1
00:00:00,041 --> 00:00:00,041
23.976

2
00:00:02,085 --> 00:00:09,592
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

3
00:01:42,936 --> 00:01:46,272
جيد، انا اقلص فارق السرعة ولكن ببطء

4
00:01:52,737 --> 00:01:53,612
حركاتي

5
00:01:54,781 --> 00:01:56,157
لا، هذا مستحيل

6
00:01:57,409 --> 00:02:00,036
تبا، لقد كنا على وشك ان ننجح

7
00:02:00,245 --> 00:02:02,622
ناروتو، هل تستطيع الاستمرار؟

8
00:02:03,415 --> 00:02:06,126
بالطبع، ما زلت بخير تماما

9
00:02:06,960 --> 00:02:08,378
انه منهك تماما

10
00:02:09,170 --> 00:02:09,962
لا استطيع ان الومه

11
00:02:10,422 --> 00:02:13,091
جتسو نسخ الظل تستهلك الكثير من الشاكرا

12
00:02:13,925 --> 00:02:15,968
ولكن الفضل يعود له، لقد عرفت

13
00:02:17,178 --> 00:02:18,220
طريقة للقضاء عليه

14
00:02:21,141 --> 00:02:21,891
هذا مستحيل

15
00:02:24,102 --> 00:02:27,021
لقد كانت مصادفة لا أكثر

16
00:02:31,192 --> 00:02:32,109
اركض يا ناروتو

17
00:02:33,069 --> 00:02:35,488
اخرج وهاجم من الخارج

18
00:02:37,490 --> 00:02:38,532
أمرك

19
00:02:40,493 --> 00:02:41,577
لن ادعكم تفعلون هذا

20
00:02:54,591 --> 00:02:55,717
لن استسلم

21
00:02:58,887 --> 00:02:59,512
الآن

22
00:02:59,804 --> 00:03:01,722
عنصر النار، كرة النار العظيمة

23
00:03:28,249 --> 00:03:29,166
تبا

24
00:03:31,002 --> 00:03:31,919
ما زلنا بخير

25
00:03:33,963 --> 00:03:35,130
مرة اخرى

26
00:03:36,716 --> 00:03:37,717
أمرك

27
00:03:41,596 --> 00:03:44,432
لا بد ان الشاكرا التي يملكها نقصت

28
00:03:45,600 --> 00:03:46,809
لأن سرعته تتناقص

29
00:03:53,858 --> 00:03:55,985
لن تسير الامور كما تريدون

30
00:03:57,404 --> 00:03:58,988
سأبدأ بك انت

31
00:04:05,036 --> 00:04:05,786
ساسكي

32
00:04:15,046 --> 00:04:15,796
تبا

33
00:04:16,881 --> 00:04:19,592
لقد مضى وقت طويل منذ ان
دخلت معركة خطيرة كهذه

34
00:04:21,469 --> 00:04:23,554
انا قلق على ساسكي وناروتو

35
00:04:27,726 --> 00:04:28,601
اهدأ

36
00:04:29,769 --> 00:04:30,436
فكر

37
00:04:31,563 --> 00:04:33,398
من الشخص الذي سيهاجمه؟

38
00:04:34,274 --> 00:04:35,608
اوه، لا

39
00:04:52,834 --> 00:04:53,668
تأخرت كثيرا

40
00:05:07,557 --> 00:05:09,016
{C:$0080FF}اطلاق الختم

41
00:05:13,688 --> 00:05:15,690
لقد كان صوت ساكورا

42
00:05:16,858 --> 00:05:18,067
ماذا حدث؟

43
00:05:19,277 --> 00:05:20,987
ماذا يفعل كاكاشي؟

44
00:05:24,699 --> 00:05:26,992
ساكورا

45
00:05:27,577 --> 00:05:29,579
تبا، يجب ان افعل شيئا

46
00:05:32,457 --> 00:05:35,126
سأحاول مرة اخرى

47
00:05:36,378 --> 00:05:37,670
ماذا؟

48
00:05:38,713 --> 00:05:39,630
سأنطلق

49
00:05:42,300 --> 00:05:43,718
تحركات غير مفيدة

50
00:06:00,402 --> 00:06:01,486
ناروتو، خلفك

51
00:06:06,741 --> 00:06:07,199
ناروتو

52
00:06:08,243 --> 00:06:11,621
الهروب من هنا هو بالتأكيد

53
00:06:12,831 --> 00:06:13,915
مستحيل

54
00:06:15,709 --> 00:06:17,001
هل تستطيع الوقوف يا ناروتو؟

55
00:06:18,545 --> 00:06:19,003
نعم

56
00:06:19,379 --> 00:06:21,214
لا تبدد اي شاكرا

57
00:06:21,715 --> 00:06:22,966
هذا هو ما يريده

58
00:06:25,051 --> 00:06:26,677
اعلم هذا

59
00:06:28,596 --> 00:06:31,307
تبا، نحن في مشكلة كبيرة الان

60
00:06:32,183 --> 00:06:32,725
يجب ان

61
00:06:33,309 --> 00:06:34,977
يجب ان افعل شيئا

62
00:06:38,356 --> 00:06:40,066
لقد بدأت عيناي تتأقلم مع الوضع

63
00:06:41,026 --> 00:06:41,693
والآن

64
00:06:42,277 --> 00:06:44,237
دعونا ننهي هذا الموضوع

65
00:06:49,409 --> 00:06:49,951
ماذا؟

66
00:06:53,580 --> 00:06:55,331
انهض ايها الاحمق

67
00:06:58,376 --> 00:07:00,753
انا اهاجم مناطق حساسة

68
00:07:01,880 --> 00:07:03,423
وقد استطاع ان يصد هجماتي

69
00:07:07,260 --> 00:07:08,886
اعلم هذا

70
00:07:09,346 --> 00:07:10,263
اخرس

71
00:07:16,061 --> 00:07:16,686
هل هي مصادفة؟

72
00:07:17,645 --> 00:07:18,604
لا، فهو لا يفعل هذا فقط

73
00:07:19,230 --> 00:07:24,318
ولكنه يحمي صديقه ايضا

74
00:07:27,697 --> 00:07:29,198
هل يعقل انه يرى حركاتي؟

75
00:07:31,201 --> 00:07:31,993
هذا الولد

76
00:07:33,411 --> 00:07:34,453
استطاع ان يرى تحركاتي

77
00:07:36,414 --> 00:07:37,331
ما الذي يجري؟

78
00:07:38,917 --> 00:07:40,126
حسنا، في هذه الحالة

79
00:07:41,753 --> 00:07:42,420
لقد اختفى

80
00:07:42,962 --> 00:07:43,462
اين

81
00:07:44,047 --> 00:07:44,964
اين ذهب؟

82
00:07:45,590 --> 00:07:46,132
ناروتو

83
00:07:46,508 --> 00:07:47,800
من الافضل ان لا تفقد وعيك مجدد

84
00:07:48,259 --> 00:07:50,636
لا استطيع ان احميك مرة اخرى

85
00:07:51,471 --> 00:07:53,556
اعلم هذا

86
00:07:57,185 --> 00:08:01,063
يبدو ان ذلك الولد قد انهك تماما

87
00:08:08,238 --> 00:08:09,197
مذهل

88
00:08:09,864 --> 00:08:11,282
حركة مذهلة

89
00:08:12,784 --> 00:08:14,410
انت تتحرك بشكل رائع

90
00:08:16,955 --> 00:08:18,581
ولكن سأقوم بايقافك هذه المرة

91
00:08:20,166 --> 00:08:21,041
جسمك

92
00:08:22,085 --> 00:08:22,960
استجابتك

93
00:08:24,004 --> 00:08:25,588
ردات فعلك

94
00:08:27,048 --> 00:08:28,758
كل شيء فيك

95
00:08:30,176 --> 00:08:31,552
اصبح منهكا

96
00:08:34,055 --> 00:08:34,722
انه قادم

97
00:08:37,225 --> 00:08:38,017
اهدأ

98
00:08:39,477 --> 00:08:40,603
ركز

99
00:08:42,564 --> 00:08:43,064
وايضا

100
00:08:44,149 --> 00:08:44,774
انتبه له

101
00:08:58,496 --> 00:08:59,622
لقد شاهد الهجمة بشكل كامل

102
00:09:00,915 --> 00:09:01,540
مستحيل

103
00:09:13,845 --> 00:09:14,762
هذه العيون

104
00:09:15,638 --> 00:09:16,263
مستحيل

105
00:09:19,100 --> 00:09:19,809
شارينقان؟

106
00:09:24,064 --> 00:09:24,939
هل انت

107
00:09:25,899 --> 00:09:27,108
لم اشاهد الا القليل

108
00:09:28,651 --> 00:09:29,234
ولكني على الاقل استطعت رؤيته

109
00:09:31,946 --> 00:09:32,613
فهمت

110
00:09:33,281 --> 00:09:35,366
اذن فانت ايضا لديك
صفات وراثية متقدمة

111
00:09:37,952 --> 00:09:38,911
يا له من فتى

112
00:09:39,954 --> 00:09:41,163
لم تكتمل بعد

113
00:09:42,248 --> 00:09:45,084
ولكن مذهل انه استطاع ان يوقظ تلك القدرة خلال معركة

114
00:09:47,587 --> 00:09:50,756
لن استطيع القتال لفترة اطول

115
00:09:52,050 --> 00:09:54,343
هذه الجتسو تستهلك الكثير من الشاكرا

116
00:09:55,261 --> 00:09:57,721
هناك حدود للمدة التي استطيع الاستمرار فيها بسرعتي هذه

117
00:09:58,765 --> 00:09:59,432
على الارجح

118
00:10:00,100 --> 00:10:02,227
كلما طالت مدة هذه المعركة

119
00:10:02,936 --> 00:10:06,773
فانه سوف يكون قادرا على رؤية حركاتي

120
00:10:08,733 --> 00:10:12,695
لقد استطاع رؤيتي بالفعل

121
00:10:16,533 --> 00:10:19,118
الهجوم المباشر قد يكون خطرا علي

122
00:10:23,873 --> 00:10:24,915
سأستخدم ذلك الولد

123
00:10:25,667 --> 00:10:26,626
ليكون طعما

124
00:10:29,087 --> 00:10:29,545
ماذا؟

125
00:10:31,673 --> 00:10:32,465
لن استطيع الوصول في الوقت المناسب

126
00:10:46,521 --> 00:10:47,605
معلم كاكاشي

127
00:10:48,314 --> 00:10:51,191
لقد كنت بطيئا للغاية يا كاكاشي

128
00:10:52,068 --> 00:10:54,445
هل كنت تريد ان تحمي هؤلاء التافهين

129
00:10:54,654 --> 00:11:00,534
مع انك قد فقدت تركيزك واصبح الضباب
كثيفا بالنسبة للشارينقان؟

130
00:11:01,953 --> 00:11:04,288
حتى مع تلك العين المذهلة

131
00:11:05,123 --> 00:11:08,000
قدرتك على قراءة تحركاتي اصبحت ضعيفة

132
00:11:10,378 --> 00:11:13,255
دعني استمتع اكثر يا كاكاشي

133
00:11:14,549 --> 00:11:17,301
اريد ان اشعر بمتعة اكبر وانا ارد لك ما فعلته بي

134
00:11:18,928 --> 00:11:20,763
ولا تقلق بشأن هؤلاء الاطفال

135
00:11:21,348 --> 00:11:25,101
هاكو سيقتلهم قريبا

136
00:11:33,276 --> 00:11:38,281
تستطيع ان تعتذر لهم بالدموع
في العالم الآخر

137
00:11:38,823 --> 00:11:40,449
وقل لهم انك لم تكن تملك القوة الكافية لحمايتهم

138
00:12:10,146 --> 00:12:10,980
ساسكي

139
00:12:11,815 --> 00:12:12,524
خسر؟

140
00:12:15,026 --> 00:12:15,901
هذا مستحيل

141
00:12:17,195 --> 00:12:18,070
ساسكي

142
00:12:18,530 --> 00:12:19,614
{C:$FF00FF}مستحيل

143
00:12:20,782 --> 00:12:21,616
لا يمكن ان يهزم

144
00:12:22,909 --> 00:12:23,743
{C:$FF00FF}مستحيل

145
00:12:24,577 --> 00:12:25,744
بهذه السهولة

146
00:12:26,871 --> 00:12:28,122
{C:$FF00FF}مستحيل

147
00:12:29,499 --> 00:12:30,500
وكذلك ناروتو

148
00:12:31,835 --> 00:12:32,669
بالضبط

149
00:12:38,591 --> 00:12:41,385
عليكي ان تثقي بقوتهم

150
00:12:43,722 --> 00:12:44,472
ناروتو

151
00:12:45,390 --> 00:12:48,101
هو النينجا الاكثر نشاطا والاكثر ضجيجا

152
00:12:49,811 --> 00:12:51,103
وساسكي

153
00:12:52,355 --> 00:12:54,774
هو من افضل عشائر قرية الورق

154
00:12:56,276 --> 00:12:56,985
هل تقصد

155
00:12:58,611 --> 00:12:59,445
هذا صحيح

156
00:13:00,196 --> 00:13:02,740
ان اسمه هو اوتشيها ساسكي

157
00:13:04,284 --> 00:13:06,953
والصفات الوراثية المتقدمة لعشيرة اوتشيها

158
00:13:07,454 --> 00:13:08,955
تجري في عروقه

159
00:13:09,998 --> 00:13:10,999
انه نينجا ذكي

160
00:13:14,044 --> 00:13:17,964
استطاع ان ينجو من المأساة التي حدثت لتلك العشيرة

161
00:13:26,639 --> 00:13:28,766
لا عجب اذن انه يتطور بسرعة

162
00:13:31,770 --> 00:13:32,520
ولكن

163
00:13:33,646 --> 00:13:35,814
انه مثل هاكو تماما

164
00:13:37,525 --> 00:13:40,319
جتسو هاكو السري لم يسبق

165
00:13:41,821 --> 00:13:43,739
ان هزمه اي شخص

166
00:13:46,701 --> 00:13:47,827
والآن

167
00:13:48,453 --> 00:13:50,913
يجب علي ان انهي هذه المعركة ايضا

168
00:13:51,581 --> 00:13:53,499
ابقي هنا ساكورا

169
00:13:53,792 --> 00:13:54,292
هه؟

170
00:13:54,709 --> 00:13:55,209
اوه

171
00:13:55,669 --> 00:13:56,211
حاضر

172
00:14:03,259 --> 00:14:04,426
وانا ايضا

173
00:14:04,928 --> 00:14:06,304
سوف انهي الامور الآن

174
00:14:16,898 --> 00:14:18,691
تبا لك

175
00:14:20,026 --> 00:14:23,779
انت دائما تقف في طريقي

176
00:14:24,656 --> 00:14:25,823
هل انتصرت يا ساسكي

177
00:14:40,088 --> 00:14:40,630
ما سبب

178
00:14:41,256 --> 00:14:42,757
هذه الفرحة؟

179
00:14:45,927 --> 00:14:48,930
ايها الاحمق

180
00:14:51,474 --> 00:14:52,183
لماذا

181
00:14:54,352 --> 00:14:56,312
انقذتني؟

182
00:14:57,647 --> 00:15:02,151
كيف لي ان اعرف

183
00:15:09,909 --> 00:15:15,080
ساتفوق على الهوكاجي وساجعل
جميع سكان القرية يعرفون قوتي

184
00:15:15,165 --> 00:15:18,668
هل انت بخير ايها القط الخائف -
كلانا استطاع الوصول الى القمة -

185
00:15:23,757 --> 00:15:27,427
ساسكي

186
00:15:36,895 --> 00:15:37,896
انا

187
00:15:39,481 --> 00:15:41,524
اكرهك

188
00:15:43,234 --> 00:15:44,193
ولكن

189
00:15:44,736 --> 00:15:46,154
لماذا؟

190
00:15:46,905 --> 00:15:47,405
لماذا؟

191
00:15:48,365 --> 00:15:49,324
لماذا فعلت هذا؟

192
00:15:56,623 --> 00:15:58,499
انا لم اطلب مساعدتك

193
00:16:03,213 --> 00:16:04,714
لا اعرف لماذا

194
00:16:05,548 --> 00:16:09,885
لقد تحرك جسمي بمفرده

195
00:16:10,804 --> 00:16:11,346
ايها الاحمق

196
00:16:24,818 --> 00:16:25,693
ساسكي

197
00:16:27,946 --> 00:16:29,197
الشخص الذي اريد قتله

198
00:16:32,784 --> 00:16:33,743
انه اخي

199
00:16:35,036 --> 00:16:35,995
لقد قلت لنفسي

200
00:16:39,249 --> 00:16:42,919
انني لن اموت حتى اقتله

201
00:16:49,384 --> 00:16:50,093
انت

202
00:16:52,095 --> 00:16:52,887
لا تمت

203
00:17:29,549 --> 00:17:30,424
لقد فعلها

204
00:17:42,979 --> 00:17:45,064
لكي يحمي شخصا عزيزا عليه

205
00:17:46,733 --> 00:17:49,652
مع انه يعرف انه كان فخا، ولكنه
قفز لحمايته

206
00:17:51,112 --> 00:17:55,324
لقد كان نينجا يستحق الاحترام

207
00:17:58,161 --> 00:18:00,496
هل هذه هي المرة الاولى التي يموت فيها صديق لك؟

208
00:18:01,956 --> 00:18:04,291
هذه هي حياة النينجا

209
00:18:10,006 --> 00:18:11,048
اخرس

210
00:18:15,595 --> 00:18:20,266
وانت ايضا اكرهك

211
00:18:30,527 --> 00:18:31,694
لن اسامحك

212
00:18:52,882 --> 00:18:54,592
سوف احولك الى اشلاء

213
00:19:04,269 --> 00:19:05,645
ما هذا؟ ما هذه الشاكرا

214
00:19:10,483 --> 00:19:11,358
مستحيل

215
00:19:12,944 --> 00:19:14,779
لا يمكن ان تتغير الشاكرا بهذا الشكل

216
00:19:16,906 --> 00:19:20,826
انها شاكرا شريرة

217
00:19:35,300 --> 00:19:36,342
الجروح على يده

218
00:19:37,260 --> 00:19:38,928
انها تلتئم

219
00:19:40,805 --> 00:19:41,889
من هو

220
00:19:42,807 --> 00:19:43,933
هذا الصبي؟

221
00:19:54,944 --> 00:19:55,819
هل كان هذا زابوزا

222
00:19:57,447 --> 00:19:57,864
لا

223
00:19:58,740 --> 00:20:01,075
هذه الشاكرا الهائلة

224
00:20:03,286 --> 00:20:03,869
..لا يمكن ان تكون

225
00:20:05,121 --> 00:20:06,747
ما هذه الشاكرا؟

226
00:20:07,832 --> 00:20:09,083
هناك شيء غريب

227
00:20:09,918 --> 00:20:10,668
هل كان هذا كاكاشي؟

228
00:20:11,378 --> 00:20:14,214
لا، انها اكبر من ان تكون له

229
00:20:15,840 --> 00:20:16,549
من هو هذا الشخص؟

230
00:20:19,552 --> 00:20:20,344
هل هو ناروتو؟

231
00:20:28,853 --> 00:20:29,854
هذا سيء

232
00:20:32,440 --> 00:20:35,192
هل انكسر الختم؟

233
00:20:36,277 --> 00:20:37,111
يجب ان اسرع

234
00:21:12,564 --> 00:21:13,147
انه قادم

235
00:21:13,648 --> 00:21:15,650
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

