1
00:00:04,792 --> 00:00:05,725
هيا يا صاحبى

2
00:00:13,443 --> 00:00:16,976
واو -
هذا مدهش -

3
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
ترجمة
MAHK

4
00:00:20,001 --> 00:00:22,001
التنانين : فارسى مدينة بيرك

5
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
هنا فى بيرك

6
00:00:33,001 --> 00:00:36,500
طالما قمنا بالامور باسلوب واحد
اسلوب الفايكنج

7
00:00:38,500 --> 00:00:43,500
و منذ اتت التنانين
اصبح اسلوب الفايكنج هو الاصعب

8
00:00:43,501 --> 00:00:49,005
و لكن للاسف هناك بعض الاشخاص
مثل ابى يرفضون التغير

9
00:00:50,550 --> 00:00:53,000
انه هذا التنين الثائر
مرة اخرى

10
00:00:53,001 --> 00:00:55,600
انها ثانى سفينة يدمرها هذا الاسبوع

11
00:00:57,000 --> 00:00:59,500
حسنا لقد فقدنا كل ما تم صيده

12
00:00:59,757 --> 00:01:02,000
كان من الممكن ان نرجع به
اذا كنا ذهبنا الى هناك مبكرا

13
00:01:02,001 --> 00:01:04,400
حسنا انا اعلم كيف كان من الممكن
ان تصل الى هناك مبكرا

14
00:01:05,900 --> 00:01:07,300
ها نحن نبدأ مرة اخرى

15
00:01:07,900 --> 00:01:09,600
اذا كنت استخدمت
التنانين للطيران الى هناك

16
00:01:09,601 --> 00:01:12,450
لكنت وصلت فى خمس دقائق
بدلا من ساعتين

17
00:01:12,451 --> 00:01:16,130
كما كنت استطعت
طرد هذا التنين الثائر الى الابد

18
00:01:16,130 --> 00:01:19,570
بصفتى رئيس بيرك
اقوم بعملى باسلوب الفايكنج

19
00:01:19,571 --> 00:01:21,180
و ليس باسلوب التنانين

20
00:01:22,000 --> 00:01:26,440
حسنا طريقة الفايكنج تجعلنا
نخسر الكثير من السمك و كذلك السفن

21
00:01:26,659 --> 00:01:27,899
الفتى معه حق

22
00:01:28,145 --> 00:01:29,245
اذا امتطيت تنين

23
00:01:29,509 --> 00:01:33,235
يمكنك ان تحمى الجزيرة من
الكثير من الاشياء حتى الفين

24
00:01:33,944 --> 00:01:37,344
.....صحيح يمكنك ان تستخدم تنين فى -
معك حق يا جوبر -

25
00:01:37,774 --> 00:01:40,492
الفين يعلم ان لدينا تنانين
و سوف يعود

26
00:01:40,885 --> 00:01:42,674
لقد رأيت ما فعلته هذه التنانين

27
00:01:43,075 --> 00:01:44,548
لقد جعلت الفين يهرب

28
00:01:45,202 --> 00:01:50,733
تخيل ان كنت انت قائدهم -
حسنا , انا منصت -

29
00:01:51,282 --> 00:01:52,744
لكن ليس لى

30
00:01:53,091 --> 00:01:54,641
استطيع رؤية الامر الان

31
00:01:54,869 --> 00:02:00,043
رئيس فخور يحكم مملكته
من فوق الزواحف القوية المطلقة للنار

32
00:02:00,099 --> 00:02:02,264
انه يخيفنى بعض الشئ

33
00:02:03,330 --> 00:02:05,859
.....هذا ما كنت احاول ان -
جوبر معه حق -

34
00:02:06,589 --> 00:02:09,575
اريد ان اتعلم الطيران
متى نبدأ الدروس ؟

35
00:02:09,837 --> 00:02:11,953
لا اعلم
الا ينبغى ان تسأل جوبر ؟

36
00:02:12,841 --> 00:02:17,955
ليس لدى وقت مفضل
لكن قريبا دائما افضل , صحيح

37
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
كيف تختار تنينك

38
00:02:24,104 --> 00:02:28,149
حسنا صنعت سرج لك
حتى تستطيع التحكم فى توثليس

39
00:02:29,687 --> 00:02:33,826
هل تسمع هذا ؟
انا من سيتحكم بك

40
00:02:34,922 --> 00:02:37,973
يا ابى , قبل ان تمتطى التنين

41
00:02:38,195 --> 00:02:40,471
عليك ان تظهر له ان
بامكانه ان يثق بك

42
00:02:40,633 --> 00:02:43,338
هو بالفعل يثق فى انا رئيسه

43
00:02:44,152 --> 00:02:47,380
انه امر بسيط
اعطنى يدك

44
00:02:48,096 --> 00:02:49,963
انا لم اتى الى هنا
لامسك يدك يا هيكاب

45
00:02:52,295 --> 00:02:53,385
لا بأس يا صديقى

46
00:03:00,164 --> 00:03:00,882
اتشعر بهذا ؟

47
00:03:02,318 --> 00:03:04,905
نعم , مازال جاف و نحيف

48
00:03:05,551 --> 00:03:08,312
هذا ليس ما قصدته -
ايمكننى ان امتطيه الان ؟ -

49
00:03:12,906 --> 00:03:14,927
حسنا لننتهى من هذا الجنون

50
00:03:16,157 --> 00:03:19,936
حسنا لنبدأ بلطف و سهولة
اعطه فقط دفعة بسيطة

51
00:03:21,536 --> 00:03:26,093
لقد قلت دفعة بسيطة -
هذه كانت دفعتى البسيطة -

52
00:03:29,092 --> 00:03:34,056
تذكر ان الذيل يتحكم فى كل شئ -
اعلم هذا -

53
00:03:34,221 --> 00:03:37,505
اذا لما تتجه الى هذه الصخرة ؟ -
لانك تلهينى -

54
00:03:37,687 --> 00:03:39,367
فقط استخدم -
الذيل , اعلم -

55
00:03:42,994 --> 00:03:47,275
الى اليسار , الى اليسار , لا اليسار الاخر -
انها غلطة التنين -

56
00:03:48,546 --> 00:03:51,547
هل ستلوم التنين على هذا ايضا ؟ -
نعم -

57
00:03:52,735 --> 00:03:54,864
ابطئ السرعة -
انا احاول -

58
00:03:58,409 --> 00:04:02,491
اترى ؟ -
لا , لم ارى لقد اغلقت عينى -

59
00:04:05,100 --> 00:04:08,100
انت تهبط بسرعة
افتح الذيل برجلك

60
00:04:08,255 --> 00:04:11,368
انا افتح الذيل -
لا , انها قدمى -

61
00:04:25,575 --> 00:04:28,284
انا اسف جدا

62
00:04:30,795 --> 00:04:32,618
انتظر يا ابى , اين تذهب ؟

63
00:04:32,837 --> 00:04:36,347
لقد انتهيت من هذا يا هبكاب
لدى قرية لاعتنى بها

64
00:04:44,441 --> 00:04:46,397
احتاج الى من يوصلنى الى البيت

65
00:04:53,760 --> 00:04:55,336
هذا ليس الطريق الى البيت

66
00:04:56,338 --> 00:05:00,904
استرخ و استمتع بالجولة
نحن سوف نستخدم الطريق الى الاعلى

67
00:05:01,150 --> 00:05:04,663
غدائى هو ما يأخذ الطريق الى الاعلى
متوجها الى حلقى

68
00:05:07,159 --> 00:05:12,312
يا ابى فقط فكر كم ستكون الرئاسة
اسهل من فوق التنين

69
00:05:12,915 --> 00:05:16,595
لكنى افضل ان اكون فى الاسفل
انتظر , ماذا يحدث هناك ؟

70
00:05:17,916 --> 00:05:20,091
احد العباقرة يؤذى
ضلوع البقر مرة اخرى

71
00:05:28,923 --> 00:05:32,837
اصمتى ربما لا يروننا

72
00:05:34,699 --> 00:05:40,778
افعلوا هذا ايها العباقرة
اريد كل هذه الابقار واقفة مرة اخرى

73
00:05:40,967 --> 00:05:44,819
حكم جيد يا ابى
فلنرى ما يمكننا فعله اليوم ايضا

74
00:05:48,689 --> 00:05:49,787
اطلق النار يا توثليس

75
00:05:51,995 --> 00:05:55,420
اطلق النار مرة اخرى ايها التنين -
يا ابى ان الخنازير قد جرت -

76
00:05:55,603 --> 00:05:58,275
و من يهنم بهذا ؟
لقد اعجبنى صوته

77
00:05:58,524 --> 00:06:01,913
خذنا الى الاعلى يا صاحبى
هناك شئ اخر اريدك ان تراه

78
00:06:32,791 --> 00:06:35,241
لقد قضيت عمرى كله ببيرك

79
00:06:35,320 --> 00:06:39,305
لقد تسلقطت قممها , و استكشفت غاباتها
و سبحت فى مياهها

80
00:06:39,916 --> 00:06:44,081
لقد تجولت فى كل شبر بها
لكنى لم اعتقد ان اراها كذلك

81
00:06:44,622 --> 00:06:48,896
انها جميلة , اليس كذلك ؟ -
لا انها اكثر من ذلك يا هيكاب -

82
00:06:49,344 --> 00:06:56,843
انظر اليهم , كل شعبى
كلهم امنون , انه شعور جيد

83
00:07:26,234 --> 00:07:26,914
! توثليس

84
00:07:28,319 --> 00:07:29,028
! توثليس

85
00:07:35,705 --> 00:07:36,781
! ابى

86
00:07:41,971 --> 00:07:45,424
هل هذا ؟ -
ازعاج غير متوقع -

87
00:07:45,600 --> 00:07:46,027
! نعم

88
00:07:50,678 --> 00:07:51,856
يا ابى , ماذا تفعل ؟

89
00:07:52,279 --> 00:07:54,713
اركل المؤخرات , و احصل على الالقاب
هذا هو الامر

90
00:07:56,072 --> 00:07:57,647
من فوق توثليس

91
00:07:59,345 --> 00:08:02,809
لقد تجولنا فى بيرك كلها
الرئاسة لم تكن اسهل من قبل

92
00:08:03,030 --> 00:08:08,232
لكن يا ابى توثليس تنينى انا -
لقد اخترت تنين جيد -

93
00:08:08,833 --> 00:08:12,716
لقد اتيت لاحضر فأسى
اننا نساعد يورجنسن فى هدم سور

94
00:08:12,824 --> 00:08:16,601
هذا رائع لكن عليك فهم ان توثليس

95
00:08:16,726 --> 00:08:19,542
نعم انت محق , انا لا احتاج الى فأسى

96
00:08:19,866 --> 00:08:22,579
توثليس يستطيع ان يهدم
هذا السور بكرات النار

97
00:08:25,152 --> 00:08:25,742
الى الاعلى يا تنين

98
00:08:27,683 --> 00:08:29,772
لا تخف سأصلح الامر

99
00:08:33,992 --> 00:08:38,210
اراك هناك يا توثليس
اتمنى هذا

100
00:08:55,772 --> 00:08:57,374
شكرا لك يا ستويك

101
00:08:59,163 --> 00:09:00,082
حسنا فعلت

102
00:09:11,959 --> 00:09:13,040
شكرا لك يا ستويك

103
00:09:20,376 --> 00:09:22,360
هيا يا توثليس اسرع

104
00:09:24,738 --> 00:09:25,824
هذا هو

105
00:09:29,873 --> 00:09:31,261
غدا فى نفس الوقت يا توثليس

106
00:09:32,243 --> 00:09:37,754
اترين هذا ؟
هذا هو الحال عندما يمتطيك رجل ذو 400 رطل

107
00:09:37,855 --> 00:09:39,942
على الاقل جعلت والدك يمتطى تنين

108
00:09:40,189 --> 00:09:43,340
نعم و الان على ان اجد
طريقة لابعاده عنه

109
00:09:43,447 --> 00:09:45,766
اذا لما تستخدم طريقة
العسل و المطرقة

110
00:09:46,649 --> 00:09:49,724
ان تخبره شيئا يحب ان يسمعه
هذا هو العسل

111
00:09:49,725 --> 00:09:53,507
قبل ان تصدمه بما لا يحب
و هذه هى المطرقة

112
00:09:54,453 --> 00:09:56,473
لماذا تتضمن نصائحك دائما اسلحة ؟

113
00:10:02,609 --> 00:10:03,209
! توثليس

114
00:10:04,607 --> 00:10:05,588
! توثليس

115
00:10:06,830 --> 00:10:07,807
اين توثليس ؟

116
00:10:10,493 --> 00:10:15,963
انا , لا اعلم
لكنك تبدو رائعا يا ابى

117
00:10:15,964 --> 00:10:19,021
ما هذا ؟
هل فعلت شيئا بلحيتك ؟

118
00:10:19,608 --> 00:10:23,432
حسنا لقد اعطيتنى العسل
و الان اصدمنى بالمطرقة

119
00:10:23,844 --> 00:10:28,048
لكن يا ابى لا يمكنك ان تأخذ توثليس
طوال الوقت انه ملكى

120
00:10:29,666 --> 00:10:33,658
حسنا هذا يبدو عدلا
اذا فلتبحث لى عن اخر

121
00:10:33,756 --> 00:10:34,601
! اه , اسف

122
00:10:34,602 --> 00:10:36,987
جد لى تنين جيد مثل توثليس

123
00:10:37,054 --> 00:10:40,555
هذا لن يكون صعبا على
رئيس اكادمية بيرك لتدريب التنانين

124
00:10:48,454 --> 00:10:50,974
افضل انواع التنانين على الجزيرة

125
00:10:51,639 --> 00:10:54,915
جميعم موجودين هنا
فى هذه الاكاديمية

126
00:10:55,031 --> 00:10:57,024
لكن مونستيرز نايتماير

127
00:10:57,025 --> 00:11:01,796
هو الوحيد الذى لديه
قوة و هيبة الرجال العظماء

128
00:11:02,235 --> 00:11:03,079
هيا اصعد عليه

129
00:11:03,781 --> 00:11:05,900
اشعر باختلاف
المونستيرز نايتماير

130
00:11:06,730 --> 00:11:10,948
و فى ليالى الشتاء الباردة
جسده كله يكون دافئ

131
00:11:11,574 --> 00:11:15,901
حتى يجعلك دافئ
دعنى ادفئه لك قليلا

132
00:11:24,655 --> 00:11:28,584
هل احجز لك واحدا
كما ان هناك العديد من الالوان

133
00:11:31,050 --> 00:11:33,698
لانها جميلة يعتقد الناس
انها ليست قوية

134
00:11:33,776 --> 00:11:38,740
لكن عليك الا تقلل منى
اقصد منها , اقصد منا

135
00:11:39,104 --> 00:11:41,513
حسنا انها جميلة -
..... احترس من -

136
00:11:44,232 --> 00:11:47,585
مونستيرز نايتماير يبدو افضل الان
اليس كذلك يا زعيم ؟

137
00:11:48,055 --> 00:11:48,858
التالى

138
00:11:56,538 --> 00:11:57,348
التالى

139
00:11:57,349 --> 00:12:00,462
دعنى اخبرك ان ما تبحث عنه
هو الولاء

140
00:12:00,463 --> 00:12:03,541
تنين يتواجد من اجلك مهما حدث

141
00:12:03,542 --> 00:12:07,059
اخر وجه تراه فى الليل
و اول وجه تراه فى الصباح

142
00:12:07,508 --> 00:12:13,220
يدفئ سريرك فى وقت البرد
و كتف للبكاء عندما يهجرك العالم

143
00:12:14,248 --> 00:12:16,622
كيف لا يمكنك ان تحب الكرونيكل ؟

144
00:12:17,335 --> 00:12:21,073
اسف يل بنى لكنى ابحث عن
تنين و ليس ام

145
00:12:21,504 --> 00:12:24,244
انا لم ارى اى شئ قد
يقارن بالنايتفيورى

146
00:12:24,245 --> 00:12:27,969
انا ايضا , لكن توثليس هو
النايتفيورى الوحيد فى بيرك

147
00:12:27,970 --> 00:12:29,550
و هو ملكى

148
00:12:30,255 --> 00:12:34,730
ستويك , سفينة اخرى هوجمت
انه هذا التنين الثائر مرة اخرى

149
00:12:35,359 --> 00:12:35,891
فلنذهب

150
00:12:39,310 --> 00:12:41,056
اه , اسف

151
00:12:43,724 --> 00:12:45,427
على الاقل يمنع الرياح

152
00:13:02,665 --> 00:13:03,752
! لا اصدق هذا

153
00:13:04,470 --> 00:13:05,332
تنين ثندردرامب

154
00:13:06,582 --> 00:13:09,181
يقال ان قوته تأتى من ثور نفسه

155
00:13:11,173 --> 00:13:15,134
اطلق طلقة تحذيرية ليعلم اننا جادين -
توثليس اطلق البلازما -

156
00:13:31,225 --> 00:13:34,478
اعتقد اننا اخفناه
لكن علينا ان نخرج الجميع من هنا

157
00:13:34,590 --> 00:13:37,825
هيا يا رفاق سوف نأخذكم الى الشاطئ
....و لن يكون هناك المزيد من

158
00:13:40,092 --> 00:13:42,610
لن يكون هناك المزيد من ماذا ؟ -
! ابى -

159
00:13:47,045 --> 00:13:48,747
ستويك يستطيع السباحة
اليس كذلك ؟

160
00:13:53,874 --> 00:13:55,182
انه مقاتل

161
00:13:58,079 --> 00:13:59,571
كما ان لديه جراءة

162
00:14:02,149 --> 00:14:05,128
هذا هو يا هيكاب لقد وجدت تنينى

163
00:14:05,529 --> 00:14:08,037
و الان كل ما عليك فعله
هو ان تدربه من اجلى

164
00:14:22,567 --> 00:14:23,732
اسف على القيود

165
00:14:24,080 --> 00:14:26,748
حسنا , فلتجعلنى امتطيه
الوقت يضيع منا

166
00:14:27,130 --> 00:14:29,049
و الان علينا ان نجد واحد يناسبه

167
00:14:29,610 --> 00:14:30,958
ما كان هذا ؟ -
لا شئ -

168
00:14:31,677 --> 00:14:34,764
انظر عليك ان تقترب منه
بشكل لائق يا ابى

169
00:14:34,765 --> 00:14:39,500
خاصة مع تنين كهذا
انه احد اقوى التنانين التى رأيتها

170
00:14:39,501 --> 00:14:44,247
لهذا اخترته , يقال ان زائيره
يأخذ القوة من ثور نفسه

171
00:14:44,248 --> 00:14:45,886
انه اله الرعد
اتعلم هذا ؟

172
00:14:46,133 --> 00:14:50,742
هذا ما سمعته
لكن عليك ان تشعر التنين بانك صديق

173
00:14:51,105 --> 00:14:53,438
صديق , مثلى و جوبر

174
00:14:53,649 --> 00:14:56,627
نعم , رائع
ماذا فعلت اول مرة قابلته فيها ؟

175
00:14:56,920 --> 00:15:00,067
هذه زوجتى من تحدثها
ايها الاخرق ذو الساق الواحدة

176
00:15:01,376 --> 00:15:03,453
انها ليست الطريقة
التى كانت فى ذهنى

177
00:15:03,757 --> 00:15:07,901
يا ابى المهم حقا ان تجعله
يشعر بالثقة فيك

178
00:15:08,101 --> 00:15:11,524
عليك ان تتواصل معه بعينيك -
بالتأكيد -

179
00:15:21,620 --> 00:15:23,953
كن هادئا -
كن لطيفا -

180
00:15:24,434 --> 00:15:28,911
ستعلم انك انشأت رابطا معه عندما
يحنى لك رأسه لتركبه

181
00:15:36,223 --> 00:15:37,774
ماذا حدث للثقة ؟

182
00:15:37,775 --> 00:15:40,687
قل له ذلك , هو من حاول
ان يقطع يدى

183
00:15:43,384 --> 00:15:45,788
هلا توقفت يا ابى
هذا ليس الترابط

184
00:15:46,151 --> 00:15:48,666
لا , بل عليك ان تظهر
لهذا الوحش من الاقوى

185
00:15:51,038 --> 00:15:54,367
انظر الى هذا لقد امتطيته
هل هناك اسئلة ؟

186
00:15:58,489 --> 00:16:00,469
الكثير من الاسئلة يا ابى

187
00:16:01,856 --> 00:16:04,406
! كن لطيفا , الا تعلم من انا

188
00:16:08,581 --> 00:16:11,364
لقد تحدثت اليه
لكن ابى لا ينصت الى

189
00:16:11,950 --> 00:16:13,339
و كأنى اهدر انفاسى

190
00:16:14,590 --> 00:16:15,364
لقد حصلت عليه

191
00:16:15,790 --> 00:16:18,597
شكرا لك
على الاقل هناك من يتفهمنى

192
00:16:19,072 --> 00:16:23,159
اعنى هذا , انه بشع
ماذا كنت تقول ؟

193
00:16:23,595 --> 00:16:27,396
ابى -
حسنا , ستويك -

194
00:16:27,431 --> 00:16:30,752
دعنى اشرح لك شيئا ما
عن علاقة الاب و الابن

195
00:16:30,753 --> 00:16:34,045
انها وظيفة الاب ان يستمع الى ابنه

196
00:16:34,046 --> 00:16:36,504
دون ان يشعره بانه
لم يسمع كلمة

197
00:16:36,505 --> 00:16:37,417
هيكاب

198
00:16:39,289 --> 00:16:40,393
ابى , ماذا حدث ؟

199
00:16:40,394 --> 00:16:43,710
لقد اسقطنى الوحش
و طار حيث لا يعلم الا ثور

200
00:16:43,711 --> 00:16:46,574
لا تستطيع ان تلومه
فكل ما فعلته معه هو قتاله

201
00:16:46,574 --> 00:16:49,698
لا , لقد اعجبه ذلك -
من الواضح انه ليس كذلك -

202
00:16:49,698 --> 00:16:53,471
يمكننا ان نبقى هنا نتجادل
او يمكننا الذهاب لاحضار تنينى

203
00:17:05,313 --> 00:17:09,859
حسنا علينا ان ننتشر
و نبحث فى الجزيرة كلها

204
00:17:10,102 --> 00:17:12,991
....رافنت و تافنت اذهبا الى -
اذهبا الى الجهة الغربية -

205
00:17:12,991 --> 00:17:13,779
حسنا يا زعيم

206
00:17:14,697 --> 00:17:17,417
هل يرانى ايكم فى الخلف هنا ؟

207
00:17:17,883 --> 00:17:18,886
الى الغرب

208
00:17:18,887 --> 00:17:20,802
سناتلاوت الى الجهة الشمالية

209
00:17:21,601 --> 00:17:23,535
هيا يا فيشليجز لنذهب الى الشرق

210
00:17:23,960 --> 00:17:26,495
لكن الحساسية الموسمية -
فيشليجز -

211
00:17:26,898 --> 00:17:29,453
ليس انا , انها هى

212
00:17:32,118 --> 00:17:36,653
اصدقاؤك مجموعة غريبة
لكنهم يعلمون ما يفعلونه بهذه التنانين

213
00:17:37,006 --> 00:17:39,493
شكرا لك , اعتقد ذلك

214
00:17:44,758 --> 00:17:47,121
حسنا عندما نجد التنين

215
00:17:47,122 --> 00:17:51,605
عليك ان تفكر كيف تقترب
منه بشكل مختلف

216
00:17:51,606 --> 00:17:55,100
فمن الواضح انه
....لا يحب ان يجبر لذا

217
00:17:55,101 --> 00:17:56,736
ها هو

218
00:17:56,737 --> 00:17:59,496
مرة اخرى لم تخترق
سمعه اى كلمة

219
00:18:08,013 --> 00:18:09,925
اهدأ يا صاحبى

220
00:18:10,240 --> 00:18:14,924
دعنى اتولى الامر , هذا التنين ملكى -
ابى -

221
00:18:21,594 --> 00:18:26,428
هناك ثندردرامب اخر -
انه مصاب -

222
00:18:28,860 --> 00:18:30,904
حسنا انه يحمى صديقه

223
00:18:31,385 --> 00:18:33,520
و لهذا كان يأخذ الاسماك

224
00:18:34,115 --> 00:18:37,001
اذهب و احضر الاخرين
و اخبر جوبر ان يستعد

225
00:18:37,002 --> 00:18:39,337
يا ابى انا لا استطيع ان اتركك هنا -
اذهب -

226
00:18:43,848 --> 00:18:46,233
يبدو انه انا و انت فقط يا صاحبى

227
00:18:48,006 --> 00:18:50,793
انا اريد ان اساعدك
ثق بى

228
00:19:02,256 --> 00:19:04,766
لقد شموا رائحة دم صديقك المصاب

229
00:20:29,513 --> 00:20:31,615
انظروا الينا اننا مرتبطين

230
00:20:37,215 --> 00:20:41,017
ماذا حدث ؟ -
قاتلت بعض الخنازير البرية -

231
00:20:41,018 --> 00:20:43,368
و ارتبط قليلا معه -
انت ؟ -

232
00:20:43,508 --> 00:20:46,501
بالطبع , هناك شئ يجب
ان تعلمه عن التنانين

233
00:20:46,806 --> 00:20:48,269
الامر كله يعتمد على الثقة

234
00:20:48,921 --> 00:20:52,966
لقد سمعت هذا حقا -
نعم , فانا قلته للتو -

235
00:20:53,988 --> 00:20:55,972
بالطبع استمع اليك

236
00:21:07,834 --> 00:21:10,720
اعتنى به جيدا فهو صديق

237
00:21:12,633 --> 00:21:15,433
حسنا ابى مازال يستخدم
اسلوب الفايكنج

238
00:21:16,871 --> 00:21:19,005
لكن لحسن الحظ انى
و توثليس اظهرنا له

239
00:21:19,006 --> 00:21:23,299
ان اسلوب الفايكنج قد يتفق
مع اسلوب التنانين

240
00:21:25,000 --> 00:21:30,000
ترجمة
MAHK

