1
00:00:03,504 --> 00:00:06,590
ألن يكون من الظريف أن
تضع البطة و الفرخة مولودا

2
00:00:06,840 --> 00:00:10,511
سون ندعوه بـ تشك

3
00:00:10,636 --> 00:00:13,639
أو ديك

4
00:00:16,016 --> 00:00:19,228
اسمع أريد معروفا

5
00:00:19,478 --> 00:00:21,897
انا كنت فى الحمام
بينما انا

6
00:00:22,147 --> 00:00:25,734
و أنا انظف نفسى لقد احسست بشئ 

7
00:00:25,984 --> 00:00:30,531
هل كان يشبه الغطاس ؟

8
00:00:31,114 --> 00:00:33,825
لا  اقصد شئ على جسمى

9
00:00:34,076 --> 00:00:35,244
حسنا ما هذا ؟

10
00:00:35,494 --> 00:00:39,122
حسنا لا اعرف
انه نوعا ما فى مكان ليس

11
00:00:39,373 --> 00:00:43,418
ليس السهل الوصول اليه ببصرى
و كنت اتمنى يا رفاق

12
00:00:43,669 --> 00:00:46,380
أن تساعدونى

13
00:00:47,714 --> 00:00:51,385
هيا يا رفاق
انه ليس بالأمر المهم

14
00:00:54,179 --> 00:00:58,475
حسنا ما هذا
هل هو جلد زائد ؟

15
00:00:58,642 --> 00:01:01,311
لا  انه مجعد لان يكون جلد

16
00:01:01,562 --> 00:01:04,898
هل هو ؟
ماذا , ورم ؟

17
00:01:06,817 --> 00:01:08,318
لا , ليس

18
00:01:08,569 --> 00:01:10,529
ناعم من ان يكون ورم

19
00:01:10,779 --> 00:01:14,616
روس فقط اذهب للدكتور
ماذا ؟

20
00:01:18,704 --> 00:01:21,540
حسنا بالتأكيد
اسبواعان كمان فى الشتاء

21
00:01:21,790 --> 00:01:23,625
ياه صحيح

22
00:02:14,593 --> 00:02:18,222
وتلك هى الكافيتريا
التى اعزف فيها الموسيقى

23
00:02:18,472 --> 00:02:20,516
صفقة جيدة
وهؤلاء هم اصدقائى

24
00:02:20,766 --> 00:02:25,396
شباب ؟ فينس
فينس هؤلاء اصدقائى

25
00:02:25,896 --> 00:02:28,315
فينس رجل مطافى

26
00:02:28,566 --> 00:02:30,985
هل انقذت شخص ما من مبنى يحترق

27
00:02:31,235 --> 00:02:33,612
98شخص يحترقون
اعلى نسبة فى المطافى

28
00:02:33,863 --> 00:02:39,368
اذا لعبنا انا و جوى بالكبريت
سوف نرفع الرقم الى 100

29
00:02:39,952 --> 00:02:43,706
الحماية من النيران ليست مزحة
يا بنى

30
00:02:44,665 --> 00:02:47,293
انت على حق
اعرف

31
00:02:47,543 --> 00:02:49,670
يجب ان اذهب
سأتصل بكى الليلة

32
00:02:49,920 --> 00:02:52,465
اراكى يوم السبت

33
00:02:54,467 --> 00:02:55,634
انه لطيف , فيبى

34
00:02:55,885 --> 00:02:57,928
ولكنك فقط بدأت فى مواعدت المعلم

35
00:02:58,179 --> 00:02:59,096
أوه جيسن

36
00:02:59,347 --> 00:03:01,182
سوف نرى بعض الليلة

37
00:03:01,432 --> 00:03:03,184
حسنا , فيبيى

38
00:03:03,434 --> 00:03:06,062
موعدان فى يوم واحد
ليس هذا من طبعك

39
00:03:06,312 --> 00:03:09,523
اعرف اعرف
كأننى العب فى الحقل

40
00:03:09,774 --> 00:03:13,861
انا اقابل رجلين
انا ازرع البذور

41
00:03:14,111 --> 00:03:18,324
أتعرفين هذا النوع مثل
العاب الحقل

42
00:03:18,574 --> 00:03:20,743
اذن ايعلمون انكى تخرجى معهم
هما الاثنين

43
00:03:20,993 --> 00:03:24,830
هل الكلب يحرك شفتاه
عندما يقرأ

44
00:03:27,708 --> 00:03:31,212
حسنا انهم لا يعرفون

45
00:03:31,837 --> 00:03:34,548
هاى , شباب

46
00:03:36,258 --> 00:03:38,219
حسنا ؟
ماذا فعلت عند الدكتور ؟

47
00:03:38,469 --> 00:03:42,348
لقد قال انه لا يوجد شئ
للقلق منه , انه حميد

48
00:03:42,598 --> 00:03:44,767
ما هذا ؟
انه حتى لم يقول لى ؟

49
00:03:45,017 --> 00:03:50,731
انه قال انه نوع من
شذوذ الجلد

50
00:03:50,981 --> 00:03:54,318
و لكن الشئ الأسؤ
انه قال انه لا يمكن تمييزه

51
00:03:54,568 --> 00:03:56,445
ورفض ازالته

52
00:03:56,696 --> 00:03:58,114
انت يجب ان تذهب الى دكتورى

53
00:03:58,364 --> 00:04:01,742
لانه عندما دخلت عنده
بحلمتى الثالثة

54
00:04:01,992 --> 00:04:04,203
انه فقط ازالها فورا

55
00:04:04,453 --> 00:04:06,205
لذا اعتقد اننى محظوظ

56
00:04:06,455 --> 00:04:10,960
اعنى لست محظوظ مثل الناس
الذين يولدون بحلمتين فقط

57
00:04:11,210 --> 00:04:15,840
على الاقل انت تعرف ما الذى عندك
اتعرف ؟ كان له اسم

58
00:04:16,090 --> 00:04:18,968
ممكن ان يسموه بعد ما يكتشفوه عندك

59
00:04:19,218 --> 00:04:21,762
اتعرف
"ممكن ان يسموه " روس

60
00:04:22,013 --> 00:04:27,309
بعد ذلك الناس ممكن انت تقول
" أوه لقد جائنى روس "

61
00:04:27,351 --> 00:04:30,688
ياه سيكون ذلك ظريف

62
00:04:31,272 --> 00:04:32,898
بيت قطع علاقته معى

63
00:04:33,149 --> 00:04:34,567
ماذا ؟

64
00:04:34,817 --> 00:04:36,444
لقد تفقدت رسائلى

65
00:04:36,694 --> 00:04:40,156
وقد قال انه عندما يرجع من اتلانتا
يريد ان يتكلم معى

66
00:04:40,406 --> 00:04:41,866
و ؟
حسنا هذا هو

67
00:04:42,116 --> 00:04:45,453
الناس لا يقولون اننا نريد ان نتكلم
إلا كان هناك شئ سئ

68
00:04:45,703 --> 00:04:48,956
هذا لا يعنى انه بالضرورة
سيقطع علاقته بكى

69
00:04:49,206 --> 00:04:49,999
حقا ؟

70
00:04:50,249 --> 00:04:53,919
ممكن ان يكون خانك

71
00:04:57,673 --> 00:05:01,093
انا اعرف اننى لن اصبح غنيا
ولكن ماذا اقول انه رائع

72
00:05:01,344 --> 00:05:04,221
تعرفين انتى تصنعى
فرقا فى حياة طفل

73
00:05:04,472 --> 00:05:07,641
ذلك عظيم

74
00:05:07,892 --> 00:05:09,393
أوه يا الهى

75
00:05:09,643 --> 00:05:10,978
أوه يا الهى

76
00:05:11,228 --> 00:05:14,023
من الاحسن ان نتصل بوحدة الإطفاء

77
00:05:14,273 --> 00:05:16,317
حسنا نحن لا نحتاج لرجل مطافى

78
00:05:16,567 --> 00:05:20,488
نحن نحتاج ميكانيكى جيد

79
00:05:20,738 --> 00:05:23,491
ها هم قادمون
يجب ان نذهب من هنا

80
00:05:23,741 --> 00:05:24,575
انتظرى لماذا

81
00:05:24,825 --> 00:05:28,913
اذا اردت ان ارى رجل مطافى
سوف اواعد واحد منهم

82
00:05:30,247 --> 00:05:32,166
هذا ما فى الامر
حلمة ثالثة

83
00:05:32,416 --> 00:05:35,920
أتعرف ؟ انه فقط مثل
ازالة الحلمة الثالثة

84
00:05:36,170 --> 00:05:39,674
يمكن ان تزيلها
فقط اقتطع تلك الصغيرة بعيدا

85
00:05:39,924 --> 00:05:44,553
اخلع ملابسك
ودعنا نعرف ما الذى نتعامل معه

86
00:05:45,763 --> 00:05:47,973
ماذا تفعل

87
00:05:48,224 --> 00:05:52,728
فقط اريك الحلمة الثالثة
التى ستتم ازالتها

88
00:05:52,978 --> 00:05:55,523
حسنا انها ليست حلمة ثالثة

89
00:05:55,773 --> 00:05:58,943
فى الأول انها مؤخرتك

90
00:05:59,193 --> 00:06:00,945
حسنا ما هذا ؟

91
00:06:01,195 --> 00:06:04,532
انتظر دقيقة

92
00:06:05,241 --> 00:06:08,035
جانسين تعال هنا
انا مع هاملتن

93
00:06:08,285 --> 00:06:12,206
انه جيد مع الاشياء الغريبة احضره معك

94
00:06:13,457 --> 00:06:15,459
سوف اذهب لكى اسقى نباتات بيت

95
00:06:15,710 --> 00:06:19,880
اتعرف  , اذا كان سيقطع علاقته بى
لن اذهب لكى اسقى النباتات

96
00:06:20,131 --> 00:06:25,428
اذا كان سيقطع علاقته بيكى
ربما نذهب انا و جوى

97
00:06:26,804 --> 00:06:29,181
اذا تعرفى ماذا اقصد 

98
00:06:29,432 --> 00:06:30,933
أو

99
00:06:31,183 --> 00:06:34,437
أو نذهب و نقضى حاجتنا عليها

100
00:06:36,147 --> 00:06:37,857
أنا لا أستطيع ان افعل هذا
اتعرفين

101
00:06:38,107 --> 00:06:40,943
أخاف ان يرانى احدهم و انا مع الاخر

102
00:06:41,193 --> 00:06:42,611
انه يجعلنى مجنونة

103
00:06:42,862 --> 00:06:46,115
لماذا لا تنفصلى عن احدهم

104
00:06:46,365 --> 00:06:49,618
ما الذى حدث لللعب فى الحقل

105
00:06:49,869 --> 00:06:52,038
اشعر اننى لا اريد ان العب مرة اخرى

106
00:06:52,288 --> 00:06:56,125
اننى اشعر اننى اعمل
انه مثل اننى اعمل فى الحقل

107
00:06:56,375 --> 00:06:57,835
اذن اختارى واحد منهم

108
00:06:58,085 --> 00:06:59,211
من تحبين اكثر ؟

109
00:06:59,462 --> 00:07:03,841
فينس عظيم اتعرفين
لانه يبدو مثل الرجل رجل

110
00:07:04,091 --> 00:07:09,472
هو فقط ضخم الجسم
ضخم الجسم جدا جدا

111
00:07:09,805 --> 00:07:12,767
حسنا جيد , ها نحن
اخرجى مع فينس

112
00:07:13,017 --> 00:07:14,560
لكن جيسن حساس جدا

113
00:07:14,810 --> 00:07:18,230
الاحساس مهم
اختاريه

114
00:07:18,272 --> 00:07:22,276
أوه طبعا
اذهبى مع المخنث

115
00:07:22,318 --> 00:07:24,862
جيسن ليس مخنث

116
00:07:25,112 --> 00:07:28,115
لقد قصدت تشاندلر

117
00:07:37,667 --> 00:07:41,420
أتعرف أنا عندى خطط للعشاء

118
00:07:41,671 --> 00:07:45,216
شكرا لانكم حضرتم
فى تلك الفترة القصيرة

119
00:07:45,466 --> 00:07:50,429
ايها السيدات و السادة
لقد مارست الطب لمدة 23 سنة

120
00:07:50,680 --> 00:07:53,599
والأن انا عاجز

121
00:08:04,443 --> 00:08:05,736
حسنا ذلك هو العرين

122
00:08:05,986 --> 00:08:08,989
حسنا  انظروا الى هذا
الضوء

123
00:08:09,240 --> 00:08:12,076
حسنا خفض الاضاءة
اضاءة سيئة

124
00:08:12,326 --> 00:08:14,954
اقفل الضوء

125
00:08:15,913 --> 00:08:18,791
اتروا ؟ فقط تحتاج الى الامر الصحيح

126
00:08:19,041 --> 00:08:22,128
و مفتاح الاضاءة

127
00:08:22,378 --> 00:08:24,505
لرجل غنى
ذلك تلفزيون صغير جدا

128
00:08:24,755 --> 00:08:26,298
ذلك الهاتف المرئى

129
00:08:26,549 --> 00:08:30,261
يجب الا تكونوا هنا
لذا لا تلمسوا شيئا

130
00:08:30,511 --> 00:08:34,515
كيا ذلك مريح جدا

131
00:08:34,765 --> 00:08:36,851
ذلك المكان مدهش

132
00:08:37,101 --> 00:08:39,854
أوه يا الهى انه افضل مطبخ
اعرف

133
00:08:40,104 --> 00:08:41,355
انه افضل مطبخ

134
00:08:41,605 --> 00:08:45,526
ان الثلاجة اخبرتنى
بأنه يوم عظيم

135
00:08:45,735 --> 00:08:47,611
انظروا دفتر شيكات المليونير

136
00:08:47,862 --> 00:08:50,781
جوى اترك هذا

137
00:08:50,948 --> 00:08:52,950
أوه يا الهى انه بيت
اخروجوا

138
00:08:53,200 --> 00:08:57,204
كيف اجيب على الهاتف المرئى

139
00:08:59,081 --> 00:09:00,708
اعتقد انه هذا

140
00:09:00,958 --> 00:09:02,710
مونيكا
كيف حالك

141
00:09:02,960 --> 00:09:05,254
أوه انه جيد انه جيد

142
00:09:05,504 --> 00:09:07,173
فقط هنا اسقى النباتات

143
00:09:07,423 --> 00:09:11,093
ولا تنسى الفيكس
الذى بجانب رايتشل

144
00:09:12,261 --> 00:09:15,181
تشاندلر على الاريكة

145
00:09:15,639 --> 00:09:18,309
أنا اراكم
انت يا رفاق الاسؤ فى الاختفاء

146
00:09:18,559 --> 00:09:22,855
هاى
كيف حالك ؟

147
00:09:23,481 --> 00:09:26,275
فى اليوم الذى كنت تقول فيه
انك تريد ان تتحدث معى

148
00:09:26,525 --> 00:09:29,236
فقط اريد ان اعرف هل هى
اخبار جيدة أم اخبار سيئة

149
00:09:29,487 --> 00:09:32,114
انها اخبار جيدة
بالتأكيد اخبار جيدة

150
00:09:32,365 --> 00:09:34,784
انتظرى دقيقة
انا معى تليفون اخر

151
00:09:35,034 --> 00:09:36,702
كيف الحال

152
00:09:36,952 --> 00:09:38,204
انه مازلت انا

153
00:09:38,454 --> 00:09:41,791
انا عندى صورة متداخلة هنا

154
00:09:42,667 --> 00:09:46,128
سوف اتصل بيك فى وقت اخر

155
00:09:46,379 --> 00:09:49,382
مونيكا ؟ انتى
سوف اتصل بيكى فى وقت اخر

156
00:09:49,632 --> 00:09:51,300
حسنا سأراك قريبا

157
00:09:51,550 --> 00:09:53,427
حسنا أحبك
احبك

158
00:09:53,678 --> 00:09:57,431
نحن نحبك ايضا

159
00:09:58,557 --> 00:10:00,726
حسنا انها اخبار جيدة
انها اخبار جيدة

160
00:10:00,976 --> 00:10:04,105
ماذا تعتقدى ما هى الاخبار الجيدة
انظروا الى هذا

161
00:10:04,355 --> 00:10:10,194
لقد كتب شيك
الى محل لتصميم الخواتم

162
00:10:10,820 --> 00:10:15,199
اسف
ماذا تعتقدوا انها الخبار السعيدة ؟

163
00:10:15,700 --> 00:10:16,701
أوه يا

164
00:10:16,951 --> 00:10:19,286
مونيكا سوف تتزوج مليونير

165
00:10:19,537 --> 00:10:24,250
يجب ان تكلمى ماما على التليفون
اتصلى بماما اتصلى بماما

166
00:10:25,543 --> 00:10:28,796
و تلك  أم بيت

167
00:10:33,176 --> 00:10:36,721
يجب ان تعملى الزفاف موضوعى
:ويمكن ان يكون الموضوع

168
00:10:36,971 --> 00:10:40,558
انظر كم من المال نملك

169
00:10:40,808 --> 00:10:43,645
اعنى ان تضعى مال فى الدعوة

170
00:10:43,895 --> 00:10:46,523
يمكن ان تضعى المال حول الاوانى

171
00:10:46,773 --> 00:10:49,359
ومن الممكن ان نبدأ بسلطة المال

172
00:10:49,609 --> 00:10:52,612
اعنى انها ستكون جافة
ولكن الناس سيعجبوا بيها

173
00:10:52,862 --> 00:10:53,988
هل من الممكن ان تتوقفى

174
00:10:54,239 --> 00:10:55,865
نحن نخرج مع بعض من اسبوعين فقط

175
00:10:56,115 --> 00:10:57,575
ولا نعرف اذا كان سيفعل

176
00:10:57,825 --> 00:11:00,119
ولكنه بيت
انه مختلف عن الاخرون

177
00:11:00,370 --> 00:11:02,163
فى موعدكم الاول ذهبتم الى روما

178
00:11:02,413 --> 00:11:07,418
بالناسبة للكثير من الاشخاص
يكون ذلك فى الموعد الثالث او الرابع

179
00:11:07,669 --> 00:11:10,672
حسنا اذا كان هذا
فإنه جنون

180
00:11:10,922 --> 00:11:13,591
مونيكا على حق
نحن نتكلم عن زواج هنا

181
00:11:13,842 --> 00:11:16,261
انه فقط يجب الا تتسرع

182
00:11:16,511 --> 00:11:20,807
ماذا تعرف انت
لقد تزوجت الى شاذة

183
00:11:25,270 --> 00:11:27,689
يجب ان اذهب سوف انفصل عن فينس

184
00:11:27,939 --> 00:11:30,024
اذن سوف تخرجين مع المعلم

185
00:11:30,275 --> 00:11:34,028
انا احب فينس كثيرا اتعرفين ؟
ولكن جيسن حساس جدا

186
00:11:34,279 --> 00:11:37,657
و فى الوقت البعيد
اعتقد أنا الاحساس أفضل بكثير من

187
00:11:37,907 --> 00:11:43,121
جسم جميل جدا جدا اجدا 

188
00:11:45,206 --> 00:11:47,417
جيسن بالتأكيد جيسن

189
00:11:47,667 --> 00:11:51,254
تمنوا لى الحظ
حظ سعيد

190
00:11:52,255 --> 00:11:55,008
أوه يا الهى

191
00:11:56,384 --> 00:11:57,218
أسفة

192
00:11:57,468 --> 00:12:02,348
انا كنت فقط اتخيل
كيف سأمسك بباقة المال

193
00:12:06,811 --> 00:12:09,022
اعذورنى هل فينس هنا ؟

194
00:12:09,272 --> 00:12:11,900
أوه طبعا

195
00:12:15,111 --> 00:12:18,323
انا كنت لا اعرف
انكم حقيقاً تستخدمون ذلك

196
00:12:18,573 --> 00:12:21,492
اذن كيف الحال ؟

197
00:12:23,536 --> 00:12:26,998
ذلك لن يكون سهلاً

198
00:12:27,248 --> 00:12:31,711
أنا اعتقد اننا يجب
الا نرى بعض مرة اخرى

199
00:12:33,171 --> 00:12:35,548
اتفاق جيد

200
00:12:35,798 --> 00:12:36,674
أسفة

201
00:12:36,925 --> 00:12:38,551
لا انا بخير

202
00:12:38,801 --> 00:12:42,931
أنا فقط اعتقدت انه هناك
شئ جميل خاص بيننا

203
00:12:43,181 --> 00:12:47,227
لقد شعرت انكى شخص
يمكن ان افتح له قلبى

204
00:12:47,477 --> 00:12:50,855
انا عندى اشياء كثيرا
لم اشاركها معك بعد

205
00:12:51,105 --> 00:12:52,857
يا الهى
لم اكن اعرف انك

206
00:12:53,107 --> 00:12:56,528
اسف لا استطيع الكلام

207
00:12:56,945 --> 00:13:00,698
سوف اذهب لكى اكتب فى الجريدة

208
00:13:02,742 --> 00:13:05,537
انتظر انتظر انتظر

209
00:13:06,663 --> 00:13:10,750
اذا كنت تريد ان تعتنى بذلك الشئ
يجب ان تعالجه بالأعشاب

210
00:13:11,000 --> 00:13:15,713
شكرا ولكننى اريد ازالته
لا لأجعله طعام شهى

211
00:13:16,506 --> 00:13:20,134
اتعلم عندما تنام فتاة مع ولد
و عنده شئ غريب فى جسمه

212
00:13:20,385 --> 00:13:23,054
سوف تخبر كل اصدقائهاعنه 

213
00:13:23,304 --> 00:13:26,099
اعطينى هذا

214
00:13:27,600 --> 00:13:31,521
حسنا لا تغضبى
ولكنى لم استطيع ان اقاوم

215
00:13:31,771 --> 00:13:32,981
مجلات الزواج

216
00:13:33,231 --> 00:13:35,817
انا اعرف انكى قلتى انكى
سترفضى اذا سألك

217
00:13:36,067 --> 00:13:39,153
و لكنه من الرائع ان تمشى فى الممر

218
00:13:39,404 --> 00:13:41,906
مثل دونا كارين

219
00:13:42,156 --> 00:13:44,450
يجب ان تفعلى

220
00:13:44,701 --> 00:13:47,871
يجب ان تحصلى على ذلك بأى طريقة

221
00:13:48,538 --> 00:13:50,999
حسنا للنادى

222
00:13:51,249 --> 00:13:52,500
انه غريب

223
00:13:52,750 --> 00:13:55,712
انا اعرف ما قلته
ولكن فى الصباح

224
00:13:55,962 --> 00:14:00,925
انا كنت اتقلب فى الفراش
واتخيل عندما اقول نعم

225
00:14:02,594 --> 00:14:05,471
انا اعرف انه مفاجئ
وانه متسرع

226
00:14:05,722 --> 00:14:08,308
وانا لا احب ان اعمل شئ مثل هذا 

227
00:14:08,558 --> 00:14:11,477
و لكنه لا يعنى اننى لا استطيع
اليس كذلك ؟

228
00:14:11,728 --> 00:14:13,438
أعنى اننى مجنونة ببيت

229
00:14:13,688 --> 00:14:16,524
و اعرف اننا نريد نفس الشئ

230
00:14:16,774 --> 00:14:19,027
ولكن عندما فكرت بأن اقول نعم

231
00:14:19,277 --> 00:14:20,987
انه يجعلى سعيدة جدا

232
00:14:21,237 --> 00:14:24,073
أوه يا الهى

233
00:14:24,407 --> 00:14:26,242
اعرف

234
00:14:26,492 --> 00:14:28,870
احتاج فطيرة اخرى

235
00:14:30,371 --> 00:14:35,752
مون اذا كنتى ستتزوجى
ممكن ان احضر ضيفين

236
00:14:37,212 --> 00:14:39,380
انتى لم تنفصلى عن رجل الإطفاء

237
00:14:39,631 --> 00:14:42,091
تلك هى طريقتى لإخبارك

238
00:14:42,342 --> 00:14:44,802
حسنا لقد تبين انه حساس جدا

239
00:14:45,053 --> 00:14:47,180
انه يكتب فى المجلات و يرسم

240
00:14:47,430 --> 00:14:50,350
انه ايضا ارانى
رسمة لى

241
00:14:50,600 --> 00:14:56,523
انه يفضل الوان الماء
ولكنه يحصل على الرصاص بسهولة

242
00:14:58,066 --> 00:14:59,526
اذن ستتركى جيسن

243
00:14:59,776 --> 00:15:02,987
نعم لانه يجب ان انفصل عن احدهم

244
00:15:03,238 --> 00:15:07,200
جيسن حساس وكذلك فينس

245
00:15:07,450 --> 00:15:09,619
زائد ان فينس يملك جسم رائع
اتعرفين ؟

246
00:15:09,869 --> 00:15:12,413
اذن

247
00:15:12,914 --> 00:15:17,293
انها فقط مسألة رياضية

248
00:15:23,299 --> 00:15:26,469
ادخلى

249
00:15:33,434 --> 00:15:35,353
كان صوتك جدى على التليفون

250
00:15:35,603 --> 00:15:38,940
هل هناك خطب ما ؟

251
00:15:55,456 --> 00:15:58,543
انت بالتأكيد روس

252
00:15:59,502 --> 00:16:03,173
أنا رجل الاعشاب

253
00:16:03,381 --> 00:16:08,178
اسمع انا لم اذهب للمعالجة بالأعشاب من قبل

254
00:16:08,428 --> 00:16:09,387
حسنا ارتاح

255
00:16:09,637 --> 00:16:12,182
اذا ذلك سيشعرك بالراحة
أنا كنت

256
00:16:12,432 --> 00:16:15,226
فى مدرسة الطب فى امريكا الوسطى

257
00:16:15,476 --> 00:16:18,855
حسنا دعنا نلقى نظرة
على شذوذ الجلد عندك

258
00:16:19,105 --> 00:16:22,358
حسنا اجلس

259
00:16:25,028 --> 00:16:29,324
كما شككت انه كندس

260
00:16:30,283 --> 00:16:31,367
ما هو الكندس ؟

261
00:16:31,618 --> 00:16:36,498
لا اعرف
ما معنى كندس معك ؟

262
00:16:39,542 --> 00:16:40,793
رجاء نام

263
00:16:41,044 --> 00:16:44,756
انا عندى مرهم لذلك
سوف يصغر حجمه فورا

264
00:16:45,006 --> 00:16:46,841
اعتقد انه يستحق المحاولة

265
00:16:47,091 --> 00:16:49,177
بالطبع سترى النتائج

266
00:16:49,427 --> 00:16:53,181
بالتأكيد ليس ذلك الطريق الصحيح

267
00:16:53,223 --> 00:16:54,599
ماذا ؟ ماذا ؟

268
00:16:54,849 --> 00:16:57,268
من الواضح اننا اغضبناه

269
00:16:57,519 --> 00:17:00,939
نحن ؟ نحن اغضبناه ؟

270
00:17:01,731 --> 00:17:04,025
اعتقد اننى ارى المشكلة

271
00:17:04,275 --> 00:17:09,322
و انا خائف اننا سوف
نستخدم أداة اقوى بكثير

272
00:17:09,614 --> 00:17:11,908
الحب

273
00:17:12,158 --> 00:17:14,786
أوه يا الهى

274
00:17:15,328 --> 00:17:18,915
روس , بالتأكيد
لا يوجد طريقة لإزالته

275
00:17:19,165 --> 00:17:21,084
إلا أن تبدأ

276
00:17:21,334 --> 00:17:23,837
ما كان هذا ؟

277
00:17:24,087 --> 00:17:26,798
حسنا انه ذهب ؟

278
00:17:27,006 --> 00:17:28,216
كيف هذا ؟

279
00:17:28,466 --> 00:17:31,636
لقد علق بساعتى ؟

280
00:17:35,640 --> 00:17:37,934
ضوء

281
00:17:38,184 --> 00:17:41,354
ضوء شاعرى

282
00:17:41,396 --> 00:17:43,022
لطيف

283
00:17:43,273 --> 00:17:46,901
اذن يوجد ذلك الشئ الصغير
الذى اردت ان اتكلم معكى حوله

284
00:17:47,151 --> 00:17:52,448
أوه صحيح
لقد نسيت ذلك الموضوع

285
00:17:53,700 --> 00:17:56,161
لقد قمت بالتفكير العميق

286
00:17:56,411 --> 00:17:59,664
و نظرت الى حياتى

287
00:17:59,831 --> 00:18:03,877
واحسن اننى دخلت
فى عالم الاعمال

288
00:18:04,127 --> 00:18:07,964
و اشعر اننى دخلت فى
العالم الثقافى

289
00:18:08,214 --> 00:18:13,094
و الان ان مع اجمل إمرأة فى العالم

290
00:18:14,888 --> 00:18:17,682
و لكن هناك شئ وحيد مفقود

291
00:18:17,932 --> 00:18:20,643
ما هو ؟

292
00:18:20,768 --> 00:18:25,231
انه حان الوقت لكى ادخل
العالم الطبيعى

293
00:18:30,695 --> 00:18:32,864
انا اريد ان اصبح

294
00:18:33,114 --> 00:18:36,493
بطل القتال المتناهى 

295
00:18:36,743 --> 00:18:39,037
ماذا تريد ؟

296
00:18:39,287 --> 00:18:41,414
اريد ان اكون بطل القتال المتناهى

297
00:18:41,664 --> 00:18:44,459
انه الاكثر منافسة فى العالم الطبيعى

298
00:18:44,709 --> 00:18:46,503
انه ممنوع فى 49 ولاية

299
00:18:46,753 --> 00:18:48,546
ما الذى تتكلم عنه

300
00:18:48,796 --> 00:18:50,715
مدربى , هوشى
لقد علمنى

301
00:18:50,965 --> 00:18:53,176
الكنغفو 
وقتال الشارع البرازيلى

302
00:18:53,426 --> 00:18:56,638
انا حتى عندى حلقة لتدريبى الخاص

303
00:18:56,888 --> 00:19:01,434
و قد استخدمت مصممى الحلقة لذلك

304
00:19:03,144 --> 00:19:05,939
انا اريدك هناك فى الصف الأول عندما افوز

305
00:19:06,189 --> 00:19:10,193
انا اريدك قريبة كفاية لكى تشمى الدماء

306
00:19:10,735 --> 00:19:13,530
ماذا تعتقدى؟

307
00:19:13,655 --> 00:19:17,325
والداى سيكونا سعداء جدا

308
00:19:21,162 --> 00:19:25,542
ملابس داخلية مجنونة
تزحف على ظهرى

309
00:19:26,251 --> 00:19:29,587
ملابس داخلية مجنونة
دائما منتظمة

310
00:19:29,838 --> 00:19:33,675
ملابس داخلية مجنونة

311
00:19:35,468 --> 00:19:37,178
ماذا يفعل هنا ؟

312
00:19:37,428 --> 00:19:39,389
حسنا سأستمر بالغناء

313
00:19:39,639 --> 00:19:43,810
انا سأعبر كل هذا
سأكون بخير

314
00:19:52,110 --> 00:19:54,529
أوكى شكرا جزيلا

315
00:19:54,779 --> 00:19:59,909
حسنا و كالعادة لا احد
يتكلم معى بعد العرض

316
00:20:03,538 --> 00:20:05,665
لقد مررت من هنا وشاهدتك
وانتى تعزفين

317
00:20:05,915 --> 00:20:09,752
انه لطيف مشاهدتك هنا

318
00:20:11,462 --> 00:20:14,382
ماذا يحدث هنا
من ذلك الشخص ؟

319
00:20:14,632 --> 00:20:19,679
انا لا اعرف انه فقط بدأ يقبلنى
عليك به يا فيك

320
00:20:20,096 --> 00:20:22,348
ماذا ؟

321
00:20:22,599 --> 00:20:26,060
أنا اواعدكم انتم الاثنين

322
00:20:26,311 --> 00:20:29,397
و ذلك فظيع حقا
لانى

323
00:20:29,647 --> 00:20:33,067
احصل على الكثير من المرح

324
00:20:34,611 --> 00:20:37,614
ولكن انا احبكم انتم الاثنين

325
00:20:37,864 --> 00:20:40,116
و لا اعرف كيف اختار

326
00:20:40,366 --> 00:20:44,996
لذا انا فظيعة
انا شخص فظيع

327
00:20:45,246 --> 00:20:47,790
اهدئى كل شئ بخير
اعنى

328
00:20:48,041 --> 00:20:50,376
لن نقول ذلك الان

329
00:20:50,627 --> 00:20:54,130
لن نعمل هنا
و لكن يجب ان ننفصل

330
00:20:54,380 --> 00:20:56,382
حقاً ؟

331
00:20:56,633 --> 00:20:58,843
نحن لم نخرج مع بعض منذ مدة طويلة

332
00:20:59,093 --> 00:21:02,305
ونحن لم ننام مع بعض بعد

333
00:21:02,555 --> 00:21:05,558
ألم تفعلوا

334
00:21:06,768 --> 00:21:07,560
أفعلت ؟

335
00:21:07,810 --> 00:21:11,564
حسنا ليس ذلك من شأنى

336
00:21:12,899 --> 00:21:16,027
انا لا اصدق هذا
هل نمتى معه ؟

337
00:21:16,277 --> 00:21:20,573
حسنا لقد عملت لك
عشاء على ضوء الشموع فى الحديقة

338
00:21:21,157 --> 00:21:25,787
انا سأجعل ذلك سهل لكى

339
00:21:30,041 --> 00:21:33,878
ذلك ممكن ان يكون غريب

340
00:21:35,505 --> 00:21:38,675
لقد عملتى له عشاء على ضوء الشموع
فى الحديقة

341
00:21:38,925 --> 00:21:42,303
نعم و لكن ممكن ان افعل ذلك لك
انا سأفعل ذلك لك

342
00:21:42,554 --> 00:21:45,098
انا لا اصدق
اننى اخرج مع شخص

343
00:21:45,348 --> 00:21:50,395
يشعل النار فى منطقة محيطة بالأشجار

344
00:21:58,069 --> 00:22:01,406
كل شئ سيكون بخير

345
00:22:01,656 --> 00:22:04,742
حسنا ديك ؟

346
00:22:06,244 --> 00:22:09,664
مرحبا أنا رجل الاعشاب

347
00:22:11,666 --> 00:22:14,085
انها بطة , صحيح ؟
لأن ما عدا ذلك

348
00:22:14,335 --> 00:22:17,088
لأن ذلك ما اعرفه

349
00:22:17,338 --> 00:22:21,259
انه حصل على سعال سئ
و طبيبنا البيطرى لا يستطيع ان يوقفه

350
00:22:21,509 --> 00:22:23,469
هل هناك شئ ممكن ان تفعله

351
00:22:23,720 --> 00:22:25,763
دعنى أرى

352
00:22:26,014 --> 00:22:29,184
دعنى أرى

353
00:22:29,726 --> 00:22:33,980
هل تعتقد انه من الممكن ان يأكل مرهم ؟

