكرا الى العمل

886
00:41:22,657 --> 00:41:25,777
كان من المستحيل ان اعتذر اولا

887
00:41:27,757 --> 00:41:30,487
انا حتى لا اتذكر  عما كانت 
 هذه المشاجره

888
00:41:31,577 --> 00:41:33,227
لكن

889
00:41:34,727 --> 00:41:39,157
اخر شيئ اخبرت به زوجى

890
00:41:40,337 --> 00:41:42,567
كان فى غضب

891
00:41:45,557 --> 00:41:47,497
و انا لم ..

892
00:41:47,497 --> 00:41:51,167
و انا لم احصل على الفرصه لاخبره 
 اننى اسفه

893
00:41:57,607 --> 00:41:59,347
لقد كنت تحبينه , جو

894
00:42:00,987 --> 00:42:02,697
لقد عرف ذلك

895
00:42:03,747 --> 00:42:06,257
ثقى بى ..لقد عرف ذلك

896
00:42:18,567 --> 00:42:23,847
تمت الترجمه بواسطه
 King Nabil

897
00:42:23,847 --> 00:42:25,847

