﻿1
00:01:47,272 --> 00:01:49,744
ان القواعد هي نفسها كما التمهيدات

2
00:01:50,483 --> 00:01:54,067
المباراة ستستمر حتى
يموت أحدكما او يستسلم

3
00:01:55,410 --> 00:01:59,965
...اذا حددت ان هناك واحد
فائز, قد اوقف المباراة

4
00:02:00,619 --> 00:02:02,448
لكن انا سأتخذ ذلك القرار

5
00:02:26,241 --> 00:02:27,445
...غاي

6
00:02:27,480 --> 00:02:31,249
و, لي-كون, كيف حال جسمك؟

7
00:02:32,109 --> 00:02:33,359
...كاكاشي

8
00:02:33,394 --> 00:02:34,708
!كاكاشي-سينسي

9
00:02:37,912 --> 00:02:40,615
اه,آسف,آسف

10
00:02:40,650 --> 00:02:43,076
لابد انكم قلقون

11
00:02:43,111 --> 00:02:45,425
انا آسف لن ادعكم تعرفون عن هذا

12
00:02:48,749 --> 00:02:50,752
ساكورا سوف تجن الان

13
00:02:54,800 --> 00:02:57,472
...لن اهتم عن ذلك بعد الان

14
00:03:14,906 --> 00:03:17,627
...لا اقدر ان أرى من هنا

15
00:03:19,738 --> 00:03:20,822
..ساسكي-كون

16
00:03:24,864 --> 00:03:26,076
كاكاشي-سينسي

17
00:03:29,080 --> 00:03:32,964
تلك كانت كدمة التي على
رقبة ساسكي-كون,صحيح؟

18
00:03:35,638 --> 00:03:37,011
...ذلك الشيء

19
00:03:40,187 --> 00:03:41,726
لاتهتمي حول ذلك بعد الان

20
00:03:44,553 --> 00:03:45,600
كدمة؟

21
00:03:53,103 --> 00:03:55,314
ذلك ماكان

22
00:04:06,285 --> 00:04:07,458
واحد

23
00:04:07,913 --> 00:04:08,784
اثنان

24
00:04:09,262 --> 00:04:10,211
ثلاثة

25
00:04:10,743 --> 00:04:11,917
أربعة

26
00:04:13,015 --> 00:04:14,008
...خمسة

27
00:04:15,063 --> 00:04:16,263
ستة

28
00:04:16,298 --> 00:04:17,919
سبعة

29
00:04:18,382 --> 00:04:19,307
ثمانية

30
00:04:19,877 --> 00:04:21,197
ثمانية

31
00:04:21,975 --> 00:04:24,257
ثمانية من أعضاء أنبو في هذا الملعب الضخم

32
00:04:24,902 --> 00:04:27,026
فصيلتان غير كافية لتغطية هذه المنطقة

33
00:04:28,016 --> 00:04:29,905
بماذا يفكر هاكوجي-ساما؟

34
00:04:30,682 --> 00:04:34,393
....حسنا, كما أننا لا
نعرف كيف سيتحرك العدو

35
00:04:34,393 --> 00:04:39,945
هو اجبر لتوزيع أعضاء الانبو حول
المناطق الاكثر خطورة في هذه القرية

36
00:04:41,619 --> 00:04:42,747
انها البداية

37
00:04:43,498 --> 00:04:49,208
لانستطيع ترك حارسنا تحت, لكن
نحن يجب ان ننتبه الى هذه المباراة

38
00:04:52,881 --> 00:04:59,053
كاكاشي, انا سوف القي نظرة
على نوع ...التدريب الذي أعطيته

39
00:04:59,968 --> 00:05:01,850
منذ كنت منافسك الابدي

40
00:05:05,846 --> 00:05:07,515
هل قلت شيئا؟

41
00:05:08,932 --> 00:05:12,615
ذلك كان ردا قاسي منك, كاكاشي

42
00:05:12,650 --> 00:05:15,951
!لماذا دائما تتابع ردود أفعال ثورية؟

43
00:05:24,455 --> 00:05:26,491
المقاتلان, تقدما

44
00:06:27,024 --> 00:06:28,095
أبدأ

45
00:06:39,064 --> 00:06:42,197
هذا يجب ان يكون الرمل
الذي حدثني عنه كاكاشي

46
00:06:49,119 --> 00:06:52,372
لا تحصل على الجنون مني

47
00:06:57,838 --> 00:06:59,424
....أمي

48
00:07:01,504 --> 00:07:04,423
عن ماذا يتكلم ذلك الفتى؟

49
00:07:05,513 --> 00:07:11,363
...ارجع هناك..ارجع هناك...انا
مجنونك يمتص دماء كريها

50
00:07:12,517 --> 00:07:14,095
...انا آسف

51
00:07:15,487 --> 00:07:19,147
..لكن...هذه اللحظة

52
00:07:20,164 --> 00:07:21,898
سيكون الطعم أفضل

53
00:07:23,998 --> 00:07:26,246
انه قد بدأ بالدحدث الان

54
00:07:26,734 --> 00:07:28,420
هذا المنظر سيء

55
00:07:28,900 --> 00:07:32,904
لم أرى  أبدا غارا يصبح هكذا قبل المعركة

56
00:07:33,699 --> 00:07:37,785
.....هذا يعني ان الخصم قوي

57
00:07:47,212 --> 00:07:49,730
يبدو مثل الغارق

58
00:07:57,100 --> 00:07:58,319
تعال

59
00:08:07,278 --> 00:08:08,285
ايه

60
00:08:11,039 --> 00:08:15,341
هل تتذكر ماقاله أمس؟

61
00:08:19,037 --> 00:08:21,595
....ظهر ثم, قال

62
00:08:31,680 --> 00:08:35,724
بالتأكيد سوف أقتلكم

63
00:08:36,432 --> 00:08:37,785
فقط انتظرو

64
00:08:38,614 --> 00:08:40,238
تذكرت؟

65
00:08:42,101 --> 00:08:44,066
لكن هو لم يفعل

66
00:08:45,273 --> 00:08:48,115
كانت عنده فرصة جيدا, أيضا

67
00:08:49,232 --> 00:08:52,955
نحن حتى لم نكن في بصره

68
00:08:58,116 --> 00:09:00,548
...دعني أشعر

69
00:09:02,416 --> 00:09:06,542
نحن لسنا جيدين  بما يكفي له الان

70
00:09:07,416 --> 00:09:10,921
....الشخص الوحيد الذي يقدر ان يؤثر هو

71
00:09:11,674 --> 00:09:13,427
ساسكي

72
00:09:15,612 --> 00:09:19,809
انا اقاتل فقط لنفسي, وفقط احب نفسي

73
00:09:19,844 --> 00:09:25,392
كما اعتقد ان الناس الاخرون
يؤثرون .....لجعلي اشعر بذلك

74
00:09:26,694 --> 00:09:29,779
ان العالم رائع

75
00:09:33,156 --> 00:09:34,498
....ناروتو

76
00:09:55,317 --> 00:09:56,273
لنبدأ

77
00:10:04,819 --> 00:10:07,608
درع الرمل اصبح يجاوب الرمل

78
00:10:39,720 --> 00:10:40,899
...انه سريع

79
00:10:40,934 --> 00:10:42,435
....سرعته مثل طريقة

80
00:11:11,341 --> 00:11:12,591
انه سريع

81
00:11:12,626 --> 00:11:15,673
انه سريع كما سرعة لي الطبيعية

82
00:11:16,091 --> 00:11:16,884
..و

83
00:11:17,676 --> 00:11:22,226
تداخلت حركاته بي اسلوب القتال و الالتحام

84
00:11:26,484 --> 00:11:28,614
ذلك يجب ان يكون الدرع الرملي

85
00:11:32,480 --> 00:11:33,533
تعال

86
00:11:44,793 --> 00:11:47,199
شكرا, سيد. انبو

87
00:11:48,162 --> 00:11:52,665
هم اخبروني ان هيناتا
ستكون بخير طالما بقيت هادئه

88
00:11:54,040 --> 00:11:55,710
...حقا

89
00:11:59,515 --> 00:12:01,591
انت تعرفه؟

90
00:12:01,591 --> 00:12:03,393
عن ماذا تتكلم؟

91
00:12:03,393 --> 00:12:05,224
انه انبو

92
00:12:08,730 --> 00:12:11,518
..ليس ذلك, نحن قابلناه أثناء الامتحان

93
00:12:11,553 --> 00:12:13,031
ماذا تعني؟

94
00:12:19,496 --> 00:12:22,161
هذا مايعنيه

95
00:12:54,023 --> 00:12:54,984
تعال

96
00:13:01,110 --> 00:13:03,531
اذا لم تأتي الي سوف آتي اليك

97
00:13:09,623 --> 00:13:10,593
...انه سريع

98
00:13:22,010 --> 00:13:23,438
ماذا حدث؟

99
00:13:23,466 --> 00:13:25,232
هل هذا كل مالديك؟

100
00:13:31,348 --> 00:13:32,940
...انه مدهش

101
00:13:37,228 --> 00:13:40,361
سوف امزق ذلك الدرع لك

102
00:13:50,411 --> 00:13:54,921
انه يتحرك بنفس سرعة لي
عندما ....نزع لي أوزانه

103
00:13:55,843 --> 00:13:59,171
ان حركاته مثل حركات لي

104
00:13:59,206 --> 00:14:01,879
وطريقة سرعته مختلفه عن قبل

105
00:14:12,350 --> 00:14:13,527
...ساسكي-كون

106
00:14:13,562 --> 00:14:16,953
انت في الحقيقة عبقري ومدهش

107
00:14:17,569 --> 00:14:22,563
...أخذت عدة سنوات لاحصل على تلك السرعة

108
00:14:23,198 --> 00:14:26,986
و..وانت حصلت عليها فقط في شهر

109
00:14:38,541 --> 00:14:44,303
لكن يبدو انه استهلك كمية
من الطاقة لابقاء تلك السرعة

110
00:14:46,637 --> 00:14:48,805
ما الذي تخطط له غارا؟

111
00:14:49,263 --> 00:14:52,265
درع الرمل يستهلك الكثير من الشاكرا

112
00:14:52,350 --> 00:14:54,858
لن يدوم طويلا

113
00:15:04,861 --> 00:15:07,905
اي نـــوع من التدريب فعلته  له؟

114
00:15:08,985 --> 00:15:12,157
كيف اصبح هكذا في خلال شهر؟

115
00:15:13,119 --> 00:15:16,954
ساسكي-كون نسخ الحركات
الالتحامية مع شارينجر  من قبل

116
00:15:17,582 --> 00:15:20,591
......ذلك هو أثناء التدريب
على القتال الالتحامي

117
00:15:20,626 --> 00:15:23,502
جعلت ساسكي يصور حركات لي-كون

118
00:15:28,797 --> 00:15:31,389
...ساسكي-كون
لي-كون

119
00:15:31,801 --> 00:15:34,024
لهذا هو كان قادر على
الحصول على تلك الحركة

120
00:15:34,779 --> 00:15:37,766
لا حاجة للقول, انه مر بمشاكل

121
00:15:39,017 --> 00:15:39,973
...لكن

122
00:15:40,537 --> 00:15:46,027
تلك القتال الالتحامي
لوحدها...لاتكفي لهزيمة نينجا الرمل

123
00:15:49,461 --> 00:15:56,215
كاكاشي كان يتابع المعركة
بين كراهية غارا و كراهية لي

124
00:16:02,425 --> 00:16:04,860
....شخص ما حتى لي لايستطيع ان يهزم

125
00:16:04,895 --> 00:16:07,932
لايمكن ان يهزم بحركاة القتال
الالتحامي المكتسبة لوحدها

126
00:16:08,480 --> 00:16:10,130
هو يجب انو يكون مدرك لهذا

127
00:16:11,468 --> 00:16:12,594
....ثم

128
00:16:13,517 --> 00:16:17,155
لماذا يجعله فقط سيد
حركات القتال الالتحامي؟

129
00:16:49,508 --> 00:16:53,068
لماذا أبقى و أحيا؟

130
00:16:55,862 --> 00:16:59,057
أحتاج للمعرفة بينما انا حي

131
00:16:59,616 --> 00:17:02,158
او انه تمام كما لو اكون ميتا

132
00:17:03,350 --> 00:17:05,533
عن ماذا يتكلم؟

133
00:17:09,563 --> 00:17:12,166
.....و هذا هو الاستنتاج الذي جئت به

134
00:17:12,625 --> 00:17:17,077
أبقى لقتل الجميع ماعداي

135
00:17:17,112 --> 00:17:22,539
أخيرا وجدت الفرج داخل الخوف
الكائن بالاغتيال في اي وقت كان

136
00:17:27,300 --> 00:17:28,306
...شيكامارو

137
00:17:30,087 --> 00:17:33,147
لنذهب لمكان كاكاشي-سينسي

138
00:17:34,013 --> 00:17:35,518
ما الذي تخطط لفعله؟

139
00:17:35,976 --> 00:17:36,621
!ايه

140
00:17:38,725 --> 00:17:41,890
اجعلهم....يوقفون هذه المباراة

141
00:17:45,435 --> 00:17:46,732
....غارا

142
00:17:46,767 --> 00:17:48,861
انه يخطط على استعمال تلك التقنية؟

143
00:18:33,249 --> 00:18:36,044
انه يستخدم كل رمله للحراسة

144
00:18:36,711 --> 00:18:41,004
انا لم افكر بأن الاختلاف في كثافة
الرمل يمكن ان يجعلة بهذه الصلابة

145
00:18:46,683 --> 00:18:48,999
هذا يجب ان يكون ما
يدعونه الناس دفاع مستبيد

146
00:18:53,877 --> 00:18:56,927
مغلف جسمه بكل الرمل

147
00:18:57,713 --> 00:19:00,136
هذه ستكون خدعة للهزيمه

148
00:19:00,773 --> 00:19:03,012
ماذا سيفعل ساسكي؟

149
00:19:06,193 --> 00:19:07,892
كاكاشي-سينسي

150
00:19:11,611 --> 00:19:12,798
ناروتو-كون

151
00:19:19,444 --> 00:19:21,710
ما الامر؟

152
00:19:22,155 --> 00:19:25,615
سينسي, ارجوك اوقف هذه المباراة الان

153
00:19:28,474 --> 00:19:29,960
....انه

154
00:19:29,995 --> 00:19:32,755
انه مختلف عنا كليا

155
00:19:32,790 --> 00:19:35,102
!انه ليس شخص عادي

156
00:19:35,464 --> 00:19:37,011
ناروتو

157
00:19:37,046 --> 00:19:39,514
عن ماذا تتكلم؟

158
00:19:40,008 --> 00:19:44,135
....انه يعيش ليقتل الجميع اينما كانو

159
00:19:44,170 --> 00:19:47,640
في هذا المعدل ساسكي, سوف يقتل

160
00:20:05,785 --> 00:20:09,127
لاشك بذلك.....انها تلك التقنية

161
00:20:10,139 --> 00:20:11,294
هذا ليس جيدا

162
00:20:11,329 --> 00:20:14,667
!....غارا لايتذكر الخطة

163
00:20:15,833 --> 00:20:16,760
!...تبا

164
00:20:17,563 --> 00:20:19,134
كاكاشي-سينسي

