1
00:00:03,746 --> 00:00:05,497
أسفة هذا سأخذ وقتاً طويلاً

2
00:00:05,497 --> 00:00:07,875
لقد تخطي الجميع ايضاً

3
00:00:07,875 --> 00:00:10,169
من الصعب لرجل ضئيل قول ذالك تحت الضغط

4
00:00:10,169 --> 00:00:12,338
الاولويات التي قالها (مارشيل ) في ليلة زفافه

5
00:00:14,089 --> 00:00:15,841
كانت اشياء صغيرة , و لكنني أحْسست بشئ ما

6
00:00:15,841 --> 00:00:18,343
الاولويات التي قاتلها (ليلي ) في ليلة زفافه

7
00:00:18,343 --> 00:00:20,303
توقفي عن الضحك علي هذا (ليلي . )

8
00:00:20,303 --> 00:00:22,347
الاولويات التي قالها (مارشيل ) في ليلة زفافه

9
00:00:22,347 --> 00:00:23,515
رحاءً انستطيع التحدث عن شئ اخر

10
00:00:23,515 --> 00:00:24,641
بخلاف ليلة زفافي ؟

11
00:00:24,641 --> 00:00:27,144
بالتأكيد لنتحدث عن الليلة الماضية

12
00:00:27,144 --> 00:00:29,521
كانت ليلة ككل ليلة

13
00:00:29,521 --> 00:00:31,523
كنت علي وشك الحصول علي مبتغاي ...

14
00:00:31,523 --> 00:00:33,734
اصغي , (بارني ) , احتاج لمساعدت

15
00:00:33,734 --> 00:00:35,360
تلك الفتاة التي اتحدث معها , ستلتقي مع صديقها

16
00:00:35,360 --> 00:00:36,820
في الملهي , لذا احتاج الي عونك

17
00:00:36,820 --> 00:00:39,197
حسناً , اتعلم بأني سأتخلي عن
الشئ المضمون هنا ؟

18
00:00:39,197 --> 00:00:40,282
ماذا ؟

19
00:00:40,282 --> 00:00:42,117
هل انت , لست بشئ مضمون ؟

20
00:00:42,117 --> 00:00:44,453
اجل انا كذالك

21
00:00:45,829 --> 00:00:47,873
صديقتك هذه من الافضل
ان تكون اكثر اثارة

22
00:00:47,873 --> 00:00:49,374
و اغبي من هذه

23
00:00:49,374 --> 00:00:52,878
متلازمة العضوا الهائل ؟

24
00:00:52,878 --> 00:00:54,921
- لم اسمع عن هذا قط
- اجل

25
00:00:54,921 --> 00:00:57,299
هذه هيا مشكلة (اي.بي.اس)
قلة الوعي

26
00:00:57,299 --> 00:00:59,342
لهذا السبب انضم سباق الجري
لعشرة الف كيلو!

27
00:00:59,342 --> 00:01:02,929
بالتأكيد العديد مننا
سيحتاج الي عربة اليد

28
00:01:02,929 --> 00:01:05,223
انت حقاً شُجاع

29
00:01:05,223 --> 00:01:07,225
و انت فَهُومة

30
00:01:07,225 --> 00:01:09,186
مُعضم الناس ينضرون الي...

31
00:01:09,186 --> 00:01:12,147
و كأني نوع مزيف من الملابس الداخيلة المدعومة

32
00:01:12,147 --> 00:01:13,982
عزيزي

33
00:01:13,982 --> 00:01:15,859
لا استطيع تخيل ما تًمُر به

34
00:01:15,859 --> 00:01:17,402
لأني لا ارتدي هذه الملابس الداخلية

35
00:01:17,402 --> 00:01:18,737
النقطة الاولي!

36
00:01:18,737 --> 00:01:20,238
اتريد الخروج من هنا ؟

37
00:01:20,238 --> 00:01:22,824
لا اعلم , هذا الشئ و كأنه مبكرٌ جداً , موافق!

38
00:01:22,824 --> 00:01:24,326
لكن قبل ان نذهب

39
00:01:24,326 --> 00:01:26,286
يجب ان اوصف لك حالتي

40
00:01:26,286 --> 00:01:29,790
هذا يدعي , بأنني لست بغبية فوضاوية ساذجة

41
00:01:29,790 --> 00:01:32,125
كوزير الصحة السابق , يجب ان اقول...

42
00:01:32,125 --> 00:01:34,044
لا اعتقد بأن هذا حقيقي

43
00:01:34,044 --> 00:01:35,295
حسناً , توقف فحسب

44
00:01:35,295 --> 00:01:36,755
ليست لديك اي فرصة معي

45
00:01:36,755 --> 00:01:38,715
نحن هنا فقط لأسناد اصدقائنا

46
00:01:38,715 --> 00:01:39,841
حسناً , كيف تقبلتما انتما الاثنان , علي اي حال ؟

47
00:01:39,841 --> 00:01:41,760
لا , نحن لم نقوم بموعد الرقص الاول

48
00:01:41,760 --> 00:01:43,470
عندما تضاهرت بكل شئ , لقت هذا السحر

49
00:01:43,470 --> 00:01:46,139
يفكر بالوصول الي ملابسي الداخلية بطريقةٍ ما

50
00:01:46,139 --> 00:01:48,058
ماذا ؟. الرجال لا يقومون بهذا.

51
00:01:48,058 --> 00:01:50,102
جبن العنز , السحر!

52
00:01:50,102 --> 00:01:52,396
ماذا ايضاً , انت حساسةُ منه ؟

53
00:01:53,730 --> 00:01:56,608
انت مدينٌ لثلاث ساعات
باللية الماضية ( موسبي)

54
00:01:56,608 --> 00:01:58,235
اعتقد

55
00:01:58,235 --> 00:02:01,571
بطولة (ليزر ) في نهاية هذا الاسبوع...

56
00:02:01,571 --> 00:02:03,615
(تيد ) يستطيع ان يعبر , لأقل من ثمانية عشر سنة , اليس كذالك ؟

57
00:02:03,615 --> 00:02:04,908
انه شئ بين الابن و الاب

58
00:02:04,908 --> 00:02:06,785
(مارشيل ) يجب ان نذهب الان
اي تأخير...

59
00:02:06,785 --> 00:02:08,870
و سنركب قِطَر السُكُاري

60
00:02:08,870 --> 00:02:09,663
قِطَر السُكُاري ؟

61
00:02:09,663 --> 00:02:11,206
انه اخر قطار بالليل

62
00:02:11,206 --> 00:02:12,708
عُد للمسافات الطويلة , انه ورطة

63
00:02:12,708 --> 00:02:14,042
فقط باقة ثملة...

64
00:02:14,042 --> 00:02:17,504
بلهاء غبية , لأخر حفلات الليل في المدينة

65
00:02:17,504 --> 00:02:20,424
فقط مستميت للأقتحام بأي طريقة كانت

66
00:02:20,424 --> 00:02:21,341
- اجل
- مع السلامة

67
00:02:21,341 --> 00:02:22,718
اراك لاحقاً

68
00:02:22,718 --> 00:02:24,610
خطةً جديدة (تيد)

69
00:02:24,620 --> 00:02:26,663
اذاً ,الشئ الذي بين الابن و الاب

70
00:02:26,663 --> 00:02:29,375
اتعلم , قُبعة البيسبول تجعلني ابدو اصغر سناً

71
00:02:29,375 --> 00:02:30,459
ليتهيئ الجميع!

72
00:02:38,218 --> 00:02:39,718
How I Met Your Mother - S07E16
عنوان الحلقة :, قِطَر السُكُاري ؟
خاص بمنتديات ستار تايمز

73
00:02:40,018 --> 00:02:41,518
Translated By: Star Magician
Re-Synced By: MEE2day

74
00:02:45,232 --> 00:02:47,568
لعطلة نهاية اسبوع " الفلانتين"
(ليلي ) و (مارشيل ) دعيا

75
00:02:47,610 --> 00:02:49,904
الزوجان (كيفن ) و (روبس)
في (فريموت)

76
00:02:52,031 --> 00:02:54,408
ستة عشر سنة , و وماتزالان غارمين في الحب

77
00:02:54,450 --> 00:02:55,910
ما هو السر ؟

78
00:02:55,910 --> 00:02:58,412
مفتاح العلاقة هو فهم التغيرات

79
00:02:58,412 --> 00:03:00,247
بين السمع , و الاستماع

80
00:03:00,289 --> 00:03:01,665
يتعلق الامر بأحترام...

81
00:03:01,707 --> 00:03:02,833
آراء شريكك

82
00:03:02,875 --> 00:03:05,419
- انضر , - صه
- نوع من الاختلاف هنا

83
00:03:05,461 --> 00:03:08,255
العلاقات مبنية علي
الاخذ و العطاء

84
00:03:08,255 --> 00:03:12,301
و لهذا من المهم الا تستمر علي رأيك.

85
00:03:12,301 --> 00:03:13,302
اجل , ككيفية...

86
00:03:13,302 --> 00:03:14,512
بقاء (بارني ) هذه الثلاث ساعات

87
00:03:14,553 --> 00:03:15,638
فوق رأس (تيد)

88
00:03:15,638 --> 00:03:17,848
لو كانا زوجين , هذا لن يفلح ابداً

89
00:03:17,890 --> 00:03:21,268
بالتأكيد ان (تيد ) من برج القوس
و (بارني ) نوعاً ما من العقرب

90
00:03:21,268 --> 00:03:22,603
نصيحة جيدة , لا تستمر علي رأيك

91
00:03:22,603 --> 00:03:24,355
انهم ليسو حتي قريبين للنجاح بهذا

92
00:03:24,396 --> 00:03:25,648
كيف نحن لا ليس لدينا اشتراكات , اهذا سؤالك ؟

93
00:03:26,398 --> 00:03:29,193
هذا الصوت و كأنه شخصاً ما يريد
ان يسمع بعض الأمثلة يا عزيزتي

94
00:03:29,902 --> 00:03:32,404
سوف اغمض عيني حتي ينتهي كل هذا

95
00:03:32,404 --> 00:03:34,615
الاولويات التي قاتلها (ليلي ) في ليلة زفافه

96
00:03:34,615 --> 00:03:36,492
حسناً

97
00:03:36,492 --> 00:03:37,701
هذه الاولي

98
00:03:37,743 --> 00:03:39,995
في كل وقت تأتي فيه
والدة (مارشيل ) لزيارتنا

99
00:03:39,995 --> 00:03:43,332
علينا وضع كل هداياها

100
00:03:43,332 --> 00:03:45,793
التي تشتريها لنا منذ سنوات

101
00:03:45,793 --> 00:03:47,795
- مرحباً امي
- مرحبا سيدة (اركسون )

102
00:03:47,795 --> 00:03:50,047
(مارشيل)

103
00:03:51,298 --> 00:03:54,093
لا اري

104
00:03:54,093 --> 00:03:57,388
القبعة التي حكتها لك ؟

105
00:03:57,429 --> 00:03:59,974
اعتقد انها لم تكن مناسبة بالنسبة لـ(ليلي )

106
00:04:00,015 --> 00:04:02,184
و لكني لا اضع اللوم ابداً علي (مارشيل)

107
00:04:02,184 --> 00:04:04,812
لأنني ان فعلت , فسيكون مديناً لي بشكل كبير

108
00:04:04,812 --> 00:04:07,356
كما اني لا الومك...

109
00:04:07,356 --> 00:04:11,068
لسحبي لمشاهدة , هذه المشيرحية التجريبية

110
00:04:19,326 --> 00:04:21,620
هل هذا .. هذا , صراخ فحسب ؟

111
00:04:23,622 --> 00:04:25,875
ولكننا لا نحمل علي بعض

112
00:04:25,875 --> 00:04:28,002
فهمت , بصفاء و وضوح
لا نحمل علي بعض

113
00:04:28,002 --> 00:04:30,045
لأننا لو فعلنا (مارشيل ) سيكون مديناً لي

114
00:04:30,045 --> 00:04:31,672
لقتله كلب اقربائي

115
00:04:31,714 --> 00:04:33,841
كيف كنت سأعلم بأنه سيأكل محفظتي ؟

116
00:04:33,841 --> 00:04:36,051
و لماذا كانت محفضتك بها الشوكلاطه ؟

117
00:04:36,051 --> 00:04:38,512
اذاً عدنا لهذه لبقضية

118
00:04:38,554 --> 00:04:40,681
ذات يوم انا و (بارني ) وجدنا انفسنا

119
00:04:40,681 --> 00:04:43,184
في عالم جديد غريب يدعي ...

120
00:04:43,184 --> 00:04:44,518
بقِطَر السُكُاري

121
00:04:44,518 --> 00:04:46,437
مرحباً|

122
00:04:49,607 --> 00:04:53,444
اين كانت هذه المركبة في طوال حياتي ؟

123
00:04:53,486 --> 00:04:55,988
اتسمع , هتافات الإثارة (تيد ) ؟

124
00:04:55,988 --> 00:04:59,617
استطيع الحصول علي مبتغاي!!
استطيع الحصول علي مبتغاي!!

125
00:04:59,658 --> 00:05:01,744
هذا المرحك الصغير مع الخشب

126
00:05:01,744 --> 00:05:03,662
العاهرات السريع

127
00:05:03,662 --> 00:05:05,039
في طول طريق "ايلاند "

128
00:05:05,039 --> 00:05:07,041
حصلت علي واحدة

129
00:05:07,082 --> 00:05:08,542
مؤخرة محرك (توماس )

130
00:05:08,584 --> 00:05:10,961
(تيد ) هذه اشياءٌ صبيانية

131
00:05:14,715 --> 00:05:16,926
حسناً , طوال ان المكان ممتع , انه متأخر

132
00:05:16,926 --> 00:05:17,968
ما هيا لعبتنا ؟

133
00:05:18,010 --> 00:05:19,386
ولا تقول التوأ سيان...

134
00:05:19,428 --> 00:05:21,555
لن نوسع معطف اخر من عندي

135
00:05:21,555 --> 00:05:23,557
لا , صديقي , انه قِطَر السُكُاري

136
00:05:23,599 --> 00:05:24,767
لا نحتاج للعب هنا

137
00:05:24,767 --> 00:05:27,436
كل ما علينا فعله لو , الجلوس للوراء
و ابقي مسترخي ...

138
00:05:27,436 --> 00:05:30,105
وننضر الي بعض المثيرات
و في نهاية المطاف

139
00:05:30,105 --> 00:05:33,234
نحن كلياً سننام مع شخصاً ما

140
00:05:39,114 --> 00:05:41,700
اتعلم , انك حقاً عظيم

141
00:05:41,700 --> 00:05:44,245
جلست هناك مستمعاً الي (مارشيل ) و (ليلي )

142
00:05:44,286 --> 00:05:46,747
يتجادلون طوال الليل
و لم تشتكي و لو لمرة

143
00:05:46,747 --> 00:05:48,999
حسناً , انا معالج
و اخطط الي ان احاسبهم

144
00:05:49,041 --> 00:05:52,253
و ايضاً لدي زوج من الحبوب قد يساعد

145
00:05:52,253 --> 00:05:53,546
(ليلي ) لا تستطيع اخذ اي شئ
انها حامل

146
00:05:53,546 --> 00:05:55,005
اعني لكلينا

147
00:05:55,047 --> 00:05:56,590
لو اخذنا خمس وجبات اخري

148
00:05:56,632 --> 00:05:58,259
و رحلة للتوصيل مع الجماعة

149
00:05:58,300 --> 00:05:59,760
يجب ان نكون منتشيين

150
00:05:59,802 --> 00:06:01,762
حسناً , ان ابقينا نحمل علي بعضنا .

151
00:06:01,804 --> 00:06:04,265
فسأدين لك , في نهاية الاسبوع , سيدي

152
00:06:04,265 --> 00:06:06,100
كنت افكر في اطول من هذا قليلاً

153
00:06:06,100 --> 00:06:08,269
ماذا تعني ؟

154
00:06:10,563 --> 00:06:13,858
(روبين ) اتتزوجينني ؟

155
00:06:20,364 --> 00:06:21,740
انضري , اعلم ان هذا جري بسرعة

156
00:06:21,740 --> 00:06:23,951
انا فقط متحمس لأبدأ حياتي معك.

157
00:06:23,951 --> 00:06:25,369
ان كان هذا ما تريدينه

158
00:06:26,912 --> 00:06:28,914
عجباً

159
00:06:30,666 --> 00:06:33,335
انا , انا لا اقول "لا "

160
00:06:33,335 --> 00:06:35,671
ولا اقول اي شئ

161
00:06:35,671 --> 00:06:39,049
انا فقط , بحاجة لبعض الوقت للتفكير

162
00:06:39,049 --> 00:06:40,384
انا كلياً متفاهم

163
00:06:40,384 --> 00:06:42,428
خذي كل الوقت الذي تحتاجين

164
00:06:42,428 --> 00:06:46,348
انا فقط , فقط سأبقي هذه هنا
حتي تكوني مستعدة

165
00:06:54,106 --> 00:06:56,400
اهناك فرصي لنبعد هذا الفتي السيئ من هنا ؟

166
00:06:56,400 --> 00:06:59,236
انه فقط ينضر الينا , اليس كذالك ؟

167
00:06:59,236 --> 00:07:01,906
(تيد ) (تيد ) (تيد)

168
00:07:01,906 --> 00:07:04,241
كنت افكر في بعض الاسامي الجديدة لقِطَر السُكُاري

169
00:07:04,241 --> 00:07:05,451
ساحة المصارعة

170
00:07:09,079 --> 00:07:11,707
- مؤخرة محرك (توماس)
- قلت هذا بالأمس

171
00:07:11,707 --> 00:07:13,709
لا اعتقد انك فعلت

172
00:07:13,709 --> 00:07:15,711
شخصاً ما حصل علي بعض القهوة

173
00:07:15,711 --> 00:07:17,213
اجل , ثمانية عشر كوب .

174
00:07:17,213 --> 00:07:19,882
يستحيل ان انام الليلة

175
00:07:19,882 --> 00:07:22,426
تلك الفتات ( كوين ) تنها مخطئةٌ جداً

176
00:07:22,426 --> 00:07:24,428
قالت انني لن احب اي شئ

177
00:07:24,428 --> 00:07:26,555
ولكنني احب ذالك القطار

178
00:07:26,555 --> 00:07:29,225
هيا قالت انك لن تحب اي شئ ؟ , هذا مثير

179
00:07:29,225 --> 00:07:31,602
ليست لديك اي فكرة

180
00:07:33,896 --> 00:07:35,606
توقف عن النضر , هذا لن يحدث ابداً

181
00:07:35,606 --> 00:07:38,734
اهناك اي طريقة تجعلنا نبدأ من جديد
في معرفة بعضنا البعض ؟

182
00:07:38,734 --> 00:07:41,695
- انا اعرفك بالفطرة
- حقا ؟

183
00:07:41,695 --> 00:07:44,490
- ترتدي البدلة الرسمية طوال الوقت
- من الواضح

184
00:07:44,490 --> 00:07:45,866
لديك نضريات غبية عن كل شئ

185
00:07:45,866 --> 00:07:47,701
ادفع في ثمن وجبتي.

186
00:07:47,701 --> 00:07:48,911
, هذا شئ رائع

187
00:07:48,911 --> 00:07:51,330
ودائماً ما تنهي لياليك وحيداً بملهي التعري

188
00:07:51,330 --> 00:07:52,915
بشعور داخلي بالوحدة , و تخبر نفسك

189
00:07:52,915 --> 00:07:57,503
ان حياتك بطريقتٍ ما ملحمية , او كلاسيكية او اسطورية .

190
00:07:57,503 --> 00:08:01,090
لم اقول ابداً انها ملحمية او تقليدية

191
00:08:01,090 --> 00:08:03,509
هل تقومين بالفنون المضلمة ؟

192
00:08:04,760 --> 00:08:06,554
لا هم لم ينسو سلطة البطاطس

193
00:08:06,554 --> 00:08:08,597
في طلبك المنزلي

194
00:08:08,597 --> 00:08:10,641
و ماذا حدث ايضاً ؟

195
00:08:10,641 --> 00:08:12,268
لأخر مرة انا أسف

196
00:08:12,268 --> 00:08:13,602
لا بأس

197
00:08:13,602 --> 00:08:14,895
دينك قد تم دفعه

198
00:08:14,895 --> 00:08:17,481
لا يجب عليك القدوم , للقطار الثمل بعد اليوم .

199
00:08:17,481 --> 00:08:19,150
انت لن تلتقي بأي واحدة هناك , علي اي حال

200
00:08:19,150 --> 00:08:21,402
- تباً لذالك
- ماذا ؟

201
00:08:21,402 --> 00:08:23,988
كل موعد قمت به ليلاً قد كان قاسياً

202
00:08:23,988 --> 00:08:25,906
في الاسبوع الماضي ,خرجت برفقة فتاة

203
00:08:25,906 --> 00:08:27,908
فرقتها الموسيقية المفضلة كانت " جلي "

204
00:08:27,908 --> 00:08:29,285
بالإضافة الي انه تقريباً يوم "الفلانتين . "

205
00:08:29,285 --> 00:08:32,121
و انا وحيد , بدون اي فتاة مقربة

206
00:08:32,121 --> 00:08:34,832
لذا , ليتهيئ الجميع...

207
00:08:34,832 --> 00:08:39,086
لم اسمع منك الكثير من الهتافات قبل

208
00:08:39,086 --> 00:08:41,046
هيا

209
00:08:41,046 --> 00:08:43,299
(تيد ) الليلة ستكون ملحمية .

210
00:08:43,299 --> 00:08:46,218
انتضرها , انتضر

211
00:08:46,218 --> 00:08:47,344
لا , الامر ليس كذالك

212
00:08:47,344 --> 00:08:49,638
-كيف بالعادة اقول ذالك ؟
اكره تلك الفاتة (كوين)

213
00:08:51,857 --> 00:08:54,193
حسناً

214
00:08:54,193 --> 00:08:55,903
اعتزم بأن نطلب , قنينة من النبيذ

215
00:08:55,903 --> 00:08:57,779
- تعتزم ؟
- لا اعتزم , بل اقترخ

216
00:08:57,779 --> 00:08:59,990
انا لست متزوجاً لهذه الفكرة , (ليلي ) خذي هذي

217
00:08:59,990 --> 00:09:02,159
لما لا نحصل علي بعض المشهيات ؟

218
00:09:02,159 --> 00:09:04,661
ما رأيكم بـ(حلقات البصل )

219
00:09:04,661 --> 00:09:05,621
اعني الخواتم الماسية

220
00:09:05,621 --> 00:09:07,873
اعني , الحلقات الماسية

221
00:09:07,873 --> 00:09:09,541
اعني حلقات البصل

222
00:09:09,541 --> 00:09:10,709
أعرف انها تسبب السُمنة

223
00:09:10,709 --> 00:09:13,128
ولكني سمعت ان هذا المكان افضل
من يقدم في حلقات البصل

224
00:09:13,128 --> 00:09:16,632
اذاً (روبيان ) بخصوص عدم اخبارهم ؟

225
00:09:18,342 --> 00:09:21,303
السلطة الخضراء تبدو شهية

226
00:09:22,846 --> 00:09:24,640
انت افضل بكثير بدونه

227
00:09:24,640 --> 00:09:27,351
لو سألتي , ان (فيني ) حقاً احمق

228
00:09:27,351 --> 00:09:29,102
انت , لا تجرء وتسب (فيني ) مجدداً

229
00:09:30,437 --> 00:09:31,647
اذاً , ما هو عملك .

230
00:09:31,647 --> 00:09:33,899
حسناً , انا مهندس معماري , ايضاً...

231
00:09:33,899 --> 00:09:35,150
رجل راشد و  لديه عمل

232
00:09:35,150 --> 00:09:36,527
اتعتقد بأنك افضل مني ؟

233
00:09:36,527 --> 00:09:37,694
ماذا ؟...

234
00:09:40,447 --> 00:09:42,449
اذاً , اين تسكن ؟

235
00:09:42,449 --> 00:09:43,826
انا في اعلي الجانب الغربي...

236
00:09:43,826 --> 00:09:46,370
رجل راشد و يعيش في (منهاتن)

237
00:09:46,370 --> 00:09:48,455
اتعتقد بأنك افضل مني ؟

238
00:09:56,247 --> 00:09:58,040
اتعتقد بأنك افضل مني ؟

239
00:09:59,542 --> 00:10:01,126
حسناً , انه اقرب شئ

240
00:10:01,126 --> 00:10:03,838
(ليلي ) قامت ب اربعة عشر اشارة محرجة الي الزوج

241
00:10:03,838 --> 00:10:05,089
و (مارشيل ) قام بما يقارب الستون .

242
00:10:05,089 --> 00:10:07,508
انا حقاً آسفة , (كيفين)

243
00:10:07,508 --> 00:10:09,176
لا بأس , سأذهب الي الفراش , لكن

244
00:10:09,176 --> 00:10:11,303
هل تعتقدون ان غداً بأمكانكم نسيان
هذا الحديث عن الزواج ؟

245
00:10:11,303 --> 00:10:12,388
- سأفعل.
- سأفعل.

246
00:10:12,388 --> 00:10:14,723
هذا نصف اتفاق ايضاً .

247
00:10:14,723 --> 00:10:16,016
اراك بعد دقيقة .

248
00:10:16,016 --> 00:10:17,768
حسناً

249
00:10:17,768 --> 00:10:19,061
اذاً ؟

250
00:10:19,061 --> 00:10:21,564
هل انت قريبة من اتخاذ القرار .؟

251
00:10:21,564 --> 00:10:26,193
حسناً , هناك شئ ما انتم لا تعرفونه

252
00:10:27,736 --> 00:10:28,946
اتستطيعون الاحتفاض بالسر ؟

253
00:10:28,946 --> 00:10:31,198
اجل , واحداً منا يستطيع .

254
00:10:32,199 --> 00:10:33,409
حسناً , هناك شئ ما...

255
00:10:33,409 --> 00:10:35,703
انا اخفيه عن الجميع .

256
00:10:35,703 --> 00:10:37,413
خلال الاشهر الماضية

257
00:10:39,582 --> 00:10:42,626
اكتشفت انني لا يمكن ان احضي بأطفال .

258
00:10:46,547 --> 00:10:48,090
- انا آسفةٌ جداً
- اجل

259
00:10:48,090 --> 00:10:49,133
هل انت بخير ؟

260
00:10:49,175 --> 00:10:50,551
لا استطيع التصديق , بأننا لا نعلم هذا

261
00:10:50,593 --> 00:10:52,178
لا , كان لدي بعض...

262
00:10:52,178 --> 00:10:55,556
الوقت لأتعامل بذالك مع نفسي

263
00:10:55,556 --> 00:10:56,724
انا بخير

264
00:10:56,724 --> 00:10:57,850
حقيقتاً

265
00:10:57,850 --> 00:10:59,143
هل انت متأكدة ؟

266
00:10:59,143 --> 00:11:01,270
اجل , لذا ...

267
00:11:01,270 --> 00:11:03,355
علي الرغم من انني احب (كايفين )

268
00:11:03,355 --> 00:11:06,192
و اعتقد بأنني , سأقول اجل .

269
00:11:06,192 --> 00:11:08,235
لا استطيع ان اخره بعد

270
00:11:08,235 --> 00:11:09,195
ولكنني خائفة

271
00:11:09,195 --> 00:11:10,446
من ان هذا سينهي علاقتنا .

272
00:11:10,446 --> 00:11:11,739
اتعرفين ماذا ,(روبن ) ؟

273
00:11:11,739 --> 00:11:14,700
ان كان مقدراً ان يعلم , فهذ لن يهم .

274
00:11:14,700 --> 00:11:17,453
اجل , قولي له .

275
00:11:19,079 --> 00:11:22,249
حمداً لله , لدينا مفاتيح منزل
(مارشيل ) و (ليلي )

276
00:11:22,249 --> 00:11:24,960
lتأكد انني اخبرتك من قبل ان تكسر النافذة.

277
00:11:24,960 --> 00:11:29,715
اتقصد قبل ان يكسر الصلصوص النافذة ؟

278
00:11:29,715 --> 00:11:32,676
و سرقة كل الملابس الداخلي ل ( ليلي )

279
00:11:33,636 --> 00:11:36,138
ما الذي حدث علي القطار بحق الجحيم ؟

280
00:11:36,138 --> 00:11:38,140
لقد كانت فوضي عارمة

281
00:11:38,140 --> 00:11:41,727
(تيد ) عندما كنت في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
كانت مقولة (اينشتاين ) المفضلة...

282
00:11:41,727 --> 00:11:44,313
ان الرب لا يلعب النرد مع الكون

283
00:11:44,313 --> 00:11:45,731
انت لم تذهب الي معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا

284
00:11:45,731 --> 00:11:48,150
لم افعل ؟

285
00:11:48,150 --> 00:11:52,112
في الحقيقة ليست لدي اي فكرة حتي
عن الجامعة التي تخرجت منها

286
00:11:52,947 --> 00:11:54,907
من انت ؟

287
00:11:54,907 --> 00:11:59,203
اذا قمنا بتحليل تلك الاشياء العشوائية
التي حدثت في القطار

288
00:11:59,203 --> 00:12:01,664
نأخذ حساب الانحراف المعياري

289
00:12:01,664 --> 00:12:04,500
ونفترض ان (ابستون ) يقترب من الصفر

290
00:12:04,500 --> 00:12:06,502
بينما تقترب دلتا الزاوية من النسبة الثابته

291
00:12:06,502 --> 00:12:08,546
يمكننا استنتاج ...

292
00:12:10,339 --> 00:12:12,132
تباً لهذا (ديت)

293
00:12:12,132 --> 00:12:15,177
كنت علي وشك قول بعض الكلمات الرائعة
بخصوص اللوغاريتمات!!

294
00:12:15,177 --> 00:12:17,847
و ادخل في الايقاع مع نفسي

295
00:12:17,847 --> 00:12:20,432
سأتذكر هذا

296
00:12:20,432 --> 00:12:23,352
في الصباح التاب (روبن ) , استجمعت كل قواها

297
00:12:23,352 --> 00:12:25,479
و اخيراً تخرب (كيفين ) بسرها

298
00:12:25,479 --> 00:12:28,566
اعلم انك من الصعب ان تستوعب كل هذا .

299
00:12:28,566 --> 00:12:30,609
خذ كل الوقت الذي تحتاج

300
00:12:30,609 --> 00:12:33,863
- وانا سأتفاهم...
- روبن

301
00:12:33,863 --> 00:12:36,282
استتزوجينني ؟

302
00:12:36,282 --> 00:12:38,367
اجل

303
00:12:45,416 --> 00:12:46,250
ما الذي تفعله ؟

304
00:12:46,375 --> 00:12:48,502
السرعة القصوي لقِطَر السُكُاري هيا 73 ميل في الساعة

305
00:12:48,502 --> 00:12:51,672
و بمجوع 32 نهد في كل عربة

306
00:12:51,672 --> 00:12:53,799
و منهم 28 قاصرات

307
00:12:53,799 --> 00:12:56,135
و نقسم هذا من ...
لا , لا , لا .

308
00:12:56,135 --> 00:12:58,345
كل هذا خطأ

309
00:12:59,013 --> 00:13:01,348
يجب ان يكون اسهل

310
00:13:01,348 --> 00:13:04,310
اعني هذا قِطَر السُكُاري...

311
00:13:04,310 --> 00:13:07,938
يا إلاهي ...
ها هيا .

312
00:13:07,938 --> 00:13:10,524
كنت محق بشأننا طوال هذا الوقت

313
00:13:27,249 --> 00:13:28,542
--ان نَثْمَلْ--

314
00:13:28,542 --> 00:13:29,543
اجل

315
00:13:29,543 --> 00:13:30,878
بالطبع

316
00:13:30,878 --> 00:13:33,380
نضرية رائعة (تيد )

317
00:13:33,380 --> 00:13:35,883
انها ليست الكلمة الاولي الموجودة

318
00:13:38,811 --> 00:13:41,146
اذاً امي قد اختارت , الموعد

319
00:13:41,146 --> 00:13:42,648
و مكان حفل الزفاف

320
00:13:42,648 --> 00:13:44,483
ولكن لا يوجد شئ ثابت

321
00:13:44,483 --> 00:13:45,818
عمتي العضيمة سوف تغني

322
00:13:45,818 --> 00:13:47,444
هذا سيحدث

323
00:13:47,444 --> 00:13:49,029
هل انت حقاً موافق بهذا ؟

324
00:13:49,029 --> 00:13:50,697
اجل , في الواقع يوجد لديها نبرة صوت مختلفة

325
00:13:50,697 --> 00:13:53,534
لا , هل انت ... هل انت متفهم

326
00:13:53,534 --> 00:13:55,661
بكل شئ قد تحدثنا بشأنه ؟.

327
00:13:55,661 --> 00:13:57,871
بالطبع (روبن ) , انا احبك

328
00:13:57,871 --> 00:14:00,749
بجانب هذا , يوجد لدينا طرق اخري للحصول علي اطفال

329
00:14:00,749 --> 00:14:02,042
هناك التبني , و بديل الـ ...

330
00:14:02,042 --> 00:14:05,712
لا , (كيفن ) الامر لا يتعلق بأنني لا استطيع الانجاب فحسب

331
00:14:05,712 --> 00:14:07,756
انا لا اريد اطفال

332
00:14:10,625 --> 00:14:12,169
حسناً

333
00:14:12,169 --> 00:14:16,423
بمعرفتك لهذا , هل تريد التراجع في كلمتك بالزواج ؟

334
00:14:16,423 --> 00:14:18,592
هل ستتزوجين بي ؟

335
00:14:18,592 --> 00:14:21,762
انت تعتني بي بشكلٍ جيد .

336
00:14:21,762 --> 00:14:24,097
و شكراً لأعطائي حذائك

337
00:14:24,097 --> 00:14:26,016
لأبقاء قدمي دافئة .

338
00:14:26,016 --> 00:14:27,309
ادين لك بهذا .

339
00:14:27,309 --> 00:14:28,810
علينا ايقاف هذا .

340
00:14:28,810 --> 00:14:29,936
ايقاف ماذا ؟

341
00:14:29,936 --> 00:14:32,105
ابقاء المعروف

342
00:14:33,106 --> 00:14:36,401
انت ستجلبين طفل
طفلنا

343
00:14:36,401 --> 00:14:40,155
لذا انت تفوقنني طوال الحياة

344
00:14:40,155 --> 00:14:42,699
شكراً لك عزيزي

345
00:14:42,699 --> 00:14:46,203
اول شئ يجب ان نتفق عليه
هو ان نكون فريقاً , حسناً ؟

346
00:14:46,203 --> 00:14:47,996
انه دورك

347
00:14:47,996 --> 00:14:50,916
لقد كنت معه لسِتَتْ ساعات مباشرة , ليلة امس

348
00:14:50,916 --> 00:14:54,127
ساعتين منها كانت قيلولة , انت تعرفين هذا .

349
00:14:54,127 --> 00:14:55,921
لنذهب لللَوْحة ...

350
00:15:04,513 --> 00:15:06,807
اتفقنا , نحن فريق

351
00:15:10,310 --> 00:15:13,897
انا كليا , ابدو و كأنني قادم من " دانكونوكوما . "

352
00:15:15,816 --> 00:15:17,317
اهذا كل ما لديك ؟

353
00:15:17,317 --> 00:15:19,069
اجل رجلٌ راشيد يحمل حقيبة

354
00:15:19,069 --> 00:15:20,904
اتعتقد بأنك افضل مني ؟

355
00:15:23,365 --> 00:15:24,825
اصغي , محطتنا هيا القادمة .

356
00:15:24,825 --> 00:15:26,201
اتريدون القدوم معنا ؟

357
00:15:26,201 --> 00:15:28,787
-اجل اعتقد بأننا سنفعل
- لا نحن بخير

358
00:15:28,787 --> 00:15:30,330
فضيعة للغاية .

359
00:15:30,330 --> 00:15:32,249
فضيعة للغاية ؟

360
00:15:32,249 --> 00:15:33,542
انه قِطَر السُكُاري !!

361
00:15:33,542 --> 00:15:35,544
انت الغيت كل المحطات

362
00:15:35,544 --> 00:15:36,837
و قد كتبت "فيجينا فيل " ؟

363
00:15:36,837 --> 00:15:39,131
هذا ليس صحيحاً

364
00:15:39,131 --> 00:15:41,675
عندما يقول الشخص " حدائق عضمية "

365
00:15:41,675 --> 00:15:44,177
ما الذي يجري ؟

366
00:15:44,177 --> 00:15:48,432
انتضر , اتلك الفتات (كوين ) وقعت في فخك , او شئ ما ؟

367
00:15:48,432 --> 00:15:50,308
كلا

368
00:15:50,308 --> 00:15:52,144
في نهاية الليلة

369
00:15:52,144 --> 00:15:53,437
اتعلم , لقد خرجت الليلة...

370
00:15:53,437 --> 00:15:56,481
ابحث عن علاقةٍ رخيصة ٍ بلا معني

371
00:15:56,481 --> 00:15:59,359
ولكنك ضهرت , انت حقاً رائع

372
00:15:59,359 --> 00:16:02,029
و اكره ان اقطع هذه العلاقة , بالجنس

373
00:16:02,029 --> 00:16:05,407
حسناً , انا مستعد من اجل هذه المخاطرة

374
00:16:05,407 --> 00:16:06,908
هذا رائع . (تيد )

375
00:16:06,908 --> 00:16:10,245
علي اي حال , جدياً كنت اتطلع لشراء

376
00:16:10,245 --> 00:16:11,371
منضدة كَي جديدة ...

377
00:16:11,371 --> 00:16:13,206
هل تعتقد ... ؟

378
00:16:14,541 --> 00:16:19,129
حسناً , سأعطيك هذا , انت ساندت
صديقك طوال الليل...

379
00:16:19,129 --> 00:16:22,049
حتي بعلمك انه ليس لديك اي فرصةٍ معي

380
00:16:22,049 --> 00:16:23,633
هذا كان حقاً رائع

381
00:16:23,633 --> 00:16:26,595
اجل , اتعرفين , عند التفكير بما حدث
في السابق اعتقد ان هذه اللحظة

382
00:16:26,595 --> 00:16:29,556
التي تقررين فيها القدوم الي منزلي و نمرح سوياً

383
00:16:29,556 --> 00:16:31,558
اجل , انت محق

384
00:16:31,558 --> 00:16:33,226
انهض , من علي حمالاتي

385
00:16:33,226 --> 00:16:34,311
آسف

386
00:16:36,438 --> 00:16:37,648
اين هو حمامك ؟

387
00:16:37,648 --> 00:16:39,524
بعد المطبخ , اخر الممر .

388
00:16:43,236 --> 00:16:45,238
اري , بأني لا اتذكر

389
00:16:45,238 --> 00:16:48,116
انكما كنتما عراه في الاريكة بوسط الملهي

390
00:16:48,116 --> 00:16:52,079
حسناً , هذا كان بعد ان عدنا من شقتي , و تضاجعنا هناك.

391
00:16:52,079 --> 00:16:53,121
خطئ!!

392
00:16:53,121 --> 00:16:55,457
اذاً هل تريد الذهاب لمطعم , او شئ ما ؟

393
00:16:55,457 --> 00:16:56,667
انتضر انتضر , هل نمت معها ؟

394
00:16:56,667 --> 00:16:58,210
اعلم , اعلم.

395
00:16:58,210 --> 00:17:00,087
انني متأخر عن ارسالي للصور

396
00:17:00,087 --> 00:17:01,713
لقد كنت غمراً ,

397
00:17:01,713 --> 00:17:03,173
انت معجب بـ(كوين)

398
00:17:03,173 --> 00:17:05,342
لهذا السبب لا تستطيع التوقف عن الشكوي منها

399
00:17:05,342 --> 00:17:08,261
لهذا السبب انت افسدت فرصتنا مع هذه الـ...

400
00:17:08,261 --> 00:17:10,347
هذه الزهور الجميلة

401
00:17:10,347 --> 00:17:11,973
لا اهتم حتي الي اين نحن ذاهبون

402
00:17:11,973 --> 00:17:14,142
ولكنني اكره فعل هذا علي الارض

403
00:17:15,268 --> 00:17:16,436
(بارني ) اتعلم لماذا...

404
00:17:16,436 --> 00:17:18,522
انا بداخل قِطَر السُكُاري , في يوم الـ"فالنتان " ؟

405
00:17:18,522 --> 00:17:21,024
لأنه لا يوجد لدي شئ افضل لأقوم به

406
00:17:21,024 --> 00:17:23,193
لا احد لا استطيع التقف عن التفكير به

407
00:17:23,193 --> 00:17:26,154
لذا , ان كنت تشعر بشئ , حيال  (كوين ) اذهب و افعل هذا

408
00:17:26,154 --> 00:17:29,032
لأنك تضيع في وقتك هنا

409
00:17:29,032 --> 00:17:31,952
كلينا يفعل هذا

410
00:17:33,870 --> 00:17:35,914
لست معجباً بـ(كوين )

411
00:17:38,208 --> 00:17:39,668
(كيفن ) انا احبك

412
00:17:39,668 --> 00:17:41,545
ولكن رجاءً لا تكون ذاك الشاب الرائع

413
00:17:41,545 --> 00:17:43,839
الذي دائماً ما يقول الصواب

414
00:17:43,839 --> 00:17:46,341
(روبين ) اريد ان اتزوج بك
لا يهم ماذا .

415
00:17:46,341 --> 00:17:48,802
افتراضاً انك لا تتحولين الي أمراءة بدينة

416
00:17:48,802 --> 00:17:49,803
اترين ,؟ هنا .

417
00:17:49,803 --> 00:17:51,513
لست دائماً ما اقول الصواب

418
00:17:51,513 --> 00:17:53,140
انضر , اتتك الان كمية جد كبيرة

419
00:17:53,140 --> 00:17:54,850
من المعلومات الجيدة , القيت لك

420
00:17:54,850 --> 00:17:56,059
هل ستتزوجين بي ؟

421
00:17:56,059 --> 00:17:57,853
مشاعري اتجاه الاطفال لن تتغير ابداً

422
00:17:57,853 --> 00:17:58,812
هل ستتزوجين بي ؟

423
00:17:58,812 --> 00:18:00,022
الم تكن دائماً ما تريد اطفال ؟

424
00:18:00,022 --> 00:18:01,815
هذا كان قبل ان اقع في الحب معك

425
00:18:01,815 --> 00:18:03,150
حسناً , هذا هو المُراد

426
00:18:03,150 --> 00:18:06,236
مستقبلك دائماً ما كان يحوي اطفال بداخله

427
00:18:06,236 --> 00:18:10,449
هذا الشئ الكبير , انت سوف
تتخلي عنه من اجلي ؟

428
00:18:10,449 --> 00:18:15,495
انا فقط لا اعتقد انني سأدين لشخصٍ ما بهذا القدر

429
00:18:15,495 --> 00:18:19,958
انا اخاف من ان تستيقض بعد سنة...

430
00:18:19,958 --> 00:18:23,920
او عشرة او خمسين , ثم ينتابك الندم

431
00:18:23,920 --> 00:18:28,550
لذا , اريدك فقط ان تكون متأكد , حسناً ؟

432
00:18:28,550 --> 00:18:33,930
ان تزوجنا انت لن تحصل علي الاطفال قط!!

433
00:18:33,930 --> 00:18:36,767
هل انت حقاً موافق علي هذا ؟

434
00:18:41,938 --> 00:18:44,524
متلازمة العضوا الهائل ؟

435
00:18:45,234 --> 00:18:46,694
كل هذا بسبب قلة الوعي

436
00:18:46,694 --> 00:18:49,530
لهذا نحن نقوم بالمزاد في وضعٍ هادئ

437
00:18:49,530 --> 00:18:50,573
سباق الثلاثة ارجل

438
00:18:50,573 --> 00:18:53,576
بالطبع هذا بالنسبة للرجل الواحد

439
00:18:54,535 --> 00:18:57,037
اتعلمين ماذا ؟

440
00:18:57,037 --> 00:18:58,330
لا استطيع القيام بهذا .

441
00:18:58,330 --> 00:19:00,624
تستطيع ان تتركني في الامام هنا .

442
00:19:00,624 --> 00:19:02,418
لماذا ؟ هل لديك صديقة , ام شئ ما ؟

443
00:19:04,628 --> 00:19:06,297
ربماً شئ ما

444
00:19:11,542 --> 00:19:15,588
الاطفال , في بعض الاحيان تدرك

445
00:19:15,588 --> 00:19:19,801
ان الرحلة التي قطعتها قد وصلت لمحطتها الاخيرة .
لذا السؤال هو ...

446
00:19:23,429 --> 00:19:26,224
الي اين ستذهب بعدها

447
00:19:29,937 --> 00:19:31,438
مرحباً

448
00:19:33,148 --> 00:19:34,400
هل انت بخير ؟

449
00:19:55,421 --> 00:19:58,340
اذاً , هو قد تراجع

450
00:20:00,050 --> 00:20:02,428
انتهي امرنا

451
00:20:02,428 --> 00:20:06,598
وانا انا اعلم ان هذا افضل .

452
00:20:06,598 --> 00:20:08,434
انه فقط ...

453
00:20:08,434 --> 00:20:12,730
كنت اخيراً قد استعددت شئ ما جِدي

454
00:20:13,772 --> 00:20:18,110
لقد بدي و كأن الرجل الذي استطيع
ان اخطو خطوتي التالية معه

455
00:20:19,069 --> 00:20:22,489
و لكنه لم يقدر ان يتجاهل هذا

456
00:20:23,574 --> 00:20:25,492
اعني , و من يقدر ؟

457
00:20:27,577 --> 00:20:29,329
انا استطيع

458
00:20:31,389 --> 00:20:34,100
(روبين ) انا احبك

