1
00:00:01,380 --> 00:00:05,830
بعام 2009 كنت أواعد صديقتي من المدرسة
..الثانوية (كارين) لعدة أسابيع

2
00:00:05,860 --> 00:00:07,750
.لم يكن أصدقائي سعداء حيال هذا

3
00:00:07,790 --> 00:00:10,370
! ـ مرحباً بالجميع
.ـ مرحباً

4
00:00:10,380 --> 00:00:12,210
.المعذرة ، لن نستطيع أن نبقي طويلاً

5
00:00:12,740 --> 00:00:14,650
! هذا محزن

6
00:00:14,660 --> 00:00:19,534
ـ هل هذه حقاً اقراط من الماس؟
.ـ أجل ، إنهم كذلك ، شكراً لكِ

7
00:00:19,570 --> 00:00:24,321
.ـ أنا لم أقل أنني اعجبت بهم
.. ـ حسناً ، لقد كانت صفقة رائعة ، لذا

8
00:00:24,370 --> 00:00:31,696
رائع ، أنا واثقة أن عمال مناجم الماس في (سيراليون) سوف
.يحيونكِ إذا ما كانت أصابعهم لازالت كاملة ، ولكنهما رائعين

9
00:00:32,320 --> 00:00:34,090
.قابلني بالأعلي

10
00:00:34,110 --> 00:00:36,420
.إنهم بحاجة لأصبع واحد لأعطائها ما أفكر به

11
00:00:36,430 --> 00:00:39,450
أجل ، (تِد) ، (كارين) مزعجة

12
00:00:40,420 --> 00:00:41,450
..شكراً لكِ علي تجميلها

13
00:00:41,470 --> 00:00:43,240
.مزعجة" هو تجميل لها"

14
00:00:43,260 --> 00:00:47,430
حسناً ، صدقوا أو لا تصدقوا ، فإن أصدقائي
.ليس لهم الحق في التصويت علي من أواعدهم

15
00:00:47,470 --> 00:00:49,420
.إنها حياتي ، وإختياري

16
00:00:49,430 --> 00:00:51,800
.(ـ الآن (تِد
.ـ أجل ، أنا قادم

17
00:00:52,640 --> 00:00:58,766
أنا لا أعلم ما يراه (تِد) في هذه المرآة
..الفظيعة .. أعني ، أجل ، إن لديها ثدي، ولكن

18
00:00:59,260 --> 00:01:00,900
.حسناً ، أعتقد أنني فهمت

19
00:01:00,910 --> 00:01:05,150
اعتقد لأنهم تقابلا في المدرسة الثانوية ، لقد
.كانت أول عشيقة له

20
00:01:05,180 --> 00:01:12,261
(نحن نري (كارين) حمقاء . ولكن (تِد) يري (كارين
.أول شخص لمس قضيبه بجانب نفسه وأمه وراعيته

21
00:01:12,370 --> 00:01:14,820
حسناً ، الساعة الآن الثانية صباحاً تقريباً
.يفضل أن استعد للذهاب إلي العمل

22
00:01:14,830 --> 00:01:18,190
كيف يمكنهم أن يطلقوا علي هذا الشئ
الذي تقدميه بـ"البرنامج الصباحي"؟

23
00:01:18,240 --> 00:01:22,276
الرابعة صباحاً تعتبر منتصف الليل
.أنا لا أعرف كيف تقومي بهذا

24
00:01:22,290 --> 00:01:26,789
لقد مر شهر تقريباً ، لقد اعتدت علي الأمر
بجانب أن البرنامج ليس سئ كلياً ، صحيح؟

25
00:01:27,020 --> 00:01:29,330
! ـ كلياً
! ـ انا لم أراه أبداً

26
00:01:29,940 --> 00:01:31,260
هل شاهدتم من قبل يارفاق برنامجي؟

27
00:01:31,300 --> 00:01:33,130
ـ بالطبع
! ـ انا لم أراه أبداً

28
00:01:33,140 --> 00:01:34,860
حقاً؟ ما هو جزئكم المفضل إذن؟

29
00:01:34,870 --> 00:01:36,130
. ـ الطقس
! ـ انا لم أراه أبداً

30
00:01:36,140 --> 00:01:38,040
ـ أنتم لم تروا أبداً برنامجي يارفاق؟
..ـ المعذرة

31
00:01:38,050 --> 00:01:39,990
.ـ هذا حقيقي
.ـ هذا ما كنت أقوله

32
00:01:40,630 --> 00:01:47,723
حسناً ، أجل هو ممل ومزعج وقد غطي علينا  في تقديرات المشاهدة
...القناة الكورية التي تعرض (كيم جون إل) يمتطي حصاناً

33
00:01:48,040 --> 00:01:53,890
ولكن يارفاق إن هذا سيعني شئ كبير بالنسبة ليّ
..إذا ما عرفت بأن أصدقائي يشاهدون

34
00:01:55,360 --> 00:02:00,068
سأخبرك بشئ ، صباح هذه الجمعة يستطيع الجميع
.أن يأتوا إلي بيتنا في الثالثة والنصف صباحاً

35
00:02:00,068 --> 00:02:02,710
سنرتدي جميعاً المنامة وسنشاهد جميعاً
..(برنامج (روبن

36
00:02:02,720 --> 00:02:06,629
! ـ أنتم يارفاق الأفضل
. ـ نحن نريد فقط أن ندعمكِ

37
00:02:06,910 --> 00:02:09,760
"صباح الجمعة ، الساعة الثالثة والنصف صباحاً"
..أود لو اذهب للنوم فقط

38
00:02:09,930 --> 00:02:12,730
.انا أكره (روبن) لكونها أقل نجاحاً

39
00:02:13,570 --> 00:02:16,135
.ـ مرحباً ، يارفاق
.ـ مرحباً

40
00:02:16,480 --> 00:02:20,620
.(تصريح محزن: لقد أنفصلت أنا و(كارين

41
00:02:22,490 --> 00:02:23,730
! افعلوها

42
00:02:23,760 --> 00:02:26,580
! لقد عرفت أنك ستستمع ! أجل

43
00:02:27,271 --> 00:02:29,329
<b> (ترجمة الحلقة 17 من الموسم الرابع لمسلسل (كيف قابلت والدتكم؟</b>

44
00:02:29,671 --> 00:02:32,429
<b>ترجمة محمد المنصورة</b>
Re-Synced By: MEE2day

45
00:02:41,480 --> 00:02:46,828
.لا يجدر بنا الإحتفال ، ف(تِد) مر بإنفصال سئ

46
00:02:47,420 --> 00:02:52,078
انظر ، يارفيق ، اخبرنا بكل شئ ، اخبرنا بما
..حدث ، بجدية ولا تترك أي من التفاصيل

47
00:02:52,280 --> 00:02:56,220
ما الذي قالته؟ وما قلته؟ وكيف كان
شعورك بهذا؟

48
00:02:56,670 --> 00:03:00,910
.... وإذا كنت ستفعلها مجدداً ، فهل ستقوم ب

49
00:03:02,280 --> 00:03:04,110
كيف حدث هذا؟

50
00:03:04,140 --> 00:03:09,235
لقد كان أغبي أمر .. أعني لقد كنا نقضي
..وقت فراغنا ، كما تعلمون، نمرح

51
00:03:09,650 --> 00:03:15,593
.(ـ أنتِ من محبي نبيذ (كيانتيس 2002
.(ـ كلا ، أنت من محبي نبيذ (كيانتيس 2002
نبيذ كيانتيس 2002 : نبيذ أحمر إيطالي

52
00:03:16,380 --> 00:03:18,870
انتظر ، ما هذا؟

53
00:03:19,410 --> 00:03:22,280
.(يبدو أنها أحد أقراط أذن (روبن
! هذا غريب

54
00:03:22,290 --> 00:03:24,890
.. ـ أنتِ من محبي
ـ وكيف وصلت إلي فراشك؟

55
00:03:24,900 --> 00:03:26,440
.لا أعرف

56
00:03:26,480 --> 00:03:29,761
ـ هل نمت مع (روبن)؟
.ـ ماذا ؟ كلا ، بالطبع لا

57
00:03:29,820 --> 00:03:33,579
.ـ لابد أنها أختلطت مع الغسيل أو ماشابه
ـ ولم يجب أن أصدقك؟

58
00:03:33,820 --> 00:03:39,922
ربما لأنني كنت دوماً المخلص لكِ ، بينما
.أنتِ تخونيني ، ست مرات ، يا عاهرة

59
00:03:40,040 --> 00:03:41,550
! ـ ياللمفاجأة
! ـ ياللبرودة الأعصاب

60
00:03:41,560 --> 00:03:43,770
صحيح؟ صحيح؟

61
00:03:43,780 --> 00:03:46,050
.كان يجب عليّ أن أقول هذا

62
00:03:46,060 --> 00:03:52,275
ـ ولم يجب ان أصدقك؟
.. ـ ربما لأنني كنت دوماً المخلص لكِ ، بينما أنتِ

63
00:03:53,900 --> 00:03:55,133
.أنا أحبكِ

64
00:03:56,520 --> 00:04:00,890
لقد عرفت أن هذا خاطئ ، هذه هي
.لقد قُضي الأمر

65
00:04:02,080 --> 00:04:08,629
.ـ وهكذا كان الأمر ، لقد رحلت
.ـ يالها من قصة ، أمر شجاع منك مشاركتنا أياها

66
00:04:08,870 --> 00:04:13,754
ـ أنتظر ، أهذه منامتك؟ أتنام في حلة نوم؟

67
00:04:13,770 --> 00:04:17,033
ـ بالطبع ، ما الذي أعتقد أنني أنام فيه؟
.ـ تابوت

68
00:04:17,980 --> 00:04:22,084
يارفيق ، هذا لا يبدو مريحاً إطلاقاً
.أنت ترتدي رابطة عنق

69
00:04:22,180 --> 00:04:27,285
أولاً ، هذه رابطة عنق نوم
ثانياً ، هذا ليس له علاقة بالراحة

70
00:04:27,440 --> 00:04:32,030
.ـ إنه بشأن أن تبدو جيداً في كل الأوقات
ـ ولم تحتاج أن تبدو جيداً في كل الأوقات؟

71
00:04:32,120 --> 00:04:35,615
مارشال) دعني أخبرك بقصة عن شئ قد)
.حدث منذ شهرين

72
00:04:44,520 --> 00:04:50,450
مرحباً ، لقد كنا بمسابقة (من الأكثر إثارة) وقد
..سكبنا علي أنفسنا زيت تدليك

73
00:04:50,470 --> 00:04:52,990
! ـ منامة رائعة
ـ أيمكننا إستخدام حمامك لنغتسل؟

74
00:04:55,910 --> 00:04:58,630
.هذه ليست بذكري ، إنها جزء من فيلم إباحي

75
00:04:58,640 --> 00:05:02,160
وليس أي فيلم ، هذه هي المقطوعة
... نفسها من

76
00:05:02,660 --> 00:05:03,665
.لا تهتم

77
00:05:04,350 --> 00:05:11,981
المهم أن هذا كان ليحدث ، وإذا كان حدث هذا ، ولم أكن
.أبدو في أروع صورة لهذه الساقطات لندمت علي هذا للآبد

78
00:05:13,390 --> 00:05:17,940
آسف يارفيق ، ولكن هذه أسخف ثوب نوم
.رأيته في حياتي

79
00:05:17,950 --> 00:05:18,732
... علي أي حال

80
00:05:20,020 --> 00:05:23,439
! "مارشال) يرتدي "قميص نوم)
! "مارشال) يرتدي "قميص نوم)

81
00:05:23,630 --> 00:05:26,377
يارفاق ، أتذكرون حينما كنا في المستقبل نقول
."أتذكرون حينما أرتدي (مارشال) قميص نوم"

82
00:05:26,440 --> 00:05:29,049
.ـ إنها هذه المرة
.ـ إنه رداء نوم

83
00:05:29,084 --> 00:05:34,093
(يمكنك أن تطلق عليها إسم (نجم النينجا الخطر جوك
."لن يجعلها هذا أقل من "رداء للجنس الآخر

84
00:05:34,150 --> 00:05:35,700
.أيا يكن ، يارجل ، إنه مريح

85
00:05:36,440 --> 00:05:40,599
إذن ، الذهاب في رحلة طيران مع (بيتر) و
..تينك) كان مذهلاً؟ دعوا لي القادم)

86
00:05:40,700 --> 00:05:45,070
هل كان لطيفاً الخروج من الفراش المزدحم
وآخذ (تشارلي) إلي مصنع الشيكولاتة؟

87
00:05:45,120 --> 00:05:48,700
أنا ، انا ، انا
شخص ما بخيل؟

88
00:05:50,110 --> 00:05:52,290
.هيا يارفاق ، أنا من يتحمل العناء كله

89
00:05:52,630 --> 00:05:58,321
لا أعرف ، لقد عشت مع (مارشال) مدة 12 عاماً
.في أي وقت يرتدي فيه رداء علي الإطلاق ، فهذا نصر

90
00:06:00,830 --> 00:06:03,284
.ـ (تِد) ، البرنامج سيبدأ
.ـ أنا قادم

91
00:06:17,500 --> 00:06:20,650
.(....صباح الخير (نيويورك) ، أنا (روبن

92
00:06:22,110 --> 00:06:27,540
مارشال) ، لقد وجدت قرط اذن (روبن) أعلى خزانتك)
ألهذا علاقة بالقرط الأخر الذي كان علي فراشي؟

93
00:06:27,690 --> 00:06:28,570
ما الذي تتحدث عنه؟

94
00:06:28,620 --> 00:06:31,780
لقد كنت تكره (كارين) دوماً ، وكنت
.تخبرني دوماً بأن انفصل عنها

95
00:06:31,790 --> 00:06:35,440
لقد فعلتها .. لقد وضعت القرط في فراشي
..(كي تجده (كارين

96
00:06:35,450 --> 00:06:36,630
... كلا ، (تِد) ، ما كنت سأفعلها ابداً

97
00:06:36,640 --> 00:06:38,470
! ـ اعترف بهذا
! ـ ليس هناك ما أعترف به

98
00:06:38,480 --> 00:06:40,210
إذن لم كان قرط أذن (روبن) بأعلى خزانتك؟

99
00:06:40,240 --> 00:06:42,130
! لقد كان يلحق به

100
00:06:42,140 --> 00:06:44,980
مارشال) ، أقسم بالله إذا لم تخبرني بالحقيقة)
..الآن

101
00:06:45,010 --> 00:06:48,700
! انتظر ! (مارشال) لم يفعلها

102
00:06:49,380 --> 00:06:50,960
.بل أنا

103
00:06:51,000 --> 00:06:53,370
.(لقد جعلتك تنفصل أنت و(كارين

104
00:06:59,120 --> 00:07:04,108
لقد جعلتيني أنفصل أنا و(كارين)؟ هل أنتِ
مخبولة؟ من أعطاكِ الحق لتقومي بهذا؟

105
00:07:04,020 --> 00:07:09,262
تِد) ، لقد فعلتها لمصلحتك ، أنت لم تري)
! كم هي فظيعة

106
00:07:09,470 --> 00:07:13,501
.(ـ لقد فشلت في إختبار (أمام المنزل
ـ وما هو إختبار ( أمام المنزل)؟

107
00:07:13,900 --> 00:07:17,790
تِد) ، لقد كنت أنا وأنت و)
مارشال) أفضل أصدقاء منذ الكلية)

108
00:07:17,820 --> 00:07:20,920
.فكر بشأن كم كنا نعني للآخر

109
00:07:20,950 --> 00:07:24,600
لذا عندما أتخيل المستقبل ، فأنا اتخيل
.جميعاً معاً فيه

110
00:07:24,610 --> 00:07:30,690
جميعنا متقاعدون ونرشف الشاي ، اما منزلنا
.الشاطئ ، ونلعب لعبة (البريدج) طوال النهار

111
00:07:30,730 --> 00:07:35,962
حسناً ، (الجسور) لعبة وحشية
.(أربعة من (الجسور) تهزم (الجسور الملكية

112
00:07:36,010 --> 00:07:39,710
.(أنا أري (جسورك) وأنا أرفعك أربعة (جسور

113
00:07:39,750 --> 00:07:41,980
! بريدج) ! لقد ربحت)

114
00:07:42,370 --> 00:07:44,480
ليس لديكِ ادني فكرة عن لعبة (بريدج) ، صحيح؟

115
00:07:44,510 --> 00:07:46,935
.ـ سندرسها
.ـ من المهم البقاء نشيطاً

116
00:07:48,150 --> 00:07:53,100
لذا مهمن يكن ، إذا ما استمريت مع أحد
..في علاقة ، قمت بإختبار أمام المنزل

117
00:07:53,140 --> 00:07:57,220
كما تعرف ، كيف سيتناسب هذا الشخص
..مع مجموعتنا بعد أعوام

118
00:07:57,230 --> 00:07:59,640
..(وعندما فكرت بشأن (كارين

119
00:07:59,680 --> 00:08:01,900
! بريدج ! لقد ربحت

120
00:08:01,910 --> 00:08:06,148
مذهل ، لعبة أخري من بريدج
.لا تقرأ كتب او أي شئ

121
00:08:06,650 --> 00:08:11,176
.ـ أنظرِ يا عزيزتي .... دولفين
.ـ يبدون سعداء

122
00:08:11,190 --> 00:08:16,280
اعتقد ان تنافس شركات الكيمياء علي ملكية
.. هذا الشاطئ لم تفسد فتحتهم في الجليد بعد

123
00:08:16,290 --> 00:08:21,015
! سيفعل ، هذا الماء سيقتلك
! إنه فخ سام

124
00:08:21,570 --> 00:08:23,885
..ـ سأذهب للغوض
..ـ وأنا معك

125
00:08:24,860 --> 00:08:30,077
! ـ لقد فشلت (كارين) في الإختبار ! وكان يجب ان ترحل
..ـ لا أصدقك أنكِ فعلتي هذا

126
00:08:30,370 --> 00:08:35,867
تِد) ، فكر في كم نحن رائعين أنا وأنت)
.و(مارشال) .. عن جد فكر بهذا

127
00:08:40,010 --> 00:08:42,410
! ـ نحن مذهلين
! ـ نحن مذهلين كلياً

128
00:08:42,420 --> 00:08:49,169
لذا أيا من ستتزوجها ، أيا من سينضم
.إلي فريقنا المذهل فإن هذا سيتكلف الكثير

129
00:08:49,910 --> 00:08:54,341
...ـ انظر ، انا لا أقل ان ما فعلته صحيح ، ولكن
..ـ أنت افضل بدونها

130
00:08:54,400 --> 00:08:57,020
وإذا قال (كلارينس) الملاك هذا
..فهو حقيقي

131
00:08:57,060 --> 00:08:59,520
حسناً ، اتعرف ماذا ، لا بأس
..قم بمزاحك القليل

132
00:08:59,530 --> 00:09:01,180
عن جد ، لم ترتدي شئ كهذا؟

133
00:09:01,220 --> 00:09:03,950
..ـ للعديد من الأسباب
.ـ أراهنك أنك لا تستطيع ان تعد خمسة

134
00:09:03,960 --> 00:09:06,020
.أولا : لست بحاجة لرداء أي شئ أسفله

135
00:09:06,070 --> 00:09:08,210
يمكنني ان اتكفل بتأكيد هذا
ايمكنك أن تثنى ساقك يارفيق؟

136
00:09:08,220 --> 00:09:10,110
.ثانياً : مثير

137
00:09:10,130 --> 00:09:13,142
يمكنني التكفيل بتأكيد هذا
ايمكنك ان تمدد ساقك يارفيق؟

138
00:09:14,050 --> 00:09:17,770
ثالثاً : جدي (أولاف) أرتدي واحدة منهم
..وعاش حتي سن 107

139
00:09:17,810 --> 00:09:22,900
رابعاً ، أنه بدون حزام يجعله يعلم علي بطني
..بعلاماته التي تشبة الأسنان

140
00:09:22,940 --> 00:09:33,572
وخامساً : أنه بكل ليلة أذهب للنوم فيكون  أكثر إحساس
. للراحة والروعة في العالم .. فأنا اشعر ... كأني أطير

141
00:09:39,260 --> 00:09:45,955
لذا هذا حالي عندما أذهب للنوم : سعيد ، وبدون
. أثقال ، مع قلب ملئ بالسرور ، فماذا عنك؟

142
00:09:47,310 --> 00:09:51,630
لا بد ان ارقد بشكل مستقيم
.كي لا أجعد حلتي للنوم

143
00:09:52,140 --> 00:09:54,820
.ولكن علي الأقل أنا لا أرتدي فستان

144
00:09:55,760 --> 00:09:58,630
إذن .... إلي أي مدي أنت غاضب؟

145
00:09:58,640 --> 00:10:05,062
لا أعرف ، أعني ، أعتقد بما أن شعوركم قوي
.هكذا يارفاق حيال (كارين) ، لربما كان هذا للأفضل

146
00:10:05,290 --> 00:10:09,905
أنا آسفة حقاً ، واكره ان اكرر هذا مجدداً
.(ولكن كان يجب ان ترحل (كارين

147
00:10:11,390 --> 00:10:15,940
مجدداً؟ كم مرة جعلتيني أنفضل
عن عشيقاتي السابقات؟

148
00:10:15,950 --> 00:10:17,850
! أبداَ !  ستة

149
00:10:17,860 --> 00:10:20,730
ـ مثل من؟
.(ـ لا أحد ، (انجي

150
00:10:21,310 --> 00:10:23,430
السنة الثانية من الدراسة

151
00:10:23,460 --> 00:10:27,790
لقد كانت تستخدم لإستعادة عشيقها السابق
..ومن الواضح انك لم تري هذا

152
00:10:27,820 --> 00:10:31,810
... لذا في يوم ما بينما تأخذ قيلولة

153
00:10:46,500 --> 00:10:48,860
قانون الإيمان المسيحي؟

154
00:10:49,260 --> 00:10:50,765
! رباه! يجب ان انفصل عنها

155
00:10:53,020 --> 00:10:55,500
إذن هكذا أختفت اسطوانة (قانون الإيمان
المسيحي) خاصتي؟

156
00:10:55,930 --> 00:10:57,260
ومن أيضاً؟

157
00:10:57,300 --> 00:11:02,480
اتذكر فتاة الخيال العلمي الغريبة تلك التي
ارادت منك ان تتقدم لها بعد شهرين؟

158
00:11:02,490 --> 00:11:06,740
لقد كنت بالكاد معجب بها ، ولكنك كنت
...لاتزال تفكر عنها ، لذا

159
00:11:09,180 --> 00:11:16,399
اسمعني (تِد) ، أنت رائع ، وهذا صعب للغاية
.ولكنني اعتقد اننا نبحث عن أشياء مختلفة

160
00:11:16,440 --> 00:11:20,770
لذا عش لمدة طويلة وانجح
.أو أيا يكن

161
00:11:26,120 --> 00:11:31,096
ـ أهذه كانت أنتِ؟ هذا جنون؟
.ـ (تِد) لقد فعلت هذه الأشياء لمساعدتك

162
00:11:31,150 --> 00:11:36,695
لقد كنت أحمق كلياً ، لقد أغرمت بهذه
.النساء حتي لو أنهم لا يستحقوك

163
00:11:36,690 --> 00:11:39,270
ماذا إن كان أحداهم يفترض ان تكون
أم أطفالي؟

164
00:11:39,310 --> 00:11:45,683
إذا ما كان هناك ادني فرصة لهذا ، أقسم أنني لم
..(افعل شئ ، مثل مع (فيكتوريا) أو (ستيلا

165
00:11:45,700 --> 00:11:47,570
أو (روبن)؟

166
00:11:48,430 --> 00:11:50,250
أو (روبن)؟

167
00:11:50,280 --> 00:11:52,390
..(روبن) ، (روبن)

168
00:11:52,410 --> 00:11:54,740
هل جعلتينا ننفصل عن بعض ايضاً؟

169
00:11:55,070 --> 00:11:57,100
هل جعلتينا ننفصل عن بعض ايضاً؟

170
00:11:57,130 --> 00:12:00,000
! توقف عن التحدث إليّ كأني عدوتك

171
00:12:00,010 --> 00:12:04,950
أنت تندب هذه النساء ، ولكنك لا
.تمتلك ترف معرفة ما أعرفه

172
00:12:04,990 --> 00:12:11,112
أن هذه الإنفصلات ، ولو كانوا مأسويين
.أنقذوك من زواج أول غالي جداً وتعس

173
00:12:11,170 --> 00:12:13,010
هل جعلتيني أنفصل عن (روبن)؟

174
00:12:13,050 --> 00:12:17,660
أنت لا تريد الحقيقة ، لأنك بأعماقك ، تريدني
..أن أعتني بك

175
00:12:17,700 --> 00:12:22,580
وبأعماقك تعلم ، أنه أي واحدة من هذه ما
.كانت لتكون أبداً والدة أطفالك

176
00:12:22,610 --> 00:12:25,010
ـ هل جعلتيني أنا و(روبن) ننفصل؟
.ـ لقد قمت بما توجب علي القيام به

177
00:12:25,020 --> 00:12:28,620
ـ هل جعلتيني أنا و(روبن) ننفصل؟
! ـ أنت محق بالفعل ، لقد فعلت هذا

178
00:12:32,630 --> 00:12:37,340
.مارشال) ، جدك (أولفا) كان رجل حكيم)

179
00:12:42,030 --> 00:12:43,830
أنتِ جعلتيني أنفصل انا و(روبن)؟

180
00:12:43,870 --> 00:12:47,002
..... ـ كلا ، إنه ليس
.ـ لا أصدق هذا ، أنا بحاجة لشراب آخر

181
00:12:47,650 --> 00:12:51,334
..ـ أتعرف انا اشعر بنسمة هواء .. هذا لطيف
ـ أتعتقد أن هذا رائع؟

182
00:12:51,350 --> 00:12:56,250
قف عند المدفئة ، ستشعر كأن قضيبك
..فوق جزيرة إستوائية

183
00:12:57,890 --> 00:13:00,370
."بارني) الصغير يقول "شكرا)
ماهالو : كلمة بلغة سكان (هاواي) وتعني شكراً

184
00:13:00,380 --> 00:13:04,077
عن جد ، ما خبطكِ (ليلي)؟ كيف
يمكنكِ القيام بهذا؟

185
00:13:04,100 --> 00:13:06,220
! لقد فعلت هذا لأنني أهتم بك

186
00:13:06,250 --> 00:13:11,466
.ـ أنا سعيدة جداً أنكم شاهدتهم هذا البرنامج
ـ رباه ! ماذا حدث لكِ؟

187
00:13:14,330 --> 00:13:17,806
ـ ألم تشاهدوا برنامجي؟
.ـ البرنامج ؟ آسفون

188
00:13:18,330 --> 00:13:20,810
هل حدث شئ مميز؟

189
00:13:21,980 --> 00:13:24,120
.لا شئ جديد ، لا شئ جديد

190
00:13:24,150 --> 00:13:26,710
لقد أخبرتنا (ليلي) للتو أنها جعلتني
.انا وأنتِ ننفصل

191
00:13:26,720 --> 00:13:31,808
ماذا؟ إنفصالنا؟ ما الذي يعنيه هذا حتي؟
ولماذا يرتدي هؤلاء الرفاق قمصان نوم؟

192
00:13:31,810 --> 00:13:32,670
.ـ رداء نوم
.ـ رداء نوم

193
00:13:32,680 --> 00:13:34,240
.ـ إنه رداء نوم
.(ـ إنه يسمي برداء نوم (روبن

194
00:13:34,250 --> 00:13:38,980
أتضح أن (ليلي) أتخذت علي عاتقها مهمة
.تخريب العديد من علاقاتي بما فيها علاقتنا

195
00:13:39,000 --> 00:13:42,460
(كلا ، لقد أختلف الأمر مع (روبن
.أنا لم أرد ان اجعلكم تنفصلا

196
00:13:42,470 --> 00:13:47,600
ولكن كلاكما كان يريد أشياء مختلفة من
..الحياة وترفضوا التعامل مع هذا

197
00:13:47,630 --> 00:13:50,210
.انا استطيع فقد ان اتخيل جلسة أمام المنزل

198
00:13:50,230 --> 00:13:57,195
قلبين ، كقلوب الطفلين الذي لم أحظي
.بهم أبداً لأن زوجتي الحبوبة تكره الأطفال

199
00:13:58,180 --> 00:14:05,149
تعادل ، وهو ما حدث عندما فقدت وظيفتي
.(عندما قررت أن استقر وأتزوج (تِد

200
00:14:05,470 --> 00:14:07,900
! بريدج ، لقد ربحت

201
00:14:08,940 --> 00:14:12,420
.حسناً أنا لم أحب هذه القصة ابداً

202
00:14:12,450 --> 00:14:16,470
كل ما حاولته ان اجعلكم يارفاق
..تتحدثوا عن مشكلتكم

203
00:14:16,500 --> 00:14:20,161
"أبريل 2007"
.لم اكن اعلم انني امدكم بالكلمات التي ستجعلكما تنفصلان

204
00:14:20,500 --> 00:14:26,156
هذا سؤال ، للمرح فقط ، كيف تري نفسك
خلال خمسة سنوات؟

205
00:14:26,810 --> 00:14:29,780
"مؤخراً بهذه الليلة "
..اتعرفين ما المرح؟ الأسئلة المرحة

206
00:14:30,000 --> 00:14:33,010
كيف ترين نفسك في خلال خمسة سنوات؟

207
00:14:33,020 --> 00:14:34,860
" الليلة التالية "
كيف ترين نفسك خلال خمس سنوات؟

208
00:14:34,870 --> 00:14:36,560
وكيف تري أنت نفسك؟

209
00:14:36,570 --> 00:14:41,070
ليس لإجتزاز الكلمة من علي فمك
.ولكن من المحتمل انك ستريد أن تتزوج

210
00:14:41,100 --> 00:14:42,780
من المتحمل انني سأريد أن أتزوج

211
00:14:42,800 --> 00:14:49,397
.(ـ ربما ستريدي ان تكوني في (طوكيو) او (باريس
.(ـ ربما سأريد أن اكون في (الأرجنتين

212
00:14:49,500 --> 00:14:52,651
ـ الأرجنتين؟
..ـ أو طوكيو ، أو باريس

213
00:14:53,620 --> 00:14:56,110
لدينا تاريخ إنتهاء ، صحيح؟

214
00:14:56,140 --> 00:15:00,421
رباه ! (ليلي) لا يمكنكِ التلاعب
! بالناس هكذا

215
00:15:00,450 --> 00:15:04,520
انا أعرفك منذ 12 عاماً ، ويمكنني أن أقول
.بأمانة ، أنني لم اغضب منك هكذا من قبل

216
00:15:04,560 --> 00:15:07,310
..ـ انظر ، أنا لم اعني ... أنا لم
! ـ كلا ! لا أريد حتي سماع هذا

217
00:15:08,480 --> 00:15:12,342
أهدأوا ، فقط لنهدأ
..الآن لدي سؤال واحد

218
00:15:12,920 --> 00:15:15,975
ـ كيف يجعلك ثواب النوم هذا تشعر وأنت في الفراش؟
.ـ هيا ، لنذهب ونري

219
00:15:17,020 --> 00:15:23,628
ـ إذن ، لولاكِ ، لربما انا و(تِد) لا زلنا نتواعد؟
...ـ أو لربما بقيتم سوياً لفترة طويلة

220
00:15:23,630 --> 00:15:30,810
ولعانيتم من إنفصال مرُّ جداً ناهيك عن صداقتكما
.وبعدها ما كنا لنصبح أنا وأنتِ أفضل أصدقاء

221
00:15:30,980 --> 00:15:33,518
لا تقولي هذا حتي ، حسناً؟

222
00:15:33,890 --> 00:15:40,852
توقفوا عن العناق ! (ليلي) لم يكن لديكِ الحق
في التدخل في علاقاتي ، لقد كنتِ محظوظة ، حسناً؟

223
00:15:40,900 --> 00:15:45,983
لقد قابلتي حب حياتك في مدخل ممر عندما كنتِ في الثامنة
.عشر ، ولكن هذا لا يمنحكِ الحق في أن تقومي بدور الإله

224
00:15:45,990 --> 00:15:49,460
بالنسبة إلي بقيتنا الهالكون هنا الذين
.. لازالوا يبحثوا عن أحد

225
00:15:49,470 --> 00:15:52,760
أنتِ قلقة جداً بشأن من سوف ينتهي الأمر به
..معكِ أنت و(مارشال) امام منزلكم

226
00:15:52,800 --> 00:15:56,024
.حسناً ، أتعرفي ماذا؟ يمكنكم ان تحصلوا عليه لأنفسكم

227
00:16:01,860 --> 00:16:06,006
ـ ما الذي حدث لسترتك؟
..ـ وسخ ، وفتات عجين ، ومشيمة

228
00:16:06,550 --> 00:16:09,580
هل سجلتوه علي الأقل حتي؟

229
00:16:11,090 --> 00:16:15,250
إذن أنت تكون بهذه الراحة كل يوم
و(ليلي) لازالت تمارس الجنس معك؟

230
00:16:15,260 --> 00:16:20,729
أجل ، هذا ما يعنيه الزواج يارجل ، حب بلا شروط
.يمكنك ان ترتدي ما تريد ولازال بإمكانك ممارسة الجنس

231
00:16:22,110 --> 00:16:24,720
.أخبرني بالمزيد عن أن تكون متزوجاً

232
00:16:24,750 --> 00:16:30,514
حسناً ، أحياناً وأنت متزوج ، تستيقظ علي
.رائحة الفطور الموضوع علي المنضدة بالفعل

233
00:16:30,570 --> 00:16:32,980
ـ وقهوة أيضاً؟
! ـ وقهوة أيضاً

234
00:16:32,990 --> 00:16:37,880
وأحياناً ، ستضع لك زهرية بها
..أزهار قد قطفت للتو

235
00:16:37,920 --> 00:16:39,782
.أنا أحب الزهور

236
00:16:41,050 --> 00:16:44,580
وأحياناً ، عندما تكون قلقاً لقيامك
..بكل القرارات في حياتك بصورة خاطئة

237
00:16:44,620 --> 00:16:48,710
وأنك لست بقريب من الرجل الذي أردت
ان تكونه ، فبما ستخبرك حينها؟

238
00:16:48,720 --> 00:16:53,340
حسناً ، ستخبرك انك رائع ، من
..ثم سيصبح كل شئ على ما يرام

239
00:16:53,350 --> 00:16:55,650
! هذا رائع

240
00:16:56,080 --> 00:17:00,220
وسوف تساعدك في إيجاد فتيات أخري
لتمارس الجنس معهم؟

241
00:17:03,060 --> 00:17:07,170
أعني ، اعتقد ، إذا ما أتفقتم علي
..هذا مقدماً

242
00:17:09,260 --> 00:17:13,272
الرجل الصغير ، مر بيوم عصيب
..سنتحدث عن هذا بالصباح

243
00:17:13,480 --> 00:17:15,780
..أحلام سعيدة ، أيها الملاكم

244
00:17:30,260 --> 00:17:33,819
في الليلة التالية ، كنت لازلت غاضباً من
... عمتكم (ليلي) ، حتي

245
00:17:34,790 --> 00:17:37,493
.ـ مرحباً
ـ مرحباً ، ما الذي..؟

246
00:17:40,800 --> 00:17:45,252
لقد جاءت إليّ (ليلي) واخبرتني بكل شئ
..وقد تركت لك هذه الرسالة

247
00:17:50,430 --> 00:17:54,271
تِد) ، أنا آسفة ، إنه لايهم من)"
"ستتزوج

248
00:17:54,440 --> 00:17:58,270
أنا أعرف أنهم سيكونوا رائعين"
"..لأنهم سيعتقدون أنك رائع

249
00:17:58,300 --> 00:18:02,860
ولأظهر لك ما أُعنيه ، فهناك مفاجأة"
"..(صغيرة بالأعلي ، لك انت و(كارين

250
00:18:02,900 --> 00:18:04,210
"(مع حبي ، (ليلي"

251
00:18:04,260 --> 00:18:09,760
ملاحظة : الظرف كان لازال مفتوحاً لقد كان"
"(يجب ان أقرأ ما كتبته .... (مارشال

252
00:18:10,790 --> 00:18:12,600
تخريب علاقتنا؟

253
00:18:12,640 --> 00:18:17,840
يجب القول ، أنه حتي بإستخدام الطلب الخاص
.والحانة الرخيصة التي أحكم علي أصدقائك بها

254
00:18:17,860 --> 00:18:22,125
.لقد تفوقت (ليلي) علي نفسها هذه المرة
.من الواضح انه لا يمكننا ان نراها مجدداً

255
00:18:22,480 --> 00:18:25,440
أعرف ، إنها خسارة كبيرة ، صحيح؟

256
00:18:29,450 --> 00:18:35,979
أتذكر صديق غرفتك في الكلية القديم؟
.لقد كان متزوج من الفتاة الصغيرة البلهاء

257
00:18:36,350 --> 00:18:41,927
! ـ (مارشال) ، أجل ، لقد مر كثيراً من الزمن
! ـ رباه! لقد كرهته

258
00:18:42,660 --> 00:18:45,150
..علي أيِ ، هذا نعيه

259
00:18:46,790 --> 00:18:50,880
وقد ادركت ، انه ربما لا يهم ما يعتقدوه
..أصدقائي حيال عشيقتي

260
00:18:50,910 --> 00:18:54,940
ولكن بالتأكيد هو أمر مهم ما تعتقده
..عشيقتي حيال أصدقائي

261
00:18:55,790 --> 00:18:58,070
ـ إذن أنتهيت العلاقة؟
.ـ أجل

262
00:18:59,680 --> 00:19:03,790
لذا إذا أردتي أن تكوني ضيفتي
.فإن طبخ (ليلي) رائع جداً

263
00:19:04,670 --> 00:19:08,830
فطير اللحم ،  المعكرونة بالجبن
..بسكويت منزلي بالحليب

264
00:19:08,870 --> 00:19:11,970
.حسناً ، لا عجب أن (مارشال) مات بسن 68

265
00:19:13,810 --> 00:19:15,200
.شكرا لك

266
00:19:15,240 --> 00:19:19,465
لذا ، (روبن) وانا أستمتعنا بالعشاء اللذيذ
.حسناً ، بالنسبة لها كان إفطاراًُ

267
00:19:19,760 --> 00:19:25,325
وقد أنتهينا بفعل ما أرادته (ليلي) بالضبط
..لقد تحدثنا عن علاقتنا

268
00:19:26,520 --> 00:19:30,710
.ـ إذن لقد جعلتنا (ليلي) ننفصل ، نوعاً ما
.ـ أجل

269
00:19:31,840 --> 00:19:34,440
.ـ يجعلك تتسائل نوعاً ما
.ـ أجل

270
00:19:34,840 --> 00:19:39,420
اعني ، لولاها لكنا لازلنا نتواعد الآن؟

271
00:19:39,720 --> 00:19:42,000
.ربما

272
00:19:42,500 --> 00:19:48,097
ولكن لقد كانت (ليلي) محقة ، لم نكن مستعدين
.لقد كنا بحاجة للمضي قدماً ، ونقوم بأشيائنا

273
00:19:49,220 --> 00:19:52,060
.لازال كذلك ، علي ما اعتقد

274
00:19:53,520 --> 00:20:00,168
يجب ان نعقد إتفاق ، إذا ما مرت السنوات
.. وأصبحنا في الأربعين ، ولازلنا وحيدين

275
00:20:06,840 --> 00:20:11,467
روبن شارباتوسكي) ، هل تكوني زوجتي الإحتياطية؟)

276
00:20:12,550 --> 00:20:17,905
! الفتيات تحلم بسماع هذه الكلمات
! أجل ، اجل ! مليون مرة أجل

277
00:20:25,660 --> 00:20:27,750
.ـ حسناً ، هذا إتفاق
.ـ أجل

278
00:20:29,060 --> 00:20:31,865
ـ حسناً ، ايجب علينا ان نضع قواعد لهذا؟
ـ حسناً ، مثل ماذا؟

279
00:20:31,900 --> 00:20:34,870
لا أعرف ، مثل أنه لايجب علي احدانا أن
.يسمن جداً ، مثل هذه الأشياء

280
00:20:34,880 --> 00:20:37,350
حسناً ، لدي واحداً فقط : لا ترتدي
.قميص نوم

281
00:20:37,390 --> 00:20:40,820
! ـ لن ارتدي أبداً قميص نوم
.ـ حمداً لله

282
00:20:57,570 --> 00:20:59,490
.لا تهتم

283
00:20:59,810 --> 00:21:02,030
! كلا

284
00:21:02,412 --> 00:21:04,220
<b>ترجمة محمد المنصورة
http://m-mansoura.blogspot.com/</b>

