1
00:00:01,888 --> 00:00:04,983
".(مُستوحى من حياة (والتر أوبراين"

2
00:00:05,183 --> 00:00:11,487
ادعى (والتر أوبراين)، لديّ رابع أعلى
.مُعدّل ذكاء سُجّل على الإطلاق: 197

3
00:00:11,489 --> 00:00:13,189
.أمّا (آينشتاين) فمُعدّله كان 160

4
00:00:13,191 --> 00:00:15,825
عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت
(عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا

5
00:00:15,827 --> 00:00:18,494
.لرسم مُخططاتهم على جدار غرفة نومي

6
00:00:18,496 --> 00:00:23,666
أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات
.بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها

7
00:00:23,668 --> 00:00:25,434
.توبي) هُو مُحلل السلوك)

8
00:00:25,436 --> 00:00:27,170
.و(سيلفستر) هُو آلة حاسبة بشريّة

9
00:00:27,172 --> 00:00:29,505
.و(هابي) نابغة ميكانيكيّة

10
00:00:29,507 --> 00:00:31,774
(والعميل (كايب غالو
.هُو مسؤولنا الحكومي

11
00:00:31,776 --> 00:00:34,010
و(بايج)؟
.حسناً، (بايج) ليست مثلنا

12
00:00:34,012 --> 00:00:39,148
فهي إنسانة طبيعيّة، وتترجم العالم لنا
.بينما نُساعدها على فهم ابنها العبقري

13
00:00:39,150 --> 00:00:41,250
.(ونُشكّل معاً فريق (سكوربيون

14
00:00:56,267 --> 00:00:59,936
هل سمعتما ذلك؟ -
.(لا يُوجد ما يُسمع يا (أوكتافيو -

15
00:00:59,938 --> 00:01:03,105
لن تحضر سيّارة النقل إلى هُنا
.قبل ساعة، لذا اهدأ

16
00:01:04,842 --> 00:01:09,579
.أنتما لمْ تريا ما يفعلونه لأشخاصٍ مثلي -
.كنّا نعمل لعامين للإطاحة بعصابة المُخدّرات -

17
00:01:09,581 --> 00:01:12,648
.ولقد رأينا الكثير -
.أقسم أنّي اسمع شيئاً -

18
00:01:12,650 --> 00:01:18,421
لا يُوجد مكان أكثر أمناً من مزبلة
.(الصحراء المجهولة هذه يا (أوكتافيو

19
00:01:19,324 --> 00:01:23,960
ذلك مضمون بواسطة حُكومة
.الولايات المُتحدة، نحن بمُفردنا

20
00:01:46,951 --> 00:01:49,151
رالف)؟)

21
00:01:52,423 --> 00:01:55,424
.الساعة الآن الثانية صباحاً

22
00:01:56,494 --> 00:01:59,161
ويُفترض بك أن تطلب منّي استخدام
.حاسوبي المحمول يا صاحبي

23
00:01:59,163 --> 00:02:05,501
أصبحت لعبتي غريبة، فقد فتحتُ مُستوى
.مُغلق، واصطحبني إلى مكانٍ ما

24
00:02:05,503 --> 00:02:07,470
.لكن لمْ يكن هُناك أحد

25
00:02:07,472 --> 00:02:11,607
ما هذه اللعبة؟ -
.لعبة جديدة على شبكة المعلومات -

26
00:02:11,609 --> 00:02:17,113
أنت تعلم أننا لا نلعب ألعاباً لا أقوم
.بالمُوافقة عليها أولاً، صحيح؟ فلتنمْ حالاً

27
00:02:30,628 --> 00:02:32,061
.أنت مُتأخّر

28
00:02:32,063 --> 00:02:34,463
المرء لا يُسرع حينما يسحب
.هذا المقدار من الحُمولة

29
00:02:34,465 --> 00:02:38,467
يجب أن أسأل، أهذا الشيء مُشعّ؟
.لا يُفترض أن يكون كذلك -

30
00:03:01,826 --> 00:03:03,993
اذهب واجلب ذلك الصندوق
.لأجل عرضك اليوم

31
00:03:03,995 --> 00:03:05,661
،سأعدّ لك إفطاراً سريعاً
.خمس دقائق

32
00:03:05,663 --> 00:03:08,264
ما الذي يعمل (والتر) عليه؟ -
.لا أعلم -

33
00:03:12,303 --> 00:03:16,539
ما هذا؟ -
.إنّه جهاز تقوية فاصل -

34
00:03:16,541 --> 00:03:17,940
لأجل ماذا؟

35
00:03:19,077 --> 00:03:20,242
!يا للروعة

36
00:03:20,244 --> 00:03:23,813
يا لروعة ماذا؟
ما الذي يُخطط له؟

37
00:03:23,815 --> 00:03:25,681
.ليس لديّ فكرة

38
00:03:25,683 --> 00:03:33,856
إذن... ما الذي نفعله؟
.لُبّ مُفاعل، أرجوك لا تلمس ذلك -

39
00:03:33,858 --> 00:03:39,962
هل أنظر لمُحرّك "سي إل 450" مُفكّك؟ -
."بل إنّه مُحرّك "سي إل 460 -

40
00:03:39,964 --> 00:03:41,130
هلا صقلتِ هذا لأجلي؟

41
00:03:41,132 --> 00:03:44,734
،بإمكانها هي صقل لُبّ المُفاعل
.لكنّي السيّد المُتعثر

42
00:03:44,736 --> 00:03:48,137
.لست بارعاً في استخدام يديك
.أنت مُريق

43
00:03:48,139 --> 00:03:49,839
حقاً؟

44
00:03:51,843 --> 00:03:54,887
!(توبي)
.أجل، مُتعثر، أجل

45
00:03:55,213 --> 00:03:57,980
لمَ لا تذهب لإجراء تقييم
نفسي لإبريق القهوة؟

46
00:03:58,436 --> 00:04:02,551
أين الأغراض القديمة؟
.كنتُ ساستخدم ذلك كسقيفة للتعازل

47
00:04:02,553 --> 00:04:04,787
مع من؟ -
.سيّدة محظوظة -

48
00:04:07,458 --> 00:04:11,427
!(يا للهول يا (والتر
ما هذا؟ هل تبني سفينة فضاء؟

49
00:04:11,429 --> 00:04:12,561
.انتظر، انتظر

50
00:04:12,563 --> 00:04:16,966
،أنا أدرس الدفع النفثي
.(لأجل جائزة (كارمان لاين

51
00:04:16,968 --> 00:04:18,634
.تمّ إعلان ذلك الأسبوع الماضي

52
00:04:18,636 --> 00:04:24,607
بليونير مجهول سيُقدّم جائزة قدرها 15 مليوناً
.لأجل تقدّم علميّ مُهم في الفضاء الجوّي

53
00:04:24,609 --> 00:04:27,810
تخيّل ما بإمكاني فعله للتصلّب المُتعدّد
.عند (ميغان) مُقابل 15 مليوناً

54
00:04:31,182 --> 00:04:32,715
هل بوسعي التحدّث
معك للحظة يا (والت)؟

55
00:04:37,288 --> 00:04:40,790
.هُناك طرق عديدة لجني المال -
ذلك المقدار دُفعة واحدة؟ -

56
00:04:40,792 --> 00:04:44,026
.إنّها قائمة قصيرة
.وليس لديّ بئر نفطٍ

57
00:04:44,028 --> 00:04:45,861
.يا للهول، صاروخ

58
00:04:45,863 --> 00:04:49,131
،بعدما ننتهي من لُبّ المُفاعل
هل بإمكاننا إعادة إصلاح أسطوانة التحكّم؟

59
00:04:49,133 --> 00:04:52,234
الأغلب أنّ علينا إزالة
.الصدأ من مضخّات التربو

60
00:04:52,236 --> 00:04:53,702
.ربّما علينا غسلها بالخل

61
00:04:53,704 --> 00:04:56,038
يجدر بي التغيّب عن المدرسة
.حتى إنتهاء هذا المشروع

62
00:04:56,040 --> 00:04:58,674
.كلاّ، نحن مُغادرين
.الآن، اركب السيّارة

63
00:05:03,448 --> 00:05:05,981
أأنت مُتأكّد أنّ هذا حول (ميغان)؟
.لأنّ (رالف) يبدو مُتعلّقاً بالتأكيد

64
00:05:05,983 --> 00:05:12,121
أنت تُحاول الوصول لشيءٍ، ماذا يكون؟ -
.مُجرّد كونه مشروع جميل، بناء مركبة فضاء -

65
00:05:12,123 --> 00:05:14,123
أيّ طفلٍ صغير لا يحلم بذلك؟

66
00:05:18,162 --> 00:05:20,358
.(لقد عاد أبوك من (بورتلاند

67
00:05:20,368 --> 00:05:22,498
سوف يأتي لاصطحابك بعد المدرسة
.وسيأخذك لإحتساء مخفوق حليبٍ

68
00:05:22,500 --> 00:05:25,799
.أفضّل العمل على الصاروخ -
.حسناً، إنّه يتطلّع لذلك -

69
00:05:25,809 --> 00:05:27,336
.قال أنّه جلب لك قبّعة

70
00:05:28,239 --> 00:05:33,730
.لكنّي أفضّل العمل على الصاروخ -
.الخُطط جاهزة، فلا تُجادل أكثر، هيا بنا -

71
00:05:37,715 --> 00:05:39,715
.رالف)، تعال إلى هُنا)

72
00:05:39,717 --> 00:05:40,717
.(بايج دينين)

73
00:05:40,718 --> 00:05:44,220
،(العميل (ويلسون إيكهيرد
.من وزارة العدل

74
00:05:44,222 --> 00:05:46,255
أهذا (رالف)؟ -
ماذا تُريد؟ -

75
00:05:46,257 --> 00:05:50,025
.يجب أن تأتي معنا، كليكما
.الأمر يتعلّق بالأمن القومي

76
00:05:50,027 --> 00:05:51,193
ماذا فعلت؟

77
00:05:51,195 --> 00:05:53,496
،لستِ من نريده يا سيّدتي
.بل نُريد ابنكِ

78
00:05:53,498 --> 00:05:57,733
.دعانا نذهب، هيا بنا -
.حسناً، انتظر -

79
00:05:58,194 --> 00:06:06,442
أمّي، هل سأدخل السجن؟ -
.طبعاً لا، مُتأكّدة أنّه مُجرّد خطأ -

80
00:06:06,444 --> 00:06:07,643
.(آنسة (دينين

81
00:06:09,580 --> 00:06:10,980
.لن أترك ولدي وحده

82
00:06:10,982 --> 00:06:14,917
إنّ مكتبي على الجانب الآخر من ذلك
.الزجاج، وليس لديكِ خيار حقاً

83
00:06:16,621 --> 00:06:20,789
.سأكون هُناك
.حسناً

84
00:06:26,764 --> 00:06:28,464
ما الذي يجري بحقّ السماء؟

85
00:06:31,135 --> 00:06:33,669
.يا إلهي

86
00:06:33,671 --> 00:06:36,572
(العميلان (دانيال كولينز) و(كايت ستيلان
قد قتلا ليلة البارحة

87
00:06:36,574 --> 00:06:39,074
في منزل آمن تابع للإستخبارات
.(في (كوليكان) بـ(المكسيك

88
00:06:39,076 --> 00:06:42,311
كانا يحميان قائداً خائناً ضمن
.صفوف عصابة (خوتاز) للمُخدّرات

89
00:06:42,313 --> 00:06:44,413
ما علاقة ذلك بـ(رالف)؟

90
00:06:44,415 --> 00:06:49,852
الموقع وتصميم المنزل الآمن قد تسرّبا
.كمُستوى سرّي للعبة نُشرت على الإنترنت

91
00:06:49,854 --> 00:06:51,954
ثانية، ما علاقة هذا بـ(رالف)؟

92
00:06:51,956 --> 00:06:56,458
،آلاف الأشخاص يلعبون هذه اللعبة
لكن هُناك شخصين فقط وجدا المُستوى السرّي

93
00:06:56,460 --> 00:07:01,330
...وقاما بحل شفرة معلومات المنزل الآمن
.(عصابة المُخدّرات التي قتلت عميلينا و(رالف

94
00:07:02,500 --> 00:07:04,300
.إذن هُو شيء عثر عليه مُصادفة

95
00:07:04,302 --> 00:07:07,670
كان (رالف) في خريطة تشفير من الدرجة
،العاشرة في داخل هذه اللعبة

96
00:07:07,672 --> 00:07:10,005
شيء سيستغرق أشهراً طويلة
ليقوم مُخترق بارع بتحقيق ذلك

97
00:07:10,007 --> 00:07:11,373
.لا يُمكن أنّه عثر عليه مُصادفة

98
00:07:11,375 --> 00:07:15,010
المُشكلة هي أنّ معلومات المنزل الآمن
.كانت معلومات إستخبارات سريّة

99
00:07:15,012 --> 00:07:19,515
قلقنا يكمن في أنّ (رالف) قد يكون ساعد على
.تصميم اللعبة التي أوصلت المعلومات للعصابة

100
00:07:19,517 --> 00:07:21,817
أنّى يكون له صلاحيّة وُصول
لمعلومات استخباراتيّة؟

101
00:07:21,819 --> 00:07:26,355
.أنتِ تعملين لحساب مُتعاقد حُكومي
.فريقكِ يضمّ مُخترقين خُبراء مُتخصّصين

102
00:07:26,357 --> 00:07:30,292
.لا أحد منهم سيسمح له بفعل هذا
.شركة (سكوربيون) تقوم بمُساعدة الناس فقط

103
00:07:30,294 --> 00:07:33,662
آنسة (دينين)، نحن لا نعتقل الأطفال
.بشكل عشوائي من الشارع

104
00:07:33,664 --> 00:07:36,699
إمّا أنّه عرف مكان الخريطة السريّة
،وكيفيّة الوصول إليها

105
00:07:36,701 --> 00:07:42,471
.أو كان له علاقة بتصميم اللعبة -
.والتي نشرت معلومات خاصّة بالإستخبارات، حسناً -

106
00:07:42,473 --> 00:07:46,842
.هذه مسألة خطيرة جداً جداً
.(يجب أن أتحدّث مع (رالف

107
00:07:46,844 --> 00:07:49,478
.يُمكنكِ المُشاهدة من الخارج

108
00:07:49,480 --> 00:07:53,849
(أريد التحدّث مع (والتر أوبراين
.والعميل (كايب غالو) من إدارة الأمن الوطني

109
00:07:58,456 --> 00:08:00,522
.(هذا حاسوب أمّك المحمول يا (رالف

110
00:08:02,860 --> 00:08:07,329
،تلك اللعبة التي كنت تلعبها
أوفيرت تارغت)، أين عثرت عليها؟)

111
00:08:07,331 --> 00:08:11,567
.بالبحث في الأرجاء -
أتعرف ما هُو موقع انترنت مُظلم؟ -

112
00:08:11,569 --> 00:08:14,503
يتعذر الوصول إليهم بواسطة
.مُحرّكات البحث العاديّة

113
00:08:14,505 --> 00:08:17,940
أنت لا تبحث فقط في الأرجاء
.وتعثر عليهم

114
00:08:17,942 --> 00:08:20,854
ولعبة (أوفيرت تارغت) كانت
.داخل الانترنت المُظلم

115
00:08:22,179 --> 00:08:26,448
،أعلم أنّك صبيّ ذكي
.بل عبقريّ

116
00:08:26,450 --> 00:08:30,519
لذا يجب أن تعلم أنّ حينما يتفحّص
،فريقي التقني حاسوب أمّك

117
00:08:30,521 --> 00:08:35,691
،فإنّهم سيجدون كلّ شيءٍ... كلّ لعبة لعبتها
.وكيف وصلت إلى هُناك، ومن تحدّثت معه

118
00:08:38,663 --> 00:08:41,096
،كيف عثرت على المُستوى السرّي
مُستوى المنزل الآمن؟

119
00:08:41,098 --> 00:08:44,466
.عثرتُ عليه وحسب -
.كلاّ، ذلك مُستحيل -

120
00:08:44,468 --> 00:08:49,705
ألك أيّ علاقة بتصميم هذه اللعبة؟ -
.كلاّ -

121
00:08:49,707 --> 00:08:52,007
هل تعلم من صنع اللعبة؟

122
00:08:52,009 --> 00:08:55,577
كيف عثرت على الموقع المُظلم
حيث كانت اللعبة منشورة؟

123
00:08:55,579 --> 00:08:58,414
.ولا تقل لي أنّك عثرت عليها وحسب

124
00:08:59,450 --> 00:09:06,321
.والتر) أراني إيّاه) -
والتر)؟ (والتر أوبراين)؟) -

125
00:09:07,725 --> 00:09:12,194
.ولقد علّمني فكّ التشفير
.لمْ أكن أعلم أنّه كان سيئاً

126
00:09:12,196 --> 00:09:14,140
.انتهى هذا الإستجواب الآن

127
00:09:15,666 --> 00:09:18,400
.العميل (غالو) من إدارة الأمن الوطني

128
00:09:18,402 --> 00:09:20,903
ما الذي علّمته إيّاه؟

129
00:09:28,446 --> 00:09:33,348
إذن هذه المواقع المُظلمة، إنّها حيث تتواجد
.مُعظم الشفرات المُثيرة للإهتمام وحديثة

130
00:09:33,350 --> 00:09:34,483
.(والتر)

131
00:09:34,485 --> 00:09:38,587
ظننتُ أنّه سيكون مُفيداً لـ(رالف) أن يرى المكان
.الذي يُصمّم فيه أذكى الناس على الانترنت

132
00:09:38,589 --> 00:09:44,893
وفعل ماذا أيضاً؟ هل فكّرت في ذلك؟ -
.كنتُ أريه فقط موقع لعبة تجريبيّة -

133
00:09:44,895 --> 00:09:48,197
الناس ينشرون لكسب مُعجبين
.قبل البيع لشركات كبيرة

134
00:09:48,199 --> 00:09:50,499
يتسنّى لكِ رؤية اللعبة
.قبل سنواتٍ من أيّ أحدٍ آخر

135
00:09:50,501 --> 00:09:54,470
.توقف في الحال -
.لقد جئتُ بأسرع ما يُمكن -

136
00:09:54,472 --> 00:09:58,373
،مرحباً يا صاحبي
يوم مُخيف، صحيح؟

137
00:09:59,443 --> 00:10:02,244
أهُناك أحد يُريد إخباري بما يجري؟ -
.لا شيء، لمْ يفعل أيّ شيء -

138
00:10:02,246 --> 00:10:06,508
،لكن تمّ سحبه من الشارع أمام مدرسته
.ونحن في وزارة العدل

139
00:10:07,184 --> 00:10:10,953
أيُمكنك الجلوس مع (رالف)؟ -
.أجل -

140
00:10:13,791 --> 00:10:20,095
أتُريد إخباري بما حدث؟ -
.أريد التحدّث لـ(والتر) فقط -

141
00:10:21,932 --> 00:10:23,599
.حسناً

142
00:10:25,302 --> 00:10:28,771
إيكهيرد) لا يُصدّق أنّه عثر مُصادفة)
.على المُستوى السرّي

143
00:10:28,773 --> 00:10:30,773
.ذلك هُو السيناريو المُحتمل
هُو لا يستطيع فحسب استيعاب

144
00:10:30,775 --> 00:10:32,741
،(مدى ذكاء (رالف
.ربّما لا أحد يستطيع ذلك

145
00:10:32,743 --> 00:10:34,943
،(يجدر بهم التحدّث لـ(والتر
لمَ لا يتحدّثون إليه؟

146
00:10:34,945 --> 00:10:36,612
.بإمكاني تفسير كلّ شيءٍ -
.ليس الآن -

147
00:10:36,614 --> 00:10:38,046
لقد طلبتُ المُحامي
.لجميع أفراد الفريق

148
00:10:38,048 --> 00:10:40,524
.في هذه الأثناء، سيُطلق سراح (رالف) لكِ -
.حمداً للرب -

149
00:10:40,534 --> 00:10:45,654
لكنّه مسؤوليّتي، لذا يجب أن تبقي بالقرب منّي
.في حال أراد له (إيكهيرد) أن يرجع مُجدّداً

150
00:10:45,656 --> 00:10:48,190
كايب)، دعني أتحدّث إليهم)
.وأسوّي هذه المسألة

151
00:10:48,192 --> 00:10:49,691
.إنّهم يتصرّفون بعدوانيّة مُبالغة

152
00:10:49,693 --> 00:10:54,129
معلومات المنزل الآمن في اللعبة قد سُرقت بعمليّة
.اختراق لحاسوب الإستخبارات قبل ثلاثة أسابيع

153
00:10:54,131 --> 00:10:58,100
تفاصيل من ست عمليّات أخرى مجهولة
.ومواقع منازل آمنة قد سُرقت

154
00:10:58,102 --> 00:11:03,505
.ليس لـ(رالف) علاقة بإختراق الإستخبارات -
.أعلم ذلك، لكنّهم لا يعلمون -

155
00:11:03,507 --> 00:11:05,774
حسناً، إذن علينا أن نكتشف
.من قام بإختراق الإستخبارات

156
00:11:05,776 --> 00:11:07,709
ذلك على الأغلب من وضع
.المعلومات في داخل اللعبة

157
00:11:07,711 --> 00:11:08,844
لمَ نقف هُنا؟

158
00:11:10,181 --> 00:11:13,215
.أخبرني بما يجري -
.ليس هُناك وقت -

159
00:11:13,217 --> 00:11:15,017
.إنّه ابني، فلتجد وقتاً

160
00:11:15,019 --> 00:11:19,121
،أوَتعلم، مع تاريخك
.سأكون حذراً من قولي ذلك

161
00:11:19,123 --> 00:11:21,757
.الأمر ليس بشأنكما

162
00:11:21,759 --> 00:11:24,893
،هذه فوضى أقحمت (رالف) فيها
ويجب عليك إخراجه منها، مفهوم؟

163
00:11:24,895 --> 00:11:28,197
.سأقوم بتصويب هذا -
.توقف عن التكلّم وافعل ذلك وحسب -

164
00:11:32,891 --> 00:11:38,833
((سـكـوربـيـون - الـعـقـرب))
((الـمـوسـم الأول - الـحـلـقـة الـ 13))
((بـعـنـوان: شــاشــة الــقــتــل))
((تـرجـمـة: عــمـاد عــبـدالله - عــمــر))

165
00:11:51,664 --> 00:11:52,997
إلام توصّلنا؟

166
00:11:52,999 --> 00:11:57,269
والتر)، أأنت بخير؟ أين (رالف)؟) -
.(قادم مع (كايب) و(بايج) و(درو -

167
00:11:57,269 --> 00:12:00,938
ما التقدّم الذي أحرزناه في تعقب
مُطوّر لعبة (أوفيرت تارغت)؟

168
00:12:00,940 --> 00:12:04,808
،إننا نعمل على ذلك، لكن على الانترنت العميق
.هويّات مُتغيّرة مُتعدّدة هي أمر طبيعي

169
00:12:04,810 --> 00:12:07,678
أياً كان من صمّم هذه اللعبة
،يستخدم بروكسي مجهول

170
00:12:07,680 --> 00:12:10,547
ممّا يعني أنّ أيّ عمليّة تعقب ستُحوّل
.للمُتصفح (تور) وتُشفر تماماً

171
00:12:10,549 --> 00:12:12,549
كيف يكون رواية سير العمليّة
يُساعد سرعتنا في العمل؟

172
00:12:14,553 --> 00:12:15,919
والتر)؟)

173
00:12:18,691 --> 00:12:23,527
الإستخبارات ووزارة العدل، من المُؤكّد
،أنّهم يعملون لإيجاد مُصمّم هذه اللعبة

174
00:12:23,529 --> 00:12:26,163
،ولا يعثرون على أيّ شيءٍ
.ممّا يعني أنّ الأمر سيستغرق بعض الوقت

175
00:12:26,165 --> 00:12:27,798
.هُم ليسوا نحن

176
00:12:27,800 --> 00:12:31,702
(وأيّ شيءٍ كان يفعله (رالف) على حاسوب (بايج
.المحمول ستكون هُناك نُسخة منه على خادمنا الإفتراضي

177
00:12:31,704 --> 00:12:35,906
.نعلم ذلك
.إننا نتعقب خُطواته بالفعل

178
00:12:35,908 --> 00:12:40,477
لقد أريته الانترنت العميق فقط لأنّه المكان الوحيد
.الذي بإمكانه أن يجد فيه أناس مثله، أناس مثلنا

179
00:12:40,479 --> 00:12:42,146
.مُتأكّد أنّ نواياك كانت طيبة

180
00:12:42,148 --> 00:12:48,352
،لقد كان مُنخرطاً في الحديث ويطرح أسئلة
.كان الأمر أشبه بإستخدامي الإنترنت لأوّل مرّة

181
00:12:48,354 --> 00:12:49,787
.كنّا نمرح وحسب

182
00:12:52,591 --> 00:12:56,627
.أنت تقرأ لغة جسدي وتُحلّلني -
.كنتُ أفعل ذلك بالتأكيد -

183
00:12:57,930 --> 00:13:02,366
أنا أحدّد ما إذا كنت تعلم أنّ توجيه شاب
.يافع يدور حول أكثر من مُجرّد مرح

184
00:13:02,368 --> 00:13:04,401
.بالطبع أعلم ذلك

185
00:13:08,307 --> 00:13:12,543
مرحباً يا (رالف)، كيف الحال يا صاح؟ -
.سمعتُ أنّك صمدت كالبطل -

186
00:13:12,545 --> 00:13:14,511
.أفضل من أوّل إعتقال لي

187
00:13:16,916 --> 00:13:18,982
.كان ذلك غير لائق

188
00:13:19,485 --> 00:13:20,717
.استخدموا الطابق العُلوي

189
00:13:29,061 --> 00:13:30,527
.ارجعوا للعمل -
.(والتر) -

190
00:13:30,529 --> 00:13:33,030
ربّما أكون قد وجدتُ مُصمّم اللعبة
مدفون تحت سبع طبقاتٍ من التشفير

191
00:13:33,032 --> 00:13:37,134
.(على مُنتدى لعبة (أوفيرت تارغت
.استغرقني الأمر قرابة 15 دقيقة لإختراقه

192
00:13:37,136 --> 00:13:41,138
.بل أبديّة -
.هُناك شيء يجب أن تراه -

193
00:13:41,140 --> 00:13:46,508
نل قسطاً من الراحة، سأكون في الطابق
.السُفلي، أخبر (درو) لو احتجتني

194
00:13:47,121 --> 00:13:52,116
اسمعي... بإمكاني تحمّل ما قاله (والتر) سابقاً
،وأنا أتقبّل ذلك

195
00:13:52,118 --> 00:13:56,553
...لكن هذه الحالة، وإنكشافه الدائم مع الفريق -
.أنت لا تُبصر الأشياء المُذهلة التي يقومون بها -

196
00:13:56,555 --> 00:13:59,823
.إنّهم مُتقدي الذكاء -
.إنّهم بالغين في عالم بالغين -

197
00:13:59,825 --> 00:14:02,960
.أنت لا تعرفهم كما أعرفهم
.لن يُؤذوا (رالف) قط

198
00:14:02,962 --> 00:14:04,094
.ورغم ذلك، ها نحن هُنا

199
00:14:04,096 --> 00:14:08,031
،اسمعي، لا أملك أيّ حقٍّ لأضغط عليكِ
...لكن استعماله للإنترنت

200
00:14:08,033 --> 00:14:11,735
.لن يلعب تلك اللعبة مُجدّداً
.سيتمّ مُراقبة جميع حركاته على الإنترنت

201
00:14:11,737 --> 00:14:16,573
.جيّد، إذن نحن على وفاق -
.أقدّر كونك أبوياً -

202
00:14:16,575 --> 00:14:23,147
،والتر) هُو صديق (رالف) ومُساعد كبير)
.لكن هذه لمْ تكن أفضل لحظاته

203
00:14:24,316 --> 00:14:26,450
(إننا نُحاول منح (رالف
.بعض الوقت للراحة

204
00:14:26,452 --> 00:14:30,420
.الأمر مُهم -
.(يا (رالف -

205
00:14:30,422 --> 00:14:32,456
.مرحباً يا صاحبي

206
00:14:32,458 --> 00:14:37,394
،(في غرفة دردشة لعبة (أوفيرت تارغت
أحاولت الإتصال مع شخصٍ يُدعى (مينيدينجر)؟

207
00:14:38,823 --> 00:14:42,166
،يا بُني، أخبرنا ما تحدّثتما عنه وحسب
.هذا كلّ شيءٍ

208
00:14:42,168 --> 00:14:48,138
قلتُ فقط أنّ مدخل المُستوى الأوّل
.للمُستودع المهجور كان سهل الإيجاد

209
00:14:48,140 --> 00:14:51,608
.يُفترض أن يكون هُناك مدخل خفيّ -
وهل قام بالردّ عليك؟ -

210
00:14:51,610 --> 00:14:54,211
."لقد قال: "حسناً -
ومن ثمّ ماذا حدث؟ -

211
00:14:54,213 --> 00:14:57,548
.لقد غيّر اللعبة

212
00:14:59,351 --> 00:15:02,853
أفترض أنّه أمر سيء
أنّه كان يتحدّث لمُصمّم اللعبة؟

213
00:15:02,855 --> 00:15:05,656
لقد قام (رالف) بإقتراح
.ساعد على تعديل اللعبة

214
00:15:05,658 --> 00:15:08,693
(أتعرفون كيف سيبدو ذلك لـ(إيكهيرد
حينما يكتشف ذلك؟

215
00:15:08,693 --> 00:15:09,760
.لمْ يقترف (رالف) أيّ خطأ

216
00:15:09,762 --> 00:15:12,763
لقد سُئل لو ساعد على تصميم
.اللعبة، وأجاب (رالف) بالنفي

217
00:15:12,765 --> 00:15:16,633
.لكن لدينا إثبات أنّه ساعد بالفعل -
.من دون معرفة -

218
00:15:16,635 --> 00:15:19,703
عميلان أمريكيّان قتلا
.كنتيجة لهذه اللعبة

219
00:15:19,705 --> 00:15:23,674
وكانت الإستخبارات المركزيّة
.تبحث عن المُجرمين بلا هوادة

220
00:15:23,676 --> 00:15:26,877
لو اقتضت الحاجة، يُمكن
.أن يجعلوا من (رالف) مثالاً

221
00:15:26,879 --> 00:15:30,681
،سوف يقطعون إمكانيّة استخدامه للإنترنت
.ويضعونه على قائمة ممنوعين من السفر لبقيّة حياته

222
00:15:30,683 --> 00:15:33,050
قد لا يحصل على وظيفة
.تتجاوز تقليب البرجر

223
00:15:33,052 --> 00:15:36,662
(أساسياً، كلّ شيءٍ كان سيحدث لـ(والت
.لو لمْ يظهر (كايب) في حياته

224
00:15:36,672 --> 00:15:40,057
إذن نحتاج الآن لتحديد موقع
.(مُصمّم اللعبة، (مينيدينجر

225
00:15:40,059 --> 00:15:43,627
هُو الوحيد القادر على التأكيد
.أنّ اقتراحات (رالف) للعبة كانت بريئة

226
00:15:43,629 --> 00:15:48,131
يا رفاق، أنا في الواقع أتحدّث
.مع (مينيدينجر) الآن في غرفة دردشة أخرى

227
00:15:48,133 --> 00:15:49,633
أقام بالردّ عليك للتو؟

228
00:15:49,635 --> 00:15:52,703
لقد دعوته بـ"مُصمّم ألعاب
."عديم الموهبة، وغبيّ، وسخيف

229
00:15:52,705 --> 00:15:56,740
قلتُ له أنّ عمله ذكّرني بشيءٍ يُمكن
.لكلبٍ أن يُقدّمه بعد أكله لجُبنة قديمة

230
00:15:56,742 --> 00:15:59,176
ما الذي تتحدّث عنه؟ -
.إنّها نرجسيّة -

231
00:15:59,178 --> 00:16:01,111
،إنّها مُنتشرة مع الفنانين، والكتّاب
.ومُصمّمي الألعاب

232
00:16:01,113 --> 00:16:05,782
لاسيّما القسم الأخير، والذين ترعرعوا مُهانين
.بواسطة اللاعبين ومُتجاهلين من قبل المُشجّعات

233
00:16:05,784 --> 00:16:09,519
مثلنا؟            - نعم، لذا الآن لدى -
.هؤلاء الأشخاص هذه العضلة للثني

234
00:16:09,521 --> 00:16:12,689
وغرف المُحادثة هذه؟
.صراع دائم للتهكّم

235
00:16:12,691 --> 00:16:15,025
أفضل طريقة لإستلام ردٍّ
.يكون بواسطة الإهانة

236
00:16:15,027 --> 00:16:17,828
بإعتراف الجميع، كانت فرصة
.نجاحها ضئيل، لكنّه قام بالرد

237
00:16:17,830 --> 00:16:21,131
من جهاز مُتنقل؟
.والذي يُمكن تعقبه

238
00:16:21,133 --> 00:16:25,435
،واصل إهانته، واجعله يُواصل الرد
.هابي)، ستقومين بالتعقب من الشاحنة)

239
00:16:25,437 --> 00:16:27,638
!حسناً يا رفاق، دعونا نذهب

240
00:16:31,343 --> 00:16:33,477
.بالطبع هُو هُنا

241
00:16:33,479 --> 00:16:37,180
لقد دعوت (مينيدينجر) ثلاث مرّات
.بالعاجز المعتوه، ولم يرد عليّ بعد

242
00:16:37,182 --> 00:16:40,784
.آخر إتصال جاء من داخل المبنى -
.ويا (كايب)، ابقَ هُنا -

243
00:16:40,786 --> 00:16:42,085
لمَ سأفعل ذلك بحقّ السماء؟

244
00:16:42,087 --> 00:16:45,489
.أعتقد أنّك قد تبرز كعميل فيدرالي -
.بالضبط -

245
00:16:47,226 --> 00:16:48,959
ما الذي تفعلونه؟ -
.سؤال مُمتاز -

246
00:16:48,961 --> 00:16:52,129
هذه الدورات يُمكن أن تكون جنّة
.للمُخترقين، ومُتصفحي المواقع المُظلمة

247
00:16:52,131 --> 00:16:54,197
لا تجلب بطاقاتك الإئتمانيّة أبداً
.إلى مكانٍ كهذا

248
00:16:54,199 --> 00:16:58,702
قلّة من النوع المُستساغ سيحمل ماسحات جيبيّة
.ستتحصّل على أرقامك من الأشرطة المغناطيسية

249
00:16:59,405 --> 00:17:03,140
.يا إلهي -
.حسناً، سنتحدّث عبر السماعات -

250
00:17:08,614 --> 00:17:11,448
،لقد رأيتُ صُوراً لهذه المُؤتمرات
.لا يُنصفونهم أبداً

251
00:17:11,450 --> 00:17:14,560
.أكبر تجمّع في العالم للعذارى -
.لا أعلم -

252
00:17:14,570 --> 00:17:17,387
الحفلات التي تلي هذه المُؤتمرات
.يُمكن أن تُصبح قذرة للغاية

253
00:17:17,389 --> 00:17:21,291
.هذا ما قرأته -
.الإشارة الأخيرة تقود إلى تلك الغرفة -

254
00:17:24,797 --> 00:17:30,534
.مرحباً، نحتاج للدخول إلى هذه الغرفة -
.هذه منطقة دورة الشخصيّات المُهمّة -

255
00:17:30,536 --> 00:17:33,837
.الدخول عن طريق لعب اللعبة فقط -
.اقتل 30 (دينو) خلال 30 ثانية -

256
00:17:33,839 --> 00:17:36,740
ثلاثون قتيلاً خلال 30 ثانية في لعبة
لمْ يلعبها أحد منذ عشر سنوات؟

257
00:17:36,742 --> 00:17:41,511
.تلك هي القاعدة يا جدّي، لمْ أقم بإبتكارها -
.جدّ"؟ أنا في الـ32 من عُمري" -

258
00:17:41,513 --> 00:17:44,815
(يا رفاق، آخر تعقب لموقع (مينيدينجر
.قد جاء من تلك الغرفة

259
00:17:44,817 --> 00:17:47,551
،لو بإمكاني قتل 30 خلال 30 ثانية
فهل بإمكان كلّ أصدقائي الدخول؟

260
00:17:47,553 --> 00:17:49,086
.أمر مُستحيل

261
00:18:07,573 --> 00:18:09,606
.ثلاثة وثلاثون

262
00:18:11,877 --> 00:18:15,379
.لمْ يسبق أن رأيتُ شيئاً كهذا من قبل -
أيُمكننا الدخول الآن؟ -

263
00:18:16,115 --> 00:18:19,049
.أجل -
.شُكراً -

264
00:18:19,051 --> 00:18:21,118
،انتظروا لحظة
.لقد رأيتُ شيئاً كهذا من قبل

265
00:18:21,120 --> 00:18:25,789
.انتظري لحظة
هل هُو (إيل غوابو = الرجل الوسيم)؟

266
00:18:25,791 --> 00:18:28,525
!إيل غوابو)؟)

267
00:18:36,535 --> 00:18:39,603
ما هُو تقدّمنا؟ -
.(لا رسائل جديدة من (مينيدينجر -

268
00:18:39,605 --> 00:18:43,440
.ممّا يجعل الأمر كإبرة في كومة قش -
.ما لمْ يكن يلعب -

269
00:18:45,644 --> 00:18:47,644
.ربّما الرجل الذي على اليسار
.لديه وجه حسّاس

270
00:18:47,646 --> 00:18:49,413
.بإمكاني رؤيته يشعر بالإهانة سريعاً

271
00:18:49,415 --> 00:18:51,081
سنقبض على هذا الرجل
.وسيتخلّص (رالف) من ورطته

272
00:18:51,083 --> 00:18:53,383
.لذا اكتشف أيّ واحدٍ هو -
.ابدأ لعبتك يا قارئ الأفكار -

273
00:18:53,385 --> 00:18:57,387
أوَتعلم، إنّ بإمكاني الصريخ وحسب: "مرحباً
."يا (مينيدينجر)، حُكومتك تودّ التحدّث معك

274
00:18:57,389 --> 00:18:58,755
.(لكن ذلك قد يجعله يهرب يا (كايب

275
00:18:58,757 --> 00:19:01,191
الفتى الموجود على المسرح
.قد توجّس منك بشدّة

276
00:19:01,193 --> 00:19:03,794
التحدّث بوجود إصبعك على أذنك
.قد يكون نبّهه

277
00:19:04,830 --> 00:19:07,864
.وأعتقد أنّه كشفني أيضاً -
!مـرحـى -

278
00:19:09,802 --> 00:19:11,568
.إنّه يهرب
.ابقوا أعينكم عليه

279
00:19:14,139 --> 00:19:17,274
.رائع، لقد فقدناه -
.سأتولّى هذا، بإمكاني إصلاحه -

280
00:19:19,178 --> 00:19:21,311
،أرجو الإنتباه
.أيّها المُعجبين بهذه اللعبة

281
00:19:21,313 --> 00:19:23,947
مُتأكّدون أنّكم تستمتعون
.بأغطية رؤوسكم الترويجيّة

282
00:19:23,949 --> 00:19:27,083
.(تقصد رداء (فونتانيان -
.ذلك صحيح تماماً -

283
00:19:27,085 --> 00:19:30,225
،الآن، في بطانة واحدة مُخاطة بالرداء

284
00:19:30,235 --> 00:19:33,623
هُناك تذكرة تمنحك دوراً صغيراً
.في آخر نُسخة من اللعبة

285
00:19:33,625 --> 00:19:37,994
!نعم، ذلك صحيح
!يُمكنكم أن تكونوا في اللعبة حرفياً

286
00:19:39,264 --> 00:19:41,832
سيكون الوحيد الذي ما يزال
.يرتدي الرداء

287
00:19:42,768 --> 00:19:46,636
.أنا أراه، لقد وجدته
!هُناك

288
00:19:46,638 --> 00:19:49,206
،كايب)، إنّه يتحرّك)
.إنّه يرتدي رداءً أحمراً

289
00:19:49,208 --> 00:19:52,609
،غطي المخرج عند الرواق الرئيسي
.سوف نتحقق من الأبواب الجنوب شرقيّة

290
00:19:56,148 --> 00:19:59,549
.ابتعدوا عن طريقي -
.المعذرة -

291
00:20:08,494 --> 00:20:11,161
.شُكراً

292
00:20:13,332 --> 00:20:17,334
أنا أقول لك، وأقسم لك، أياً كان ما تظنّ
.أنّي فعلت، فقد أمسكت بالرجل الخاطئ

293
00:20:17,336 --> 00:20:21,204
(هل صمّمت اللعبة (أوفيرت تارغت
ونشرتها على الانترنت؟

294
00:20:23,375 --> 00:20:25,408
.إذن فقد أمسكنا بالرجل الصحيح

295
00:20:25,410 --> 00:20:31,314
.حسناً، هذا جيّد، إنّه يعترف بتصميم اللعبة -
أجل، لكن لماذا بسهولة؟ -

296
00:20:31,316 --> 00:20:35,285
انتظر، توقف، أيّ مُستوى سرّي؟
.ليس هُناك أيّ مُستوى سرّي في لعبتي

297
00:20:35,287 --> 00:20:39,756
وزارة العدل تُطلق عليه "مُستوى المنزل
.الآمن"، وإنّه حقيقيّ بشكل فظيع

298
00:20:39,758 --> 00:20:44,227
(ماذا تعلم عن إختراق حاسوب (لانغلي
الرئيسي في مقرّ الإستخبارات قبل ثلاثة أسابيع؟

299
00:20:45,063 --> 00:20:46,796
.يا إلهي

300
00:20:46,798 --> 00:20:50,033
،إلهك ليس معك هُنا يا فتى
.بل أنا فقط

301
00:20:52,237 --> 00:20:53,270
.فلتُجب الآن

302
00:20:53,272 --> 00:20:56,408
يُمكنك الحصول على حاسوبي المحمول، وكلّ
.أقراصي الصلبة، وكلّ بياناتي، كلّ شيءٍ

303
00:20:56,408 --> 00:21:00,043
،إذا كنت بريئاً جدّاً
فلمَ هربت في المؤتمر؟

304
00:21:00,045 --> 00:21:05,282
حسناً، حسناً، ربّما قد جنيت بعض المال بإختراق
.دائرة شؤون المركبات لإزالة نقاط عن رخصات قيادة

305
00:21:05,284 --> 00:21:07,651
ما رأيك يا دكتور؟ -
.إنّه يقول الحقيقة -

306
00:21:07,653 --> 00:21:09,285
...إذاً فكيف -
.(والتر)، (والتر) -

307
00:21:09,288 --> 00:21:13,323
يا صاح! إذاً كيف وُضع مستوى
المنزل الآمن في لعبتك؟

308
00:21:13,325 --> 00:21:14,291
ما الذي تفعله يا (والتر)؟

309
00:21:14,293 --> 00:21:18,461
طفل عمره 10 سنوات ورطته
.في هذا على المحك الآن

310
00:21:18,463 --> 00:21:22,797
.لا أعرف أيّ فتى -
.سكورب جونيور 1)، تواصلت معه) -

311
00:21:23,137 --> 00:21:26,069
عمر (سكورب جونيور 1) 10 سنوات؟
.عجباً، إنّه فتى ذكي

312
00:21:26,071 --> 00:21:29,239
،لكن كان الأمر بشأن اللعبة فحسب
.وليس أسرار وكالة الإستخبارات المركزية

313
00:21:29,241 --> 00:21:32,375
،لا علاقة لي بأيّ من ذلك
.ولا شريكي أيضاً

314
00:21:32,377 --> 00:21:34,311
شريك؟ -
.(كالفن ثورن) -

315
00:21:34,313 --> 00:21:38,712
.أو ربما أنت تختلق إسماً فحسب -
.هو لا يفعل -

316
00:21:38,717 --> 00:21:41,551
كان (كالفن) يأخد الأقراص
.الصلبة ويقوم بمراجعات

317
00:21:41,553 --> 00:21:44,588
.لن يفعل أيّ شيء كهذا -
كيف إرتبطت بـ(كالفن) هذا؟ -

318
00:21:44,590 --> 00:21:48,690
،لاحظ النسخة الأولى للعبتي على الأنترنت
.ثمّ عرض الإنضمام إليّ كمساعد

319
00:21:48,694 --> 00:21:52,796
،وضع الأكواد والأبحاث
.لا يمكن لألعاب الجوسسة هذه كتابة نفسها

320
00:21:59,638 --> 00:22:04,474
أشعر بعلامات إستقامة في صوته، نبرته
.متناسقة، ولا وجود لحركات عينين مراوغة

321
00:22:04,476 --> 00:22:06,309
،إنّه يقول الحقيقة
.(يوجد من يدعى (كالفن

322
00:22:06,311 --> 00:22:08,678
ربّما قد قام (كالفن) هذا
.بإختراق الإستخبارات المركزية

323
00:22:08,680 --> 00:22:11,281
وإستعار لعبة (نايت) لتسليم المعلومات؟

324
00:22:11,283 --> 00:22:13,852
ما يعني أنّ الرجل الذي سرق
...معلومات الإستخبارات المركزية

325
00:22:13,883 --> 00:22:16,352
ربّما (كالفن)، حر طليق وينشر
.المزيد من المعلومات

326
00:22:16,355 --> 00:22:19,289
يدعي (إيكهيرد) أنّ ستة
.عمليات أخرى قد كُشفت

327
00:22:19,291 --> 00:22:21,458
نحن نتحدث عن كون حياة
.مئة شخص في خطر

328
00:22:21,460 --> 00:22:22,493
.إشرحوا لي كيف يجري هذا

329
00:22:22,495 --> 00:22:25,362
،إن سرقت معلومات إستخبارات مركزية
...فسأحتاج إلى مشترين

330
00:22:25,364 --> 00:22:28,699
وطريقة لتسليم المعلومات
.لا يمكن تعقبها إليّ

331
00:22:28,701 --> 00:22:32,302
إستعمل المواقع المظلمة لإيجاد
...(مشترين، ثم إيجاد كبش فداء، (نايت

332
00:22:32,304 --> 00:22:36,106
،وأضاف المعلومات لمشروعه على الأنترنت
.وفي هذه الحالة، لعبة

333
00:22:36,108 --> 00:22:38,108
.ستخبر المشتري عندما تنطلق اللعبة

334
00:22:38,110 --> 00:22:42,979
تعطيه كلمة سرّ، ثم سيجد المعلومات
.المسروقة مخفية في اللعبة

335
00:22:42,981 --> 00:22:45,682
إنّها موجودة هناك في إنتظار
.ولوج الشخص الصحيح إليها

336
00:22:45,684 --> 00:22:50,787
بإستثناء أنّ في هذه الحالة وجد الشخص
.(الخاطئ المستوى المخفي... (رالف

337
00:22:50,789 --> 00:22:53,223
جعله ذلك يبدو مذنباً
.لأنّه كان مخفياً جيّداً

338
00:22:53,225 --> 00:22:56,126
(ونحن متأكدون أنّ (نايت
أخبرنا بكلّ شيء يعرفه؟

339
00:22:56,128 --> 00:22:58,261
عندما يتعلق الأمر بصواريخ
.روسية، أنا لا أفقه شيئاً

340
00:22:58,263 --> 00:22:59,729
.لكن هذا إختصاصي

341
00:22:59,731 --> 00:23:03,133
أن تريد أن يكون (نايت) الشخص
.الشرير لا يجعله الشخص الشرير

342
00:23:03,135 --> 00:23:06,934
حسناً، إذاً يجب أن نتحدث مع (كالفن) لأنّه
...ربما يكون من إخترق الإستخبارات المركزية

343
00:23:06,940 --> 00:23:10,206
،والذي قد يكون الشخص الشرير
.أو يمكننا عدم فعل شيء طوال اليوم

344
00:23:24,915 --> 00:23:29,051
ربّما إن أخذناه في نزهة حول
.الشارع، فسيستعيد شهيته

345
00:23:29,053 --> 00:23:30,552
.كلا، علينا البقاء قريبين

346
00:23:30,554 --> 00:23:34,656
حسناً، أنا لا أحاول زيادة سوء هذا، لكن
.قبل بضع أسابيع، دمُر المرآب بواسطة قتلة

347
00:23:34,658 --> 00:23:37,728
.(إنّه ليس متجر (جيمبوري -
...كنتُ أفكر بنفس الشيء لكن -

348
00:23:37,728 --> 00:23:42,030
...أعرف أنّكِ تشعرين أنّ (والتر) مفيد له -
.درو)، كامل الفريق مفيد له) -

349
00:23:42,032 --> 00:23:45,601
،لستُ عبقرياً، لكنني كنتُ طفلا
.وأنتِ كذلك

350
00:23:45,603 --> 00:23:50,138
رالف) مميّز، لكن ذلك لا يعني)
.أنّ على هؤلاء الأشخاص معاملته كبالغ

351
00:23:50,140 --> 00:23:55,940
،)ربّما لم يحظوا بطفولة طبيعية يا (بايج
.(لكنني قلق على سلبهم لواحدة من (رالف

352
00:24:06,490 --> 00:24:07,756
أحالفكم الحظ في منزل (كالفن)؟

353
00:24:07,758 --> 00:24:09,657
.لم يكن في المنزل -
مهلا، لمَ بحوزتك خزنة؟ -

354
00:24:09,659 --> 00:24:13,829
،لم نرَ أيّة حواسيب، لذا فأيّ تقنية يملكها
.فمن المؤكد أنّه يبقيها في الداخل

355
00:24:13,831 --> 00:24:16,498
سرقتم ذلك؟ -
."لنستعمل كلمة "مصادرة -

356
00:24:16,500 --> 00:24:20,235
،مع عمليات للإستخبارات المركزية في خطر
.ناهيك عن (رالف)، نحن لا نبحث عن أذونات

357
00:24:20,237 --> 00:24:22,004
،حسناً، إذا لم يكن هناك
فكيف دخلتم؟

358
00:24:22,006 --> 00:24:25,474
،فتحت قفلا بلا مفتاح
.(كنتُ أراقب (هابي

359
00:24:25,476 --> 00:24:28,010
،أجل، لاحظنا ذلك
بالحديث عن ذلك، أين هي؟

360
00:24:28,012 --> 00:24:30,379
.(تراقب (نايت -
.كلا، علينا فتح الخزنة، إذهب لإحضارها -

361
00:24:30,381 --> 00:24:33,515
مرحباً، هل أدخلتنا للتو لتلك الشقة؟

362
00:24:33,517 --> 00:24:35,851
أتعلم، هي ليست الوحيدة
.في فريقنا التي تملك مهارات

363
00:24:35,853 --> 00:24:38,320
كلا، أنت تشعر بالإهانة لأنها
.وصفتك بالمُريق في وقت سابق

364
00:24:38,322 --> 00:24:40,355
لا يمكننا إهدار الوقت
.حتى تثبت أنّها مخطئة

365
00:24:40,357 --> 00:24:44,326
لم أشعر بالإهانة، بل لديّ فهم
.كبير لعلم النفس، يمكنني فعل هذا

366
00:24:44,328 --> 00:24:48,063
إنّه (كالفن)... إنّه عديم
.الرحمة، دقيق، ويهتم بالتفاصيل

367
00:24:48,065 --> 00:24:51,967
،بحثتُ في منزله
.إنّها الأشياء الصغيرة معه

368
00:24:51,969 --> 00:24:54,836
أخبرتنا كومة الرسائل أنّ الحرف
."الأول لإسمه الأوسط هو "و

369
00:24:54,838 --> 00:24:57,606
،إنّه حرف قوي
.الـ23 من الأبجدية

370
00:25:03,313 --> 00:25:05,080
.(أحضروا (هابي

371
00:25:08,852 --> 00:25:12,919
،)كايب)، (والتر)
."العابس"

372
00:25:15,959 --> 00:25:18,627
كم من وقت؟ -
.ثلاثون ثانية كأقصى حدّ -

373
00:25:30,340 --> 00:25:35,644
لا يوجد حاسوب في الداخل؟ -
.كلا، بل قرص صلب سعته 2 تيرابايت -

374
00:25:38,916 --> 00:25:40,882
.هذه وحدة التخزين الإحتياطية خاصتنا

375
00:25:46,223 --> 00:25:48,023
يوجد فهرس متعدد المستويات
.على هذا الشيء

376
00:25:49,293 --> 00:25:53,428
،تشفير عميق في أقل عمق
.لكن أنظروا ماذا وجدت

377
00:25:53,430 --> 00:25:55,464
.ملفات للإستخبارات المركزية

378
00:25:55,466 --> 00:25:59,334
حسناً، إذاً نعلم أنّه قد سُرقت
.ستة منها، والآن نعرف من سرقها

379
00:25:59,336 --> 00:26:03,038
لا أفهم، ما هذا؟ -
.لقد تلاعب بك -

380
00:26:03,040 --> 00:26:05,507
.ست ملفات تعني ست منازل آمنة أخرى

381
00:26:05,509 --> 00:26:11,478
عمليات وهويات متعددة للإستخبارات المركزية
.يمكنه بيعها وكشفها منتجة مزيداً من عملاء أموات

382
00:26:11,482 --> 00:26:15,617
هذه الملفات مشفرة بشدة لدرجة أن الشيء الوحيد
...الذي يمكننا معرفته أنّها ملفات للإستخبارات المركزية

383
00:26:15,619 --> 00:26:19,287
لكن ستتطلب معرفة المواقع الستة
.المعرضة للخطر ساعات

384
00:26:19,289 --> 00:26:20,522
.لا نملك ذلك المقدار من الوقت

385
00:26:20,524 --> 00:26:25,260
الإحتمالات أنّ (كالفن) قد باع المعلومات بالفعل
.بتسلميها داخل اللعبة والمشترون ينتظرون

386
00:26:25,262 --> 00:26:29,429
.%إحصائياً، ذلك محتمل بنسبة 91 -
نايت)، أين (كالفن)؟) -

387
00:26:29,433 --> 00:26:32,434
أول مكان سأجربه هو مقهى
.(بريك) و(بورتر) في شارع (آينجل)

388
00:26:32,436 --> 00:26:34,169
ذلك هو المكان الذي نقوم
.بأغلب عملنا على اللعبة

389
00:26:34,171 --> 00:26:36,171
.سنتجه إلى هناك الآن -
ماذا عنّي؟ -

390
00:26:36,173 --> 00:26:39,107
.يمكنك الإستفادة من محامي جيّد -
.مهلا -

391
00:26:39,109 --> 00:26:42,677
سيكون من الأسهل لكم سجنه
بإعتراف، صحيح؟

392
00:26:42,679 --> 00:26:45,881
،يمكنني جعله يتحدث
.أرجوكم، يجب أن تسمحوا لي بالمساعدة

393
00:26:45,883 --> 00:26:48,483
أيمكنك تزويده بأداة تنصت؟ -
.يمكنني فعل ذلك في الطريق -

394
00:26:48,485 --> 00:26:51,853
،حسناً، سأجعل (إيكهيرد) يقابلنا في المكان
.هابي)، أنتِ تقودين كالمجنونة)

395
00:26:51,855 --> 00:26:53,522
.أوصلينا إلى هناك بسرعة -
.رائع -

396
00:26:53,524 --> 00:26:56,525
إبقَ هنا، وإستمر بالبحث
.في قرص (كالفن) الصلب

397
00:26:56,527 --> 00:26:58,527
.حسناً

398
00:27:15,078 --> 00:27:18,212
،كالفن) يشرب كوب القهوة الثاني)
.الرجل مركّز جيّداً

399
00:27:18,382 --> 00:27:21,449
.جعل العميل (إيكهيرد) فريقه يتحرك
.سيكونون هنا خلال 3 دقائق

400
00:27:21,451 --> 00:27:25,120
،أوشكنا على الإنتهاء
.(سنسجل كلّ ما تتحدث عنه أنت و(كالفن

401
00:27:25,122 --> 00:27:29,257
.آسف أنني ورطتُ ذلك الفتى -
.لست أنت من ورطه -

402
00:27:29,259 --> 00:27:33,361
،أنا متفاجئ أنّه صغير جدّاً
.منتدى موقع مظلم ليس مكاناً لطفل

403
00:27:33,363 --> 00:27:36,164
.أرجوك أبقِ أفكارك المتبقية لنفسك

404
00:27:37,067 --> 00:27:39,734
.يمكنك البدء

405
00:27:39,736 --> 00:27:42,037
إبدأ بإخبار (كالفن) أنّك
.وجدت المستوى المخفي

406
00:27:42,039 --> 00:27:44,406
.إسأله ماذا وضع في اللعبة

407
00:27:46,043 --> 00:27:49,544
هل أنت متأكد من هذا؟ -
.أجل، أريد أن أصحح هذا -

408
00:27:49,546 --> 00:27:54,015
إستمر بالنظر إلى عينيه وأبقي
.نبرة هادئة للصوت، إنّه أمر سهل

409
00:27:54,017 --> 00:27:56,785
.ستأتي وزارة العدل لدعمنا
.إبقَ هادئاً فحسب

410
00:27:56,787 --> 00:27:57,886
.حسناً

411
00:28:03,292 --> 00:28:05,327
.مرحباً يا رجل -
.(مرحباً يا (نايت -

412
00:28:05,329 --> 00:28:09,898
ما الذي أتى بك؟ -
...كنتُ -

413
00:28:09,900 --> 00:28:13,001
.في المكان فحسب -
.أنت تتعرق بشدّة -

414
00:28:13,003 --> 00:28:18,804
.الجو حار -
.نبرة الصوت تلك ليست هادئة -

415
00:28:21,511 --> 00:28:22,878
أجل يا (سيلفستر)؟ -
...(والتر) -

416
00:28:22,880 --> 00:28:25,247
وجدتُ بعض الأمور السيئة
.على القرص الصلب، بيانات شخصية

417
00:28:25,249 --> 00:28:27,849
.حذفها قبل فترة، لكن إستطعت إستعادتها

418
00:28:27,851 --> 00:28:30,285
(وتبين أن إسم (كالفن
.(ليس (كالفن

419
00:28:30,287 --> 00:28:35,824
،بل (دونالد تشين)، ولديه سوابق
.حيازة أسلحة، قرصنة، إعتداء

420
00:28:35,826 --> 00:28:38,727
(يا للهول، لم يكن (نايت
.يعرف مع من يتعامل

421
00:28:38,729 --> 00:28:40,095
.(عمل رائع يا (سيلفستر

422
00:28:40,097 --> 00:28:43,899
إذاً ما الذي تعمل عليه الآن؟ -
.إعداد 6 مستويات جديدة للعبة -

423
00:28:43,901 --> 00:28:45,200
.سأطلقها خلال ساعة

424
00:28:45,202 --> 00:28:47,603
لابد أنّها الملفات الستة الأخرى
.المسروقة للإستخبارات المركزية

425
00:28:47,605 --> 00:28:49,571
.سيكشف العمليات خلال ساعة

426
00:28:49,573 --> 00:28:52,207
،)بمجرد أن يحصل على إعتراف من (كالفن
.سنقتحم المكان وينتهي الأمر

427
00:28:52,209 --> 00:28:55,310
...إذاً، إسمع، أنا
.عليّ أن أسألك شيئاً

428
00:28:55,312 --> 00:28:58,980
إنّه غريب جدّاً، وجدتُ
.مستوى مخفي في لعبتنا

429
00:29:00,550 --> 00:29:04,386
.لأخبرك بشيء... أحتاج لسيجارة

430
00:29:04,388 --> 00:29:06,721
،لا يعجبني مسمع هذا
.لكنّنا لا نملك إعترافاً بعد

431
00:29:06,723 --> 00:29:09,424
.علينا إخراج (نايت) من هناك -
لنتحدث في الخلف؟ -

432
00:29:09,426 --> 00:29:10,792
.إنّهما يتحركان -
ماذا يوجد في الخلف؟ -

433
00:29:10,794 --> 00:29:14,528
.حسب خرائط القمر الصناعي، زقاق -
"كالفن)، ما الذي تفعله؟)" -

434
00:29:14,900 --> 00:29:15,898
.فقدنا الإتصال

435
00:29:15,900 --> 00:29:18,733
.أركن في الخلف الآن -
.(سيقابلنا العميل (إيكهيرد -

436
00:29:19,735 --> 00:29:21,536
!هاهو
.إنّه على الأرض

437
00:29:21,538 --> 00:29:23,438
.أعتقد أنّني أرى دماءاً

438
00:29:25,475 --> 00:29:28,443
نايت)، ماذا حدث؟) -
.طعنني وهرب -

439
00:29:28,445 --> 00:29:29,911
.يا صاح، أنظر إليّ يا صاح

440
00:29:32,815 --> 00:29:35,249
،)ستكون بخير يا (نايت
،أنظر إليّ، أنظر إليّ، ستكون بخير

441
00:29:35,251 --> 00:29:39,054
هل أفسد فريقك هذا يا (غالو)؟ -
.ليس الآن! لقد هرب المشتبه به -

442
00:29:39,056 --> 00:29:40,322
!تفرّقوا وجدوه

443
00:29:40,324 --> 00:29:42,889
نايت)، (نايت)، (نايت)؟)
.هيّا، أبقِ عينيك مفتوحتين

444
00:29:42,893 --> 00:29:44,459
.إنّه ينهار بسرعة

445
00:29:45,495 --> 00:29:49,631
.مستشفى (وايتهال) على بعد 4 دقائق -
.حسناً، سنتولى الأمر -

446
00:29:49,633 --> 00:29:53,802
.عشرون سنتمتراً مكعّباً من السرعة -
!(أبقه يتنفس يا (توبي -

447
00:29:55,372 --> 00:29:58,707
الحيّ ليس سوى مباني
.ومستودعات مهجورة

448
00:29:58,709 --> 00:30:02,010
،أجل، أماكن كثيرة للإختباء
.يبدو هذا مألوفاً

449
00:30:02,012 --> 00:30:06,112
إذاً يوجد الجسر، عشرات المصانع
.وهذه المقهى، نحن في اللعبة

450
00:30:06,116 --> 00:30:07,382
ما الذي تتحدث عنه بحقّ السماء؟

451
00:30:07,384 --> 00:30:09,951
صمّم (نايت) و(كالفن) المستوى الأول
...بناءاً على ما يعرفانه جيّداً

452
00:30:09,953 --> 00:30:13,154
ما الذي كانا ينظران إليه طوال الوقت بينما
.يقومان بوضع الأكواد في تلك المقهى

453
00:30:13,156 --> 00:30:16,224
،إذا كان (كالفن) سيختبئ
.فهذا هو المكان المثالي

454
00:30:16,226 --> 00:30:20,662
.لا أحد يعرف هذه المنطقة أفضل منه -
.(بإستثناء (رالف -

455
00:30:20,664 --> 00:30:25,067
هو يعرف اللعبة، والذي يعني
.أنّه يعرف هذه المنطقة تمام المعرفة

456
00:30:26,269 --> 00:30:29,471
إذا كنّا سنجد (كالفن) قبل أن يسرّب
...معلومات الإستخبارات المركزية

457
00:30:29,473 --> 00:30:32,941
فعلى (رالف) أن يلعب اللعبة
.مجدداً ويقودنا إليه

458
00:30:32,943 --> 00:30:34,442
"هل تمزح؟"

459
00:30:34,444 --> 00:30:37,944
هذا الصباح، وضعته تلك اللعبة
.في غرفة مع عملاء فيدراليين

460
00:30:38,015 --> 00:30:39,814
إنّها الطريقة الوحيدة لإيجاد
.هذا الرجل قبل فوات الأوان

461
00:30:39,816 --> 00:30:42,817
،لا نملك سوى ستة رجال يبحثون
.وهو بحث كبير جدّاً

462
00:30:42,819 --> 00:30:46,254
،نحتاج لأفضلية الآن
.(وتلك الأفضلية هي (رالف

463
00:30:46,256 --> 00:30:48,423
.إعتقدتُ أنّه لن يلعب تلك اللعبة مجدداً

464
00:30:49,726 --> 00:30:51,893
أيمكنني يا أماه؟

465
00:31:08,276 --> 00:31:11,778
،حسناً، عليّ فتح هذا قليلا
.لأرى مكان الإصابة

466
00:31:11,780 --> 00:31:16,449
،شريانه الثَرْبي الداخلي مقطوع
.سأحتاج لمزيد من الضغط

467
00:31:16,451 --> 00:31:19,752
،هابي)، سأتجاوز حدودي هنا)
أتملكين سِدادة؟

468
00:31:19,754 --> 00:31:20,820
المعذرة؟

469
00:31:20,822 --> 00:31:24,490
ستمتص الدماء، تمتد، وتزيد
.الضغط وتوقف النزيف

470
00:31:24,492 --> 00:31:27,792
.صندوق الأدوات، الجزء السفلي -
حقّاً؟ -

471
00:31:36,103 --> 00:31:38,404
!إنّه يجدي -
!تمسّك -

472
00:31:42,009 --> 00:31:45,144
.لا يعجبني هذا -
.ولا أنا، لكنهم يحتاجون مساعدته -

473
00:31:45,146 --> 00:31:47,714
.لقد دخلت -
.حسناً يا (والتر)، (رالف) داخل اللعبة -

474
00:31:47,716 --> 00:31:48,749
.عُلم

475
00:31:48,751 --> 00:31:51,450
أفضل طريقة لنساعدك هو
.بتحديد مكانك الدقيق

476
00:31:51,452 --> 00:31:53,919
فنذهب إلى نفس المكان
.في اللعبة ونوجّهك

477
00:31:53,921 --> 00:31:58,991
وعليك الإسراع يا (والتر) لأنّ هناك عدّاً تنازلياً
.بوجود 6 مستويات جديدة خلال 19 د و50 ثا

478
00:31:58,993 --> 00:32:00,693
(علينا القبض على (كالفن
.قبل أن يُطلقوا

479
00:32:00,695 --> 00:32:04,497
حسناً، نحن في الجانب الشرقي
.لشارع (آينجل) خارج مصنع

480
00:32:04,499 --> 00:32:07,333
ما لونها؟ -
.رمادية وبيضاء -

481
00:32:07,335 --> 00:32:10,737
.تلك تملك مدخلا مخفياً -
.إبحثا عن زقاق في الأمام -

482
00:32:10,739 --> 00:32:14,873
الشبكة المعدنية للتهوية على الجانب الشمالي
.قرب عمود الهاتف، أدخلا هناك

483
00:32:14,875 --> 00:32:18,978
سيوصل إلى مستوى سفلي لا يمكنكما
.الوصول إليه من الطابق الرئيسي

484
00:32:18,980 --> 00:32:20,947
.أنا ألعب ذلك المستوى الآن

485
00:32:23,718 --> 00:32:28,952
.لابد أنّ (كالفن) يختبئ هناك، إنتبه -
.حسناً، سندخل -

486
00:32:34,295 --> 00:32:36,796
هل وجدتما الرواق (بي دبليو 99)؟

487
00:32:39,234 --> 00:32:40,633
.أجل، إنّه في نفس المكان الذي ذكرتماه

488
00:32:40,635 --> 00:32:42,635
يملك هذا الطابق العدد
.الأكبر لأماكن الإختباء

489
00:32:42,637 --> 00:32:45,870
.عليهما الإتجاه إلى الجنوب الشرقي -
.حسناً يا رفاق، سمعتماه -

490
00:32:51,880 --> 00:32:54,147
كايب)، (كايب)، هل أنت بخير؟)

491
00:32:54,149 --> 00:32:57,817
أجل، أنا بخير، إذهب
.وإقبض على ذلك الوغد

492
00:32:57,819 --> 00:32:59,051
.حسناً

493
00:33:03,391 --> 00:33:05,825
!دقيقتان للوصول لقسم الطوارئ -
.النزيف تحت السيطرة -

494
00:33:06,895 --> 00:33:08,961
.ربّما أكثر من اللزوم

495
00:33:10,165 --> 00:33:13,933
،اللعبة، تباطئ النزيف لأن قلبه توقف
أين أسلاك التوصيل؟

496
00:33:13,935 --> 00:33:17,904
!هابي)، كابلات التوصيل، الآن) -
.إنّها... إنّها تحت اللوحة -

497
00:33:17,906 --> 00:33:20,006
.حسناً، ها نحن ذا

498
00:33:20,008 --> 00:33:24,110
إذاً يا دكتور، إشبك الكابل الأسود بالجزء المعدني
.من المقعد، ثم أمسك الأحمر وإصعقه

499
00:33:24,112 --> 00:33:25,645
إبتعدوا؟

500
00:33:30,552 --> 00:33:32,185
.حسناً، لقد عاد

501
00:33:32,954 --> 00:33:35,154
!(يا للهول يا د.(فرانكشتاين

502
00:33:37,759 --> 00:33:40,660
،حسناً، أنا أتجه جنوباً
.أحتاج لطريق مختصر

503
00:33:42,197 --> 00:33:45,598
وفقاً لـ(رالف)، إبحث عن باب
.على يسارك مُرقم بـ6-5-9

504
00:33:45,600 --> 00:33:48,401
.فقد هرب (كالفن) بتلك الطريقة -
!وجدته، وجدته -

505
00:33:48,403 --> 00:33:54,106
،إتجه عبر الفتحة في السياج
.ثم إتجه يميناً، ستلتحق به هناك

506
00:33:55,343 --> 00:33:58,010
أهذا طريقي خروجي الوحيد؟ -
.إنّه الأسرع -

507
00:33:58,012 --> 00:34:01,280
طعنة في أعلى البطن
.ويوجد شريان ثَرْبي مقطوع

508
00:34:01,282 --> 00:34:03,316
سيحتاج لبضع وحدات دم
.في قسم الطوارئ

509
00:34:04,318 --> 00:34:07,787
بداخلي الكثير من الأدرينالين الآن
.لدرجة أنّ دمي يشبه مشروباً منشّطاً

510
00:34:07,789 --> 00:34:08,790
.مذهل

511
00:34:10,792 --> 00:34:15,725
...يا رفاق، يا رفاق
.أنا أنظر إلى فتحة كبيرة

512
00:34:16,331 --> 00:34:19,732
...عمقها مجهول، إنّها... أجل، كلا
.المسافة أبعد من أن أقفزها

513
00:34:19,734 --> 00:34:22,835
.يمكنك الفقز إلى أسفل وتمشي عبرها -
هل أنت متأكد؟ -

514
00:34:22,837 --> 00:34:26,803
،أجل، إنّه إرتفاع مترين ونصف فحسب
.يمكنني المعرفة من تكوين الرسومات

515
00:34:26,805 --> 00:34:31,244
لا يمكنني رؤية القاع، قد تكون مترين ونصف
أو 25 متراً، هل أنت متأكد يا (رالف)؟

516
00:34:31,246 --> 00:34:33,045
.مغرفة -
ماذا؟ -

517
00:34:33,047 --> 00:34:34,747
إنّها تخص مغرفة من المثلجات
.بعد المدرسة

518
00:34:34,749 --> 00:34:36,716
يجعلني أقسم بذلك
.أننا سنذهب فعلا

519
00:34:36,718 --> 00:34:40,753
.إنّه أقوى وعد يمكن أن يقطعه -
.حسناً -

520
00:34:40,755 --> 00:34:43,155
.(أثق بك يا (رالف

521
00:35:02,106 --> 00:35:04,139
والتر)؟)
هل أنت بخير؟

522
00:35:04,141 --> 00:35:06,275
.(أجل، والفضل يعود لـ(رالف

523
00:35:12,116 --> 00:35:14,983
.أنا أراه، إنّه سريع -
.يمكنك إيقافه -

524
00:35:14,985 --> 00:35:18,821
،يُفترض أن تكون هناك ذراع رفع أمامك
.إنّها تفتح عنبر التخزين أمام المخرج

525
00:35:19,657 --> 00:35:22,224
.أرى الذراع -
!إسحبها! إسحبها الآن -

526
00:35:27,932 --> 00:35:28,932
هل نجح الأمر؟

527
00:35:32,269 --> 00:35:34,037
والتر)؟)

528
00:35:34,639 --> 00:35:37,006
.أجل، نجح الأمر

529
00:35:43,381 --> 00:35:45,481
.إذاً لم تترك هذا الشيء

530
00:35:45,483 --> 00:35:49,915
،إنّه يهدئني
.وبعد اليوم... الهدوء جيّد

531
00:35:50,321 --> 00:35:54,288
،إتصل طبيب قسم الطوارئ
.يبدو أنّ (نايت) سينجو

532
00:35:55,259 --> 00:35:58,861
أتعلم، لم يكن بإستطاعة أيّ فرد
.من هذا الفريق القيام بما فعلته اليوم

533
00:35:58,863 --> 00:36:00,362
.أحسنت عملا

534
00:36:02,466 --> 00:36:07,369
،خطر لي شيء، من أجل صاروخك
...عند الإصابة بجروح

535
00:36:07,371 --> 00:36:11,774
يحمي الجسم الرأس والقلب والأحشاء
...بتركيز تدفّق الدم على تلك المناطق

536
00:36:11,776 --> 00:36:13,308
.كحال جسم (نايت) اليوم

537
00:36:13,310 --> 00:36:16,879
لذا مع صاروخك، ماذا لو عدلت
تدفّق الوقود بنفس الطريقة؟

538
00:36:16,881 --> 00:36:20,949
قم بتغطية رأس الحاقن بلوحة معدنية
.الذي تملأه الثقوب، مثل جروح الطعنات

539
00:36:20,951 --> 00:36:25,120
تغطية عدد أكبر أو أصغر من الثقوب
...سيسمح لتدفق متغيّر للوقود و

540
00:36:25,122 --> 00:36:29,491
.سيزيد من السرعة -
.هذه فكرة جيّدة -

541
00:36:29,493 --> 00:36:30,726
.لديّ مليون منها

542
00:36:31,762 --> 00:36:33,563
...(يا (والت

543
00:36:34,165 --> 00:36:37,399
والفتى؟ -
.أجل، كنّا نمرح -

544
00:36:39,401 --> 00:36:40,569
.أكثر من اللزوم

545
00:36:40,571 --> 00:36:43,672
،إسمع، هو يحتاجك، أنت جزء كبير من حياته
.لكن لا يمكنك أن تكون صديقه فحسب

546
00:36:43,674 --> 00:36:45,541
.عليك أن تكون الشخص الناضج أيضاً

547
00:36:46,377 --> 00:36:48,177
.أجل

548
00:36:52,217 --> 00:36:55,984
.يوجد شخص مشهور بيننا -
.توقفي، أنتِ تجعلينني أحمر خجلا -

549
00:36:55,986 --> 00:36:57,152
.ليس أنت أيّها الغبي

550
00:36:57,154 --> 00:36:58,554
شريط مصوّر على الأنترنت؟
ماذا...؟

551
00:36:58,556 --> 00:37:01,857
،"إيل غوابو) يسجّل رقماً قياسياً آخر)"
ماهذا؟

552
00:37:01,859 --> 00:37:04,526
ماذا؟
!كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا

553
00:37:04,528 --> 00:37:07,129
!كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا
!كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا

554
00:37:07,131 --> 00:37:12,635
مهلا، أذلك (سيلفستر) وهو أصغر سناً؟ -
.أجل -

555
00:37:12,637 --> 00:37:15,504
في وقت سابق، سألتني تلك اللاعبة
.(إن كان (سلاي) هو (إيل غوابو

556
00:37:15,506 --> 00:37:18,705
.والآن نعرف السبب -
.أرجوكِ... لا -

557
00:37:20,578 --> 00:37:22,644
.هذه حركات مثيرة للإهتمام

558
00:37:23,714 --> 00:37:27,182
،من الصعب النظر إليها
.لكن من المستحيل أن تبعد نظرك

559
00:37:28,252 --> 00:37:31,353
"!(إيل غوابو)" -
"!(إيل غوابو)" -

560
00:37:35,059 --> 00:37:37,292
.لن تكون الحياة كسابق عهدها

561
00:37:37,294 --> 00:37:41,330
لا أصدّق أنّ هذا كان على الأنترنت
.منذ 7 سنوات ولم تقل أبداً شيئاً عنه

562
00:37:41,332 --> 00:37:44,733
،الأسلوب لا يجذب
.والرقصة غير أصلية

563
00:37:44,735 --> 00:37:46,568
.أنت بطلهم

564
00:37:46,570 --> 00:37:49,204
أعتقد أنّنا جميعاً نملك
.مواهبنا الخفية

565
00:37:49,206 --> 00:37:51,073
.(أحسنت قولا يا (إيل غوابو

566
00:37:58,582 --> 00:38:06,088
لعلمكِ، أعرف أنّ وجودكِ هنا
.أصلا خطأي، لذا سأصحح ذلك

567
00:38:06,090 --> 00:38:08,657
سأكد في العمل من أجل
.(تلك الوظيفة في (بورتلاند

568
00:38:08,659 --> 00:38:11,193
.وأعطيكِ أنتِ و(رالف) فرصة في أمر آخر

569
00:38:11,195 --> 00:38:16,232
،هذا لا يتعلق بأمر عودتنا لبعضنا
...بل بكوننا عائلة

570
00:38:16,234 --> 00:38:22,538
.جميعنا في مكان واحد وبأمان -
ماذا إن لم نكن نريد الرحيل؟ -

571
00:38:22,540 --> 00:38:24,940
كيف لكِ أن تعرفي قبل
أن تملكي خياراً؟

572
00:38:28,979 --> 00:38:34,417
.سنغادر، نحن نجمع أشياء (رالف) فحسب -
.خذوا وقتكم -

573
00:38:35,419 --> 00:38:39,288
أعتذر على كلّ شيء ساهمتُ به
.في ما مرّ به (رالف) اليوم

574
00:38:41,425 --> 00:38:45,294
...لكن -
.هاهي -

575
00:38:48,833 --> 00:38:56,966
لكن أريد ذكر أنّ تلك الملفات المسروقة للإستخبارات
.المركزية تحتوي على هويات 43 عميلا متخفيّاً

576
00:38:56,974 --> 00:39:05,814
وبدورهم كانوا يحمون 356 مصدراً لهم علاقة
.بتجارة المخدرات، العصابات، ومواد نووية طليقة

577
00:39:05,816 --> 00:39:11,353
وبمنع نشر تلك الملفات، أنقذ
.رالف) عدداً لا يُحصى من الأرواح اليوم)

578
00:39:12,189 --> 00:39:14,556
.سعيد أنّه إستطاع المساعدة

579
00:39:17,493 --> 00:39:21,061
لكنني لستُ متأكداً أن نضجه
.بهذه السرعة فكرة جيّدة

580
00:39:23,234 --> 00:39:29,338
،يرانا (رالف) نستعمل أدمغتنا للخير
.هو يتعلم كيف يكون عبقرياً ناضجاً يوماً ما

581
00:39:29,340 --> 00:39:31,840
.نحن لا نحاول جعله ناضجاً الآن

582
00:39:33,978 --> 00:39:36,178
.سأقابلكِ في الطابق السفلي

583
00:39:39,717 --> 00:39:42,017
.أعلم أنني أخطأت

584
00:39:42,019 --> 00:39:46,555
أتمنى فقط أنّه يمكنني الحصول
.على ضمان منك أنّ هذا لن يتكرر مجدداً

585
00:39:46,557 --> 00:39:50,426
.لستُ متأكداً أنني أستطيع تقديم واحد لكِ -
.أعلم أنّك لا تستطيع -

586
00:39:51,428 --> 00:39:53,062
إذاً ما الذي أراهن عليه يا (والتر)؟

587
00:39:53,064 --> 00:39:56,999
،لا يمكنني نصحكِ
.(فالرهان إختصاص (توبي

588
00:39:58,636 --> 00:40:02,672
...بايج)، أهتم لأمر هذا الفريق وعملنا)

589
00:40:03,674 --> 00:40:06,075
...لكن ما أهتم لأمره أكثر

590
00:40:08,713 --> 00:40:12,047
(هو تقديم مكان آمن لـ(رالف
.ليصل إلى أقصى إمكانياته

591
00:40:12,049 --> 00:40:14,616
.وهو يملك الكثير منها -
.أعرف ذلك أيضاً -

592
00:40:16,854 --> 00:40:21,523
(أتذكرين عندما أتيتِ أنتِ و(رالف
وطرحت عليه تلك الأحجية؟

593
00:40:21,525 --> 00:40:26,061
بماذا تسمى مجموعة من قناديل البحر؟ -
أجل، شراع؟ -

594
00:40:26,063 --> 00:40:29,398
إذا كنتِ تريدين أن تطرحي
.عليّ واحدة، فسأتفهم

595
00:40:33,737 --> 00:40:35,737
.(هذا مضحك يا (والتر

596
00:40:35,739 --> 00:40:40,275
.أنا أحاول -
.أعلم ذلك -

597
00:40:43,814 --> 00:40:46,014
.ليلة سعيدة

598
00:41:01,313 --> 00:41:41,313
<font color="Yellow" size=25>
Translated By: aemad111 & Squint Squad
</font>