﻿1
00:00:00,010 --> 00:00:02,280
سابقاً في "برودتشرش"

2
00:00:02,760 --> 00:00:05,230
كان هنالك فتاتين، أقارب

3
00:00:05,480 --> 00:00:10,150
ليسا نيوبيري)، ذات التسعة عشر عاماً، كانت تجالس)
قريبتها (بيبا) ذات الإثني عشر عاماً

4
00:00:10,200 --> 00:00:12,830
والدا (بيبا) ذهبوا في الليل لزواج صديق لهم

5
00:00:12,880 --> 00:00:16,190
عندما عادوا في اليوم التالي
كلا الفتاتين أختفيتا

6
00:00:16,240 --> 00:00:18,830
المشتبه به الرئيسي كان رجلاً يدعى (لي آشورث)

7
00:00:18,880 --> 00:00:21,710
زوجي (لي) أعتقدُ أنهُ عاد
وإنهُ يبحثُ عني

8
00:00:21,760 --> 00:00:25,440
- وأنت تقوم بتخبئتها هنا؟
- إنهُ نوعٌ يدعى حماية الشهود

9
00:00:26,000 --> 00:00:28,430
(جوزيف مايكل ميلر) كيف تدافعُ عن نفسك؟

10
00:00:28,480 --> 00:00:31,110
- لستُ مذنباً
- لايمكنهُ فعل ذلك

11
00:00:31,160 --> 00:00:33,870
- تعلمين، أنني سأقوم بالدفاع عن (جو ميلر)
- وأنا سأوجهُ الإدعاء

12
00:00:33,920 --> 00:00:37,150
فريق (جو) القانوني طلب تشريحاً لجثة (داني)

13
00:00:37,200 --> 00:00:40,590
أتمنى أن تتعفنين في الجحيم ! بما
فعلتهِ لنا

14
00:00:40,640 --> 00:00:43,640
لما أنت متأكد أنهُ قتل الفتاتين؟

15
00:00:55,240 --> 00:01:00,630
في فنرة محددة وقت التجربة ستحظى بتقييم

16
00:01:00,680 --> 00:01:04,360
يُجرى بواسطة ضابطُ التنمية

17
00:01:05,600 --> 00:01:10,030
وهذا سيحدد إن كنت قد قمت
بفعل المعايير المطلوبة أم لا

18
00:01:10,080 --> 00:01:13,880
لتصبح ضابطاً حقيقياً

19
00:01:17,560 --> 00:01:20,830
لما قمتَ بالموافقة على هذا العمل
طالما أنك لاتستمعُ به؟

20
00:01:20,880 --> 00:01:24,070
- لستُ بذاك السيء، أليس كذلك؟
- إنك ستقلل الحماس في دروسنا

21
00:01:24,120 --> 00:01:26,110
إنك تشعرُهم بالملل

22
00:01:26,160 --> 00:01:29,270
- كنتُ جيداً بعملي
- صحيح، لكنك لم تعُد مناسباً له

23
00:01:29,320 --> 00:01:32,360
لذا، كن جيداً بهذا العمل
أو إبحث عن عملاً آخر

24
00:01:42,840 --> 00:01:45,840
الإفراط بالعمل للنجاح تجلبُ الخوف الملازم من الفشل

25
00:02:17,840 --> 00:02:20,390
لديك رسالةٌ جديدة

26
00:02:20,440 --> 00:02:22,430
(كلير) إنهُ أنا

27
00:02:22,480 --> 00:02:25,580
يجبُ عليكِ الرد، أريدُ
أن أستمع لصوتُك

28
00:02:26,760 --> 00:02:28,750
إستمعِ، أريدُك أن تعلمين..

29
00:02:28,800 --> 00:02:31,800
أنني أحبُك، وأنني طوال هذا الوقت
أفكرُ بكِ

30
00:02:33,800 --> 00:02:35,790
إستمعِ، أعلمُ أن الأمر لم يكُن سهلاً

31
00:02:35,840 --> 00:02:37,830
لكنني قريبٌ الآن

32
00:02:37,880 --> 00:02:39,880
وسأراكِ قريباً

33
00:02:56,040 --> 00:03:00,950
- مرحبا
- (أليك) إن (لي) إتصل بي للتو وترك لي رسالةً، كيف
حصل على رقمي؟

34
00:03:01,000 --> 00:03:03,710
حسناً، مالذي قاله؟

35
00:03:03,760 --> 00:03:05,760
لقد قال بأنهُ قريب

36
00:03:10,720 --> 00:03:13,630
(كلير) أعدُك أنكِ بأمان، فقط إبقِ هناك

37
00:03:13,680 --> 00:03:16,480
- عليّ الذهاب
- (أليك) من فضلك لاتذهب

38
00:03:25,880 --> 00:03:27,630
مالذي تريده؟

39
00:03:27,680 --> 00:03:29,670
أين (كلير)؟

40
00:03:29,720 --> 00:03:31,720
ولما قد أعلم؟

41
00:03:32,800 --> 00:03:34,870
لاتعبث معي

42
00:03:34,920 --> 00:03:38,790
- أريدُ أن أراها
- والدا (ليسا نيوبيري) يريدون أن يقابلون إبنتهم

43
00:03:38,840 --> 00:03:42,590
للمرة الأخيرة.. لم أفعل أيّ شي من هذا

44
00:03:42,640 --> 00:03:44,640
لا أصدقُك

45
00:03:45,280 --> 00:03:47,270
لقد فهمتَ الأمر بشكلٍ خاطئ

46
00:03:47,320 --> 00:03:49,310
لقد إنتهى الأمر

47
00:03:49,360 --> 00:03:51,350
لم ينتهي بالنسبة للوالدين

48
00:03:51,400 --> 00:03:53,400
ولم ينتهي بالنسبة إليّ

49
00:03:55,120 --> 00:03:57,120
ماذا عني؟

50
00:03:58,720 --> 00:04:01,520
لقد خسرتُ حياتي بأكملها بسببك

51
00:04:02,080 --> 00:04:04,870
- كان عليّ الرحيل من البلاد
- لماذا عُدت إذاً؟

52
00:04:04,920 --> 00:04:06,920
أردتُ إستعادة حياتي

53
00:04:08,080 --> 00:04:11,150
والآن أخبرني بمكان (كلير)

54
00:04:11,200 --> 00:04:14,350
أو سألاحقُك بكلِ مكان؟

55
00:04:14,400 --> 00:04:16,390
حسناً، جرّب إذاً

56
00:04:16,440 --> 00:04:18,440
هذا رقمي

57
00:04:19,800 --> 00:04:21,940
أخبرها بأن تتصل بي

58
00:04:23,160 --> 00:04:25,300
متأسف بشأن صحتِك

59
00:04:26,120 --> 00:04:28,120
مالذي قلته؟

60
00:04:29,120 --> 00:04:31,390
أحدهُم قال بأنك كنتَ مريضاً

61
00:05:16,040 --> 00:05:18,110
أكثر قليلاً

62
00:05:24,600 --> 00:05:27,390
إحلها بحذر وضعها بالأعلى في مكتبي

63
00:05:27,440 --> 00:05:29,980
ولاتقُم بخدش الطلاء على الجدار

64
00:05:33,040 --> 00:05:35,040
- أراكِ لاحقاً
- وداعاً

65
00:05:45,760 --> 00:05:48,790
أتمنى أن ذلك الأحمق يجد سبباً يجعلهُ
لايقوم بالتليغ عن هذا

66
00:05:48,840 --> 00:05:52,000
- ليس إن وجدتُ تطابقاً
- أقدرُ هذا على أية حال

67
00:05:52,920 --> 00:05:55,510
متى ستعودين للعمل هنا إذاً؟

68
00:05:55,560 --> 00:05:58,070
- لن يحدث ذلك
- ليس جدياً مثل (ديفون)؟

69
00:05:58,120 --> 00:06:00,120
لا

70
00:06:03,240 --> 00:06:07,030
أتساءل، إن كنت تريد أن تذهب
من أجل ذلك الشراب

71
00:06:07,080 --> 00:06:09,670
- أوه، صحيح
- أو لا؟

72
00:06:09,720 --> 00:06:13,030
لا، الأمرُ هو أنني
أقابلُ أحداً ما الآن

73
00:06:13,080 --> 00:06:15,420
بالطبع، صحيح

74
00:06:18,880 --> 00:06:20,880
من الأفضل أن أنهي هذا

75
00:06:45,960 --> 00:06:49,430
- مالذي تفعلينهُ بحق الجحيم؟ - لاشيء
- ضعيها بعيداً! بحق السماء

76
00:06:49,480 --> 00:06:52,550
- لاتحاول معي
- كيف تجرؤين؟ لقد طلبتُ منكِ ذلك

77
00:06:52,600 --> 00:06:54,630
- لما لازلت تملُك هذه؟
- ليس من شأنك

78
00:06:54,680 --> 00:06:57,680
- لقد جعلتها من شأني

79
00:06:59,240 --> 00:07:01,230
ماذا؟

80
00:07:01,280 --> 00:07:04,150
نعم، في الحقيقة أنا معها الآن

81
00:07:08,600 --> 00:07:11,270
التشريحُ الثاني لم يعطي أي معلومة

82
00:07:11,320 --> 00:07:14,830
أو يعتقد بأن التشريح الأول قد غفل
عن أيّ شيء

83
00:07:14,880 --> 00:07:16,870
لقد أخرجوه من أجل لاشيء

84
00:07:16,920 --> 00:07:20,420
فقط لتحصل (ميلر)
على القليل من المرح

85
00:07:22,160 --> 00:07:24,160
كنتُ أفكر

86
00:07:26,280 --> 00:07:28,590
- بأنّ يمكننا أن نحظى بموعد
- مالذي تقصدين؟

87
00:07:28,640 --> 00:07:30,640
نخرُج، أنا وأنت

88
00:07:31,720 --> 00:07:34,720
تعلم، آخر فرصة حتى يأتي الطفل

89
00:07:34,880 --> 00:07:37,950
ويمكننا الذهاب للسينما
ونريحُ عقولنا من أمر المحاكمة

90
00:07:38,000 --> 00:07:40,190
مالذي تريدينهُ من الذهاب للسينما؟

91
00:07:40,240 --> 00:07:42,510
بينما لدينا تلفازٌ كبير
لنرى الأشياء في المنزل

92
00:07:42,560 --> 00:07:45,670
- عشاءٌ إذن، وجبة بالخارج
- وكم سيكلفُنا ذلك؟

93
00:07:45,720 --> 00:07:47,990
توقف عن جعل الأمر متعلقاً بالمال

94
00:07:48,040 --> 00:07:50,510
لدينا طفلٌ قادم، وهذا أجرُ
راتب واحد

95
00:07:50,560 --> 00:07:54,350
نصفُ زبائني لايقومون بالإتصال
لأنهم لايعلمون ماذا يقولون

96
00:07:54,400 --> 00:07:56,390
ليلة واحدة

97
00:07:56,440 --> 00:07:58,830
قبل أن يأتي أمرُ إلباسه
وإطعامه مرةً أخرى

98
00:07:58,880 --> 00:08:01,790
- إننا لانرى بعضنا البعض
- إننا نرى بعضنا كلّ يوم

99
00:08:01,840 --> 00:08:03,950
إننا لانتحدثُ عن الأمور المهمة

100
00:08:04,000 --> 00:08:07,100
لنقُم بذلك الليلة،إتفقنا؟
أنا متأخر

101
00:08:17,400 --> 00:08:20,790
هل قالت هي مالذي تريده؟
مالذي تعتقده أنت؟

102
00:08:20,840 --> 00:08:22,950
لا أعلم، توقفِ عن ذلك يا (ميلر)

103
00:08:23,000 --> 00:08:25,540
جاء إليّ (آشورث)

104
00:08:26,200 --> 00:08:29,760
يقول بأنهُ يبحثُ عن (كلير) ولن يتوقف
حتى يجدها

105
00:08:31,000 --> 00:08:34,120
لقد قلتَ أنت أن هذا ماتريده، والآن
حصلت عليه

106
00:08:36,200 --> 00:08:38,190
- (أليك هاردي)
- أعلم

107
00:08:38,240 --> 00:08:40,230
(إيلي ميلر)

108
00:08:40,280 --> 00:08:42,280
تفضلا

109
00:08:44,000 --> 00:08:45,990
ياللروعة، انظر لهذا المنظر

110
00:08:46,040 --> 00:08:48,030
لطالما رغبتُ بهذا المنزل

111
00:08:48,080 --> 00:08:50,070
منذُ متى وأنتِ هنا؟

112
00:08:50,120 --> 00:08:52,120
من فضلكم تفضلا

113
00:08:56,080 --> 00:08:59,750
هل كلاكما تتفهمان كيف تُبنى القضية في المحكمة؟

114
00:08:59,800 --> 00:09:03,950
وإن مسؤوليتي هي أن أثبت بلا مجال للشك
أن زوجُك المذنب

115
00:09:04,000 --> 00:09:07,110
،وأنا أبني ذلك بجدارٍ من الأدلة

116
00:09:07,160 --> 00:09:09,710
أمام هيئة المحلّفين، قطعةٌ بقطعة

117
00:09:09,760 --> 00:09:12,470
وكل جزءٌ من الأدلة تمثّل قطعةٌ جديدة

118
00:09:12,520 --> 00:09:14,910
وعندما أقومُ ببناءه، يصبحُ
الجدارُ منيعاً

119
00:09:14,960 --> 00:09:17,830
- صحيح
- بعضُ القطع هي أهم من الأخرى

120
00:09:17,880 --> 00:09:19,870
وعلى سبيل المثال : حجرُ الأساس

121
00:09:19,920 --> 00:09:21,910
وهو الإعتراف من قبل المتّهم

122
00:09:21,960 --> 00:09:23,950
حاسمٌ تماماً للقضية

123
00:09:24,000 --> 00:09:26,480
من أجل ماذا جلبتنا هنا؟

124
00:09:35,720 --> 00:09:40,630
أنتِ قمتِ بالإعتداء على (جو ميلر) في غرفة
المقابلة بمركز شرطة (بردتشرش)

125
00:09:40,680 --> 00:09:43,190
بينما كنتَ أنت واقفاً تشاهد

126
00:09:43,240 --> 00:09:45,230
أوه، يإلهي

127
00:09:45,280 --> 00:09:48,840
لقد رايتُ الشريط، مالذي كنتِ
تفعلينهُ بحق الجحيم؟

128
00:09:51,080 --> 00:09:53,750
كنتُ غاضبة، لم أصدق مالذي حصل

129
00:09:53,800 --> 00:09:55,790
وطلبتُ رؤية زوجي

130
00:09:55,840 --> 00:10:00,070
عملٌ وحشي من الشرطة؟ لجعل
المتّهم يقوم بالإعتراف تحت العنف؟

131
00:10:00,120 --> 00:10:02,870
لقد كان يوماً قوياً

132
00:10:02,920 --> 00:10:07,920
لقد كان خطئاً بالقرار، وقد أبعدتُها بأقصى سرعة

133
00:10:08,480 --> 00:10:10,870
كيف يفترض علي أن أتعامل مع هذا بالمحكمة؟

134
00:10:12,960 --> 00:10:16,190
هل تدركون كيف سيستخدم
الدفاع هذا؟

135
00:10:16,240 --> 00:10:20,470
- نعم، أدرك
- لكن، كيف لك أن لاتعلم أن هذا الأمر قادم؟

136
00:10:20,520 --> 00:10:23,110
لقد إعترف، وكان سيقول أنهُ مذنباً

137
00:10:23,160 --> 00:10:26,430
وأنتِ أعطيتهِ فرصةً لأن لايعترف

138
00:10:26,480 --> 00:10:28,950
إذا لم يحصلوا عليه الآن

139
00:10:29,000 --> 00:10:33,590
وهو إحتمالٌ صعب، فيجبُ عليك
أن تقف وتدافع عن ذلك

140
00:10:33,640 --> 00:10:38,110
لذا، من الأفضل أن تفكر بما حدث ذلك اليوم

141
00:10:38,160 --> 00:10:40,670
لأننا بحاجة لذلك الدليل

142
00:10:40,720 --> 00:10:42,990
لايمكننا تحمّل خسارة هذا الإعتراف

143
00:10:43,040 --> 00:10:45,630
إعترافهُ حدث قبل حتى أن أراه

144
00:10:45,680 --> 00:10:47,750
لن يشكّل فارقاً

145
00:10:47,800 --> 00:10:51,390
كل ماعلى الدفاع هو ربط الحدثين بالإقتراح

146
00:10:51,440 --> 00:10:54,550
لقد خربتِ عليّ فرصتي بالنجاح

147
00:10:54,600 --> 00:10:56,800
قبل أن نبدأ حتى

148
00:11:01,660 --> 00:11:04,200
لما لم توقفُني ذاك اليوم؟

149
00:11:05,220 --> 00:11:07,890
- أوه، إنهُ ذنبي الآن؟
- لما جعلتني أراه؟

150
00:11:07,940 --> 00:11:09,930
لقد حزنتُ عليكِ

151
00:11:09,980 --> 00:11:12,450
لم أعتقد أنك ستكونين (بروس لي) وتضربيه

152
00:11:12,500 --> 00:11:14,490
الجميع سيعرف الآن

153
00:11:14,540 --> 00:11:16,450
اللعنة، (توم) سيعرف ذلك

154
00:11:16,500 --> 00:11:18,650
والدته قامت بضرب أبيه بمركز شرطة

155
00:11:18,700 --> 00:11:20,770
يإلهي، مالذي عليّ فعله؟

156
00:11:22,180 --> 00:11:24,690
أريدُ الهروب بعيداً أو الإختفاء..

157
00:11:24,740 --> 00:11:26,740
يإلهي

158
00:11:29,300 --> 00:11:31,570
مالذي أكلتهِ اليوم؟

159
00:11:32,620 --> 00:11:34,760
كيت كات وبيض

160
00:11:36,700 --> 00:11:39,570
ليس الأمرُ متأخراً لتغيّر حجتُك

161
00:11:40,300 --> 00:11:42,300
لايمكنني فعل ذلك

162
00:11:43,660 --> 00:11:46,200
يمكنُك إيقاف الكثير من المعاناة

163
00:11:48,460 --> 00:11:50,460
(مارك) و (بيث)

164
00:11:51,660 --> 00:11:54,250
إنهم ليسوا بحاجة لأن يكونان في هذه المحاكمة

165
00:11:54,300 --> 00:11:56,290
هل رأيت (فريد)؟

166
00:11:56,340 --> 00:11:58,850
فكرتُ بأنه ربما يمكنُك أن تجلب إليّ
صورةً له

167
00:11:58,900 --> 00:12:01,370
أحضرها إلي، يجب
أن يكون قد كبُر الآن

168
00:12:01,420 --> 00:12:04,330
- لا أعتقد أن هذا مناسب
- (توم) إذاً

169
00:12:04,380 --> 00:12:09,450
،إن رأيته، أخبره أنني أفكرُ به كل يوم
وأولُ شيء

170
00:12:09,500 --> 00:12:11,490
،أخبره أنني أحبه

171
00:12:11,540 --> 00:12:13,530
وقريباً سأعودُ للمنزل

172
00:12:13,580 --> 00:12:15,570
لن أفعل ذلك، يا (جو)

173
00:12:15,620 --> 00:12:19,290
،إعتقدتُ أن قد تساعدني
لماذا تأتي هنا بأية حال؟

174
00:12:19,340 --> 00:12:21,480
بأيّ جانب أنت يا (بول)؟

175
00:12:46,500 --> 00:12:50,410
- مرحباً، (بيث)
- مرحباً، اين أنت في هذه اللحظة؟

176
00:12:50,460 --> 00:12:54,300
أوه، في الخارج

177
00:12:55,060 --> 00:12:59,050
لقد ذهبتُ لأضع الزهور على قمر أمي و(داني)

178
00:12:59,100 --> 00:13:02,290
- ورغبتُ بالحديث
- متأسف

179
00:13:02,340 --> 00:13:04,330
أنا بعيد

180
00:13:04,380 --> 00:13:06,730
في الأبرشية المعقدة

181
00:13:06,780 --> 00:13:09,370
حسناً، أيمكننا أن نجد وقتاً مناسب قريباً؟
أودُ الحديث لك

182
00:13:09,420 --> 00:13:11,410
حسناً بالطبع

183
00:13:11,460 --> 00:13:13,810
لما لا أقوم بالإتصال بك

184
00:13:13,860 --> 00:13:15,530
عندما أنتهي من أموري؟

185
00:13:15,580 --> 00:13:17,250
- حسناً وداعاً
- وداعاً

186
00:13:25,140 --> 00:13:27,250
التشريحُ الثاني لم يجد شيئاً جديداً

187
00:13:27,300 --> 00:13:30,690
حسناً، إستحق المحاولة
ربما قد هز (جوسلين) قليلاً

188
00:13:30,740 --> 00:13:34,610
لقد رايتُ بيان البحث الجنائي، لاجديد أيضاً

189
00:13:34,660 --> 00:13:36,930
لكنني تعقبتُ منظفة المركز

190
00:13:36,980 --> 00:13:39,690
وهي تحبُ الحديث، جيدةٌ
جداً بالقيل والقال في المركز

191
00:13:39,740 --> 00:13:41,730
- هل هناك أحد تحدث لها؟
- لا

192
00:13:41,780 --> 00:13:43,770
جيد، أحسنتِ

193
00:13:43,820 --> 00:13:45,810
على الرحب والسعة

194
00:13:45,860 --> 00:13:48,250
مالذي تريدين فعلهُ بشأن الإعتراف؟

195
00:13:48,300 --> 00:13:50,290
لا أعلم، سنرى

196
00:13:50,340 --> 00:13:53,250
مالذي سنفعلهُ بشأن العشاء؟
هل هناك مكان جيّد؟

197
00:13:53,300 --> 00:13:57,090
أعتقد أنهُ أمرٌ خطير حتى مع وجود
(جو ميلر) بالحجز

198
00:13:57,140 --> 00:14:01,330
أعتقد أنه يوجد مكان تايلندي، يمكن الوثوق به
حتى بمكان مثل هذا

199
00:14:01,380 --> 00:14:04,050
لاتغيري الموضوع، ماهي
خطتُنا؟

200
00:14:04,100 --> 00:14:07,970
- أريد أن أعلم ماهي إستراتيجيتنا؟
- سندعهم يثبتون

201
00:14:08,020 --> 00:14:11,450
(جوسلين) تحاول أن تبني جداراً من الأدله
ونحنُ سنقوم بفتح الثقوب فيه

202
00:14:11,500 --> 00:14:13,490
وبعد ذلك، سألقي نظرة

203
00:14:13,540 --> 00:14:16,410
لن نضع خططاً حتى نرى ماتركوه

204
00:14:16,460 --> 00:14:18,850
هل سنحاول منع إعتراف (ميلر)؟

205
00:14:18,900 --> 00:14:20,890
توقفي إزعاجي، لازلتُ أفكر

206
00:14:20,940 --> 00:14:23,930
- هل هذا المكان الوحيد للبقاء به؟
- نعم

207
00:14:23,980 --> 00:14:26,370
- هل لديك أيُ مياه حاره؟
- لا

208
00:14:26,420 --> 00:14:28,410
- مرحباً
- كيف هو المكان؟

209
00:14:28,460 --> 00:14:30,450
- رائع
- أحببته

210
00:14:30,500 --> 00:14:34,010
- ايُ شيء تحتاجونه، أخبروني - سنفعل
- شكراً جزيلاً

211
00:14:34,060 --> 00:14:36,200
Fat lot of use you are.

212
00:14:41,660 --> 00:14:43,730
(كلير) بحاجة لمقابلة (آشورث)

213
00:14:43,780 --> 00:14:45,770
أودُ أن أضعهم معاً

214
00:14:45,820 --> 00:14:47,810
وأنت لاتعتقد أن هذه مخاطرة؟

215
00:14:47,860 --> 00:14:51,370
لا، لا ليست مخاطرة
إنها فرصة

216
00:14:51,420 --> 00:14:53,570
- لاتأتي إلا مرةً واحدة
- إفعها بشكل رسمي

217
00:14:53,620 --> 00:14:56,890
- تحدث إلى (جينكينسون) أو أحد رؤساءك السابقين
- لا أحد يهتم يا (ميلر)

218
00:14:56,940 --> 00:15:00,440
القضيةُ فاسدة، لا أحد
يريد الإقتراب منها

219
00:15:01,220 --> 00:15:03,810
هذا ذنبي، وسأقوم بتصحيحه

220
00:15:03,860 --> 00:15:05,850
ماذا لو هو لم يقُم بفعلها؟

221
00:15:05,900 --> 00:15:07,890
ماذا لو أنت مخطئ؟

222
00:15:07,940 --> 00:15:10,340
ساعديني بإقناع (كلير)

223
00:15:15,300 --> 00:15:17,930
أنتِ خاطرتِ بكل شيء وأنا خذلتُك

224
00:15:17,980 --> 00:15:21,450
- صحيح
- لكن هنالك عائلتين في "ساندبروك"

225
00:15:21,500 --> 00:15:24,810
الـ(غليسبيز) لايعلمون من قتل إبنتهم

226
00:15:24,860 --> 00:15:27,850
- والـ(نيوبيري) ليس لديهم جثة
- لما هذا الأمر متعلقاً بي؟

227
00:15:27,900 --> 00:15:30,170
- لانهُ يثق بك
- لاتجعلني أراه

228
00:15:30,220 --> 00:15:33,300
- سنُحميك
- لا أستطيع العودة لذلك المكان

229
00:15:34,020 --> 00:15:36,010
خيّا، خذي معطفكِ

230
00:15:36,060 --> 00:15:38,050
- لما؟
- (ميلر)؟

231
00:15:38,100 --> 00:15:41,400
تجاهليه، سنذهب لنشُم القليل من الهواء

232
00:15:47,660 --> 00:15:50,050
هذه أفضلُ بطاطس حصلت عليها بحياتي

233
00:15:50,100 --> 00:15:52,090
سأقولُ لك سراً

234
00:15:52,140 --> 00:15:55,180
كان لديّ سلطة من فبل، والآن أكرهها

235
00:16:01,620 --> 00:16:05,490
كيف لم تقومِ بتحطيم ذلك المنزل الصغير؟
بلا أصدقاء وبلا عمل؟

236
00:16:05,540 --> 00:16:07,530
أعلم

237
00:16:07,580 --> 00:16:10,850
لقد كنتُ مصففة شعر قبل هذا، كان
يأخذ مني اليوم بأكمله

238
00:16:10,900 --> 00:16:12,890
هل ستقومين بتصفيف شعري مرةً؟

239
00:16:12,940 --> 00:16:14,940
إذا اردتِ

240
00:16:16,980 --> 00:16:19,490
هل هذا سبب مقابلتُكِ لزوجك؟

241
00:16:19,540 --> 00:16:21,530
أكثر أو أقل

242
00:16:21,580 --> 00:16:25,490
عملائي هناك كانو يقومون بالشواء، وأنا
كنتُ جديدة بالمنطقة، وهو كان هناك

243
00:16:25,540 --> 00:16:27,530
تولعتُ به بعد ما رأيته

244
00:16:27,580 --> 00:16:30,120
كان مثل التفاعل الكيميائي

245
00:16:30,900 --> 00:16:33,290
وبعد 3 ساعات قمتُ بمضاجعته

246
00:16:33,340 --> 00:16:34,970
حقاً؟ ياللروعة

247
00:16:35,020 --> 00:16:38,500
- لم أفعل مثل ذلك أبداً
- يجب أن تفعليه - لم أفعله

248
00:16:39,660 --> 00:16:42,000
كيف قابلتِ زوجُك؟

249
00:16:42,740 --> 00:16:44,740
- من الأفضل الا أقول
- أوه، إستمرّي

250
00:16:50,140 --> 00:16:52,860
لقد كان حادثاً مرورياً

251
00:16:54,740 --> 00:16:56,930
سيدةٌ كبيرة في (نيسان ميكرا)

252
00:16:56,980 --> 00:17:00,780
إصدمت بسيارة لاند روفر من الخلف
والإصابة كانت طفيفة

253
00:17:01,900 --> 00:17:04,640
وكنتُ بالشرطة و (جو) مسعفاً

254
00:17:06,380 --> 00:17:08,370
لقد كان طيباً

255
00:17:08,420 --> 00:17:11,360
وفكرتُ أن أقول له أحببتُ مظهرُك

256
00:17:12,060 --> 00:17:14,770
ولم أخبرهُ إلا بعد 6 أسابيع

257
00:17:14,820 --> 00:17:16,890
ومن ثم أستمرّينا بالتقابل

258
00:17:16,940 --> 00:17:19,940
ومن ثم قال يجب أن نتوقف عن اللقاء هكذا

259
00:17:34,180 --> 00:17:36,850
هل تعتقدين انهُ قتل تلك الفتيات؟

260
00:17:38,740 --> 00:17:41,210
لا أستطيع تحمل التفكير بذلك

261
00:17:42,420 --> 00:17:44,410
هل تعتقدين أنهُ قادر على فعلها؟

262
00:17:44,460 --> 00:17:47,660
لا أعلم، هل تعتقدين
أن زوجُكِ قادراً على القتل؟

263
00:17:50,300 --> 00:17:52,290
(كلير) لو وافقتِ على لقاء (لي)

264
00:17:52,340 --> 00:17:54,930
لقد وضعتُ نفسي في خطر من قبل
وجرى الأمر بشكل خاطئ

265
00:17:54,980 --> 00:17:57,290
وإنتهى بي الحال سجينةً هنا، يا (إيلي)

266
00:17:57,340 --> 00:18:00,420
- أتفهّم مالذي تمرين من خلاله
- لا لاتفهمين

267
00:18:12,340 --> 00:18:14,650
لكن لو لازلتِ تخفين، فمالذي حدث؟

268
00:18:14,700 --> 00:18:18,610
- العائلة لن تعرف الحقيقة ابدا
- ليست مسؤوليتي

269
00:18:18,660 --> 00:18:21,130
أعلم أنكِ لاتريدين ذلك، لكنني أعتقد أنهُ هو

270
00:18:21,180 --> 00:18:23,920
أنظري لما فعلوه هؤلاء الرجال بنا

271
00:18:24,660 --> 00:18:27,410
كان الأمرُ وكأنني مدمنةٌ فيه

272
00:18:27,460 --> 00:18:29,450
وكأنهُ المخدرات بالنسبة إلي

273
00:18:29,500 --> 00:18:32,500
وأنا كسرتُ هذه العادة يا (إيلي)

274
00:18:33,380 --> 00:18:35,970
وأخشى أن أكون قريبةً منه، فأنا أخاف

275
00:18:36,020 --> 00:18:39,220
- سنعتني بك
- لما قد تفعلين ذلك؟

276
00:18:41,060 --> 00:18:44,460
لأن حياتي، حياتي السابقة رحلت

277
00:18:46,460 --> 00:18:49,290
وقد قمت بالعديد من الأخطاء، وبعضها كبير

278
00:18:49,340 --> 00:18:51,530
وأحتاجُ أن أصححها

279
00:18:51,580 --> 00:18:53,720
يمكننا فعلها معاً

280
00:19:21,700 --> 00:19:24,810
عندما تبدأ المحاكمة غداً، سنقوم
بفتح مدونة مباشرةً

281
00:19:24,860 --> 00:19:27,090
هنالك صفحة مخصصة على موقع صدى

282
00:19:27,140 --> 00:19:29,570
وسأقومُ بتغطية مايجري بالمحكمة

283
00:19:29,620 --> 00:19:32,010
حاول ألا تبدو وكأنك سعيداً بها

284
00:19:32,060 --> 00:19:35,370
- أنا لا اعتذر لما قمنا بفعله
- لاتُبدين متحمسة

285
00:19:35,420 --> 00:19:37,530
أنا أقدّر الأمور عندما تستقر

286
00:19:37,580 --> 00:19:41,170
- صِف كل شيء بشكل كامل
- حسب مايحدث مع الجميع

287
00:19:41,220 --> 00:19:44,420
لازلتُ رئيستُك، إما بمدونة أو بدون

288
00:19:45,820 --> 00:19:47,810
مرحباً (جوسلين) شكراً على قدومك

289
00:19:47,860 --> 00:19:50,330
وصلتني رسالة أنكِ تريدين مقابلتي بسرعة

290
00:19:50,380 --> 00:19:53,410
نعم، أنتُم (جوسلين) هنا

291
00:19:53,460 --> 00:19:57,410
- لا
- متأسفة، إنهُ نوعاً ما حدث بسرعه

292
00:19:57,460 --> 00:20:00,450
لقد أردنا شكرهم لكونهم شهوداً

293
00:20:00,500 --> 00:20:02,490
ولأنهم يقومون بإعطاء إفادتهم من أجل (داني)

294
00:20:02,540 --> 00:20:05,410
فكرتُ أنه يجب أن تعرفي من هم
لتتوقعي مالذي يمكن توقعه

295
00:20:05,460 --> 00:20:08,530
إنهُ غير مناسب، لايجب
أن أكون هنا

296
00:20:08,580 --> 00:20:12,280
.لم نعلم-
.لم نفعل ذلك من قبل,المعذرة-

297
00:20:22,820 --> 00:20:25,970
،إنّ محاكمة مجرم مُفصلة
.لا يُمكنُ التنبؤ بها

298
00:20:26,020 --> 00:20:28,010
.ليسَ هنالك أيّةُ ضمانات

299
00:20:28,060 --> 00:20:30,530
.إنّ لدينا مهمّةٌ صعبة أمامنا

300
00:20:30,940 --> 00:20:34,450
لو تمّ إستدعائك,لا
.تمنح دليلك

301
00:20:34,500 --> 00:20:38,770
ولا تكذِب , إن الأكاذيب
.يتمُ كشفها بالمحكمة

302
00:20:38,820 --> 00:20:42,140
لاعليك بذلك, لا أحدٌ منا
.لديه شيءٌ ليخفيه

303
00:20:45,780 --> 00:20:49,900
سأفعلُ كل مابوسعي لكي أؤكد
.الإدانة لكن ذلك ليسَ على عاتقي فحسب

304
00:20:51,180 --> 00:20:53,650
.إنّ ذلك على عاتق كلّ من بهذه الغرفة

305
00:20:54,820 --> 00:20:56,890
.بل كل من بهذه البلدة

306
00:20:57,980 --> 00:21:00,720
.الآن, إنهُ لاينبغي عليّ الوجودُ هنا فعلًا

307
00:21:10,500 --> 00:21:12,490
لم تتوقعي ذلك , أليسَ كذلك؟

308
00:21:12,540 --> 00:21:14,530
.لقد كان كمينًا

309
00:21:14,580 --> 00:21:16,570
كيف تجري الأمورُ , إذن؟

310
00:21:16,620 --> 00:21:19,290
أأنتِ مستعدة للمعركة القادمة؟

311
00:21:21,860 --> 00:21:23,860
مارأيكِ أنتِ؟

312
00:21:29,260 --> 00:21:31,260
.غرفةٌ فوضوية

313
00:21:32,380 --> 00:21:34,370
ألديكِ كلّ ماتحتاجينه؟

314
00:21:34,420 --> 00:21:36,930
.ماعدا الإنترنت إنه لايعمل

315
00:21:36,980 --> 00:21:39,250
.أجل , إنه طافئ لهذه الليلة , على ما أظن

316
00:21:39,300 --> 00:21:43,130
يمكنكِ إستخدامُ هاتفي لو إحتجتِ
.أن ترسلي أشياءً بسرعة

317
00:21:43,180 --> 00:21:46,210
.كلّا , شكرًا

318
00:21:46,260 --> 00:21:50,170
.إسمعي, إنها ثرثارة جدًا بالغرفةِ المقابلة

319
00:21:50,220 --> 00:21:52,930
لقد أتتني شكوى من
.الغرفة التي بالجانبِ الآخر

320
00:21:52,980 --> 00:21:54,970
.إن الجدران ليست سميكة لتلك الدرجة

321
00:21:55,020 --> 00:21:59,090
.إنها تتحدثُ بالهاتف
.لا يمكنني مقاطعتها

322
00:21:59,140 --> 00:22:01,130
أتعرفين متّى ستنتهي؟

323
00:22:01,180 --> 00:22:03,170
.لا أعلم

324
00:22:03,220 --> 00:22:05,220
.حسنٌ ,شكرًا

325
00:22:11,720 --> 00:22:13,520
<font color="#ff8080">.(حظت بعلاقة غير شرعيّة مع الزوج(ليتمر</font>

326
00:22:17,860 --> 00:22:20,370
.كلا, لاتقل أمورًا كذلك

327
00:22:20,420 --> 00:22:22,410
.جديًّا لاتقول

328
00:22:22,460 --> 00:22:24,460
.لن أرضى بها

329
00:22:25,420 --> 00:22:28,050
.إنظر, عليكَ بأن تدبر أمرك

330
00:22:28,100 --> 00:22:30,570
.لا يُمكن لأحدٍ غيرك تدبرها

331
00:22:31,420 --> 00:22:33,410
.لا يمكنكَ تغيرُ ماحدث

332
00:22:33,460 --> 00:22:36,540
.الآن إنهُ بشأنِ مايحدث بعد,وهذا على عاتقك

333
00:22:38,540 --> 00:22:41,420
.كلّا, كلّا, بل أهتم بالواقع

334
00:22:45,100 --> 00:22:47,100
.حسنٌ

335
00:22:48,260 --> 00:22:50,260
.أحبّكَ, أجل

336
00:22:51,780 --> 00:22:53,780
.حسنٌ

337
00:22:55,380 --> 00:22:57,650
...حسنٌ , إتصل بي مجددًا

338
00:23:20,660 --> 00:23:22,970
.ستفعلها, إنّ(كلير)وافقت على مقابلته

339
00:23:23,020 --> 00:23:25,130
.يارباه. بوسعي تقبيلك

340
00:23:25,180 --> 00:23:29,090
أعدني فحسب بأنها ستكونُ بآمان
.ولن تفعل أيّ شيءٍ طائش

341
00:23:29,140 --> 00:23:31,140
.ستكونُ بآمان

342
00:23:31,660 --> 00:23:34,260
.لن أفعل شيئًا طائش, ستكونُ بآمان

343
00:23:35,940 --> 00:23:38,460
.طابت ليلتكَ-
.أراكِ لاحقًا-

344
00:24:19,840 --> 00:24:22,110
.لا تقلق,لاتمتم لنفسك

345
00:24:22,160 --> 00:24:25,950
لاتحرك رأسك لو قال الشاهد
.شيئًا لاتوافقه

346
00:24:26,000 --> 00:24:27,990
.إبقى طبيعي

347
00:24:28,040 --> 00:24:31,190
.لاتتواصل بالأعين مع أعضاء هيئة المحلّفين

348
00:24:31,240 --> 00:24:33,380
.إن ربطة العنق الزرقاء الغامقة أفضل

349
00:24:35,720 --> 00:24:38,710
.المعذرة , المعذرة

350
00:24:38,760 --> 00:24:42,070
لقد ضِعت , لقد إعتقدتُ
.بأنني أخذتُ دورة لكنني سلِكت الطريق الخطأ

351
00:24:42,120 --> 00:24:46,080
.لم أحفظ اتجاهاتي بعد

352
00:24:46,880 --> 00:24:48,870
إذًا , كيف حالكما؟

353
00:24:48,920 --> 00:24:52,310
...شارون)تسعدني مقابلتكِ مجددًا(جوسلين)لا أعتقدُ بأننا)-
.كلا-

354
00:24:52,360 --> 00:24:54,360
أهذا الباب؟

355
00:24:55,120 --> 00:24:58,420
.ينبغي عليكما بأن ترايا الشقة التي أعطوني إياها

356
00:24:59,440 --> 00:25:00,980
.رجاءً

357
00:25:02,800 --> 00:25:04,270
.صحيح

358
00:25:04,320 --> 00:25:09,910
سنفعلُ ذلك بكياسة , وكرامة وإحترام

359
00:25:09,960 --> 00:25:13,080
.لأجلِ المحكمة , ولبعضنا ولجميع من له علاقة

360
00:25:14,560 --> 00:25:18,630
لقد تمّ قتلُ ابنٍ,ستكونُ
.عائلتهُ متواجدة طوال الوقت

361
00:25:18,680 --> 00:25:21,590
.لا ينبغي علينا بأن نزيد معاناتهم

362
00:25:21,640 --> 00:25:24,750
لا يمكنني تصديق ذلك بأن علينا
.أن نكونَ هنا حتى نمنح الدليل

363
00:25:24,800 --> 00:25:27,270
.قد يستمر ذلك لأيام ,سأغضب

364
00:25:28,560 --> 00:25:30,700
أتصغي إلى ما أقوله؟

365
00:25:42,840 --> 00:25:44,830
.إنها ستراك

366
00:25:44,880 --> 00:25:47,590
.أنا أقرر الزمن ,والمكان والمدة

367
00:25:47,640 --> 00:25:50,510
.سأقلّك من الموقع المتفق عليه

368
00:25:50,560 --> 00:25:52,550
.وسأراسلك بالمعلومات

369
00:25:52,600 --> 00:25:55,110
.لذا لقد كانت معك طوال الوقت

370
00:25:55,160 --> 00:25:57,750
.لن تطول المقابلة وسأكونُ أراقبكما

371
00:25:57,800 --> 00:25:59,920
.لايمكنكَ التحكمُ بنا

372
00:26:02,840 --> 00:26:04,080
.كلّا

373
00:26:06,040 --> 00:26:08,040
.أراكَ لاحقًا , إذن

374
00:26:15,200 --> 00:26:18,270
حسنٌ؟-
.أحتاجُ منكِ فعلُ شيءٍ لأجلي-

375
00:26:18,320 --> 00:26:20,230
أفعلُ ماذا؟

376
00:26:20,280 --> 00:26:23,150
.أترين, عدة مرات-
.تحولك إلى سمكري الشاحنة-

377
00:26:23,200 --> 00:26:26,600
،سأجعل الورشة يتفقدون السيارة
.توقفي عن القلق بشأنِ ذلك

378
00:26:29,680 --> 00:26:31,670
.اللعنة

379
00:26:31,720 --> 00:26:35,120
،لاعليكِ , لاتقلقي بشأنِ ذلك
.حاولي بأن تتجاهلينهم

380
00:26:37,400 --> 00:26:39,400


381
00:26:55,160 --> 00:27:00,200
(إن الرجل الذي بقفصِ الإتهام(جو ميلر
.(قتل (دانيال ليتمر

382
00:27:01,200 --> 00:27:04,240
.بعد ذلك نقل جثة (داني)إلى قربِ الشاطئ

383
00:27:05,760 --> 00:27:09,110
.الأدلة القضائيّة تشيرُ بأنه كان بموقع الجريمة

384
00:27:09,160 --> 00:27:13,320
السيّدُ (ميلر)سلّم نفسهُ للشرطة
.قائلًا بأنه سئم من الإختباء

385
00:27:15,440 --> 00:27:17,550
.السيّدُ(ميلر)إعترف للشرطة

386
00:27:17,600 --> 00:27:20,430
الحقائق واضحة وتخوّل

387
00:27:20,480 --> 00:27:24,440
.(لإدانةِ السيّدِ (ميلر)بقتلِ (دانيال ليتمر

388
00:27:27,520 --> 00:27:30,190
.قهوتين عاديتين ,بتلة نباتية ,من دون رغوة

389
00:27:31,680 --> 00:27:33,790
أنزل هاتفكَ لمرة , أتسمحُ بذلك؟

390
00:27:33,840 --> 00:27:35,910
.إني أبقى العالم على علم

391
00:27:35,960 --> 00:27:39,270
عمَّ يحدثُ هنا ؟-
.أجل, إن الناس يهتمون لأمركِ-

392
00:27:39,320 --> 00:27:42,590
.وسيلة للحصولِ على عدالة-
.ستكونين بخير هنالك-

393
00:27:42,640 --> 00:27:44,710
.ستقومين بعملٍ رائع

394
00:27:46,520 --> 00:27:49,200
.أمي , إنهم يطلبون حضوركِ-
.حسنٌ-

395
00:27:53,600 --> 00:27:56,880
متّى كانت آخر مرة رأيتِ فيها ابنكِ حيّ؟

396
00:27:58,240 --> 00:28:01,680
.لقد تفقدته حوالي الساعة تاسعة ليلًا

397
00:28:02,120 --> 00:28:04,950
.كنا جميعنا نحظى بالشاي معًا بعد السادسة تمامًا

398
00:28:05,000 --> 00:28:07,600
.(لقد خرج (مارك

399
00:28:09,280 --> 00:28:13,790
.أنا و(كول)كنا نشاهد التلفاز
.داني)كان بغرفةِ نومه)

400
00:28:13,840 --> 00:28:18,710
كان مشغل الموسيقى,لقد أخبرته بأن لديه
.حتى التاسعة ونصف بعد ذلك عليه الخلود إلى النوم

401
00:28:18,760 --> 00:28:23,150
ولم يكن (داني)يشير إلى أن ليسَ هنالك
أحدٌ لمقابلته لاحقًا بتلك الليلة؟

402
00:28:23,200 --> 00:28:25,280
.كلّا, لاشيء

403
00:28:26,320 --> 00:28:29,260
...ليسَ هنالكَ أيّ شيءٍ جعلني أفكر , أ

404
00:28:30,040 --> 00:28:32,510
.إني أعيّد تلك اللحظة بكلِ يوم

405
00:28:32,880 --> 00:28:37,150
،إغلاق الباب عليه,
.وكل الأمور التي لم أُسأل عنها

406
00:28:37,200 --> 00:28:41,070
.كيفية تغيير الأمور لو كنت والدةً حسنة

407
00:28:41,120 --> 00:28:43,110
.(شكرًا لكِ , أيتها السيّدة (ليتمر

408
00:28:43,160 --> 00:28:45,430
.إبقي مكانكِ من فضلك

409
00:28:53,040 --> 00:28:57,600
،كوالدةٍ أنا , أعرف بأن الأمر لابد بأنه قاسٍ
.لن أطوّل الأمر

410
00:28:59,200 --> 00:29:02,870
كيف كانت العلاقة الزوجية بفترة
وفاةِ (داني)؟

411
00:29:02,920 --> 00:29:04,920
.لابأس بها

412
00:29:06,800 --> 00:29:10,190
أحظيتي أنتِ أو زوجكِ بعلاقةٍ غير شرعيّة؟

413
00:29:10,240 --> 00:29:12,980
ما علاقة هذا بأيّ شيء؟

414
00:29:13,840 --> 00:29:16,670
أيمكنها السؤال عن ذلك؟-
.أجل, يمكنها-

415
00:29:16,720 --> 00:29:19,560
.والمحكمة تحتاجُ منكِ الإجابة

416
00:29:28,400 --> 00:29:31,390
.(إن زوجي نام مع (بيكا فيشر

417
00:29:31,440 --> 00:29:34,000
."إنها تديرُ فندق"التجار

418
00:29:36,800 --> 00:29:38,670
أكان (داني)يعرفُ بشأنِ ذلك؟

419
00:29:38,720 --> 00:29:41,910
.أجل , لقد إكتشفتُ بأنه يعرف

420
00:29:41,960 --> 00:29:43,950
أضربتِ (داني)بحياتكِ؟

421
00:29:44,000 --> 00:29:46,070
.كلّا-
أضربهُ زوجكِ؟-

422
00:29:48,920 --> 00:29:51,390
أيتها السيّدةُ (ليتمر)؟-
مالذي يجري؟-

423
00:29:52,080 --> 00:29:54,070
من المُتهم عليه هنا؟

424
00:29:54,120 --> 00:29:56,110
.ينبغي أن تجاوبي على السؤال

425
00:29:56,160 --> 00:29:59,790
ألا يكفي بأن ابني قُتِلَ بيدَ ذلك الرجل هنالك

426
00:29:59,840 --> 00:30:03,710
وأنا خسِرتُ أمي قبل ثلاثةِ أشهر
بسبب أنها كانت محطمة بسببِ ذلك؟

427
00:30:03,760 --> 00:30:08,750
والآن أقفُ هنا بينما تسألنني
.أسئلةً ليس لها صلة

428
00:30:08,800 --> 00:30:13,600
أيتها السيّدةُ(ليتمر), أضرب
مارك)(داني)بحياته؟)

429
00:30:17,680 --> 00:30:19,670
.مرة , لقد كانت مرة فقط

430
00:30:19,720 --> 00:30:21,720
.شكرًا لكِ

431
00:30:27,200 --> 00:30:29,470
.لا مزيدَ من التحقيق , ياسيدتي

432
00:30:30,360 --> 00:30:33,640
.(شكرًا لكِ , أيتها السيّدةُ (ليتمر
.يمكنكِ المغادرة

433
00:30:40,880 --> 00:30:42,870
ألاحظَ أحدٌ بأنني لستُ متواجدة هنالك؟

434
00:30:42,920 --> 00:30:45,310
.لقد أتوا , ولقد قلتُ لهم بأنكِ ذهبتِ لدورةِ المياه

435
00:30:45,360 --> 00:30:49,270
لن يتمُ الإتصال بكِ لأيام, أأنتِ هنالكَ بعد؟-
.إنيّ لستُ متأكدة بشأن ذلك-

436
00:30:49,320 --> 00:30:52,390
عليّ بأن أعلم لأن لدينا فرصةٌ واحدة
.ونحتاجُ أن نغتنمها

437
00:30:52,440 --> 00:30:55,790
أعتقدٌ بأنهُ خدعك
لما هنا؟ لما ليسَ بغرفةِ فندق أو حديقة؟

438
00:30:55,840 --> 00:30:57,630
ينبغي علينا بأن نتحكم على المداخل
.الخلفيّة و الأماميّة

439
00:30:57,680 --> 00:30:59,590
.لابد بأن يكون مكانًا نعرف تصميمه

440
00:30:59,640 --> 00:31:02,110
.إنه المكان الأفضل
.إنّه موقعٌ مشتركٌ تمامًا

441
00:31:04,280 --> 00:31:06,270
.ليسَ بالنسبةِ لي, ليسَ كذلك

442
00:31:06,320 --> 00:31:08,830
.إن الأمر بأنني لم أعدُ إليه

443
00:31:08,880 --> 00:31:10,870
.(أيها المحقق (هاردي

444
00:31:10,920 --> 00:31:15,040
.لم تمّ إستدعائي, اللعنة
.سأتصلُ بكِ عندما أنتهي

445
00:31:17,920 --> 00:31:20,230
أيها المحقق(هاردي)لقد كنت
.الشرطيّ الذي إعتقله

446
00:31:20,280 --> 00:31:22,270
.صحيح

447
00:31:22,320 --> 00:31:25,830
.(أود بأن أخذنا إلى أحداث إعتقال السيد(ميلر

448
00:31:25,880 --> 00:31:28,550
أين مكان الإعتقال؟

449
00:31:28,600 --> 00:31:30,600
.(بمنزل السيّدِ (ميلر

450
00:32:17,280 --> 00:32:19,280
.(إني أحبكِ يا(ميلر

451
00:32:25,960 --> 00:32:29,350
لقد أرغمتَ (جو ميلر)بالإكراه أن يقول
(بأنه قتل (دانيال ليتمر

452
00:32:29,400 --> 00:32:31,400
أليسَ كذلك , أيها المحقق (هاردي)؟

453
00:32:32,200 --> 00:32:35,670
.كلّا, لقد عثرتُ عليه جالسٌ مع الهاتف

454
00:32:35,720 --> 00:32:39,470
.ولقد إعترف , كما سجلته على مسودتي

455
00:32:39,520 --> 00:32:44,430
(أعتقدُ بأن(جو ميلر)عثر على هاتف(دانيال ليتمر

456
00:32:44,480 --> 00:32:49,110
وكان على وشكِ الإبلاغ عن ذلك للشرطة
عندما وصلت وحيدًا

457
00:32:49,160 --> 00:32:52,990
.وإستنجت إستنتاجًا خاطئًا لأنه ينفعك

458
00:32:53,040 --> 00:32:56,030
وماهو النفع الذي تقصدينه؟-
.لقد كنت تحت الضغط-

459
00:32:56,080 --> 00:32:58,070
لقد أردت نتيجة , أليسَ كذلك؟

460
00:32:58,120 --> 00:33:00,430
.إنكَ تضغطُ كثيرًا على إيجادِ القاتل

461
00:33:00,480 --> 00:33:03,030
ألم يتمّ تصنيفك

462
00:33:03,080 --> 00:33:06,150
كأسوء شرطيّ ببريطانيّا عن طريق الصحف الوطنية؟

463
00:33:06,200 --> 00:33:09,950
.صحيفة واحدة-
أسندع الإعلام يحكم بهذه المحاكمة؟-

464
00:33:10,000 --> 00:33:11,990
أو سنبقى على الحقائق؟

465
00:33:12,040 --> 00:33:15,470
.(إبقي مع أحداث الإعتقال أيتها السيدةُ (بيشوب

466
00:33:15,520 --> 00:33:17,510
.طبعًا

467
00:33:17,560 --> 00:33:19,830
.دعني أنتقل إلى الحالة

468
00:33:20,640 --> 00:33:23,580
متّى تمّ الإتصال لطبيب لأجل السيّدِ (ميلر)؟

469
00:33:28,240 --> 00:33:30,990
.أعتقدُ بأنها كانت حوالي الساعة الثانية والربع مساءً

470
00:33:31,040 --> 00:33:33,310
لما إتصلت بالطبيب؟

471
00:33:34,800 --> 00:33:37,350
.لقد كان لدى السيّدُ (ميلر)إصابة

472
00:33:37,400 --> 00:33:39,390
.إصابات , بالجمع

473
00:33:39,440 --> 00:33:42,110
لم تمّت إصابته بكسرِ ضلع

474
00:33:42,160 --> 00:33:46,150
وبكدماتٍ على العنق, والصدر والجذع, صحيح؟

475
00:33:46,200 --> 00:33:48,200
.أجل

476
00:33:50,360 --> 00:33:52,830
كيف حصل على هذه الإصابات؟

477
00:33:55,960 --> 00:34:01,270
أيها المحقق (هاردي),كيف المُدعى عليه
تمّت إصابته

478
00:34:01,320 --> 00:34:04,920
بينما كان بحمايّةِ شرطةِ"برودتشرتش"؟

479
00:34:08,960 --> 00:34:15,550
بعدما الشرطية (ميلر)علِمت عن زوجها
،المُدعي عليه,الإعتراف

480
00:34:15,600 --> 00:34:17,590
.لقد طلبت بأن تقابله

481
00:34:17,640 --> 00:34:19,630
.ضد إجراءاتٍ مسموحة

482
00:34:19,680 --> 00:34:21,670
.أجل

483
00:34:21,720 --> 00:34:23,710
من سمح لها بالزيارة؟-
.أنا-

484
00:34:23,760 --> 00:34:26,910
.لقد شرِفت عليها, بجانب شرطيين آخريين

485
00:34:26,960 --> 00:34:28,960
ما الذي حدث؟

486
00:34:32,560 --> 00:34:35,160
.إن الشرطية (ميلر)هاجمت المدعيّ عليه

487
00:34:36,920 --> 00:34:40,550
لقد ضربتُه ضربًا مبرحًا, أليس كذلك؟

488
00:34:40,600 --> 00:34:45,030
وأنت كنتَ واقف هنالك تشاهد أليسَ كذلك؟

489
00:34:45,080 --> 00:34:48,790
كلّا, حالما بدأت تهاجمه, لقد ناديت شرطيين آخريين

490
00:34:48,840 --> 00:34:50,830
.(ولقد أبعدوا الشرطية (ميلر

491
00:34:50,880 --> 00:34:52,880
.لقد كان خطئي

492
00:34:54,200 --> 00:34:58,910
.لابد من أنه..تحقيق عاطفي وشاق

493
00:34:58,960 --> 00:35:02,470
كم عدد المرات التي ضُرِبَ بها المدعي عليه
بينما كان بالحماية؟

494
00:35:02,520 --> 00:35:08,790
.ولا مرة-
هل إستخدمت العنف ضد المدعي عليه بالمنزل لكي-
ترغمه على الإعتراف؟

495
00:35:08,840 --> 00:35:11,790
.طبعًا لا-
لما علينا أن نصدقك؟-

496
00:35:11,840 --> 00:35:14,510
شرطيّ بسماحه

497
00:35:14,560 --> 00:35:19,190
.وقف وشاهد كمبتدئ مشتبهُ به يُضرب

498
00:35:19,240 --> 00:35:22,510
.كلّا, لم يحدث كذلك-
الدفاع يطلبُ بأن-

499
00:35:22,560 --> 00:35:28,510
يتمّ إستبعاد إعتراف المدعي عليه
.بناءً على القسم السادس والسبعون والثامن والسبعون من القانون

500
00:35:28,560 --> 00:35:30,550
.لقد كان الإعتراف بآلة التصوير

501
00:35:30,600 --> 00:35:33,310
.الإصابات كانت بعد الإعتراف

502
00:35:33,360 --> 00:35:36,350
لايمكننا أن نهمل إحتمالية أن الإصابات

503
00:35:36,400 --> 00:35:39,600
.قد كانت قبل وصولهِ بمركز الشرطة

504
00:35:48,720 --> 00:35:50,920
.إني أوافق رأي الدفاع

505
00:35:52,200 --> 00:35:56,280
.إني أفكر بإستبعاد الإعتراف من الأدلة

506
00:36:01,800 --> 00:36:05,320
.يا أعضاء هيئة المحلّفين, يمكنكم تجاهله تمامًا

507
00:36:19,340 --> 00:36:21,340
.حسنٌ , شكرًا

508
00:36:29,140 --> 00:36:31,140
حسنٌ , مالذي حدث؟

509
00:36:32,500 --> 00:36:34,490
.لقد تم إستبعاد الإعتراف

510
00:36:34,540 --> 00:36:36,530
.(متأسفٌ يا(ميلر

511
00:36:36,580 --> 00:36:38,580
.صحيح

512
00:36:41,740 --> 00:36:43,730
.لقد قضي الأمر , إنتهى

513
00:36:43,780 --> 00:36:47,080
.لايُمكن فِعلُ شيء, حاولي بألا تفكري به

514
00:36:47,940 --> 00:36:49,930
.(إذهبي لجلبِ (كلير

515
00:36:49,980 --> 00:36:51,980
.هيّا

516
00:36:53,860 --> 00:36:55,860


517
00:37:23,940 --> 00:37:25,940


518
00:37:36,620 --> 00:37:38,610
أأخبرت السيدةَ (ميلر)بأننا نتقابل؟

519
00:37:38,660 --> 00:37:40,660
.كلّا -
ما المانع؟-

520
00:37:42,340 --> 00:37:44,340
.لا أعلم

521
00:37:45,100 --> 00:37:47,500
لما إقترحت ذلك , إذن؟

522
00:37:53,580 --> 00:37:56,050
...ربما لأنني أفكر بأن

523
00:37:57,500 --> 00:38:00,900
...لو كان العكس و(دان)تُرِك..

524
00:38:03,620 --> 00:38:07,220
سأود من شخصٍ أن يهتم لأمره, أوتعلم؟..

525
00:38:08,940 --> 00:38:11,680
.إنّ جزءً مني يشعر بأنها غلطتي

526
00:38:14,060 --> 00:38:17,420
.الذي حدث لـ(دان)والذي حدثَ لجميعنا

527
00:38:21,100 --> 00:38:23,090
.إنيّ أشعرُ فحسب بأنني مسؤول على ذلك

528
00:38:23,140 --> 00:38:25,140
أوتعلم؟

529
00:38:27,020 --> 00:38:30,610
ويمكنني أن أرى ذلك بوجوهِ الجميع
.عندما ينظرون إلي , الجميع

530
00:38:30,660 --> 00:38:32,260
.طوال الوقت

531
00:38:34,260 --> 00:38:37,000
...أحاول بأن أحسن ذلك , لكن

532
00:38:43,020 --> 00:38:46,100
لكنني أعرف بأنيّ لايمكنني ذلك , أوتعلم؟..

533
00:39:27,980 --> 00:39:30,970
إن(آليك)سيكون بالمطبخ وسأكون
.بالبابِ الأمامي

534
00:39:31,020 --> 00:39:33,820
.لو لم يكن لديكِ مانعٌ بذلك-
.يبدو أمرًا جيّدًا-

535
00:39:34,260 --> 00:39:36,260
أأنتِ متأكدة؟-
.أجل-

536
00:39:39,380 --> 00:39:41,650
.إنيّ أشعرٌ بالتوتر قليلًا بالواقع

537
00:39:41,700 --> 00:39:45,970
حقًا؟-
.لابأس, إنه لن يفعل أيّ شيءٍ لإيذائي-

538
00:39:46,020 --> 00:39:48,010
.لم يكن قاسٍ معي

539
00:39:48,060 --> 00:39:50,130
.إلا لو طلبت ذلك

540
00:39:56,220 --> 00:39:58,210
إذًا , أينها؟

541
00:39:58,260 --> 00:40:00,260
.من هنا

542
00:40:07,100 --> 00:40:09,090
.(بيث)

543
00:40:09,140 --> 00:40:12,130
.نيج), كم مرة؟لايمكنك الدخول كذلك)

544
00:40:12,180 --> 00:40:15,380
.لقد رأيتُ (إيلي)لقد رجِعت لمنزلها-
ماذا؟-

545
00:40:16,780 --> 00:40:18,780
.من هنا

546
00:40:36,100 --> 00:40:38,100
.أعطني معطفك

547
00:40:40,260 --> 00:40:42,260


548
00:40:47,060 --> 00:40:49,050
.سأحتفظُ بالمعطف

549
00:40:49,100 --> 00:40:52,380
أتريدُ تفتيشي أيضًا؟-
.أجل , لو كنتَ تعرضُ ذلك-

550
00:41:10,700 --> 00:41:13,890
إنكَ لم ترتدي جهاز تنصت أو شيءٌ كذلك , أليسَ كذلك؟-
.كلّا-

551
00:41:13,940 --> 00:41:15,940
.الغرفةُ الأمامية

552
00:41:24,660 --> 00:41:26,460
.إننا سندخل

553
00:41:27,820 --> 00:41:29,650
.حسنٌ

554
00:41:29,700 --> 00:41:31,640
أأنتِ على مايرام؟-
.أجل-

555
00:41:40,660 --> 00:41:42,660
أأنتِ مستعدة؟-
.أجل-

556
00:41:50,460 --> 00:41:52,600
.الباب الأول على اليمين

557
00:41:58,820 --> 00:42:00,420
.حسنٌ , لقد دخلت

558
00:42:08,100 --> 00:42:12,210
.سأكون بالمطبخ و(ميلر)ستكون عند البابِ الأمامي

559
00:42:12,260 --> 00:42:14,250
.لديكم 15 دقيقة

560
00:42:14,300 --> 00:42:17,060
.حسنٌ-
أأنتِ على مايرام؟-
.أجل-

561
00:42:27,260 --> 00:42:29,330
.يا إلهي لقد إشتقت إليكِ

562
00:42:30,740 --> 00:42:32,740
أأنتَ بخير؟

563
00:42:33,940 --> 00:42:36,880
.أجل, لقد إعتقدتُ بأنني لن أراكِ مجددًا

564
00:42:39,700 --> 00:42:42,300
أجعلكِ تسجلين ذلك؟-
.كلّا -

565
00:42:43,140 --> 00:42:45,880
.أعدكَ , ليسَ هنالكَ جهاز تنصت ,
.ليسَ هنالكَ شيء

566
00:42:46,660 --> 00:42:48,930
."إني بموقعي بالخارج"

567
00:43:03,300 --> 00:43:05,300
.عليّ بأن أتفقد

568
00:43:26,820 --> 00:43:28,810
أأنتَ متأكدٌ بأنها بآمان ؟

569
00:43:28,860 --> 00:43:31,530
.طبعًا , لأنني أسجلُ كلَ شيء-
ماذا؟كيف؟-

570
00:43:31,580 --> 00:43:35,170
.آلآت التصوير-
أتتنصت على منزلي؟أهذا قانوني؟-
.كان بوسعكَ إخباري

571
00:43:35,220 --> 00:43:37,810
إنيّ أخبركِ الآن, إنيّ لن أجعلهم وحيدين, أأفعلها؟

572
00:43:37,860 --> 00:43:39,860
.(إيلي)

573
00:43:41,580 --> 00:43:44,850
.يا إلهي-
أتعرفين ماحدث اليوم بالمحكمة؟-

574
00:43:44,900 --> 00:43:48,050
.(إنيّ متأسفةٌ يا(بيث-
.كلّ إعترافه تم إستبعاده بسببكِ-

575
00:43:48,100 --> 00:43:49,410
ميلر)مالذي يجري؟)

576
00:43:49,460 --> 00:43:51,330
إذًا ماهذا؟ أتعتقدين بأن بوسعكِ الرجوع إلى منزلك؟

577
00:43:51,380 --> 00:43:53,890
تمرين عبر نافذتي وكأن شيئًا لم يحدث؟

578
00:43:53,940 --> 00:43:55,940
.كلّا إصغي

579
00:43:59,140 --> 00:44:01,810
أهذا مافعلتيه بـ(جو)؟-
.(لاتدفعيني يا(بيث-

580
00:44:01,860 --> 00:44:04,650
ما المانع؟إني أستمتع بذلك, سأفعلُ
.أكثر من دفعك بدقيقة

581
00:44:04,700 --> 00:44:06,690
.(إنّ هذا ليسَ الوقتُ المناسب يا(بيث

582
00:44:06,740 --> 00:44:11,130
.أرجوكِ لاتفعلين ذلك-
،لقد علِمتِ لو ضربتيه,وضربتيها ضربًا مبرحًا-

583
00:44:11,180 --> 00:44:13,650
.ستمنحُ الفرصة للخروج-
.يا إلهي , لا-

584
00:44:13,700 --> 00:44:16,370
.إنهُ لن يُفلِت, إنه مُذنب, وكلنا نعرفُ ذلك

585
00:44:16,420 --> 00:44:19,820
.سحقًا

586
00:44:24,780 --> 00:44:26,300
!(كلير)

587
00:44:29,260 --> 00:44:31,570
.بيث)مياه جنينك)-
أرأيتِ ماذا فعلتِ-

588
00:44:31,620 --> 00:44:33,610
!سحقًا,سحقًا

589
00:44:33,660 --> 00:44:35,970
!أيمكنكِ الإبتعاد عني؟

590
00:44:36,020 --> 00:44:38,020
أين هو؟

591
00:44:39,320 --> 00:45:15,520
{\c&H0000CC&} Colin Ford - Cancer_i9{\c}