1
00:00:09,770 --> 00:00:14,150
جورج مايكل بلوث)، لم ينل شهرة)
كالتي يحصل عليها الآن

2
00:00:14,190 --> 00:00:18,280
كان محاطاً بمجموعة من النّاس
كانت متحمّسة لمرافقته

3
00:00:18,320 --> 00:00:19,740
كارلوس)، كان يقوم بدغدغتي لتوّه)

4
00:00:19,780 --> 00:00:23,490
بالكاد حصلت على جعّة الجذور
لذلك ، أحضرت لك آخر ماتبقى منها

5
00:00:23,540 --> 00:00:26,620
لأنّني سمعت أحدهم يقول
"جورج مايكل)، يحب أن يشرب جعّة الجذور)

6
00:00:26,660 --> 00:00:28,500
..وبينما كان عمله يزدهر

7
00:00:28,540 --> 00:00:30,000
شكراً جزيلاً

8
00:00:30,040 --> 00:00:31,710
ماكان عليكم فعلّ كلّ ذلك ، يارفاق

9
00:00:31,750 --> 00:00:34,750
إنّها مجرد حفلة بسيطة لصديقتي
لأريها أنّني بأحسن حال

10
00:00:34,800 --> 00:00:36,090
فكذلك كانت حياته الرومانسية .. -
أريها أنّني أصبحت راشداً -

11
00:00:36,130 --> 00:00:37,300
أنت، توقف

12
00:00:37,340 --> 00:00:38,680
لقد انتهى أمرك،ياهذا

13
00:00:38,720 --> 00:00:42,140
لقد قمت بسكب آخر ماتبقى من الجعة
(لقد قمت بإحضارها من أجله، (كارلوس

14
00:00:42,180 --> 00:00:43,640
(هذا درسٌ لك، لكونك متملّق يا (تيري

15
00:00:43,680 --> 00:00:44,890
...(ولقد كان الموظف السابق في شركة (بلوث

16
00:00:44,930 --> 00:00:46,730
يارفاق، أنتم لستم رائعين

17
00:00:46,770 --> 00:00:48,770
الذي كان ممتناً لكونه في شركته ..

18
00:00:48,810 --> 00:00:50,900
أتريد بعضاً منها ؟ -
كلاّ، لا أريد شيئاً -

19
00:00:50,940 --> 00:00:55,150
إنّني أقدر صنيعكم ، يارفاق
..كلّ ما أوّده أن أعرف

20
00:00:55,190 --> 00:00:56,820
ماسبب كلّ ذلك

21
00:00:56,860 --> 00:01:01,070
هذا هو السبب .. لأنّه بإمكانك أن
تسألنا عن السبب. وأنت تعتني ذلك فعلاً

22
00:01:01,110 --> 00:01:05,620
حقيقة أنّك تتمتع بكلّ تلك العبقرية
وأنت في عزّ شبابك

23
00:01:05,660 --> 00:01:09,660
حينما قمت بفتح هذه الشركة
خلقت الكثير من الفرص لأجلنا

24
00:01:09,710 --> 00:01:11,460
التي ما كنّا لنحظى بها مجدداً

25
00:01:13,290 --> 00:01:15,500
(هذا هو الجزء الذي لايسعني فهمه، يا (كارلوس

26
00:01:15,550 --> 00:01:17,170
أنت تعرف اسمي، ما اسمه ؟

27
00:01:17,210 --> 00:01:18,720
(أنت المتملّق، (كارلوس -
ما اسمه ؟ -

28
00:01:18,760 --> 00:01:20,130
حسنٌ، يارفاق سأتذكر اسمائكم جميعاً

29
00:01:20,180 --> 00:01:21,680
أعدكم -
(جورج) -

30
00:01:21,720 --> 00:01:23,350
وفي تلك اللحظة سمع -
(ريبل) -

31
00:01:23,390 --> 00:01:25,560
ما أصبح اسمه عليه -
ما كلّ هذا ؟ -

32
00:01:25,600 --> 00:01:26,890
إنّها مفاجأة بسيطة

33
00:01:26,930 --> 00:01:28,600
قمت بكلّ ذلك من أجلي ؟ -
أجل -

34
00:01:28,640 --> 00:01:33,310
حسنٌ، هم قاموا بفعل ذلك من أجل
ولكنّ ذلك، لعلمهم بأنّني أريد فعل شئٍ لأجلكِ

35
00:01:33,360 --> 00:01:36,110
ربما بإمكاننا التحدث بدون أصدقائك

36
00:01:36,150 --> 00:01:38,820
أعني ، هؤلاء الأشخاص ليسوا بأصدقائي
بالكاد أعرف أسمائهم

37
00:01:38,860 --> 00:01:43,530
(أعني، أعرف اسم (كارلوس
"ولكنّ ذلك بسبب الأغنية القديمة "كارلوس وحش الدغدغة

38
00:01:43,570 --> 00:01:45,080
مهلاً، ماتلك الأغنية ؟

39
00:01:45,120 --> 00:01:49,410
أوه، يا إلهي  كنت أعلم بأنّه قام باختلاقها
ولكنّها ساعدتني على تذكر اسمه

40
00:01:49,450 --> 00:01:52,370
على أيّة حال، لاتقلقِ حيال هؤلاء الأشخاص
لن يسمعوا كلمة ممّا نقول

41
00:01:52,420 --> 00:01:53,420
ماذا عن تلك القبلة ؟

42
00:01:53,460 --> 00:01:54,830
علينا أن نتحدث

43
00:01:58,340 --> 00:02:02,510
والآن مع حكاية العائلة
التي تمّ إلغاء مستقبلها فجأة

44
00:02:02,550 --> 00:02:07,140
وهذا الابن الذي لايملك أيّ خيار
سوى إنقاذ نفسه

45
00:02:10,350 --> 00:02:13,850
(إنّه كبح تقدم (جورج مايكل

46
00:02:16,360 --> 00:02:18,730
كانت حياة (جورج مايكل) قبل تطوير

47
00:02:18,780 --> 00:02:20,740
البرنامج بعدة شهور... مختلفة

48
00:02:20,780 --> 00:02:24,240
عمّا كانت عليه بعد تطوير البرنامج
الذي غيّر حياته

49
00:02:32,580 --> 00:02:34,540
..و

50
00:02:34,580 --> 00:02:36,580
تلك كانت اللحظة المناسبة لإنهاء الأغنية

51
00:02:36,630 --> 00:02:38,630
لذلك أعتقد، أنّنا تحمسنا قليلاً

52
00:02:38,670 --> 00:02:40,760
هل أنت متأكد ؟ لقد توقفنا في الوقت نفسه

53
00:02:40,800 --> 00:02:42,760
أجل، ذلك بسبب تسارعكم معاً

54
00:02:42,800 --> 00:02:45,550
الآن، لو كنت معكم بنفس الفرقة
لقلت

55
00:02:45,590 --> 00:02:48,390
"أنتم، لتقم بذلك بسرعة ، ونتماشى مع الإيقاع "

56
00:02:48,430 --> 00:02:50,510
ولكنّ هذا حول الشريط التجريبي الخاص بي
..وعليهم أن

57
00:02:50,560 --> 00:02:54,310
يتابعوا ما أفعله بالعصا الخشبية
حتى أنّهم قاموا بفتح قسم جديد لأجلها

58
00:02:54,350 --> 00:02:57,150
لذلك، أنا متأسف يارفاق
وها أنتم ترحلون

59
00:02:57,190 --> 00:02:59,690
لقد رحلوا مبكراً
وذلك يثبت نظريتي

60
00:02:59,730 --> 00:03:01,900
لقد كانت لطيفة

61
00:03:01,940 --> 00:03:03,240
لقد كانوا يعزفون بصوت عالي جداً، صحيح ؟

62
00:03:03,280 --> 00:03:04,280
هل كان بمقدورك سماع العصا الخشبية ؟

63
00:03:04,320 --> 00:03:05,450
حتى النهاية

64
00:03:05,490 --> 00:03:08,700
بإمكاننا أن نقوم بتسجيلك لوحدك
ونقوم بالدمج على الحاسب الآلي

65
00:03:08,740 --> 00:03:10,200
حسنٌ،عندها لن أكون ضمن فرقة

66
00:03:10,240 --> 00:03:13,790
أعني، الهدف من انضمامي للفرقة
هو أن أظهر مدى روعة ساعتي البيولوجية

67
00:03:13,830 --> 00:03:15,580
..ذلك شئ تكسبه بالفطرة

68
00:03:15,620 --> 00:03:17,080
أو تتربى عليه

69
00:03:17,130 --> 00:03:19,210
(كما في حالة (جورج مايكل

70
00:03:19,250 --> 00:03:24,420
حيث أنّه في صغره ، ظهر في فيديوهات ترويجية
"بهدف التنمية تسمّى "بيبي توك

71
00:03:24,470 --> 00:03:27,470
بيبي توك" سيجعل طفلكم"
بارعاً في الرياضيات

72
00:03:27,510 --> 00:03:34,020
ولو كنت طبيباً لكنت ضمنت لكم
%بأنّه سيحفز من قدرة دماغهم لتصل إلى 110

73
00:03:34,060 --> 00:03:36,900
ذلك يعني الكثير من الخلايا الدماغية ..

74
00:03:36,940 --> 00:03:39,270
أنتِ تستخدمين بيبي توك، صحيح ؟

75
00:03:39,310 --> 00:03:41,570
كم مضى على ذلك ؟ -
شهرين -

76
00:03:41,610 --> 00:03:44,940
ولكنّ (جورج مايكل) حقاً يستمتع
حينما يستمع إلى ذلك الصوت

77
00:03:44,990 --> 00:03:49,030
وهل يمكنكِ القول أنّ ذلك قد
قام بتحفيز قدراته العقلية ؟

78
00:03:49,070 --> 00:03:51,330
حسنٌ، ذلك يستحيل

79
00:03:51,370 --> 00:03:53,290
إنكاره ..

80
00:03:53,330 --> 00:03:57,960
لطالما أردت انجاب طفلٍ ذكي
(هذا الشئ ناجح فعلاً، (جورج

81
00:03:58,000 --> 00:04:00,250
في الحقيقة، لقد أتى ذلك من شئ غير ناجح

82
00:04:00,290 --> 00:04:04,420
إذاً نحن عالقين مع 5000 الاف آلة
غير ذات نفع ؟

83
00:04:04,460 --> 00:04:09,640
حينما حاولوا تعويض ماخسروه
بعد الغارة المنحوسة

84
00:04:09,680 --> 00:04:12,140
على سوق الوجبات السريعة ..

85
00:04:13,140 --> 00:04:14,850
إنّها ذات نفع

86
00:04:14,890 --> 00:04:16,770
أتعلمين ؟ المؤقت مازال يعمل

87
00:04:16,810 --> 00:04:19,350
ليس هنالك أيّ أرقام عليها ، ولكنّها مزعجة لذا

88
00:04:19,400 --> 00:04:24,070
ملائمة تماماً لمن يحبون الاستماع
لصوت دقات الساعة دون معرفة كم الساعة

89
00:04:24,110 --> 00:04:25,400
ذلك رائع

90
00:04:25,440 --> 00:04:27,530
..سنقوم ببيع هذه الآلات على الأطفال

91
00:04:27,570 --> 00:04:29,610
***أيتها

92
00:04:29,660 --> 00:04:31,700
علينا أن نضعها في أسرة ..

93
00:04:31,740 --> 00:04:33,620
تلك ليست فكرة سيئة

94
00:04:33,660 --> 00:04:36,120
وموضوع (جوليرد) ذلك موّثق من
والدي بالمناسبة

95
00:04:36,160 --> 00:04:39,580
لايريد منّي أن أمارس أيّ مهنة أبداً -
استعمال العصا الخشبية -

96
00:04:39,620 --> 00:04:41,380
الموسيقى، أجل

97
00:04:41,420 --> 00:04:43,420
أتعلم، إنّه يراني كـ (جورج مايكل) الذي كنت عليه

98
00:04:43,460 --> 00:04:46,260
قبل أن تزدهر حياتي بهذا الشكل

99
00:04:46,300 --> 00:04:50,220
قبل أن أنفتح للعالم، وأصبح الشخص الذي تراه أمامك

100
00:04:50,260 --> 00:04:51,930
جورج مايكل)، 2.0)

101
00:04:51,970 --> 00:04:54,100
إلهي، إنّني أكره اسمي

102
00:04:54,140 --> 00:04:57,430
في السنوات الخمس الأخيرة
(مضت سريعاً بالنسبة لـ (جورج مايكل

103
00:04:57,480 --> 00:05:01,690
احتفل في حفلة أقامتها عائلته، لأجل ذهابه إلى الجامعة -
الأسبوع القادم، إذن ؟ -

104
00:05:01,730 --> 00:05:04,570
تهانينا -
شكراً -

105
00:05:04,610 --> 00:05:07,400
نحن فخورين بك -
نريد أن نمنحك شيئاً -

106
00:05:07,440 --> 00:05:08,990
أوه، كلاّ .. ماكان عليكم فعل أيّ شئ

107
00:05:09,030 --> 00:05:11,450
أعني ، لقد أقمتم هذه .. هذا الإجتماع

108
00:05:11,490 --> 00:05:15,450
شئٌ بسيط جداً، لتبتاع سيارة

109
00:05:15,490 --> 00:05:17,160
أوه، يا إلهي ، حقاً ؟

110
00:05:19,040 --> 00:05:20,330
كلاّ -
أجل -

111
00:05:20,370 --> 00:05:22,500
!(ميبي)

112
00:05:22,540 --> 00:05:24,290
ولكنّ الحفلة لم تستمرّ طويلاً

113
00:05:24,340 --> 00:05:26,960
أتعلمون ماذا ؟
لقد سئمت من هذه العائلة

114
00:05:27,010 --> 00:05:30,220
آمل أنّكم مازلتم تحتفظون ببعض النقود
لأنّكم بحاجة لكلّ فلسِ الآن

115
00:05:30,260 --> 00:05:31,840
ماهذا ؟

116
00:05:31,880 --> 00:05:33,760
قم بإعادته .. أو مزقه

117
00:05:33,800 --> 00:05:35,140
(مايكل) -
هيّا -

118
00:05:35,180 --> 00:05:36,520
قم بتمزيقه

119
00:05:36,560 --> 00:05:38,850
قم بتمزيقه من المنتصف

120
00:05:45,570 --> 00:05:47,900
هكذا .. مزقه

121
00:05:47,940 --> 00:05:49,400
مزّقه أكثر ..

122
00:05:50,650 --> 00:05:52,070
هل قمت بفعلها ؟

123
00:05:52,110 --> 00:05:53,450
أنا فخورٌ بك

124
00:05:53,490 --> 00:05:54,740
عيد ميلاد سعيد

125
00:05:54,780 --> 00:05:56,490
(عيد ميلاد سعيد، (جورج مايكل  -
عيد ميلاد سعيد -

126
00:05:59,160 --> 00:06:04,580
عيدٌ ميلادٌ سعيدٌ لك -
ولكن لاتقلقوا ، فـ (مايكل) قد أعطى ابنه سيارة -

127
00:06:04,630 --> 00:06:07,130
اخرج من هنا

128
00:06:07,170 --> 00:06:10,710
كما قام بإرساله إلى الجامعة ..

129
00:06:10,760 --> 00:06:13,800
وأيضاً لقد وصل إلى الجامعة
من دون ممتلكاته

130
00:06:13,840 --> 00:06:18,930
لقد وصل آخيراً إلى المكان الذي
يشعر أنّه سيتلائم معه

131
00:06:18,970 --> 00:06:20,060
أنتم،أنتم، تعالوا انظروا لهذا

132
00:06:28,940 --> 00:06:31,070
كلاّ، كلاّ

133
00:06:31,110 --> 00:06:32,740
كلاّ، كلاّ

134
00:06:32,780 --> 00:06:35,490
ماذا ؟

135
00:06:38,240 --> 00:06:43,080
(في سنته الأولى، (جورج مايكل
كان متحمساً كثيراً

136
00:06:43,120 --> 00:06:44,790
كان يقوم بارتكاب بعض المحظورات

137
00:06:44,830 --> 00:06:47,460
ليكن .. ببيبسي -
بتناوله مشروب الببيبسي صباحاً -

138
00:06:47,500 --> 00:06:50,300
إذن، تناول مشروب الببيبسي
على مائدة الإفطار

139
00:06:50,340 --> 00:06:51,460
وأحياناً يقوم بتناول البيض في الثامنة مساءً

140
00:06:51,510 --> 00:06:53,550
ماذا عن بعض البيض ؟

141
00:06:53,590 --> 00:06:55,340
أوه، معذرة لقد نسيت أنّنا
لسنا في الصباح

142
00:06:55,390 --> 00:06:57,470
وقد شعر بأنّ الآخرين مستمتعين
بحسّه الفكاهي

143
00:06:57,510 --> 00:06:59,680
لقد نسيت أننا لسنا في الصباح

144
00:06:59,720 --> 00:07:03,100
هدية عمّه (جوب) كانت سبباً
في الثقة الزائدة

145
00:07:03,140 --> 00:07:05,350
إنّ عمّي ساحرٌ بارع

146
00:07:05,400 --> 00:07:07,060
قبل أن تحطمها

147
00:07:08,770 --> 00:07:12,650
ولكن دون أن يشعر بالوقت
قفد دخل السنة الثانية

148
00:07:12,690 --> 00:07:15,320
وكلّ شئ تحوّل إلى 11

149
00:07:15,360 --> 00:07:18,700
وهذا مانسمّيه متخلفاً بـ 3 نقاط

150
00:07:18,740 --> 00:07:20,450
إذن، بخصوص تلك الأمور التي جرت
مع شركة سيتويل

151
00:07:20,490 --> 00:07:23,500
وعندها ، انتهى بنا الأمر ونحن
نلعب معهم كرة القاعدة

152
00:07:23,540 --> 00:07:26,040
عناوين رئيسية
أصدقاء مخلصين

153
00:07:26,080 --> 00:07:27,670
"كنت أشبه مايكون بـ " كيف من الممكن ؟

154
00:07:27,710 --> 00:07:29,540
الرومنسية

155
00:07:29,590 --> 00:07:30,670
(بيكي)

156
00:07:30,710 --> 00:07:32,170
الخيانة

157
00:07:32,210 --> 00:07:33,760
بيكي)؟)

158
00:07:33,800 --> 00:07:35,090
كيف الحال، (راي) ؟

159
00:07:35,130 --> 00:07:36,470
لقد انفصلتم، يارفاق

160
00:07:36,510 --> 00:07:39,390
أوه، شكراً (ري) لقد كدت أنسى

161
00:07:41,310 --> 00:07:42,680
انتصار الصداقة

162
00:07:42,720 --> 00:07:43,850
كيف الحال، (ري) ؟ -
أهلاً -

163
00:07:43,890 --> 00:07:46,140
أوه، شكراً (ري) لقد كدت أنسى

164
00:07:46,190 --> 00:07:47,770
أتعلم مالذي كنت أفكر به الآن،قبل أن تجلس ؟

165
00:07:47,810 --> 00:07:49,060
ماذا ؟ -
(بيكي) -

166
00:07:49,110 --> 00:07:50,440
هل تتذكر ؟

167
00:07:50,480 --> 00:07:56,490
وبالتأكيد مع عودة الإستقرار
دخلت السنة الثالثة بعصر جديد من التجارب

168
00:07:56,530 --> 00:07:59,530
إنّه بخصوص علم التقبيل
بين الرجال والنّساء

169
00:07:59,570 --> 00:08:01,120
لطالما أذهلني ذلك

170
00:08:01,160 --> 00:08:02,540
أوه، رائع (شيلا) ستعتني بك

171
00:08:02,580 --> 00:08:06,540
ولقد كان (جورج مايكل) يحاول أن يغطي
نقص المدخول الذي يحصل عليه من والده

172
00:08:06,580 --> 00:08:09,330
بالتطوع في هذه التجارب

173
00:08:09,380 --> 00:08:11,250
أهلاً

174
00:08:11,290 --> 00:08:15,090
حتى لا أهرب ؟

175
00:08:15,130 --> 00:08:17,470
آمل بأنّك لاتشعر ببعض الإحراج -
كفى جنوناً -

176
00:08:17,510 --> 00:08:20,050
حسنٌ -
حينما يبدأ اختبار التقبيل -

177
00:08:20,090 --> 00:08:23,260
سأقوم بذكر أحرف تتضمن تحركات الفم

178
00:08:23,310 --> 00:08:26,480
ما أريد منك أن تعطيني إيّاه
تقييمك للمتعة من 1 إلى 10

179
00:08:26,520 --> 00:08:28,770
لابأس -
العشرة أعلى درجات المتعة، واحد أقل درجات المتعة -

180
00:08:28,810 --> 00:08:30,610
آمل أن نثبت على 10

181
00:08:30,650 --> 00:08:33,480
حسنٌ، سنعمل على ذلك -
لتحضر أداة التقبيل -

182
00:08:33,530 --> 00:08:35,820
وحينها أدرك سبب ربطهم له

183
00:08:35,860 --> 00:08:39,200
هل ذلك ؟ حسنٌ أعتقد بأنّه لن يكون شخصاً

184
00:08:39,240 --> 00:08:41,160
مارأيك ؟ -
يستحق درجة واحدة -

185
00:08:41,200 --> 00:08:43,330
أوه كذلك درجة واحدة

186
00:08:43,370 --> 00:08:45,870
درجة واحدة بالتأكيد

187
00:08:45,910 --> 00:08:47,210
درجة واحدة

188
00:08:47,250 --> 00:08:48,330
درجة واحدة

189
00:08:48,370 --> 00:08:50,170
درجة واحدة ، درجة واحدة

190
00:08:50,210 --> 00:08:55,050
ولكن (جورج مايكل) لم يكتسب شيئاً ليستفيد منه بحياته
حتى سنة الدراسة الخارجية

191
00:08:58,050 --> 00:09:02,680
لأنّه بعد سنة من محاولة
عدم فرض ضيافته في دولته الجديدة

192
00:09:02,720 --> 00:09:08,270
فقد كان مستعداً للصيف الذي سيقوم
بتغير حياته كلياً

193
00:09:13,230 --> 00:09:15,530
...حينما قامت المرأة التي يتولى رعاية أطفالها

194
00:09:18,240 --> 00:09:20,030
لإعطائه خبرة في الحياة الجنسية

195
00:09:20,070 --> 00:09:22,490
أهلاً، هل حصل (إيرنستو) على وجبة الساعة 4 ؟

196
00:09:24,080 --> 00:09:26,990
الطائرات قادمة ، لاشئ يهم بعد الآن

197
00:09:32,920 --> 00:09:35,000
لماذا تقبّل بهذه الطريقة ؟ -
أيّ طريقة ؟ -

198
00:09:35,040 --> 00:09:37,260
الأسنان، من المفترض عدم استخدامها بتلك الطريقة

199
00:09:37,300 --> 00:09:41,430
في الحقيقة ، لقد كان بسب تراجع الفك والشفاه
ولكنّها ليست مدركة

200
00:09:41,470 --> 00:09:44,600
لمصطلحات اللغة، أو المعلومات التي نعرفها

201
00:09:45,720 --> 00:09:47,060
إنّك تداعب كالأطفال

202
00:09:47,100 --> 00:09:50,480
بالأسبانية، تحدثي مع بالأسبانية
لأنّ هذا ماتقيّم عليه الجامعة

203
00:09:50,520 --> 00:09:51,730
..في الحقيقة تكون فعاّلة إذا ما

204
00:09:51,770 --> 00:09:54,360
"سيطر عليّ" -
اطبخ .. اطبخ -

205
00:09:54,400 --> 00:09:55,980
اطبخ عليكِ ؟ -
سيطر عليّ -

206
00:09:56,020 --> 00:09:58,070
أوه، أجل اجعلني اصرخ

207
00:09:58,110 --> 00:09:59,440
يالكِ من أمٍ سيئة

208
00:10:01,320 --> 00:10:06,330
ولقد كان (جورج  مايكل) الذي عاد للجامعة
من أجل سنة التخرج، مختلفاً عن السابق

209
00:10:07,700 --> 00:10:12,540
متحمّساً لإطلاق العنان لمهارته الجنسية
في الحرم الجامعي

210
00:10:12,580 --> 00:10:13,920
مرحباً، ياصاح

211
00:10:13,960 --> 00:10:15,710
ستصبح بخير

212
00:10:16,920 --> 00:10:20,720
(وبالنسبة لسنة التخرج لـ (جورج مايكل
فقد أصبحت أفضل

213
00:10:20,760 --> 00:10:22,680
لقد كان أقرب مايكون إلى الملك -
أشعر بأنّني ملك نوعاً ما -

214
00:10:22,720 --> 00:10:24,930
عائداً إلى قلعته -
عائداً إلى قلعته -

215
00:10:24,970 --> 00:10:28,430
حتى اكتشف أنّهم كانوا يعتقدون
بأنّه كان هنالك ملكين

216
00:10:28,470 --> 00:10:29,930
مرحباً بك في قلعتك

217
00:10:29,970 --> 00:10:32,890
وقاموا بمضاعفة حجم قلعته

218
00:10:32,940 --> 00:10:34,230
قلعة مضاعفة

219
00:10:34,270 --> 00:10:36,110
(لا نطيق الأنتظار لرؤية (مايكل) ، يا (جورج

220
00:10:36,150 --> 00:10:40,690
ولقد كان المكان المناسب
(لكشف النقاب عن الشخصية الجديدة لـ (جورج مايكل

221
00:10:40,740 --> 00:10:42,320
جميلو

222
00:10:42,360 --> 00:10:45,280
جميلة

223
00:10:45,320 --> 00:10:47,410
جميلتي

224
00:10:51,080 --> 00:10:54,710
ولكنّ تطور (جورج مايكل) الأخير كان
على وشك أن يتمّ إيقافه

225
00:10:54,750 --> 00:10:57,250
أبتاه -
(لقد مات (بيت -

226
00:10:57,290 --> 00:10:59,590
يا إلهي

227
00:10:59,630 --> 00:11:02,050
من هو (بيت) ؟ -
لاتقلق حيال ذلك -

228
00:11:02,090 --> 00:11:03,800
لاتقلق

229
00:11:03,840 --> 00:11:05,090
لقد أعجبني

230
00:11:05,130 --> 00:11:06,640
لقد أعجبني الشارب الجديد -
أوه، أجل -

231
00:11:06,680 --> 00:11:08,640
أوه، إنّه ممتع -
ذلك رائع -

232
00:11:08,680 --> 00:11:11,600
ربما  يجب عليك أن تزيله
قبل أن يبدأ الفصل الجديد

233
00:11:11,640 --> 00:11:15,270
وإلاّ، سيعتقدون أنّك في فرقة موسيقية
ولكنّني أحببته، يافتى

234
00:11:16,560 --> 00:11:19,440
لن أكون أعلى صوتاً من الجيتار الآلي أبداً

235
00:11:19,480 --> 00:11:22,530
ربما استخدام الفرقة ، لإظهار مهارتي
في العصا الخشبية تبدو فكرةً غبية

236
00:11:22,570 --> 00:11:25,860
للأسف أنّه لايوجد شئٌ يسمّى
بالعصا الخشبية الآلية

237
00:11:25,910 --> 00:11:28,660
ذلك يبدو أمّ الاختراعات

238
00:11:28,700 --> 00:11:32,540
ولذا ، فقد بدأ العمل على اختراع
هذا التطبيق

239
00:11:32,580 --> 00:11:36,460
الذي سيسمح لهم بالعزف
على عصا خشبية الكترونية على الهواتف الخلوية

240
00:11:36,500 --> 00:11:38,330
أترى، ذلك مهم

241
00:11:38,380 --> 00:11:39,750
حسنٌ، هذه ماهيتها

242
00:11:39,790 --> 00:11:42,760
إنّه أشبه ماتكون حاملاً العصا الخشبية
معك دائماً

243
00:11:42,800 --> 00:11:45,720
لا أصدق أنّه لم يفكر أحدٌ بذلك من قبل

244
00:11:45,760 --> 00:11:51,890
بحثٌ عالسريع ، كان ليريهم بأنّه
هنالك 3 تطبيقات لذلك في الماركت

245
00:11:51,930 --> 00:11:53,810
لذا، هنالك 3 تطبيقات في الماركت

246
00:11:53,850 --> 00:11:55,600
بالفعل

247
00:11:57,350 --> 00:12:00,270
ولكن، حتى بعد ذلك البحث
فلم يكن ذلك رادعاً لهم عن اختراع تطبيقهم

248
00:12:00,310 --> 00:12:02,570
قم بتحميلها، هيّا، لنفعلها

249
00:12:02,610 --> 00:12:04,650
آمل بأنّنا لن نقوم  بذلك "لأجلي" على حسابي

250
00:12:04,690 --> 00:12:07,610
كلاّ، سنقوم بذلك لنرى
ماهية التطبيقات المنافسة

251
00:12:07,660 --> 00:12:09,660
"كلاّ، أعني على حسابي في "الايتونز

252
00:12:09,700 --> 00:12:11,030
إنّها مجرد 99 سنت

253
00:12:11,070 --> 00:12:12,490
أجل، مضروبة في 3

254
00:12:12,540 --> 00:12:17,460
وخلال لحظات، اكتشفوا ماهية
التطبيقات التي تنافسهم

255
00:12:21,340 --> 00:12:22,800
حسنٌ، تلك التطبيقات عبارة عن إضحوكة

256
00:12:22,840 --> 00:12:24,550
أعلم، أين خيار المطرقة ؟

257
00:12:24,590 --> 00:12:27,090
ليس هنالك أيّ خيار للوزن أو النوع

258
00:12:27,130 --> 00:12:28,800
ليس هنالك خيار للقطر

259
00:12:28,840 --> 00:12:30,430
أعني، ماهذا .. بيبي توك ؟

260
00:12:30,470 --> 00:12:33,560
بيبي توك ؟ -
تعلم، ذلك الصندوق الذي تضعه على السرير -

261
00:12:33,600 --> 00:12:35,270
ألا يعتبر مشهوراً ؟

262
00:12:35,310 --> 00:12:37,100
لابأس -
وبدأ العمل -

263
00:12:37,140 --> 00:12:38,480
كلاّ، أتفهم ذلك

264
00:12:38,520 --> 00:12:41,810
ولكنّ الأمر يبدو أنّك ستترك
فتحة في منتصف الحاجز

265
00:12:41,860 --> 00:12:43,820
لن يقوم بمنع أي شئ من الجيل الثالث

266
00:12:43,860 --> 00:12:45,990
أيضاً، هنالك بعض الأعمال كانت يجب
أن تتمّ خارج هذه الغرفة

267
00:12:46,030 --> 00:12:47,820
يارفيقي ، أهذا عمل للمدرسة ؟

268
00:12:47,860 --> 00:12:49,150
والذي كان يشكّل تحدياً

269
00:12:49,200 --> 00:12:54,080
وبعد ذلك، كانوا قريبين من إنّهاء هذا التطبيق
الذي قرروا أنّ يسمّونه

270
00:12:54,120 --> 00:12:55,750
"وود بلوك"

271
00:12:55,790 --> 00:12:57,330
إنّه مأخوذ

272
00:12:58,410 --> 00:13:00,170
"بلوك وود"

273
00:13:01,080 --> 00:13:02,460
مأخوذ

274
00:13:02,500 --> 00:13:04,000
وحينها قام باختلاق هذا الاسم

275
00:13:04,050 --> 00:13:05,210
"بلوك اوف وود؟ "

276
00:13:05,250 --> 00:13:06,630
والذي كان مأخوذاً أيضاً

277
00:13:06,670 --> 00:13:08,510
بلوك بلوك ؟ -
كلاّ -

278
00:13:08,550 --> 00:13:10,220
النّاس ستفكر بأنّنا نعمل في مجال الدجاج

279
00:13:10,260 --> 00:13:11,640
وما علاقة ذلك في الأمر ؟

280
00:13:11,680 --> 00:13:17,100
كما تعلم، من الصعب فعل ذلك
في هذا البنطلون الأسباني ، ولكن

281
00:13:17,140 --> 00:13:19,640
بلوك بـ -
فيك بلوك" متوفر ياسيدي" -

282
00:13:19,690 --> 00:13:20,900
أتريد الحصول عليه ؟

283
00:13:20,940 --> 00:13:22,690
"أوه، حسنٌ، متوفرّ لديهم "فيك بلوك

284
00:13:22,730 --> 00:13:24,320
حسنٌ، سنأخذ ذلك

285
00:13:24,360 --> 00:13:26,440
لا مشكلة، تلك ليست مشكلة

286
00:13:26,480 --> 00:13:30,860
أيمكنك أن تعلّق هذا الطلب، من فضلك ؟
وأنا سأعيد الإتصال ، شكراً لك

287
00:13:30,910 --> 00:13:33,370
الاسم فقط بـ 5000

288
00:13:33,410 --> 00:13:36,330
وهنالك أيضاً رسوم الموقع بأكمله

289
00:13:36,370 --> 00:13:37,580
لقد قمت بالدفع آخر مرة

290
00:13:37,620 --> 00:13:39,370
تلك كانت 99 سنت

291
00:13:39,410 --> 00:13:40,710
مضروبة في 3

292
00:13:40,750 --> 00:13:44,000
وحينها أدرك (جورج مايكل) أنّه بحاجة
للحصول على بعض النقود

293
00:13:44,040 --> 00:13:47,380
لدينا بعض المواد المختلفة
يحتاج طلاب الثانوية لدروس خصوصية فيها

294
00:13:47,420 --> 00:13:50,680
إذا أردت يمكنك أن تلقي نظرة على هذه القائمة
وأعلمني إذا ما كان هنالك شئٌ

295
00:13:50,720 --> 00:13:52,590
تجيد التعامل معه -
لقد كان هنالك بالفعل -

296
00:13:52,640 --> 00:13:55,970
أيضاً، (جورج مايكل) لم يكن يتخيل
أنّها (ميبي) التي يعرفها

297
00:13:56,010 --> 00:13:58,980
هل الحرف "الأف" الذي بجانب اسم (ميبي) يعني
اسمها الأخير، أم درجتها ؟

298
00:13:59,020 --> 00:14:00,770
أوه، إنّها اسمها الأخير

299
00:14:00,810 --> 00:14:06,020
ولكنّ درجتها الأخيرة هي
"حسنٌ ، ذلك يظهر رأس "إيلفس برسلي

300
00:14:07,070 --> 00:14:08,820
أوه، بذلك السوء ؟

301
00:14:08,860 --> 00:14:10,320
سأخذها

302
00:14:10,360 --> 00:14:14,280
اعتني بها
قد تكون بحاجة للقسوة معها

303
00:14:14,320 --> 00:14:16,490
أهلاً، يفترض أن تكوني

304
00:14:16,530 --> 00:14:18,290
ماذا ؟

305
00:14:18,330 --> 00:14:20,500
هذه هي الفتاة التي انفصلت عنها ؟

306
00:14:20,540 --> 00:14:22,540
لايمكنني ارتداء هذا

307
00:14:22,580 --> 00:14:24,290
أجل، لقد تواعدنا لفترة ، ولكن

308
00:14:24,330 --> 00:14:27,670
كنت طفلاً، وكنت لا أعلم
كيف أقوم بالتقبيل، لا أعلم

309
00:14:27,710 --> 00:14:30,510
لسبب ما، اقتنعت بكلام والدي
الذي أخبرني بأنّ هذه العلاقة لن تنجح

310
00:14:30,550 --> 00:14:32,510
هل كانت الأولى ؟ -
قريبة ؟ كلاّ -

311
00:14:32,550 --> 00:14:34,970
لماذا.. لماذا قد تفكر بذلك ؟ كلاّ

312
00:14:35,010 --> 00:14:38,970
كلاّ، فلقد كان محقاً
" فلقد كنّا أطفالاً، ولم أكن حينها "ب.ج

313
00:14:39,020 --> 00:14:40,310
بارعاً في الجنس -
بارعاً في الجنس -

314
00:14:40,350 --> 00:14:42,430
أجل، ياللروعة ، جنون

315
00:14:42,480 --> 00:14:44,400
ذلك جنون فعلاً

316
00:14:44,440 --> 00:14:45,980
حسنٌ، استمع

317
00:14:46,020 --> 00:14:48,480
بعد أن أدخلها ، اذهب وحاول أن
تبقي والدي في الخارج

318
00:14:48,520 --> 00:14:50,940
حسنٌ؟ لايمكنني أن أدعه
يفسد عليّ هذه اللحظة

319
00:14:50,990 --> 00:14:52,070
..أهلاً، يفترض أن تكوني

320
00:14:52,110 --> 00:14:53,280
ولكن أولاً، كان عليه إخفاء كذبته

321
00:14:53,320 --> 00:14:55,160
ماذا ؟ -
يجب أن يجعل ذلك يبدو كالقدر -

322
00:14:55,200 --> 00:14:56,700
جورج مايكل) ؟) -

323
00:14:56,740 --> 00:15:01,200
ماهذا ؟ (ميبي) مالذي تفعلينه هنا ؟

324
00:15:01,250 --> 00:15:05,080
ياللروعة ،لقد ظننت أنّكِ الفتاة-
ولكن بالنسبة لعبارة " ياللروعة" فلقد تمكنّ منها -

325
00:15:05,120 --> 00:15:06,750
التي من المفترض أن أقوم بتدريسها
..طفلة في

326
00:15:06,790 --> 00:15:09,380
المرحلة الثانوية، أجل، هذه أنا

327
00:15:09,420 --> 00:15:11,420
جنون، ذلك جنون بالفعل

328
00:15:11,460 --> 00:15:15,300
وعلى الرغم من أنّ (جورج مايكل) أراد
أن يغويها ، ولكنّ لم يستطع منع نفسه من

329
00:15:15,340 --> 00:15:16,890
الاعتراض على خطة بقائها في المدرسة ..

330
00:15:16,930 --> 00:15:19,640
ولكنّ مع ذلك ، أعني ، يجب أن تعيشي حياتكِ
صحيح ؟ ..

331
00:15:19,680 --> 00:15:21,060
ألستِ بحاجة لتعليم ؟

332
00:15:21,100 --> 00:15:23,520
حسنٌ، لا تنسى.. إنّني هاريس

333
00:15:23,560 --> 00:15:25,560
هاريس ؟ -
أجل -

334
00:15:25,600 --> 00:15:27,730
الشخص الذي يرث الكثير من النقود

335
00:15:27,770 --> 00:15:29,150
أجل، حسنٌ كما تعلمين

336
00:15:29,190 --> 00:15:31,400
ما كنت لأضع آمالي على ذلك

337
00:15:31,440 --> 00:15:35,150
لابأس، لن تفهم الأمر
لم تكن شخصاً مخاطراً أبداً

338
00:15:35,200 --> 00:15:38,030
أنا أحب ** مع النّاس
أنا أجيد فعل ذلك

339
00:15:38,070 --> 00:15:40,740
أنا أًصرّح بذلك -
لقد أعجبني ذلك -

340
00:15:40,790 --> 00:15:43,120
علمت بأنّك رائع، حينما رأيتك
مرتدياً ذلك القميص

341
00:15:43,160 --> 00:15:45,000
شكراً

342
00:15:45,040 --> 00:15:46,210
المزيد من الخيانة

343
00:15:46,250 --> 00:15:47,460
أوه، كلاّ ،لديّ مثله أيضاً

344
00:15:47,500 --> 00:15:49,130
كلاّ، لقد أعجبني .. لقد أعجبني ذلك ، أيضاً

345
00:15:49,170 --> 00:15:53,300
أتعلمين، أنا أحب.. أن أحبّ الآن

346
00:15:53,340 --> 00:15:57,550
جورج مايكل) لم يكن يشعر)
بالإثارة الجنسية التي كان يتوقعها

347
00:15:57,590 --> 00:15:59,850
لقد جعلت امرأة اسبانية في ال 40 من
عمرها، تصرخ من شدة الإثارة

348
00:15:59,890 --> 00:16:02,220
أنا أحبّ مداعبة النّساء الأسبانيات

349
00:16:02,270 --> 00:16:03,980
اخرج

350
00:16:04,020 --> 00:16:06,480
وحينها عاد (جورج مايكل) إلى وضع الإغواء

351
00:16:06,520 --> 00:16:10,270
أوه، رجل وامرأة

352
00:16:10,310 --> 00:16:11,770
وفراش

353
00:16:11,820 --> 00:16:15,740
"لنوجد قيمة "ص

354
00:16:15,780 --> 00:16:18,030
لا أعلم مالذي تتحدث عنه

355
00:16:18,070 --> 00:16:20,870
حسنٌ، كما تعلمين ، في الرياضيات
يكون لديكِ عنصرٌ مجهول

356
00:16:20,910 --> 00:16:23,080
.. ونطلق عليها قيمة ص

357
00:16:23,120 --> 00:16:26,330
وبعدها عليكِ حلها لتعرفِ ماهي قيمة ص

358
00:16:26,370 --> 00:16:28,580
ص" ليسَ رقماً"

359
00:16:28,620 --> 00:16:30,630
.. إذاً، لا تعرفين الأساسيات أصلاً

360
00:16:30,670 --> 00:16:34,550
لكن في تلك اللحظة، الرغبة لتعليمها
كانت أقوى من الرغبة لتقبيلها

361
00:16:34,590 --> 00:16:37,260
دعيني اريكِ
سأريكِ بعض الأمثلة بسرعة

362
00:16:37,300 --> 00:16:40,470
إذاً، لو أخذتي شيئاً كهذا
3X+1=10...

363
00:16:40,510 --> 00:16:45,850
وبإنتهاء درس الجبر، (جورج مايكل) عاد إلى
إغراءه الجنسي الواضح

364
00:16:45,890 --> 00:16:47,980
لذلك، عندما أقول

365
00:16:48,020 --> 00:16:52,400
أنا وأياكِ في غرفة
.. "لنحل "ص

366
00:16:52,440 --> 00:16:55,070
أنا أقول ذلك وكأنها معادلة

367
00:16:55,110 --> 00:16:56,490
أجل، لنسكر

368
00:16:56,530 --> 00:16:58,570
لنشرب تلكَ المعادلة

369
00:16:58,610 --> 00:17:00,490
إنها ليست ذلك النوع من المعادلات

370
00:17:00,530 --> 00:17:02,450
لا، سأريكِ ماهي المعادلة بسرعة

371
00:17:02,490 --> 00:17:04,040
لأن ذلك مهم للغاية

372
00:17:04,080 --> 00:17:05,910
لكن عندما إنفتح الباب -
أبي؟ -

373
00:17:05,950 --> 00:17:08,710
نافذة الفرص لـ (جورج مايكل) إنغلقت

374
00:17:08,750 --> 00:17:11,130
خبر سيء ... (بي هاوند) لازال يقلقنا

375
00:17:11,170 --> 00:17:12,790
خالي مايكل -
يا إلهي -

376
00:17:12,840 --> 00:17:18,050
وبعد لم شملٍ قصير
أتت فرصة أخرى (لجورج مايكل) لـ يذهل أبنة خالته

377
00:17:18,090 --> 00:17:22,680
لديه برنامج للخصوصية، يمنع الناس من سرقة أشيائكِ
أخبرها، يا صاحبي

378
00:17:22,720 --> 00:17:25,760
إنه برنامج حماية
وضد القرصنة كذلك

379
00:17:25,810 --> 00:17:28,640
جورج مايكل) وزنَ خياراته)

380
00:17:28,680 --> 00:17:33,940
مايبي) إنتقده بأنه لا يخاطر
ومالمخاطرة الأكبر من

381
00:17:33,980 --> 00:17:38,610
الكذب بشأن برنامج لأذهال إمرأة؟

382
00:17:38,650 --> 00:17:45,740
بالطبع، ستكون كذبة، وبما أن (مايبي) لا تعلم
بأنها كذبة، لن يظهر بأنه يقوم بشيء خطر

383
00:17:45,780 --> 00:17:49,410
ربما المخاطرة الأكبر كانت بإخبار والده أنه يكذب

384
00:17:49,450 --> 00:17:55,670
أنه أختلق الأمر لأنه أراد من والده أن يغادر
حتى يستمتع بما تبقى من سنته الأخيره

385
00:17:55,710 --> 00:18:01,260
بعد ذلك، بدأ يتساءل الن يكون هذا الفعل
من قبل رجل جنسي؟

386
00:18:01,300 --> 00:18:04,010
رجل يمتلك زوجين من بنطال مصارعي الثيران؟

387
00:18:04,050 --> 00:18:07,930
لم يُجب لمدة 41 ثانية

388
00:18:07,970 --> 00:18:10,270
وفقاً لساعته الداخلية الثابته

389
00:18:10,310 --> 00:18:13,100
وحان الوقت ليعترف

390
00:18:13,150 --> 00:18:14,560
حسناً، شكراً، أجل

391
00:18:14,610 --> 00:18:16,440
إنها .. من منطق بولين

392
00:18:16,480 --> 00:18:20,490
"الذي يسمونه المبرمجون "فخ الهاكرز ...

393
00:18:20,530 --> 00:18:23,490
.. ووجد نفسه بشكل مفاجئ وبدون جهد

394
00:18:23,530 --> 00:18:26,410
في غريزة فطرية من الكذب

395
00:18:26,490 --> 00:18:29,750
أحد الـ (بلوث) يأخذ خطوته الأولى في الخداع

396
00:18:29,790 --> 00:18:33,670
لكن كلما تحدث أكثر بدأ يعجب بالفكرة

397
00:18:35,460 --> 00:18:37,300
... عندما تدعين بعض الأصدقاء،

398
00:18:37,340 --> 00:18:41,380
وأنتِ تسمعين للموسيقي، و هم يريدون سرقة
أغانيكِ، أو ينسخوف أفلامكِ

399
00:18:41,420 --> 00:18:43,930
أو ينظرون لصوركِ، كما تعرفين، هذا يمنع ذلك

400
00:18:43,970 --> 00:18:47,680
إنهُ يبطل ذلك حتى لا يكون خطراً بعد ذلك

401
00:18:47,720 --> 00:18:49,720
"إنه يدعى "فيك بلوك

402
00:18:49,770 --> 00:18:51,680
أسمع رائع، أليس كذلك؟ -
أجل، كما تعرفون -

403
00:18:51,730 --> 00:18:53,060
إنه أمر بسيط للغاية

404
00:18:53,100 --> 00:18:54,560
سيفعلها أحد ما

405
00:18:54,600 --> 00:18:56,690
نحن نحاول أن نكون أولئك الأشخاص، أتعرفون؟

406
00:18:57,770 --> 00:19:01,150
ومذهول من إختراعة الخاص -
... إنه ملف مزيف -

407
00:19:01,190 --> 00:19:02,900
الذي يبعد المخترقون من معلوماتك الحقيقية ..

408
00:19:02,950 --> 00:19:04,700
كان على وشك أن يحقق حلماً مستحيلاً

409
00:19:04,740 --> 00:19:08,830
تعني شيئاً يبقي كل شيء على الإنترنت خاص
و يحمي حقوق الجميع الرقمية؟

410
00:19:08,870 --> 00:19:10,120
أجل، أعني فكر بالأمر

411
00:19:10,160 --> 00:19:13,370
الجميع لديهم شيء يريدون إزالة من الإنترنت

412
00:19:13,410 --> 00:19:15,210
جورج مايكل) كان لديه بالتأكيد)

413
00:19:16,330 --> 00:19:19,960
وإن لم يخدم البرنامج الجديد أحدٌ
سوى بإزالة هذا

414
00:19:21,920 --> 00:19:24,050
سيكون الأمر يستحق كل ذلك التعب

415
00:19:26,090 --> 00:19:29,010
أعني، لو أستطعنا إنشاء شيئاً كذلك
قد يكون أكبر من فيس بوك

416
00:19:29,050 --> 00:19:30,720
أعني، من لا يريد شيئاً كذلك؟

417
00:19:30,760 --> 00:19:31,970
أتظن أنكَ تستطيع فعلها؟

418
00:19:32,020 --> 00:19:33,600
لا

419
00:19:33,640 --> 00:19:36,100
لا، بالطبع لا، لا

420
00:19:36,150 --> 00:19:37,980
(أعني، هذه فرصتي مع (مايبي

421
00:19:38,020 --> 00:19:39,900
و لا أستطيع التخلص من والدي

422
00:19:39,940 --> 00:19:42,570
أتعرف، ماذا لو قمنا بالتصويت
فقط نحن .. رفقاء السكن؟

423
00:19:42,610 --> 00:19:44,740
نقوم بتصويت سريع
"ويصبح الأمر "وداعاً، أبي

424
00:19:44,780 --> 00:19:47,030
سيعرف من صوتَ ضده

425
00:19:47,070 --> 00:19:50,700
ليسَ إن جعلته يصوت ضد نفسه

426
00:19:51,660 --> 00:19:53,040
لمَ قد يفعل ذلك؟

427
00:19:53,080 --> 00:19:54,500
لا، لن يفعل
.. إنه

428
00:19:54,540 --> 00:19:56,120
.. لقد كنتُ متركي

429
00:19:56,170 --> 00:19:57,620
حصلت على هذا الكرسي مجدداً، اليس كذلك؟

430
00:19:57,670 --> 00:20:00,170
ربما علي أن أكون صريحاً وأقول

431
00:20:00,210 --> 00:20:04,050
" أنا سأضع جداراً، علينا أن نعيد العمل على نظامنا بأكمله"

432
00:20:04,090 --> 00:20:06,720
يبدو وكأنكم تعملون على برنامج الحماية، اليس كذلك؟

433
00:20:06,760 --> 00:20:12,430
و بإختصار، (مايكل) تقبل فكرة
التصويت بخروج زميل السكن

434
00:20:12,470 --> 00:20:14,060
"وبعدها "وداعاً، يا صاح

435
00:20:14,100 --> 00:20:15,480
لن تفشل

436
00:20:18,600 --> 00:20:21,570
ذلك كان ممتعاً

437
00:20:21,610 --> 00:20:22,900
هل بدأ مخذول؟

438
00:20:22,940 --> 00:20:24,400
يبدو كذلك دوماً

439
00:20:24,440 --> 00:20:27,320
أنا سألحق على الحافلة

440
00:20:27,360 --> 00:20:29,280
وداعاً -
حسناً، إسمعي -

441
00:20:29,320 --> 00:20:31,080
هل ستأتين يوم الخميس ... أم؟

442
00:20:31,120 --> 00:20:34,120
لا أظن ذلك
لدي ذلك الأمر في لوس أنجلس

443
00:20:34,160 --> 00:20:37,500
الا تستطيعينَ تجاهلة؟
"أعني، قد ترغبين بإزالة "التخرج من الثانوية

444
00:20:37,540 --> 00:20:40,420
"حسناً، أنا سأتلقى جائزة "إنجاز العمر
في ذلك الحفل

445
00:20:40,460 --> 00:20:43,500
حسناً، قد ترغبين بإزالة ذلك كذلك

446
00:20:43,550 --> 00:20:44,920
أجل

447
00:20:44,960 --> 00:20:46,670
أسمعي، أتريدنني الذهاب معكِ لذلك .. أو؟

448
00:20:46,720 --> 00:20:48,590
أجل، أستطيع أخذكِ من منزلكِ

449
00:20:48,630 --> 00:20:51,180
في الحقيقة، إنهم يصورون شيئاً في منزلي

450
00:20:51,220 --> 00:20:54,680
"كما إتضح، إنتهى المطاف بـ ضرب "شيء

451
00:20:54,720 --> 00:20:57,100
أتعرف ماذا؟ أجل
تلكَ تبدو فكرة جيدة

452
00:20:57,140 --> 00:21:00,480
لأني لا أستطيع إحضار أصدقائي بدون إذن
من أولياء أمورهم

453
00:21:00,520 --> 00:21:02,650
حسناً، تلكَ ليست مشكلة عندي

454
00:21:02,690 --> 00:21:05,030
أجل، لأنكَ خُنتَ والدكَ للتو، اليس كذلك؟

455
00:21:05,070 --> 00:21:06,940
رائع

456
00:21:09,820 --> 00:21:15,240
جورج مايكل) و (مايبي) وصلوا إلى فندق)
كان مليء بمناسباتٍ مختلفة

457
00:21:16,620 --> 00:21:19,080
... لا،لا، لا

458
00:21:19,120 --> 00:21:22,170
حسناً، من الرائع أن نخرج معاً
كأشخاص بالغين، أتعرفين؟

459
00:21:22,210 --> 00:21:24,590
في إسبانيا، لا يأكلون العشاء
إلا بعد الساعة 12 مساءاً

460
00:21:24,630 --> 00:21:26,590
ياللعجب، إسبانيا غيرتكَ حقاً

461
00:21:26,630 --> 00:21:28,050
حسناً، تكبرين بسرعة في إسبانيا

462
00:21:28,090 --> 00:21:29,720
يا إلهي، أعرف ذلك الرجل

463
00:21:29,760 --> 00:21:31,010
أهلاً

464
00:21:31,050 --> 00:21:33,100
أهلاً، يا رجل -
أهلاً -

465
00:21:34,350 --> 00:21:36,560
أنتَ في أي مسلسل؟

466
00:21:38,100 --> 00:21:39,770
أنه نكره

467
00:21:39,810 --> 00:21:41,600
(إنه (جستن

468
00:21:41,650 --> 00:21:43,150
(ذلك (ديفد هنري

469
00:21:43,190 --> 00:21:44,820
"إنه (جستن) من مسلسل "ويزردز أوف ويفرلي بليس

470
00:21:46,110 --> 00:21:48,360
إنه يعرض كثيراً في إسبانيا

471
00:21:48,400 --> 00:21:50,240
حسناً، أنا سأذهب وأندمج مع أشخاص أعمارهم 13 عاماً

472
00:21:50,280 --> 00:21:51,530
الذين يظنون أنهم لا زالوا يمثلون دور أطفال في الصف الخامس

473
00:21:51,570 --> 00:21:52,910
أستمتع -
سآتيكِ فيما بعد -

474
00:21:52,950 --> 00:21:56,870
و (جورج مايكل) إستعد لـ يطلق العنان مجدداً
لـ شخصيته الجنسية

475
00:21:56,910 --> 00:21:59,790
حسناً، أيها السادة
شغلوا محركاتكم

476
00:22:00,830 --> 00:22:01,960
مساء الخير، سكارلت

477
00:22:02,000 --> 00:22:03,250
سأحتاج لغرفة، رجاءاً

478
00:22:03,290 --> 00:22:04,960
لكم ليلة؟

479
00:22:05,000 --> 00:22:06,420
ليلتين، آسف، ليلة واحدة فقط

480
00:22:06,460 --> 00:22:08,550
ظننتكِ تسألين عن عدد الأشخاص

481
00:22:08,590 --> 00:22:10,920
وكم عدد الأسرة؟ -
أثنين؟ -

482
00:22:10,970 --> 00:22:13,140
سريرين؟ -
لا، سرير واحد -

483
00:22:13,180 --> 00:22:14,970
لمَ أعطيها الخيار؟
أُبقي الأمر بسيطاً جداً

484
00:22:15,010 --> 00:22:17,970
سرير واحد، ليلة واحدة، شخصين
"لنحل مسألة "ص

485
00:22:18,020 --> 00:22:20,020
أكره نجوم هوليود الصغار

486
00:22:20,060 --> 00:22:22,480
(إنه يدعى فيك بلوك، (مورت

487
00:22:22,520 --> 00:22:24,870
"سيتفوق على "شنودل -
... (وكان في طريق عودته لـ (مايبي -

488
00:22:24,870 --> 00:22:26,480
عندما سمعها تقول -
فيك بلوك هو أفضل شيء قادم -

489
00:22:26,520 --> 00:22:29,650
إنه يدعى فيك بلوك -
ماهذا؟ أأنت ... أأنتِ تتحدثين عن فيك بلوك؟

490
00:22:29,690 --> 00:22:32,110
كيفَ يعمل برنامج الحماية الخاص بك؟ -
إنه خاص -

491
00:22:32,240 --> 00:22:34,620
وهكذا، (جورج مايكل) لم يقابل (ريبل) وحسب

492
00:22:34,660 --> 00:22:37,420
لا أريد أن يعرف الناس أني أعمل على هذا

493
00:22:37,460 --> 00:22:41,420
(بل، أخيراً، وجد طريقة ليثبت لـ (مايبي
أنه يخاطر

494
00:22:41,460 --> 00:22:44,010
أجل، أجل
(جورج مهاريس)

495
00:22:44,050 --> 00:22:46,550
.. حتى يكتشف، بعد لحظات

496
00:22:46,590 --> 00:22:47,760
(بيرفيكتو) -
... أنها كانت تواعد -

497
00:22:47,800 --> 00:22:50,720
شخص مخاطر أكثر -
"العفو" -

498
00:22:50,760 --> 00:22:52,970
ذلك عشيقي الشرطي المتخفي

499
00:22:53,010 --> 00:22:54,390
أنا أحاول أن أضاجعه

500
00:22:54,430 --> 00:22:55,810
عشيق؟

501
00:22:55,850 --> 00:22:59,350
لم يأتي طاري ذلك في السيارة

502
00:22:59,400 --> 00:23:01,520
إذاً، كيفَ يعمل؟

503
00:23:01,570 --> 00:23:03,860
كيفَ يعمل ماذا؟

504
00:23:03,900 --> 00:23:05,650
برنامج الحماية الخاص بك

505
00:23:05,690 --> 00:23:08,280
كيفَ يحميك من القرصنه؟

506
00:23:08,320 --> 00:23:09,950
لا أعرف

507
00:23:09,990 --> 00:23:12,240
لا تقلقِ بشأن ذلك

508
00:23:12,280 --> 00:23:15,160
لا،لا، لا
لقد أثرتَ إهتمامي

509
00:23:15,200 --> 00:23:17,620
المعذرة

510
00:23:17,670 --> 00:23:20,170
(ولأنه محبط لأنه خسر (مايبي

511
00:23:20,210 --> 00:23:25,670
حاول تحسين ليلته بإلتقاط صورة
"لـ "قيبي" من مسلسل "أي كارلي

512
00:23:25,710 --> 00:23:28,090
بينما كان يحاول هذا، رغم ذلك
حدثَ هذا

513
00:23:30,550 --> 00:23:35,640
الإنفجار سبب موجة كهربائية جعل برنامج شنودل
غير قابل للعمل

514
00:23:35,680 --> 00:23:40,650
والذي بدا لمن رأه بأنها حركة عبقرية
من التخريب الألكتروني

515
00:23:40,690 --> 00:23:42,940
الأمر الذي قاد لهذا

516
00:23:42,980 --> 00:23:45,820
مالذي حدث؟ -
إنه ميت -

517
00:23:45,860 --> 00:23:48,320
ذلك المُهوس (مهاريس) دمر كل شيء

518
00:23:48,360 --> 00:23:50,990
وتعرفين لماذا؟
لأنه يستطيع فعل ذلك فقط

519
00:23:51,030 --> 00:23:53,870
... عباقرة الإنترنت
ذلك ما يفعلونه، لقد إنتهيت

520
00:23:53,910 --> 00:23:56,160
على الأرجح أني لن أقود سيارة "شنودل" أبداً

521
00:23:56,200 --> 00:23:58,000
علينا أن نعمل معاً

522
00:23:58,040 --> 00:23:59,620
لا -
فكرة ذكية -

523
00:23:59,670 --> 00:24:04,250
وبعد عدة أيام، قاد الأمر لهذا

524
00:24:04,290 --> 00:24:06,590
أنا (جون بيرد)، وإليكم
هذه الخمسة عشر ثانية من الأخبار

525
00:24:06,630 --> 00:24:10,430
(رجل فيك بلوك الغامض، (جورج مهاريس
قد وجد طريقة ليفتح المجال في الإنترنت

526
00:24:10,470 --> 00:24:14,810
والمستثمرون مصطفون ليملأو الشركة
بالكثير من المال

527
00:24:14,850 --> 00:24:16,470
على الرغم أنه لا يزال مجهولاً

528
00:24:16,520 --> 00:24:19,310
هذه كل الأخبار
أنا أستقيل

529
00:24:19,350 --> 00:24:23,360
في الوقت الذي عاد فيه (جورج مايكل) للحرم الجامعي

530
00:24:23,400 --> 00:24:26,190
(حتى زميلة سمع بـ فيك بلوك (جورج مهاريس

531
00:24:26,230 --> 00:24:27,740
جورج مهاريس) سرق أسمنا)

532
00:24:27,780 --> 00:24:31,490
لكننا سجلناه، لذلك نستطيع بيعة عليه
مقابل ثروة مالية كبيرة

533
00:24:31,530 --> 00:24:32,740
(لا، أنا (جورج مهاريس

534
00:24:32,780 --> 00:24:34,200
أنا خلفَ الأمر كله

535
00:24:34,240 --> 00:24:35,740
(لـ .. لقد أردت إذهال (مايبي

536
00:24:35,780 --> 00:24:37,990
لذلك أخبرتها أنني أنشأت برنامج الحماية

537
00:24:38,040 --> 00:24:39,660
مالذي جعلك تفعل ذلك؟

538
00:24:39,710 --> 00:24:43,080
كما تعرف، إنها مثل تلكَ المرة التي أخبرت
(فيها فتاة أنكَ إبن الممثل (جورج تيكاي

539
00:24:43,120 --> 00:24:45,710
حسناً، لقد فات الأوان
فهذا البرنامج منتشر

540
00:24:45,750 --> 00:24:48,670
"يقولون أن "فيك بلوك
"تفوق على "شنودل

541
00:24:48,710 --> 00:24:50,510
تلكَ كانت مصادفة
لابد وأنه كان إلتماس كهربائي

542
00:24:50,550 --> 00:24:52,680
حسناً، علينا أن نجني منه بعض الشيء .. على الأقل

543
00:24:52,720 --> 00:24:54,300
نستعيد الـ خمسة الاف

544
00:24:54,340 --> 00:24:56,050
حسناً، أنا من دفع الـ خمسة ألاف
وأنتَ ساهمت بـ ثلاثة دولار

545
00:24:56,100 --> 00:24:58,060
حسناً، قد تكون من وضع أغلب المال
على فيك بلوك

546
00:24:58,100 --> 00:24:59,810
لكنني من وضع اول ثلاثة دولار

547
00:24:59,850 --> 00:25:01,270
وذلك يجعلكَ الدخيل

548
00:25:01,310 --> 00:25:02,980
(لا، أنتَ الدّخيل، (بول

549
00:25:03,020 --> 00:25:05,560
و أعرف تماماً ما تريد ركوبة

550
00:25:05,610 --> 00:25:07,190
(مايبي) -
(مايبي) -

551
00:25:07,230 --> 00:25:10,740
أجل، أنتَ تعرف أنها تواعد شرطي، أليس كذلك؟

552
00:25:10,780 --> 00:25:12,240
.. أجل، أنها تحب المخطارون مثل بي-
أهلاً

553
00:25:12,280 --> 00:25:13,860
هاوند ..

554
00:25:13,910 --> 00:25:16,120
تحرك، أتصدق هذا؟

555
00:25:16,160 --> 00:25:18,030
... مايبي) كانت متحمسة) -
فيك بلوك، إنه يشتهر -

556
00:25:18,080 --> 00:25:21,330
لكن (جورج مايكل) عرف أنها مخاطرة كبيرة
بأن يستمر بالكذب

557
00:25:21,370 --> 00:25:23,620
وحتى قمت بصرف معروفٍ
"لأجعلهم يذكروننا في "ماد موني

558
00:25:23,670 --> 00:25:29,090
أتعرفين، علينا أن نتباطأ بشأن فيك بلوك
لأني لم أنتهي منه بشكل تام بعد

559
00:25:29,130 --> 00:25:30,460
حسناً، كم أنهيتَ منه؟

560
00:25:30,510 --> 00:25:32,720
200%؟ 500%؟

561
00:25:32,760 --> 00:25:34,260
وأشعر أننا لم ننتهي تماماً

562
00:25:34,300 --> 00:25:35,930
من دروس الرياضيات -
وعندها، (مايبي) قالت شيئاً -

563
00:25:35,970 --> 00:25:39,850
جعلته يغير رأيه -
ألدينا كتبٌ هنا؟ -

564
00:25:39,890 --> 00:25:41,390
(أنا أثق بكَ، (جورج مايكل

565
00:25:41,430 --> 00:25:43,940
لمَ أكن لأشارككَ بذلك إن كنتُ
لا أثق بك

566
00:25:43,980 --> 00:25:47,190
لا، أجل .. بالطبع
تستطيعينَ الثقة بي في السرير

567
00:25:47,230 --> 00:25:48,940
لا، أنا أعني أني أثق بك
بألا تستغلني

568
00:25:48,980 --> 00:25:52,400
... لا، لم أكن لأفعل ذلك
سنستلقي هناك وحسب

569
00:25:52,440 --> 00:25:55,070
نستلقي هناك وحسب؟
أنا أتكلم عن العمل

570
00:25:55,110 --> 00:25:58,490
وأنا كذلك
لذلك سنستلقي هناك وحسب

571
00:25:58,530 --> 00:26:00,620
حسناً، لأني كنتُ سأقول

572
00:26:00,660 --> 00:26:04,540
عندما تصبح بليونير من الإنترنت
سأجعلكَ تفعل ما تشاء لي على السرير

573
00:26:04,580 --> 00:26:06,580
لقد كان ذلك
ذلكَ ما جعله يغير رأيه

574
00:26:06,630 --> 00:26:11,130
ولم يكن من الصواب أن يكذب
وبالطبع كان سيتلقى إشارة ما

575
00:26:11,170 --> 00:26:12,970
علي أن أجيب على هذا

576
00:26:13,010 --> 00:26:15,260
لكن تلكَ لم تكن الإشارة -
(أهلاً، عمي (جوب -

577
00:26:15,300 --> 00:26:16,680
ذلك كان عمه (جوب) يريده
أن يقابله في نادي شواذ

578
00:26:16,720 --> 00:26:18,260
ليخبره أن والده
علي أن أراك الليلة -

579
00:26:18,300 --> 00:26:20,600
كان يتشوق لرؤيته -
هذا بشأنك أنت و والدك -

580
00:26:20,640 --> 00:26:22,060
حقاً؟ أهو .. أهو مستاء؟

581
00:26:22,100 --> 00:26:24,770
هل أبدوا كـ مهرج لك؟ -
فهمت -

582
00:26:24,810 --> 00:26:28,610
جورج مايكل) كان قلقاً أكثر)
عندما تقابل مع عمه في نادي سحري

583
00:26:28,650 --> 00:26:30,360
أمر فيك بلوك سيزيل ذلك

584
00:26:30,400 --> 00:26:31,980
أتعرف بشأن فيك بلوك؟
أتعرف أن ذلك برنامجي

585
00:26:32,020 --> 00:26:36,490
أتساءل إن كان والدي يظن أني أتجاهله
لأن البرنامج بدأ ينطلق الأن

586
00:26:36,530 --> 00:26:40,700
حسناً، عليكَ أن تذهب وتكتشف ذلك
لأني أعرف أن والدك مستاءٌ جداً منك

587
00:26:40,740 --> 00:26:42,490
أهو مستاء؟ لقد سألتكَ ذلك

588
00:26:42,540 --> 00:26:44,660
ذلك كان حرفياً أول شيء سألتك عنه

589
00:26:44,710 --> 00:26:46,710
... أنتَ تعطني تلك

590
00:26:46,750 --> 00:26:48,170
غاضب؟

591
00:26:48,210 --> 00:26:52,800
جورج مايكل) كان مشتتاً بعض الشيء)
عندما وصل لاحقاً لنادي إيلنج

592
00:26:52,840 --> 00:26:54,340
مالذي تعنيه أني موجود هناك؟
... لأني بالطبع، لستُ هناك

593
00:26:54,380 --> 00:26:59,340
على الرغم أن (اندي ريكتر) كان محبط
ويمر بمشكلة للدخول للنادي الذي كان عضواً فيه

594
00:26:59,390 --> 00:27:01,760
إنه شقيقي الغبي
فهو يبدو مثلي تماماً

595
00:27:01,810 --> 00:27:04,390
سأذهب للأعلى وأجده
ســ .. بالله عليكم

596
00:27:04,430 --> 00:27:05,730
(مرحباً، (دوني

597
00:27:05,770 --> 00:27:07,100
"لقد درست فصلاً معك في "أوبنينجز

598
00:27:07,140 --> 00:27:08,520
أجل، حسناً

599
00:27:08,560 --> 00:27:10,230
هيا .. أنا .. أنا ضيفه

600
00:27:10,270 --> 00:27:11,690
هل هذا الرجل ضيفك؟

601
00:27:11,730 --> 00:27:13,480
لا،لا، أنا سأقابل والدي هنا وحسب

602
00:27:13,530 --> 00:27:14,900
سحقاً لهذا، سأذهب للأعلى

603
00:27:14,940 --> 00:27:16,530
بالله عليكم

604
00:27:16,570 --> 00:27:18,490
بالله عليكم

605
00:27:18,530 --> 00:27:20,280
يالك من طالب "أوبنينجز" يارجل!؟

606
00:27:20,320 --> 00:27:27,330
و (جورج مايكل) إستعد للقاء والده للمرة الأولى
منذ أن صوت على خروجه من السكن الجامعي

607
00:27:27,370 --> 00:27:28,960
مرحباً، مشروب "سي بريز" فقط

608
00:27:29,000 --> 00:27:30,580
وأجعله قوي

609
00:27:30,630 --> 00:27:32,000
وأجعله أفضل هذه المره

610
00:27:32,040 --> 00:27:33,500
(جورج)

611
00:27:33,550 --> 00:27:35,510
جورج مهاريس)؟)

612
00:27:35,550 --> 00:27:40,800
وعندها سمع أسم الذي نسى أنه أعطاه لنفسه

613
00:27:40,840 --> 00:27:44,770
لذلك حاول ألا يتظاهر أنه متفاجئ
(عندما عرف أنها (ريبل

614
00:27:44,810 --> 00:27:46,180
أراكِ

615
00:27:46,220 --> 00:27:49,600
لسوء الحظ، ذلك يعني أن عليه أن يتظاهر
بأنه غير مبالي

616
00:27:49,640 --> 00:27:51,150
(ريبل آلي)

617
00:27:51,190 --> 00:27:52,480
لقد تحدثنا قبل ثلاثة أيام

618
00:27:52,520 --> 00:27:54,520
أعرف، أعرف
أتذكر ذلك

619
00:27:54,570 --> 00:27:56,940
هل أنتَ عضواً هنا؟ -
لا، لستُ كذلك -

620
00:27:56,990 --> 00:27:59,030
لا، لقد مشيت بجانب حارس الأمن الأسود الكبير

621
00:27:59,070 --> 00:28:00,490
وكل ذلك عمل ضده

622
00:28:00,530 --> 00:28:02,200
حسناً، أتعرف ماذا؟

623
00:28:02,240 --> 00:28:04,030
لقد كنت أحاول أن أتصرف بلطافه
لكنكَ مجرد حقير

624
00:28:04,080 --> 00:28:06,540
أنتَ أحقر من (أندي ريكتر) هناك

625
00:28:06,580 --> 00:28:07,960
أهدأي، أيتها اللعينه

626
00:28:08,000 --> 00:28:09,500
(أنا (أندي ريكتر

627
00:28:09,540 --> 00:28:13,290
على الأرجح أني أجني $8,000
باليوم أو ما شابه

628
00:28:13,330 --> 00:28:15,460
أنا ... أنا آسف ... أنا

629
00:28:15,500 --> 00:28:19,840
أتعرفين، أنا أمر بشيء صعب مع والدي
.. وأنا

630
00:28:19,880 --> 00:28:22,800
... لم أقصد أن أكون
بالشكل الذي كنتُ عليه

631
00:28:22,840 --> 00:28:23,970
بشكلٍ سيء

632
00:28:24,010 --> 00:28:25,430
حسناً، أنا متأسف، أتعرفين

633
00:28:25,470 --> 00:28:27,520
لم أقابل ممثلة جميلة من قبل

634
00:28:27,560 --> 00:28:28,770
إذاً، تعرف من أكون؟

635
00:28:28,810 --> 00:28:30,350
يا إلهي، بالطبع أعرف من تكونين

636
00:28:30,390 --> 00:28:32,350
لقد كنتِ في النسخة الجديدة
"من "دينجرس كوزنزس

637
00:28:32,400 --> 00:28:34,440
لقد سجلت في نيتفلكس من أجل ذلك الفلم

638
00:28:36,110 --> 00:28:38,400
لقد ظننت أنكِ كنتِ مهتمة بي

639
00:28:38,440 --> 00:28:39,990
(حسناً، أنتَ (جورج مهاريس

640
00:28:40,030 --> 00:28:42,240
الجميع يتحدث بشأن شركتك -
أجل -

641
00:28:42,280 --> 00:28:45,910
أنا متأكده أن النساء يرمون أنفسهم عليك
عند أقدامك

642
00:28:45,950 --> 00:28:49,410
حسناً، أتعرفين .. أنا
أفضل النساء الذين يتطلعون للقمة

643
00:28:52,040 --> 00:28:54,750
ذلك كان مضحكاً -
أجل، أعرف -

644
00:28:54,790 --> 00:28:56,090
.. ذلك كان جيداً، ذلك كان -
سلس -

645
00:28:56,130 --> 00:28:58,380
سلس
لدينا الذوق نفسه في الكلمات

646
00:28:58,420 --> 00:29:00,800
حسناً، أعلينا أن نحتسي الشراب معاً؟
على حسابي

647
00:29:00,840 --> 00:29:03,590
لا أريدكَ أن تظن أني مهتمة بك
من أجل مالك

648
00:29:03,640 --> 00:29:06,300
جورج مايكل) كان مندهش)
أن إهتمام (ريبل) به كان واضحاً

649
00:29:06,350 --> 00:29:07,850
"جورج مايكل"

650
00:29:07,890 --> 00:29:09,310
... ولذلك السبب تجاهل ذلك النداء

651
00:29:09,350 --> 00:29:12,810
جورج مايكل؟ -
الذي ظن أنه من والده ...

652
00:29:12,850 --> 00:29:16,310
هل (جورج مايكل) هنا؟ -
هل (جورج مايكل) هنا؟ -

653
00:29:16,360 --> 00:29:17,770
يا إلهي

654
00:29:17,820 --> 00:29:19,150
ذكريني بألا أذهب لدورة مياة الرجال

655
00:29:21,530 --> 00:29:22,740
هلا عذرتيني؟

656
00:29:22,780 --> 00:29:24,320
علي .. أن أذهب لدورة المياة

657
00:29:24,360 --> 00:29:28,120
حسناً -
حينما كان يتفقد رسائله، تلقى اخبار جيده

658
00:29:28,160 --> 00:29:32,080
مرحباً يا صاحبي، إنه والدك
أنا أواجه صعوبة في الوصول إلى هناك

659
00:29:32,120 --> 00:29:34,370
فـ الزحمة غير معقولة

660
00:29:34,420 --> 00:29:37,670
هنالك طائرة صغيرة في منتصف الطريق

661
00:29:37,710 --> 00:29:40,170
أنتصل بي عندما تصلك هذه الرسالة

662
00:29:40,210 --> 00:29:44,970
بينما كان (مايكل) يترك رسالة أخرى
جورج مايكل) تركَ رسالة له)

663
00:29:45,010 --> 00:29:47,220
مهلاً، أهذا أنت

664
00:29:47,260 --> 00:29:49,140
أجل، هذا أنا، أتعرف ماذا

665
00:29:49,180 --> 00:29:51,640
أظن أننا في الزحام نفسه
فالمكان فوضة

666
00:29:51,680 --> 00:29:55,150
والأن، على أمل أن يؤكد أن والده
لن يصل لموعد لقائهم

667
00:29:55,190 --> 00:29:56,730
ربما هذا للأفضل
يا إلهي، إنهم يجبروننا على الذهاب

668
00:29:56,770 --> 00:29:58,190
إنهم يجبروننا على الذهاب

669
00:29:58,230 --> 00:30:02,030
لكن أتعرف ماذا، نستطيع فعل هذا لاحقاً
إن كان ذلك مناسباً، ربما ذلك للأفضل

670
00:30:02,070 --> 00:30:04,650
إنهم يغلقون الممرات
هذا جميل

671
00:30:04,700 --> 00:30:07,950
الزحام نفسه! غير معقول

672
00:30:07,990 --> 00:30:10,080
غير معقول
أبحث عنك الأن

673
00:30:10,120 --> 00:30:12,040
ربما أنتَ بالقرب مني

674
00:30:12,080 --> 00:30:13,620
على كلٍ، إن تلقيتَ هذا

675
00:30:13,660 --> 00:30:17,380
ربما سنتقابل ... في مكانٍ آخر

676
00:30:17,420 --> 00:30:18,960
علي أن أنهي المكالمة الأن

677
00:30:19,000 --> 00:30:21,130
أنا سأصور هذا
وسأرسله للأخبار

678
00:30:21,170 --> 00:30:24,550
يسعدني أنكَ تأخذ بعض اللقطات من هذا
لأنني لا أستطيع إيجاد زاوية جيدة

679
00:30:24,590 --> 00:30:26,890
إنهم يبعدوننا من هنا وكأننا قطيع من الحيوانات

680
00:30:26,930 --> 00:30:28,970
أتعرف، ربما سنفعل هذا في وقت لاحق
... لأن هذا

681
00:30:29,010 --> 00:30:32,430
يؤسفني قول هذا .. وكأننا حيوانات
أتعرف، ربما سنفعل هذا لاحقاً

682
00:30:32,470 --> 00:30:33,770
يؤسفني قول هذا

683
00:30:33,810 --> 00:30:35,190
لكن الأمر تركني مصدوم

684
00:30:35,230 --> 00:30:37,520
يا إلهي، آمل ألا يكون هنالك أطفالٌ على الطائرة

685
00:30:37,560 --> 00:30:39,310
لأن، كما تعلم، ليسَ لديهم خيار
بهذه المشكلة

686
00:30:39,360 --> 00:30:41,360
حسناً، أتعرف ماذا

687
00:30:41,400 --> 00:30:42,940
أشعر بالأسى على أباءهم، حسناً؟

688
00:30:42,980 --> 00:30:46,490
ربما الأطفال ظنوا أنهم يستطيعون قيادة الطيارة
بأنفسهم

689
00:30:46,530 --> 00:30:49,700
أراهنك بـ 500 دولار
أنهم سيجدون طفلاً ميتاً خلف عجلة القيادة

690
00:30:49,740 --> 00:30:52,620
أتعرف، أو ربما على حظن الأب الميت

691
00:30:52,660 --> 00:30:56,410
الذي كانت غلطته الوحيدة أنه أحب أبنه كثيراً
وتركه يقود الطيارة

692
00:30:56,460 --> 00:31:00,330
"وما تعرفه تالياً، أنه يقود يحلق فوق "سبورتس تشليت
إلى ممر الطريق السريع لـ 605

693
00:31:00,380 --> 00:31:02,210
سأراهنكَ بـ 500 دولار -
مايكل) كان مجروحاً)

694
00:31:02,250 --> 00:31:05,510
وكان في طريقه للخروج -
أراكِ لاحقاً، أنا سأخرج من هنا -

695
00:31:05,550 --> 00:31:07,340
عندما سمع شيئاً أسعده

696
00:31:07,380 --> 00:31:09,300
(ذلك الشخص الذي كان يضايق (ريبل
إنه في طريقه للأسفل

697
00:31:09,340 --> 00:31:10,890
ما قلته، (ريبل)؟

698
00:31:10,930 --> 00:31:13,180
(اندي ريكتر)

699
00:31:13,220 --> 00:31:14,890
مايكل بلوث)، كيفَ حالكَ، (أندي)؟)

700
00:31:14,930 --> 00:31:16,640
(أجل .. أنا (اندي

701
00:31:16,680 --> 00:31:19,230
إذاً، أنا أعرفه
أأستطيع أستخدام عضويتكَ -

702
00:31:19,270 --> 00:31:20,980
أتستطيع أن تدعمني؟ -
حسناً، أجل، بالطبع -

703
00:31:21,020 --> 00:31:22,190
(أيما تريد .. على حساب (اندي

704
00:31:22,230 --> 00:31:23,570
شكراً لك

705
00:31:23,610 --> 00:31:25,150
***إنها على حساب هذا الغني  الـ

706
00:31:25,190 --> 00:31:26,610
وداعاً

707
00:31:26,650 --> 00:31:28,450
لكن قبل أن يجد مايكل ريبل

708
00:31:28,490 --> 00:31:33,080
قابل رجل، في ذلك ظن أنه عشيقها

709
00:31:33,120 --> 00:31:34,370
(رون)

710
00:31:34,410 --> 00:31:36,700
مرحباً -
(لا، لا، معك (مايكل

711
00:31:36,750 --> 00:31:39,960
مايكل بلوث) .. أعمل على الفلم بشأن عائلتي)

712
00:31:40,000 --> 00:31:42,040
أجل، متى سنحصل على توقيع أبنك؟

713
00:31:42,090 --> 00:31:43,380
أجل، أنا أعمل على ذلك

714
00:31:43,420 --> 00:31:44,710
و لـ .. لقد إتفقت معه

715
00:31:44,750 --> 00:31:47,550
وكنا سنتقابل هنا الليلة
لكني أظن أنه تجاهلني

716
00:31:47,590 --> 00:31:50,050
حسناً، الفتيان سيستمرون بكونهم فتيان، اليس كذلك؟

717
00:31:50,090 --> 00:31:54,680
أتعرف، قبل شهر كنتُ لأخبرك أننا كنا متشابهين
و كأننا توأم

718
00:31:54,720 --> 00:31:59,480
لكن الأن، لا أفكر بأبني كـ شقيق لي
think of my son as my brother.

719
00:31:59,520 --> 00:32:01,730
.. حسناً، أتعرف مافي الأمر

720
00:32:01,770 --> 00:32:04,270
إنه مشغول

721
00:32:08,440 --> 00:32:12,620
جورج مايكل) يجد نفسه محوراً)
لدعوى قضائية ضده بشأن

722
00:32:12,660 --> 00:32:16,120
ملكية فيك بلوك -
(هل تستطيع أن تمدحني بشأن قضية إختفاء (لوسيل 2 -

723
00:32:16,160 --> 00:32:17,450
لأنها تنجح هذه المهنة

724
00:32:17,500 --> 00:32:18,540
لأن الضوء مسلط عليها

725
00:32:18,580 --> 00:32:20,120
تحتاج لمثل تلك القضايا

726
00:32:20,170 --> 00:32:26,750
أعذرني، لكن ألم يكن عميلي هو من وضع
رأس المال للبرنامج

727
00:32:26,800 --> 00:32:29,970
الذي كان الأساس لـ فيك بلوك؟

728
00:32:30,010 --> 00:32:32,640
لقد كانت 99 سنت -
مضروبة بثلاث -               - مضروبة بثلاث

729
00:32:32,680 --> 00:32:34,260
مضروبة بثلاث

730
00:32:36,600 --> 00:32:39,430
هل أستطيع أن أقول شيئاً لعميلي؟

731
00:32:40,600 --> 00:32:41,730
أبــحــر

732
00:32:42,370 --> 00:32:52,730
<font color=#CC0000> Momi Star - Only Me </font>

