1
00:00:01,671 --> 00:00:04,229
يا أولاد .. في أول يوم ٍ من العام الجديد 2012

2
00:00:04,229 --> 00:00:11,049
قام عمكم ( مارشال ) برحلةٍ إلى
مينيسوتا " ليلتقي شخصاً افتقده كثيراً "

3
00:00:13,498 --> 00:00:14,947
مرحباً أبي

4
00:00:15,746 --> 00:00:18,528
لا أصدق أنه انقضى عامٌ على رحيلك

5
00:00:18,528 --> 00:00:24,687
أظن أن أنسب طريقةٍ لتخليد
ذكراكَ اليوم

6
00:00:24,687 --> 00:00:28,535
هي أن نشرب حتى الثمالة ونحن نشاهد فريق
"  الـ " فايكنغز " وهو يسحق فريق الـ " بيرز

7
00:00:28,535 --> 00:00:30,927
" فليحيا فريق " الفايكز

8
00:00:30,927 --> 00:00:33,689
أتأسف لخسارتك

9
00:00:33,689 --> 00:00:36,726
هذا ما سنقوله لفريق الـ " بيرز " بعد
حوالي 3 ساعات ، أليس كذلك أبي ؟

10
00:00:36,726 --> 00:00:39,311
يا أولاد .. لقد كان الخروج لمشاهدة مباراة
الـ " الفايكنغز " مع الـ " بيرز " في الهواء الطلق

11
00:00:39,311 --> 00:00:42,112
أمراً اعتاد عمكم ( ماراشال ) على
القيام به مع والده

12
00:00:42,112 --> 00:00:46,232
وهكذا أخفت الحكومة نبأ سقوط
" الصحن الطائر في " رازويل

13
00:00:46,232 --> 00:00:52,505
عن طريق تعليب الجثث المشرحة
" للفضائيين ، وقد سموها " سبام

14
00:00:52,505 --> 00:00:56,654
أو بعبارةٍ أخرى .. لحوم الفضائيين
المشرحة و المعالجة

15
00:00:56,654 --> 00:01:00,347
ياللعجب .. هل يوجد ما لا تعلمه أبي ؟

16
00:01:00,347 --> 00:01:03,392
لا .. فأنا أعلم معظم الأمور

17
00:01:03,392 --> 00:01:11,832
وعلى شرفك .. ثلاثة عقود ٍ من دهن اللحم
وسوائل الاشتعال ، ومرهم تسكين الآلام العضلية

18
00:01:11,832 --> 00:01:14,312
يا إلهي .. هكذا تكون الرائحة المثالية

19
00:01:14,312 --> 00:01:15,984
هناك الكثير لأخبرك به

20
00:01:15,984 --> 00:01:21,543
فليلةُ الأمس كانت ليلة رأس السنة
وقد كانت مليئة بالأحداث الجنونية

21
00:01:21,543 --> 00:01:23,707
ألم تخبري والدكِ بعد بأنكِ حامل ؟

22
00:01:23,707 --> 00:01:26,399
لا .. لكن ولماذا أفعل ذلك ؟

23
00:01:26,399 --> 00:01:28,090
فلم يكن والدي يعيرني أي اهتمام ٍ مطلقاً

24
00:01:28,090 --> 00:01:31,502
وهذه مجرد فرصة أخرى له
ليخذلني فيها

25
00:01:31,502 --> 00:01:33,639
ليلي ) .. يجب أن تخبريه )

26
00:01:33,639 --> 00:01:36,487
إنه في مؤتمر ممل لألعاب الطاولة
" في " شيكاغو

27
00:01:36,487 --> 00:01:38,768
إنه والدكِ

28
00:01:39,111 --> 00:01:40,952
لا أعلم السبب الذي يجعل الناس
لا يفهمون هذه اللعبة

29
00:01:40,952 --> 00:01:45,327
فلعبة " السارق " لا تروج للجريمة
بل تمجدها

30
00:01:45,327 --> 00:01:47,334
بعد إذنك

31
00:01:47,407 --> 00:01:49,284
نعم -
مرحباً أبي -

32
00:01:49,284 --> 00:01:53,604
لقد اتصلتُ لأطلعكَ على أنباءٍ مهمةٍ جداً

33
00:01:53,604 --> 00:01:58,652
أنا حامل -
رائع .. شكراً -

34
00:01:58,801 --> 00:02:01,908
How I Met Your Mother
الموسم 7 الحلقة 13

35
00:02:01,908 --> 00:02:08,756
zoomi1510 : ترجمة وتنفيذ
Re-Synced By: MEE2day

36
00:02:12,081 --> 00:02:15,797
على كل ٍ أبي .. لم تكن بداية ليلة رأس السنة
بالنسبة لـ ( تيد ) و ( بارني ) رائعةً أيضاً

37
00:02:15,797 --> 00:02:19,232
مهلاً .. مهلاً .. مهلاً .. تكلفة الدخول
خمسون دولار ، والدور يبدأ من هناك

38
00:02:19,232 --> 00:02:21,116
إننا زبائن مواظبون -
في هذه الحالة -

39
00:02:21,116 --> 00:02:22,837
الدور يبدأ من هناك وتكلفة الدخول
خمسين دولار

40
00:02:22,837 --> 00:02:24,083
هل لديكما أي اعتراض ٍ على ذلك  ؟

41
00:02:24,083 --> 00:02:28,258
يا أولاد .. هذا هو السبب في أنه
لم يكن لدينا اعتراضٌ على ذلك ؟

42
00:02:29,289 --> 00:02:32,534
حتى أنه كان مخيفاً أكثر دون
الشعر المستعار

43
00:02:32,534 --> 00:02:34,117
لا مشكلة -
الجو باردٌ قليلاً -

44
00:02:34,117 --> 00:02:37,837
سنحضر لكَ كوباً ساخناً ولذيذاً من الكاكاو

45
00:02:39,013 --> 00:02:42,720
( انظر إلى هذا .. برنامج ( ساندي ريفرز
لليلةِ رأس السنة

46
00:02:42,720 --> 00:02:45,909
حمداً لله أنني لستُ المنتجة لهذا البرنامج
التافه في هذا الجو الجليدي

47
00:02:45,909 --> 00:02:47,294
كيف تفاديتِ حدوث ذلك ؟

48
00:02:47,294 --> 00:02:51,522
حسنٌ .. قد تكون المنتجة ( تينا ) التي
اختارها أكثر موهبةٍ مني

49
00:02:51,522 --> 00:02:55,313
( في الاستلقاء بينما يقوم ( ساندي
بعمله فوقها

50
00:02:55,313 --> 00:02:58,813
هل يزعجكِ أن ذلك المنحرف يتصدر
برامج البث المباشر بدلاً عنكِ ؟

51
00:02:58,813 --> 00:03:00,733
هل تفتقدين ذلك ؟

52
00:03:00,909 --> 00:03:04,077
ماذا ؟ .. ولماذا .. ولماذا أفتقده ؟

53
00:03:04,077 --> 00:03:09,600
لا .. فأنا أفضل أن أنعم بالدف والراحة
وأنا في حالة إنكار .. أقصد في شقتي

54
00:03:09,600 --> 00:03:11,733
روبين ) .. أنا لستُ طبيباً نفسياً )

55
00:03:11,733 --> 00:03:13,334
مهلاً .. بلى إنني كذلك

56
00:03:13,334 --> 00:03:15,650
لكن لدي اقتراحٌ لكِ للعام الجديد

57
00:03:15,650 --> 00:03:17,216
عودي للوقوف أمام الكاميرا

58
00:03:17,216 --> 00:03:21,695
أما أنا فأريد أن أنتج فيلماً جنسياً
وبذلك نضرب عصفوران بحجر واحد

59
00:03:21,695 --> 00:03:23,759
احتفظ بتلك الفكرة

60
00:03:24,231 --> 00:03:26,757
ألو .. ( ساندي ) !؟

61
00:03:26,757 --> 00:03:30,401
لقد استقالت ( تينا ) .. المرأة التي
أحبها استقالت

62
00:03:30,401 --> 00:03:32,926
تحبها ؟ -
( إنها تمثل كل شيء بالنسبة لي ( روبين -

63
00:03:32,926 --> 00:03:36,795
إنها شمسي ، ونجومي , والأكسجين
الذي أتنفسه

64
00:03:36,795 --> 00:03:41,685
كما أنها تحبها أن تتم بسرعة وبشكل ٍ قذر
( و هذا هو أسلوب ( ساندي

65
00:03:41,685 --> 00:03:43,637
أريدكِ أن تحضري إلى هنا بأسرع وقتٍ ممكن

66
00:03:43,637 --> 00:03:44,879
هل تمازحني ؟

67
00:03:44,879 --> 00:03:47,469
ماركس ) .. ما الذي تفعله هنا )
بحق الجحيم ؟

68
00:03:47,469 --> 00:03:49,404
ما الذي تفعله أنتَ هنا ؟

69
00:03:49,404 --> 00:03:52,526
أردتُ أن أرى أبي اليوم .. على انفراد

70
00:03:52,526 --> 00:03:55,789
لقد راودتني نفس الفكرة ، وقد قطعتُ
مسافةً طويلة بالسيارة من منزل أمي

71
00:03:55,789 --> 00:03:57,317
لذا اغرب من هنا

72
00:03:57,317 --> 00:03:59,901
لقد استقليتُ الطائرة للحضور إلى هنا
لذا فلتغرب أنتَ من هنا

73
00:03:59,901 --> 00:04:04,449
إنني أحاول بأن أحظى بلحظةٍ مؤثرة
مع والدنا الراحل يا ذا الوجه القذر

74
00:04:04,449 --> 00:04:09,231
وأنا أحاول بأن أشعر بروح والدي وهي
تتغلغل داخل روحي يا ذا الرائحة الكريهة

75
00:04:09,231 --> 00:04:13,444
إنني أحاول التواصل مع عالم الفناء لأتلمس
النور الداخلي لوالدي أيها المهرج

76
00:04:13,444 --> 00:04:21,249
وأنا أسمع صوت والدي كأغنية سماوية
تقودني إلى الخلاص أيها الغبي

77
00:04:21,249 --> 00:04:24,758
أطالب بوالدي -
وأنا أطالب به عدداً غير منته من المرات -

78
00:04:24,758 --> 00:04:28,381
سأتظاهر بأنكَ لستَ هنا

79
00:04:28,381 --> 00:04:31,508
ماذا ؟ .. أبي .. هل تسمعُ شيئاً ؟

80
00:04:31,508 --> 00:04:36,652
ربما صوت النحيب المرتفع لشخص ٍ ظل
يبلل سريره حتى سن الـ 11

81
00:04:36,652 --> 00:04:39,673
حتى سن العاشرة

82
00:04:39,673 --> 00:04:44,328
على كل ٍ أبي .. بما أننا وحدنا

83
00:04:44,328 --> 00:04:48,714
أنا و ( ليلي ) كنا سنبدأ العام
الجديد في توضيب غرفة الصغير

84
00:04:48,714 --> 00:04:51,346
عزيزي .. ما سبب وجود هذا الكتاب هنا ؟

85
00:04:51,346 --> 00:04:53,341
" إنه كتاب " ألغاز الظواهر الغامضة

86
00:04:53,341 --> 00:04:55,933
إنه يتحدث عن الظواهر الغامضة
التي لا تفسير لها

87
00:04:55,933 --> 00:04:58,698
ألا تذكرين الإعلانات التلفزيونية
في حقبة الثمانينات ؟

88
00:04:58,698 --> 00:05:02,353
السابع عشر من حزيران عام 1983
" تيمبي .. أريزونا "

89
00:05:02,353 --> 00:05:05,194
امرأةٌ تعد شطيرةً من سلطة الدجاج

90
00:05:05,194 --> 00:05:06,763
" شطيرةٌ من سلطة الدجاج "

91
00:05:06,763 --> 00:05:08,790
" وفي وسط البلاد في " ميتشغان

92
00:05:08,790 --> 00:05:13,117
كان على ابنتها أن تعد شطيرةً
مماثلةً لها تقريباً

93
00:05:13,117 --> 00:05:14,103
" سلطة التونا "

94
00:05:14,103 --> 00:05:20,502
هل هذه صدفة ؟
أم أنه لغزٌ لظاهرةٍ غامضة ؟

95
00:05:20,502 --> 00:05:24,135
أجل .. كانت تلك الألغاز تبدو
تافهة ً بالنسبة لي

96
00:05:24,135 --> 00:05:28,969
تافهة ؟ .. ( ليلي ) هنا 200 صفحة
.. من التقارير المفصلة عن

97
00:05:28,969 --> 00:05:30,434
" ذو القدم الكبيرة " و " الأشباح "

98
00:05:30,434 --> 00:05:32,997
وفضائيون يخطفون أشخاصاً من أسرتهم
لإجراء اختبارات ٍ عليهم

99
00:05:32,997 --> 00:05:35,645
وسوف أقرأها لـ ( إريكسون ) الصغير
قبل النوم

100
00:05:35,645 --> 00:05:39,531
أتريد حقاً أن تقرأ لابننا قصصاً عن
الوحوش قبل النوم ؟

101
00:05:39,531 --> 00:05:41,138
أولاً .. لا تستخدمي الكلمة التي
" تبدأ بحرف الـ " و

102
00:05:41,138 --> 00:05:42,661
فهم فقط من يحق لهم استخدامها

103
00:05:42,661 --> 00:05:46,157
وثانياً .. أحقاً تقولين أنكِ لا تريدين أن
ننشئ ابننا على الإيمان ؟

104
00:05:46,157 --> 00:05:49,813
لا أريد أن نغسل دماغ طفلنا ونجعله
يؤمن بأمور لا برهان على وجودها

105
00:05:49,813 --> 00:05:51,835
الأمر لا يتعلق بالبراهين بل بالإيمان

106
00:05:51,835 --> 00:05:54,021
فالإيمان يعطي للحياة طعماً ومعنى

107
00:05:54,021 --> 00:05:56,007
" ففي حال عدم وجود " وحوش الثلج
" و " الجن الأسطوري

108
00:05:56,007 --> 00:05:57,980
فما الهدف من الإقبال على الحياة إذاً ؟

109
00:05:57,980 --> 00:06:02,124
لا أعلم .. زوجة , وطفل لم يولد
أو للتغوط

110
00:06:02,124 --> 00:06:07,821
ليلي ) .. ألا تعتقدين أنه من الأنانية أن لا )
نعتقد بوجود أمور ٍ أعظم من أن ندركها

111
00:06:07,821 --> 00:06:13,277
أمورٌ بجمالها وقوتها وغموضها تجعلنا
نشعر بمدى تواضعنا

112
00:06:13,277 --> 00:06:16,084
الرب ؟ -
المستذئبون -

113
00:06:18,214 --> 00:06:23,225
إذاً .. وبينما يستمر العد التنازلي لحلول عام 2012
إليكم تحذيراً سريعاً يا شعب أمريكا

114
00:06:23,225 --> 00:06:28,671
تينا هندرسون ) .. ساقطةٌ بلا إحساس )
تدوس على قلبك دون أن تبالي

115
00:06:28,671 --> 00:06:32,589
( أريد أن أستعيدكِ ( تينا
فأنا أحبكِ

116
00:06:32,589 --> 00:06:35,235
حسنٌ .. إن كان ذلك أسوأ ما سيصل
إليه .. فقد تكون أمورنا بخير

117
00:06:35,235 --> 00:06:40,048
استراحة للذهاب إلى الحمام

118
00:06:40,048 --> 00:06:43,636
أوه .. جيد ..  لقد ظهر ذلك
على الشاشة العملاقة

119
00:06:43,636 --> 00:06:44,821
وأخيراً

120
00:06:44,821 --> 00:06:46,437
أجل .. تكلفة الدخول أصبحت 100
دولار للشخص الواحد

121
00:06:46,437 --> 00:06:48,108
ماذا ؟ .. لقد قلت أنها 50

122
00:06:48,108 --> 00:06:50,290
ذلك كان قبل أن يزدحم المكان

123
00:06:50,290 --> 00:06:52,465
إنها ليلة رأس السنة ، وسيعم الصخب
المكان و سيحدث هنا بعض التكسير

124
00:06:52,465 --> 00:06:54,602
وهذه الزيادة لتغطية الخسائر
. . إضافة إلى ذلك

125
00:06:54,602 --> 00:06:59,579
ستحصلون على هذه القبعات المزركشة
مقابل 15 دولار إضافية

126
00:06:59,579 --> 00:07:02,474
إنها رطبة -
الجافة بعشرين -

127
00:07:02,474 --> 00:07:06,653
لقد طفح الكيل .. لا تتكبدوا عناء الدخول
فهذه الحانة تسرقكم علناً

128
00:07:06,653 --> 00:07:09,991
يجدر بكم جميعاً الحضور إلى شقتي
في الطابق العلوي لاحتساء الجعة

129
00:07:09,991 --> 00:07:13,677
هل أنتَ جادٌ فيما تقول ياصاح ؟

130
00:07:13,677 --> 00:07:20,189
تيد ) .. أتذكر منذ بضعة سنوات )
عندما خرجنا بأعظم فكرةٍ على الإطلاق ؟

131
00:07:20,189 --> 00:07:24,373
علينا أن نشتري حانة -
بالطبع .. علينا أن نشتري حانة -

132
00:07:24,373 --> 00:07:26,573
. . واسم حانتنا سيكون

133
00:07:26,573 --> 00:07:28,341
" ألغــاز "

134
00:07:28,341 --> 00:07:30,796
وسيتساءل الناس لماذا سُميت
بهذا الاسم ؟

135
00:07:30,796 --> 00:07:33,739
وهنا يكمن اللغز

136
00:07:33,739 --> 00:07:36,173
حانةٌ لا تغالي في أسعارها

137
00:07:36,173 --> 00:07:39,045
ويشعر الجميع فيها بأن هناك من
يقدرهم حق قدرهم ويحترمهم

138
00:07:39,045 --> 00:07:44,324
حانةٌ .. نجعل فيها النساء يشربن
حتى الثمالة لنضاجعهم

139
00:07:44,324 --> 00:07:49,295
سنفتتح حانة " ألغاز " هذه الليلة -
بالطبع سنفتتحها هذه الليلة -

140
00:07:49,295 --> 00:07:52,631
ألن تسألنا لماذا أطلقنا عليها
اسم " ألغاز " ؟

141
00:07:52,631 --> 00:07:55,096
لا -
حسنٌ -

142
00:07:55,710 --> 00:07:58,261
حسنٌ .. سنعود لبثنا المباشر بعد 30 ثانية

143
00:07:58,261 --> 00:08:01,257
أين ( ساندي ) ؟ -
لا أعلم -

144
00:08:01,257 --> 00:08:04,133
فلنرى ما إن كان الميكرفون ما يزال معه

145
00:08:04,133 --> 00:08:07,946
( تاكسي .. خذني إلى منزل ( تينا
الشارع 50 غربا ، الجادة 67

146
00:08:07,946 --> 00:08:12,368
سيدي .. هذه عربة لبيع الفلافل
وأنت تجلس على الحمص

147
00:08:12,368 --> 00:08:15,966
حسنٌ .. قم بعرض شريط ٍ عن الأشخاص
الذين توفوا هذا العام حتى أعود

148
00:08:15,966 --> 00:08:21,053
ولتضف إليهم اسم ( ساندي ) ، لأنني
سأقتله عندما أعثر عليه

149
00:08:27,161 --> 00:08:29,408
. . على أية حال ٍ والدي -
ألم تكتفي باحتكار والدنا لنفسك -

150
00:08:29,408 --> 00:08:31,547
فأنا لدي ما أقوله له أيضاً -
مثل ماذا ؟ -

151
00:08:31,547 --> 00:08:34,854
فأنتَ ما زلتَ تقطن مع أمي
ولا تملك عملاً

152
00:08:34,854 --> 00:08:36,781
. . أكمل

153
00:08:36,781 --> 00:08:37,931
إذا ً .. على أية حال

154
00:08:38,702 --> 00:08:41,696
الثامن من تموز في عام 1972

155
00:08:41,696 --> 00:08:46,142
تشايان ، وايومينغ " .. صيادٌ يرى جسماً "
غريباً كثيف الشعر في الغابة

156
00:08:46,142 --> 00:08:47,542
" ذو القدم الكبيرة "

157
00:08:47,542 --> 00:08:50,538
لم تؤخذ روايته على محمل الجد لأنه
وللأمانة كان يسرف في الشرب

158
00:08:50,538 --> 00:08:53,361
وكان يعاني من مشاكل عقلية في السابق

159
00:08:53,361 --> 00:08:54,855
لكن هل كانت تلك خدعة ؟

160
00:08:54,855 --> 00:08:59,129
. . أم أنها لغزٌ من -
لقد كان أحمقاً يرتدي زي الغوريلا -

161
00:08:59,129 --> 00:09:03,954
لغز -
بل زي غوريلا -

162
00:09:03,954 --> 00:09:08,144
مارشال ) .. ( ماركوس ) .. ما الذي )
تفعلانه هنا ؟

163
00:09:08,144 --> 00:09:10,334
أعيش لحظةً خاصةً مع أبي

164
00:09:10,334 --> 00:09:13,147
لا .. أنا من يعيش لحظة خاصة مع أبي

165
00:09:13,147 --> 00:09:16,126
لا .. بل أنا من سيحظى بلحظةٍ خاصة مع أبي

166
00:09:16,126 --> 00:09:18,390
" هدف .. للـ " فايكنغز

167
00:09:26,520 --> 00:09:31,473
على كل ٍ أبي .. بما أننا
مازلنا وحدنا

168
00:09:31,473 --> 00:09:32,785
سأكمل قصتي

169
00:09:35,686 --> 00:09:39,451
" لطالما تخيلتُ حانة " ألغاز
كصالون ٍ ثقافي

170
00:09:39,451 --> 00:09:44,752
حيث يجتمع أهل الفكر ليتناقشوا
في الفن والفلسفة والأدب

171
00:09:44,752 --> 00:09:48,146
رائع .. وبينما تقوم بإلهاء الحمقى والبدناء

172
00:09:48,146 --> 00:09:51,446
سأكون في غرفة الشخصيات المهمة
أمارس الجنس

173
00:09:51,446 --> 00:09:54,017
أجل .. لا أعلم من أين أتيتَ
بحبل ٍ مخملي

174
00:09:54,017 --> 00:09:57,429
لكن لا يمكنكَ استخدام غرفتي
لتمارس الجنس مع الغرباء

175
00:09:57,429 --> 00:09:59,374
فأنا مهووسٌ بالنظافة والترتيب

176
00:09:59,374 --> 00:10:01,543
اسمعوا يارفاق .. لدي فكرةٌ
" لحانة " ألغاز

177
00:10:01,543 --> 00:10:04,180
ماذا لو ... ما الأمر ؟

178
00:10:04,180 --> 00:10:07,691
ألغاز " عبارةٌ عن رؤيا مشتركة "
بيننا نحن الإثنان

179
00:10:07,691 --> 00:10:09,181
حسنٌ .. أتفهم الأمر

180
00:10:09,181 --> 00:10:11,454
لكن اسمع .. تعجبنا حماستك

181
00:10:11,454 --> 00:10:13,561
ما رأيك أن تكون الساقي الرئيسي للحانة ؟

182
00:10:13,561 --> 00:10:14,937
لطالما أردتُ أن أكون ساقياً في حانة ؟

183
00:10:14,937 --> 00:10:17,352
إنه أمرٌ مشابهٌ تماماً للطب النفسي
حيث تصغي لمشاكل الآخرين

184
00:10:17,352 --> 00:10:19,177
وتتظاهر بالاهتمام ، لكن يمكنك
الشرب علناً

185
00:10:19,177 --> 00:10:21,821
بدل أن تضطر لإخفاء مشروبك
في فنجان القهوة

186
00:10:21,821 --> 00:10:25,042
رائع .. تعال واسمع لقد ألفنا
" أغنية خاصة بـ " ألغاز

187
00:10:25,042 --> 00:10:27,185
بينما كنتُ أحمل براميل الجعة
التي يزن كلٌ منها 50 كلغ

188
00:10:27,185 --> 00:10:31,458
مسافة أربعة طوابق صعوداً
هذا رائع

189
00:10:34,758 --> 00:10:37,758
ألغاز " .. هي مكانٌ يقصده الناس "

190
00:10:37,758 --> 00:10:40,829
ليشعروا بالانتماء

191
00:10:40,829 --> 00:10:43,656
وسنقوم باستغلال الفتيات
الحمقاوات والثملات

192
00:10:43,656 --> 00:10:44,770
لا .. لن نفعل ذلك -
. . صديقي -

193
00:10:44,770 --> 00:10:47,781
فسيكون من غير اللائق فعل ذلك

194
00:10:47,781 --> 00:10:53,908
مكانٌ يبرز فيه الشخص ذكاءه وحكمته

195
00:10:53,908 --> 00:10:56,955
( مكان لمضاجعة الفتيات في غرفة ( تيد

196
00:10:56,955 --> 00:10:59,681
لن يحدث ذلك -
سنناقش الأمر -

197
00:10:59,681 --> 00:11:04,456
في حانة " ألغاز " سنكون جميعاً
منسجمين مع بعضنا البعض

198
00:11:04,456 --> 00:11:07,856
وأنا سأكون الساقي

199
00:11:08,532 --> 00:11:09,897
سأذهب لأحضر البراميل المتبقية

200
00:11:09,897 --> 00:11:12,048
إنها فكرةٌ جيدةٌ -
وسنقوم نحن بتعديل بعض الإيقاعات -

201
00:11:12,048 --> 00:11:15,498
لأنني أريد أن أتواجد هنا -
وها قد أتيتُ إلى هنا -

202
00:11:15,498 --> 00:11:18,270
عفواً سيدي .. بخصوص التلفاز

203
00:11:18,270 --> 00:11:20,033
إننا في خضم مراسم دفن عمتي

204
00:11:20,033 --> 00:11:21,842
أنا آسف .. سنخفض أصواتنا

205
00:11:21,842 --> 00:11:25,117
لا .. أردتُ فقد أن أتفقد نتيجة المباراة

206
00:11:25,117 --> 00:11:29,934
إنني في الواقع أحاول أن أحظى
. . بلحظةٍ خاصةٍ مع والدي ، لذا

207
00:11:29,934 --> 00:11:32,811
كل ما في الأمر هو أنني كنتُ أذهب
لحضور مبارايات الـ " فايكينغز " مع عمتي

208
00:11:32,811 --> 00:11:36,180
علها ترقد في سلام

209
00:11:40,611 --> 00:11:42,986
على أية حال .. وبالعودة إلى قصتي

210
00:11:43,108 --> 00:11:52,090
كما أنها كانت تحب شطائر الهمبرغر

211
00:11:52,090 --> 00:11:54,290
والآن .. وبالعودة إلى قصتي

212
00:11:54,290 --> 00:11:59,595
لقد كانت عمتي ( لورا ) تحب
الخبز المحمص

213
00:12:02,841 --> 00:12:04,722
تينا ) .. أرجوكِ قولي لي أن ( سالي ) هنا )

214
00:12:04,722 --> 00:12:06,634
لا تقلقي إنه هنا

215
00:12:06,634 --> 00:12:09,201
وقد عدنا لبعضنا

216
00:12:09,201 --> 00:12:11,526
لقد قال لي أنه يحبني
وأنه يعتذر عما بدر منه

217
00:12:11,526 --> 00:12:14,609
وأنني الفتاة الوحيدة في حياته

218
00:12:14,609 --> 00:12:20,848
أتعلمان .. بما أننا جميعاً هنا
والشهوة تعترينا

219
00:12:20,848 --> 00:12:22,867
لا أعلم بماذا أخطأت

220
00:12:22,867 --> 00:12:24,971
حسنٌ .. اقتراح إقامة علاقةٍ ثلاثية
كان أمراً سيئاً

221
00:12:24,971 --> 00:12:26,873
والأسوأ منه هو أنكَ بدأت بدوننا

222
00:12:26,873 --> 00:12:29,405
وإتمامكَ الأمر في الردهة كان القشة
التي قصمت ظهر البعير

223
00:12:29,405 --> 00:12:32,498
لا .. كفاكَ شرباً ، إذ يجب أن
أعيدك لتكمل البث المباشر

224
00:12:32,498 --> 00:12:37,273
لكنني أعزب ومستعدٌ للاختلاط
مرحباً

225
00:12:37,273 --> 00:12:42,183
هناك إعلانٌ في الـ " تويتر " عن حانةٍ
" منزلية اسمها " ألغاز

226
00:12:42,183 --> 00:12:43,572
ولماذا يطلقون عليها هذا الاسم ؟

227
00:12:43,572 --> 00:12:45,142
هنا يكمن اللغز

228
00:12:45,142 --> 00:12:49,041
على كل ٍ .. غرفة الشخصيات المهمة
هذه لا تتسع إلا لشخصين

229
00:12:49,041 --> 00:12:54,791
( بما فيهم أنا ، لذا فلتدخل ( إيني
ولينصرف البقية

230
00:12:55,887 --> 00:13:01,645
إنه أمرٌ طريف ، لكنني كلما أقرأ
( رواية " أولسيس " لـ ( جيمس جويس

231
00:13:01,645 --> 00:13:03,515
تبدو وكأنها روايةٌ مختلفة

232
00:13:03,515 --> 00:13:09,242
تستجدي سؤالاً مهماً .. هل تغيرت الرواية
أم أنا من تغير ؟

233
00:13:11,950 --> 00:13:15,389
حسنٌ .. لقد أصبح الحاضرون ثملين
و عنيفين وبدأوا يكسرون الأشياء

234
00:13:15,389 --> 00:13:18,057
أعلم أن هذا يخالف المبادئ الأساسية
لحانة " ألغاز " والتي جعلتني أحفظها

235
00:13:18,057 --> 00:13:19,897
لكن علينا أن نرفع أسعار المشاريب

236
00:13:19,897 --> 00:13:24,223
حسنٌ .. سنرفعها بمقدار طفيف
حتى لا يلاحظ أحدٌ الفرق

237
00:13:29,556 --> 00:13:31,146
حانة " ألغام " حانةٌ سيئة

238
00:13:31,146 --> 00:13:34,278
وهنا شهدت الليلة تحولاً جذرياً
لتصبح ليلةً كارثية

239
00:13:34,278 --> 00:13:40,279
في حانة " ألغاز " جميعنا منسجمون معاً

240
00:13:40,279 --> 00:13:45,677
في الأيام المشمسة
والأجواء العاصفة

241
00:13:45,677 --> 00:13:51,921
لذا اتخذ لك مكاناً فيها لنتشارك
الضحك ونتبادل الأحاديث

242
00:13:51,921 --> 00:13:57,090
في حانة " ألغاز " يشعر الجميع
وكأنهم في منازلهم

243
00:13:57,090 --> 00:13:59,979
( ونضاجع فيها الفتيات في غرفة ( تيد

244
00:13:59,979 --> 00:14:01,930
ماذا .. ماذا .. ماذا نفعل ؟

245
00:14:01,930 --> 00:14:04,127
" وهكذا أصبح لحانة " ألغاز
موظف أمن

246
00:14:04,127 --> 00:14:06,902
حسنٌ .. أتدريان يا شباب ؟

247
00:14:11,256 --> 00:14:15,001
لا .. لا .. لا .. لا .. لقد قلتما أنكما ستعطياني
" ضعف ما أتقاضاه في حانة " ماكليرن

248
00:14:15,001 --> 00:14:19,473
ولماذا لا ترتدون القبعات التي أحضرتها ؟

249
00:14:20,730 --> 00:14:23,722
الرابع عشر من تشرين الثاني في عام 1982

250
00:14:23,722 --> 00:14:26,893
" منتزه إيفرغليد الوطني "
" فلوريدا "

251
00:14:26,893 --> 00:14:29,732
خمسةُ أضواء ٍ غامضة تتراقص
في سماء تلك الليلة

252
00:14:29,732 --> 00:14:33,792
وينبثق شعاعٌ إلى الأسفل ليحمل
حارس المنتزل والذي كان للأمانة

253
00:14:33,792 --> 00:14:40,483
يمر بفترةٍ عصيبة بسبب الطلاق
وقد اعتاد على الكذب للفت الإنتباه

254
00:14:41,180 --> 00:14:42,604
( إنني أكره هذه الوظيفة ( ساندي

255
00:14:42,604 --> 00:14:47,074
لقد انخرطت في عالم الصحافة لأحدث فرقاً
لكنك جعلتَ ذلك مستحيلاً

256
00:14:47,074 --> 00:14:49,336
أتعلم أنني عانيتُ الأمرين في
الأشهر القليلة المنصرمة

257
00:14:49,336 --> 00:14:52,536
لقد ارتكبتُ أخطاءً ، وشعرتُ بالوحدة

258
00:14:52,536 --> 00:14:55,397
واضطررتُ للتخلي عن أحلام لم أكن
أعلم بأنني كنتُ أريد تحقيقها

259
00:14:55,397 --> 00:14:57,282
لذا سيكون الأمر على النحو التالي

260
00:14:57,282 --> 00:14:59,981
ستعود لتكمل البث المباشر ، وتبدأ
العد التنازلي لبداية عام ٍ أفضل

261
00:14:59,981 --> 00:15:05,974
لأنني ضقتُ ذرعاً بعام 2011 وأريده
أن ينتهي ، هل أنت معي ؟

262
00:15:05,974 --> 00:15:08,847
إنه ليس معي .. أليس كذلك ؟

263
00:15:14,820 --> 00:15:17,069
على كل ٍ أبي .. أين كنت ؟

264
00:15:17,522 --> 00:15:23,744
أتعلمون ماذا ؟ .. اخرجوا من هنا
لسنا بحاجةٍ لكم

265
00:15:24,128 --> 00:15:27,838
ولماذا لم تعجب هذه القبعات أحداً ؟

266
00:15:27,838 --> 00:15:30,229
لقد صنعتها بنفسي

267
00:15:30,229 --> 00:15:32,632
( لأنها رطبة ( دوغ

268
00:15:32,632 --> 00:15:34,961
لماذا كل القبعات رطبة ؟

269
00:15:34,961 --> 00:15:37,095
هل كان هؤلاء آخر زبائننا ؟

270
00:15:37,095 --> 00:15:40,708
دعني أتفقد الحمام

271
00:15:43,185 --> 00:15:46,622
لا بد وأنك من قسم الخدمات الجنسية

272
00:15:46,622 --> 00:15:54,230
السيناريو سيكون كالتالي
" فريق المدرسة الثانوية للمصارعة "

273
00:15:56,102 --> 00:15:58,003
ألو -
اسمع هذا الخبر -

274
00:15:58,003 --> 00:16:01,089
( لقد أضعتُ ( ساندي ريفرز -
من الطريف أن تأتي على ذكر ذلك -

275
00:16:01,089 --> 00:16:04,408
لقد اقتربنا من منتصف الليل ، ماذا سأفعل ؟
هل أكمل البث المباشر بنفسي ؟

276
00:16:04,408 --> 00:16:07,861
اسمعي .. مهلاً .. أجل ، افعلي ذلك

277
00:16:07,861 --> 00:16:09,399
لا .. لا يمكنني ذلك

278
00:16:09,399 --> 00:16:12,392
بلى يمكنكِ .. فهذا ما تريدينه
كما أنكِ تستحقينه

279
00:16:12,392 --> 00:16:14,407
كيفين ) .. لا تتم الأمور على هذا النحو  )

280
00:16:14,407 --> 00:16:17,643
يبدو أنه الحل الوحيد أمامكِ
فـ " نيويورك " مدينةٌ كبيرة

281
00:16:17,643 --> 00:16:21,305
( ومن الصعب تحديد مكان ( ساندي ريفرز

282
00:16:21,305 --> 00:16:24,921
ولتبدأ المصارعة

283
00:16:26,582 --> 00:16:31,188
مرحباً .. أنا آسف عزيزتي
. . . كنتُ فقط

284
00:16:31,188 --> 00:16:34,123
أريد لطفلنا أن يؤمن بأن الكون سحري

285
00:16:34,123 --> 00:16:36,715
كما علمني والدي

286
00:16:36,715 --> 00:16:38,355
أتعلم ماذا علمني أبي ؟

287
00:16:38,355 --> 00:16:42,329
لا شيء .. لأنه لم يكن يعرني أي اهتمام

288
00:16:42,769 --> 00:16:47,239
في الثاني والعشرين من حزيران في
" عام 1996 ، " بروكلين ، نيويورك

289
00:16:47,239 --> 00:16:50,403
رجلٌ يفوته حفل تخرج ابنته من
المدرسة الثانوية

290
00:16:50,403 --> 00:16:52,829
ولاحقاً تكتشف أن المال الذي جنته
كجليسةٍ للأطفال

291
00:16:52,829 --> 00:16:57,639
تم إنفاقه على لعبةٍ اسمها
" من سرق مال جليسة الأطفال "

292
00:16:57,639 --> 00:17:01,183
حتى أنه لم ينتبه للمفارقة
في ذلك الموقف

293
00:17:01,183 --> 00:17:04,118
في الحادي والثلاثين من كانون
الأول لعام 2011

294
00:17:04,118 --> 00:17:07,699
تتصل امرأةٌ بوالدها لتخبره بأنها حامل

295
00:17:07,699 --> 00:17:11,616
فيقول " رائع .. شكراً " ، ويقفل
الخط في وجهها

296
00:17:11,616 --> 00:17:14,297
وبعد إلحاحه عليها لتتصل به

297
00:17:14,297 --> 00:17:19,678
تُكتشف قدمٌ كبيرة في فم زوجها

298
00:17:19,678 --> 00:17:22,986
يسعدني أنكَ تتحلى بالإيمان عزيزي

299
00:17:22,986 --> 00:17:26,608
لكنني لن أصدق أي لغز لأي
ظاهرةٍ غامضة

300
00:17:26,608 --> 00:17:29,911
ما لم أشهدها بأم عيني

301
00:17:29,911 --> 00:17:36,769
لأنه وفي الحقيقة لم يعلمني والدي
بأن أؤمن بأي شيء إلا بنفسي

302
00:17:36,769 --> 00:17:41,727
حسنٌ .. إن كان هذا سيخفف عنكِ
فإنني أؤمن بكِ أيضاً

303
00:17:41,727 --> 00:17:44,854
إذا هناكَ احتمالٌ كبير بأنه لا وجود لي

304
00:17:44,854 --> 00:17:47,088
كيف تجرؤين على قول ذلك ؟

305
00:17:50,078 --> 00:17:51,414
. . يا إلهي

306
00:17:51,414 --> 00:17:55,254
( معكم ( روبين شيرباتسكي
( لتحل محل ( ساندي ريفرز

307
00:17:55,254 --> 00:17:58,910
أتعلمون يا مواطني أمريكا
في هذه الليلة تعرضت للتحرش

308
00:17:58,910 --> 00:18:02,791
ودست على قيء ، وحتى قبل 10 دقائق
لم يكن لدي أدنى فكرة

309
00:18:02,791 --> 00:18:05,245
بأنني سأظهر على شاشة
التلفاز الوطني

310
00:18:05,245 --> 00:18:06,026
تلك هي فتاتي

311
00:18:06,026 --> 00:18:08,558
لكن هذا من الأمور الساحرة
التي ترافق العام الجديد

312
00:18:08,558 --> 00:18:10,512
فعندما تدق تلك الساعة معلنة
عن حلول منتصف الليل

313
00:18:10,512 --> 00:18:12,151
سنحظى جميعاً ببدايةٍ جديدة

314
00:18:12,151 --> 00:18:16,740
ولا أعلم ماذا عنكم ، لكنني بحاجةٍ
لبداية جديدة

315
00:18:16,740 --> 00:18:21,747
وتلك اللحظة السحرية ستبدأ بعد
.. عشرة .. تسعة

316
00:18:21,747 --> 00:18:26,795
لقد أصبحت تلك الليلة نقطة تحول
في حياة ( روبين ) المهنية

317
00:18:27,846 --> 00:18:30,071
لكننا سنتطرق لذلك لاحقاً

318
00:18:31,093 --> 00:18:33,389
( إنها قبعاتٌ جميلةٌ ( دوغ

319
00:18:33,389 --> 00:18:36,812
إنها رطبة ، لكنها جميلة

320
00:18:36,812 --> 00:18:39,392
اثنان .. واحد

321
00:18:42,711 --> 00:18:45,511
وتلك كانت قصة ليلة رأس السنة

322
00:18:45,511 --> 00:18:49,127
أتعلم .. لقد كنتُ أفكر أن السبب
( الذي جعلني عصبياً مع ( ليلي

323
00:18:49,127 --> 00:18:52,314
" بخصوص " ألغاز الظواهر الغامضة
. . هو أنه

324
00:18:52,314 --> 00:18:54,664
هلاّ ناولتني المخلل ؟

325
00:18:56,500 --> 00:18:59,449
برحيلك ، تضاءل إحساسي بالغموض
الذي يحيط بنا

326
00:18:59,449 --> 00:19:01,565
هلاّ ناولتني رقائق البطاطس ؟

327
00:19:01,565 --> 00:19:05,742
بل أحياناً يتضاءل إحساسي
بكَ أيضاً

328
00:19:05,742 --> 00:19:11,269
ولذلك كان اليوم مهماً جداً بالنسبة
. . لي لأنني كنت بحاجةٍ

329
00:19:13,485 --> 00:19:16,903
قل قمتَ لتوك باستخدام شاهد ضريح
والدي لفتح زجاجة جعة ؟

330
00:19:16,903 --> 00:19:18,486
في الواقع إنها زجاجةٌ من نبيذ التفاح

331
00:19:18,486 --> 00:19:20,717
وبينما كان على وشكِ أن يفقد أعصابه

332
00:19:20,717 --> 00:19:22,660
هيه .. ( مارفن ) .. هلاّ ناولتني
شطيرة همبرغر ؟

333
00:19:22,660 --> 00:19:25,494
( ليس ( مارفن ) بل ( مارشال
أنا آسف ، كل ما في الأمر

334
00:19:25,494 --> 00:19:27,635
هو أنك تشبه والدك كثيراً

335
00:19:27,635 --> 00:19:33,537
لقد عاد عمكم ( مارشال ) بذاكرته إلى كل
النزهات المشابهة التي قضاها مع والده

336
00:19:33,537 --> 00:19:34,977
مرحباً .. هل تمانع فيما لو أخذتُ شطيرة ؟

337
00:19:34,977 --> 00:19:38,104
البركة في اللمة

338
00:19:52,008 --> 00:19:56,237
وقد أدرك حينها أن اللحظات الخاصة
قد يكون مبالغٌ في تقديرها

339
00:19:56,237 --> 00:20:00,189
أتعلم .. البركة في اللمة

340
00:20:02,103 --> 00:20:04,167
. . يا رفاق

341
00:20:09,567 --> 00:20:12,176
عامٌ سعيد -
عامٌ سعيد -

342
00:20:14,934 --> 00:20:18,666
في الأول من كانون الثاني لعام 2012
" إيست ميدو ، نيويورك "

343
00:20:18,666 --> 00:20:22,470
امرأة تستجيب للطرق على بابها
وتجد شيئاً مبهماً وغامضاً

344
00:20:22,470 --> 00:20:25,389
" أكثر من " ذي القدم الكبيرة
" و " وحش البحيرة

345
00:20:25,389 --> 00:20:27,291
أبي !؟ -
مرحباً -

346
00:20:27,291 --> 00:20:29,818
" كنتُ أظنك في " شيكاغو

347
00:20:29,818 --> 00:20:31,424
لقد كنتُ هناك

348
00:20:31,424 --> 00:20:34,632
رائع .. شكراً

349
00:20:34,632 --> 00:20:39,455
ابنتي ستنجب طفلاً

350
00:20:42,511 --> 00:20:44,663
هل قضيت الليل في القيادة ؟

351
00:20:44,663 --> 00:20:48,637
أجل .. لقد تناوبنا على القيادة
" أنا و " تيدي

352
00:20:48,637 --> 00:20:51,275
إنه يقود كالمعاتيه

353
00:20:53,027 --> 00:20:57,059
مباركُ أيتها الأميرة

354
00:20:59,554 --> 00:21:02,714
عامٌ سعيد يا أبي

