1
00:00:34,533 --> 00:00:36,535
لمَ أتكبّد عناء المحاولة؟
لا معنى لذلك

2
00:00:36,702 --> 00:00:38,746
لن ألتقي أحداً، يجب أن أتقبّل ذلك

3
00:00:38,954 --> 00:00:41,123
بل ستفعل -
كلا، لن أفعل -

4
00:00:41,373 --> 00:00:43,752
حسناً، ربما لن تفعل

5
00:00:44,044 --> 00:00:47,964
،يصعب حتى أن تجد إمرأة لا تعجبك
أكثر من واحدة تعجبك

6
00:00:49,033 --> 00:00:51,077
هل يكبر أنفي؟ -
كلا -

7
00:00:51,244 --> 00:00:55,331
لماذا يكون الأمر بهذه الصعوبة؟
لماذا كل هذا التوتّر والعداء؟

8
00:00:55,540 --> 00:00:59,628
لمَ لا يسعني أن أذهب إلى إمرأة
وأقول: "مرحباً، أنا (جورج)"؟

9
00:00:59,795 --> 00:01:01,797
كيف حالك؟". هل ذلك شديد الصعوبة؟"

10
00:01:02,214 --> 00:01:04,008
أهـ... أهـ... أهلاً

11
00:01:04,550 --> 00:01:06,427
أهلاً، أهلاً

12
00:01:09,889 --> 00:01:11,807
ما من رجال هناك -
أعرف -

13
00:01:11,974 --> 00:01:15,896
المشكلة هي أن الجيدين يعرفون أنهم جيدون

14
00:01:16,062 --> 00:01:17,355
يعرفون أن عليهم الطلب

15
00:01:17,522 --> 00:01:20,775
لا يهتمون بحصر أنفسهم إلى شخص واحد

16
00:01:20,942 --> 00:01:23,278
أكره الجيدين

17
00:01:23,445 --> 00:01:24,696
هل (جيري) جيد؟

18
00:01:24,863 --> 00:01:27,866
هذا سؤال وجيه
أعتقد أنه يعتقد ذلك

19
00:01:29,534 --> 00:01:31,245
...المتوسط متوفر

20
00:01:31,412 --> 00:01:33,414
...لكن ليس مضموناً أن يكون جيداً...

21
00:01:33,581 --> 00:01:35,666
،دائماً يفكّرون "لست جيداً بما يكفي لك

22
00:01:35,833 --> 00:01:40,463
"ماذا تفعلين معي؟
"فأقول في النهاية: "معك حق

23
00:01:42,590 --> 00:01:45,176
ربما يلزمك أحد ما بين الجيد والمتوسط

24
00:01:45,343 --> 00:01:47,262
كلا، ربما يلزمني أحد ما
ليس لديه أي شيء

25
00:01:47,387 --> 00:01:51,433
أحد ما يمتنّ لمجرد التواجد معي
لأنه بائس للغاية

26
00:01:55,312 --> 00:01:58,607
ذلك يفسّر سبب تغازلي مع عاملات الهاتف

27
00:02:00,317 --> 00:02:02,612
كدت أحدد موعداً مع إحداهن

28
00:02:02,779 --> 00:02:04,280
إذاً ما زال هنالك أمل

29
00:02:04,531 --> 00:02:07,909
لا أريد الأمل، الأمل يقتلني

30
00:02:08,576 --> 00:02:11,079
حلمي هو أن أصبح يائس

31
00:02:11,246 --> 00:02:12,497
اليائس لا يبالي

32
00:02:12,664 --> 00:02:15,458
،عندما لا تبالي
اللامبالاة تجعلك جذّاب

33
00:02:16,209 --> 00:02:19,547
إذاً اليأس هو المفتاح -
هو أملي الوحيد -

34
00:02:20,089 --> 00:02:22,466
...أنا لن أمانع كثيراً

35
00:02:22,675 --> 00:02:24,301
لكن أشعر بالسوء حيال أمي...

36
00:02:24,468 --> 00:02:27,013
،لو لم تكن أمي موجودة
لما كان الأمر بالغ السوء

37
00:02:27,179 --> 00:02:31,267
لكن صدقيني، إن لم أتزوج
بحلول عامي الأربعين، سأقتلها

38
00:02:31,475 --> 00:02:34,688
لأن ذلك هو العدل

39
00:02:35,439 --> 00:02:37,316
لن أستطيع إقحامها خلال ذلك

40
00:02:38,734 --> 00:02:40,444
على الأقل أنت لست يائسة

41
00:02:41,778 --> 00:02:43,196
من قال إنني لست يائسة؟

42
00:02:43,363 --> 00:02:46,575
ألست صغيرة على أن تكوني يائسة؟ -
كلا، يمكنك أن تكوني صغيرة ويائسة -

43
00:02:47,367 --> 00:02:50,955
ربما ليس بقدر يأسي بعد 10 سنوات من الآن

44
00:02:51,414 --> 00:02:53,249
ولكنني يائسة

45
00:02:53,666 --> 00:02:56,461
بأي حال، لا تخبري أحداً

46
00:02:57,629 --> 00:03:00,632
لا تقلقي، يأسك في أيد أمينة

47
00:03:01,215 --> 00:03:04,260
حسناً، اطلبي لي قطعة كعك

48
00:03:04,636 --> 00:03:06,346
سأذهب كي أتقيأ

49
00:03:13,270 --> 00:03:14,521
انظري إلى يدي

50
00:03:14,813 --> 00:03:16,148
انظري

51
00:03:17,024 --> 00:03:18,400
متسخة من الصحيفة

52
00:03:18,859 --> 00:03:22,822
يجب أن يعطوك منديل معطر عندما تشتري
واحدة، مثل تلك المطاعم

53
00:03:24,074 --> 00:03:26,743
ماذا فعلت البارحة؟ -
خرجت مع (جورج)، وأنت؟ -

54
00:03:26,868 --> 00:03:28,620
(خرجت مع (سينثيا

55
00:03:28,912 --> 00:03:30,205
عم تحدّثتما؟

56
00:03:30,413 --> 00:03:34,584
،تعرف، المعتاد، إحتياطي الفيدرالي
غابة الأمطار الإستوائية

57
00:03:37,337 --> 00:03:39,423
سينثيا) شعرت بأن علينا قصف غابة الأمطار)
الإستوائية بالقنبلة النووية

58
00:03:39,549 --> 00:03:42,718
لنتخلّص منها بضربة واحدة
...حتى نستطيع إزالتها

59
00:03:42,885 --> 00:03:44,846
كمادة للمناقشة...

60
00:03:46,013 --> 00:03:48,683
ماذا عنكما؟ -
تطرقنا إلى ذلك -

61
00:03:51,060 --> 00:03:53,813
بالواقع، (جورج) كان في حالة نادرة

62
00:03:54,021 --> 00:03:56,400
هو لا يجد أحداً

63
00:03:56,567 --> 00:03:58,152
أعرف، و(سينثيا) أيضاً

64
00:03:58,318 --> 00:04:00,821
لقد يأست حقاً -
و(جورج) أيضاً -

65
00:04:06,285 --> 00:04:08,704
أجل، صحيح -
أجل، صحيح -

66
00:04:11,416 --> 00:04:14,294
لم أوفّق بين إثنين من قبل -
ولا أنا -

67
00:04:14,461 --> 00:04:17,964
(ولن أبدأ مع (جورج

68
00:04:20,550 --> 00:04:23,178
ولمَ لا تبدأي مع (جورج)؟

69
00:04:23,344 --> 00:04:24,971
أتعتقدين أنها أعلى من مستوى (جورج)؟

70
00:04:25,263 --> 00:04:27,099
لم أقل ذلك، أليس كذلك؟

71
00:04:27,224 --> 00:04:29,477
لمّحت إلى ذلك -
لم أقل ذلك -

72
00:04:29,643 --> 00:04:31,520
لو تعتقدين أنها أعلى
...(من مستوى (جورج

73
00:04:31,687 --> 00:04:34,690
،فأنت مخطئة تماماً...
!مخطئة تماماً

74
00:04:35,983 --> 00:04:37,610
من هي؟

75
00:04:37,902 --> 00:04:40,196
من هو؟ -
(هو (جورج -

76
00:04:40,696 --> 00:04:43,032
(وهي (سينثيا -
وإن يكن؟ -

77
00:04:44,117 --> 00:04:46,411
ألا تراها جميلة؟

78
00:04:46,953 --> 00:04:48,789
ما حكاية الحاجبين؟

79
00:04:51,166 --> 00:04:54,044
أتدري ما هي مشكلتك؟
أن معاييرك عالية للغاية

80
00:04:54,252 --> 00:04:55,796
لقد تواعدت معك

81
00:05:00,551 --> 00:05:03,596
ذلك لأن معاييري منخفضة للغاية

82
00:05:06,557 --> 00:05:10,144
وبالمناسبة، النساء قد يقتلن
مقابل حواجب مثل تلك

83
00:05:10,311 --> 00:05:14,357
هل تعرف ذلك؟
...النساء يزلن حواجبهن الحقيقية

84
00:05:14,524 --> 00:05:17,570
...من وجوههن شعرة تلوى الأخرى...

85
00:05:17,736 --> 00:05:21,240
،حتى يصيبهن الصلع
صلع فوق الأعين

86
00:05:21,407 --> 00:05:24,785
ثم يرسمن في منطقة الحواجب
لكي تبدو مثل تلك

87
00:05:24,910 --> 00:05:27,162
(حسناً، دعيني أخبرك بشيء عن (جورج

88
00:05:27,371 --> 00:05:29,415
إنه سريع

89
00:05:29,665 --> 00:05:32,002
يمكنه أن يركض مثل الرياح

90
00:05:32,294 --> 00:05:33,545
وهو قوي

91
00:05:33,712 --> 00:05:36,798
رأيته يرفع 100 رطل فوق رأسه
دون حتى أن يدري

92
00:05:37,299 --> 00:05:40,385
لن تعرفي ذلك بمجرد النظر إليه
ولكنه يستطيع وضع الطُعم في الخطّاف

93
00:05:40,760 --> 00:05:43,013
هل يستطيع ذلك حقاً؟ -
هيا، لنفعل ذلك -

94
00:05:43,180 --> 00:05:44,848
أعتقد أنهما سيتوافقان

95
00:05:45,015 --> 00:05:48,853
هل أنت جاد في ذلك؟ -
أجل، إنهما مناسبان لبعضهما -

96
00:05:49,020 --> 00:05:51,898
مهلاً، سيخبراننا عن مواعيدهما

97
00:05:52,064 --> 00:05:53,691
هل سنتقاسم تلك المعلومات؟

98
00:05:53,858 --> 00:05:55,234
طبيعياً

99
00:05:56,944 --> 00:06:00,656
سنخبر بعضنا البعض بكل شيء؟
بكل سر؟

100
00:06:00,948 --> 00:06:02,158
كل شيء

101
00:06:02,992 --> 00:06:05,704
ماذا لو نجحت علاقتهما؟ -
أجل، صحيح -

102
00:06:08,832 --> 00:06:10,667
!مستحيل

103
00:06:10,918 --> 00:06:12,461
!مستحيل

104
00:06:12,711 --> 00:06:15,923
لماذا؟ -
كلا، لن أفعل ذلك -

105
00:06:16,215 --> 00:06:18,884
ذلك على بعد خطوة واحدة
من الإعلانات الشخصية

106
00:06:19,635 --> 00:06:21,137
ثم العاهرات

107
00:06:21,346 --> 00:06:24,808
كلا! لن أسلك ذلك الطريق

108
00:06:30,355 --> 00:06:32,315
كيف شكلها؟

109
00:06:33,608 --> 00:06:35,318
هي جميلة؟ -
كم قدر جمالها؟ -

110
00:06:35,485 --> 00:06:37,279
جميلة للغاية -
جميلة بحق؟ -

111
00:06:37,446 --> 00:06:39,907
جميلة للغاية بحق -
هل تقبل أنت بمواعدتها؟ -

112
00:06:40,366 --> 00:06:41,992
أجل، أقبل -
لقد ترددت -

113
00:06:42,159 --> 00:06:45,871
أي تردد؟ لم أتردد -
ثمة خطب، لقد ترددت -

114
00:06:46,080 --> 00:06:48,290
صدّقني، هي جميلة

115
00:06:49,208 --> 00:06:51,544
ماذا عن القوام؟ -
قوام جيد، قوام جميل -

116
00:06:51,669 --> 00:06:53,714
كم جميلاً؟ -
جميل للغاية -

117
00:06:53,922 --> 00:06:57,342
جيد للغاية؟ -
جميل وجيد جداً بحق -

118
00:07:03,056 --> 00:07:05,600
ماذا عن الشخصية؟ -
شخصية جيدة -

119
00:07:08,020 --> 00:07:09,814
مضحكة، ذكية

120
00:07:10,023 --> 00:07:11,983
لا أريد واحدةً أذكى مني

121
00:07:12,108 --> 00:07:15,069
كيف تكون أذكى منك؟

122
00:07:18,156 --> 00:07:21,284
حسناً، لنرى، ماذا أيضاً؟

123
00:07:21,618 --> 00:07:23,411
ما عملها؟

124
00:07:23,786 --> 00:07:25,664
أولاً، ما عمله؟

125
00:07:25,789 --> 00:07:27,541
كان يعمل في العقارات

126
00:07:27,708 --> 00:07:30,002
هو لا يعمل حالياً

127
00:07:30,169 --> 00:07:32,796
!لا يعمل؟ كلا! كلا

128
00:07:32,963 --> 00:07:34,798
لماذا لا يعمل؟

129
00:07:34,965 --> 00:07:37,843
حسناً، لقد تم طرده

130
00:07:38,010 --> 00:07:39,303
لماذا تم طرده؟

131
00:07:43,767 --> 00:07:47,521
...بلى، حسناً

132
00:07:47,687 --> 00:07:50,857
حاول أن... يسمّم مديره

133
00:07:51,024 --> 00:07:52,817
عفواً؟

134
00:07:53,360 --> 00:07:58,282
،إنها حكاية طويلة
بجد، لقد واجه مشاكل في العمل

135
00:07:58,491 --> 00:08:00,493
هل هو مجنون؟ -
كلا، كلا -

136
00:08:00,701 --> 00:08:03,955
هو رجل مضحك للغاية

137
00:08:04,247 --> 00:08:05,540
كيف شكله؟

138
00:08:06,123 --> 00:08:08,918
عفواً؟ -
كيف شكله؟ -

139
00:08:10,211 --> 00:08:12,798
ثمة شخصية قوية في وجهه

140
00:08:13,006 --> 00:08:16,552
هو قصير، ممتلئ

141
00:08:16,718 --> 00:08:18,011
هو بدين

142
00:08:18,178 --> 00:08:19,972
هل تقولين إنه بدين؟

143
00:08:20,264 --> 00:08:21,432
قوي

144
00:08:21,640 --> 00:08:27,521
هو قوي للغاية، يستطيع أن يرفع
مائة رطل فوق رأسه

145
00:08:27,813 --> 00:08:30,233
وماذا أيضاً؟ ماذا أيضاً؟

146
00:08:30,400 --> 00:08:32,944
...حسناً

147
00:08:33,111 --> 00:08:37,532
،هو يفقد شعره بعض الشيء
بعض الشيء

148
00:08:37,824 --> 00:08:40,660
هو أصلع؟ -
كلا -

149
00:08:40,869 --> 00:08:43,913
كلا، هو ليس أصلع

150
00:08:44,080 --> 00:08:45,958
وإنما هو يصلعّ

151
00:08:46,208 --> 00:08:49,253
إذاً سيكون أصلع؟ -
أجل -

152
00:08:49,670 --> 00:08:52,923
ما نوع شعرها؟ -
طويل وأسود -

153
00:08:53,090 --> 00:08:54,550
منسدل؟

154
00:08:55,843 --> 00:08:57,053
منسدل؟

155
00:08:57,470 --> 00:09:01,516
أهو منسدل؟ شعر أملس؟

156
00:09:01,767 --> 00:09:05,145
الشعر اللامع الغزير يهمّني

157
00:09:11,318 --> 00:09:13,111
"الشعر اللامع الغزير يهمّني"

158
00:09:13,320 --> 00:09:14,738
أهذا ما قلت؟ -
صحيح -

159
00:09:14,863 --> 00:09:16,531
أتأكّد وحسب

160
00:09:17,742 --> 00:09:19,827
دعني أطرح عليك سؤالاً

161
00:09:24,290 --> 00:09:28,544
،إن وضعت يدك في شعرها
هل سيسهل عليك إخراجها؟

162
00:09:32,131 --> 00:09:33,509
هل تريد إخراجها؟

163
00:09:33,676 --> 00:09:36,178
أم تريد ألا تستطيع إخراجها؟

164
00:09:36,929 --> 00:09:39,807
أود أن أستطيع إخراجها -
أعتقد أنك ستخرجها -

165
00:09:40,766 --> 00:09:42,184
ماذا عن البشرة؟

166
00:09:42,351 --> 00:09:44,562
،أحتاج إلى وجنة جميلة
أحب وجنة جميلة

167
00:09:45,354 --> 00:09:47,189
لديها وجنة جيدة

168
00:09:47,439 --> 00:09:48,983
هل بها شكل وردي؟

169
00:09:51,987 --> 00:09:56,199
شكل وردي؟ -
أجل، وهج وردي -

170
00:09:56,825 --> 00:09:58,743
هناك شكل

171
00:09:59,661 --> 00:10:03,164
،لديها حاجبان مذهلان
النساء يقتلن مقابل حواجبها

172
00:10:05,125 --> 00:10:06,919
من يهتم بالحواجب؟

173
00:10:09,922 --> 00:10:12,383
أهي حلوة؟ أحب الحلاوة

174
00:10:12,758 --> 00:10:15,470
،ولكن ليست حلاوة مفرطة
فذلك يسبب القيء

175
00:10:18,931 --> 00:10:21,058
لا أعتقد أنك ستتقيأ

176
00:10:22,352 --> 00:10:24,646
هي تحب أن تتقيأ

177
00:10:31,195 --> 00:10:33,614
هل تزوج من قبل؟ -
كلا -

178
00:10:34,448 --> 00:10:36,158
هل إقترب من ذلك؟

179
00:10:36,700 --> 00:10:39,704
ذات مرة قضى إجازة الإسبوع
مع إمرأة

180
00:10:43,208 --> 00:10:45,794
هو لم يحاول حقاً تسميم مديره

181
00:10:46,086 --> 00:10:47,796
بلى، فعل ذلك

182
00:10:49,142 --> 00:10:51,270
تناولنا محادثة مدهشة على الهاتف

183
00:10:51,437 --> 00:10:53,105
تحدثنا لقرابة ثلث الساعة

184
00:10:53,314 --> 00:10:56,192
رميت ملاحظاتي في منتصف المكالمة

185
00:10:58,903 --> 00:11:01,113
أعتقد أن لديها نبرة صوت رائعة

186
00:11:01,280 --> 00:11:02,698
أهي "نبرة" أم "مبرة"؟

187
00:11:02,865 --> 00:11:05,951
أعتقد أنها مبرة -
لماذا إعتقدت أنها نبرة؟ -

188
00:11:06,118 --> 00:11:07,621
يمكنها تقديم برنامجاً إذاعياً

189
00:11:07,788 --> 00:11:09,372
لماذا لم تخبرني عن صوتها؟

190
00:11:09,539 --> 00:11:12,542
لم ألاحظ الصوت -
إنه سلس -

191
00:11:13,710 --> 00:11:15,295
إذاً، ليلة السبت

192
00:11:15,504 --> 00:11:17,672
كان لزاماً عليها أن تندهش
من تلك المكالمة

193
00:11:17,881 --> 00:11:20,759
،كان أداءاً عظيماً
أنا مدهش في الهاتف

194
00:11:20,926 --> 00:11:25,640
في الموعد، يجب أن يضعوا هاتفان
على المائدة بالمطعم

195
00:11:26,557 --> 00:11:28,267
أهلاً -
!أهلاً -

196
00:11:29,227 --> 00:11:32,480
سنخرج ليلة السبت -
أعرف -

197
00:11:32,647 --> 00:11:36,859
ماذا قالت إذاً؟ -
أنكما ستخرجان معاً ليلة السبت -

198
00:11:38,486 --> 00:11:40,614
أهذا كل شيء؟ -
أجل -

199
00:11:40,864 --> 00:11:44,201
لم تذكر المحادثة؟ -
أجل -

200
00:11:46,203 --> 00:11:48,205
أرأيت؟ لم أفهم ذلك

201
00:11:48,997 --> 00:11:52,292
،تناولنا محادثة هادئة، محفّزة
ولم تذكرها؟

202
00:11:52,501 --> 00:11:53,669
لم لا تذكرها؟ -
ماذا؟ -

203
00:11:53,877 --> 00:11:55,505
كان يمكنها أن تذكر المحادثة

204
00:11:55,630 --> 00:11:58,925
،حسناً، سأذهب في الموعد
ولكن ذلك كل شيء

205
00:12:04,389 --> 00:12:06,391
تعرفون صديقي (بوب ساكامانو)؟

206
00:12:06,599 --> 00:12:10,979
(الرجل الذي من (جيرزي -
وجد وظيفة في مصنع واقيات جنسية -

207
00:12:12,106 --> 00:12:14,150
انظروا، أعطاني كميّة

208
00:12:17,695 --> 00:12:20,865
ماذا ستفعل بكل هذا؟ -
...حسناً -

209
00:12:26,579 --> 00:12:28,123
خذ بعضاً (جيري)، امسك بها

210
00:12:28,332 --> 00:12:31,126
لا، شكراً،  تبدو وكأنها خارجة
من علبة طعام

211
00:12:31,293 --> 00:12:34,546
هيا (إلين)، خذي نصف الحقيبة

212
00:12:35,505 --> 00:12:37,716
نصف حقيبة؟

213
00:12:38,008 --> 00:12:40,302
هل أنا عاهرة؟

214
00:12:42,012 --> 00:12:44,224
بأي حال، هي تبدو رخصية

215
00:12:45,433 --> 00:12:47,519
سآخذ واحدة

216
00:12:51,481 --> 00:12:53,024
ذلك وارد

217
00:12:53,667 --> 00:12:56,503
.أين هما؟ الساعة 11:45
يفترض أنهما قد عادا الآن

218
00:12:56,670 --> 00:12:59,340
ماذا فعلا؟ -
أعتقد أنهما خرجا للعشاء -

219
00:12:59,548 --> 00:13:01,843
،مهلاً، لدي مكالمة أخرى
لا بد أن هذا هو

220
00:13:01,968 --> 00:13:03,678
أهلاً -
هذا أنا، عدت منزلي للتو -

221
00:13:03,845 --> 00:13:05,221
انتظر

222
00:13:05,722 --> 00:13:08,642
هذا (جورج)، لقد عاد منزله للتو -
أجل، معي (سينثيا) على الخط الآخر -

223
00:13:08,767 --> 00:13:12,687
سأعيد الإتصال بك حالما أنتهي -
تذكّر معاهدتنا، كشف كامل -

224
00:13:12,854 --> 00:13:14,522
طبعاً

225
00:13:15,106 --> 00:13:16,442
أجل، تكلّم

226
00:13:17,193 --> 00:13:19,695
(سأخبرك ولكنني تعاهدت مع (سينثيا

227
00:13:19,904 --> 00:13:21,906
(أقسمنا بألا نخبرك أنت و(إلين

228
00:13:22,114 --> 00:13:24,283
يمكنك أن تخبرني، سأضعه في البئر -
في البئر؟ -

229
00:13:24,408 --> 00:13:27,536
سأغلق البئر، ماذا؟ هيا

230
00:13:28,871 --> 00:13:31,624
لقد مارسنا الجنس -
يا إلهي، مارستما الجنس؟ -

231
00:13:31,832 --> 00:13:33,585
كيف حدث ذلك؟ -
لا أعرف -

232
00:13:33,752 --> 00:13:35,379
أغلقت عيناي وأقدمت

233
00:13:35,587 --> 00:13:36,922
في شقتك؟ -
أجل -

234
00:13:37,047 --> 00:13:39,049
هي لم تبق بعد ذلك؟ -
أجل، غادرت -

235
00:13:39,216 --> 00:13:41,885
اصغ، لا تخبر (إلين) بأي من ذلك

236
00:13:42,052 --> 00:13:44,763
سينثيا) ستقتلني، أجرينا إتفاقاً)

237
00:13:45,222 --> 00:13:46,473
يا إلهي

238
00:13:46,640 --> 00:13:48,852
لم يكن مرتاحاً لأنها أول مرة لنا

239
00:13:49,060 --> 00:13:52,272
لذا فقد شعر أنه سيؤدي بشكل أفضل
إن فعلنا ذلك في المطبخ

240
00:13:52,438 --> 00:13:54,190
ماذا؟ -
...قال إن المطبخ -

241
00:13:54,357 --> 00:13:56,192
هو أكثر غرفة إجتماعية في المنزل...

242
00:13:56,359 --> 00:13:57,610
وكان جاداً

243
00:13:58,194 --> 00:14:00,947
كيف كان الأمر؟ -
كيف يمكن أن يكون؟ -

244
00:14:01,114 --> 00:14:03,366
رأسي كان على صحن حار

245
00:14:04,201 --> 00:14:05,828
(معي مكالمة أخرى، لا بد أنه (جيري

246
00:14:06,036 --> 00:14:09,415
لا تخبريه بأي من ذلك -
أجل، حسناً -

247
00:14:10,833 --> 00:14:13,419
أهلا -
ماذا قالت إذاً؟ -

248
00:14:13,586 --> 00:14:16,464
ماذا قال هو؟ -
قال إنهما قضيا وقتاً طيباً -

249
00:14:16,922 --> 00:14:19,049
وهي أيضاً -
جيد -

250
00:14:19,341 --> 00:14:20,844
هل من شيء آخر؟ -
كلا -

251
00:14:21,303 --> 00:14:23,472
ماذا عنك؟ -
كلا -

252
00:14:23,889 --> 00:14:26,224
متأكدة؟ -
أجل -

253
00:14:26,808 --> 00:14:29,519
وأنت؟ -
أجل -

254
00:14:31,229 --> 00:14:33,940
...حسناً

255
00:14:34,649 --> 00:14:36,819
أعتقد أن كل شيء تحت السيطرة

256
00:14:37,028 --> 00:14:39,322
حسناً إذاً

257
00:14:39,447 --> 00:14:40,782
حسناً

258
00:14:41,115 --> 00:14:42,575
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

259
00:14:46,371 --> 00:14:49,665
،تركت لها ثلاث رسائل
لا أصدّق تلك المرأة

260
00:14:49,832 --> 00:14:53,337
نتعاشر وترحل بعد عشر دقائق
ولا أسمع منها أبداً

261
00:14:53,504 --> 00:14:55,255
أي شخص يفعل ذلك؟

262
00:14:55,506 --> 00:14:59,760
لقد إستغلّتني، أشعر بالرخص والإنتهاك

263
00:15:04,306 --> 00:15:06,934
سأفعل شيئاً حيال ذلك -
ماذا ستفعل؟ -

264
00:15:07,101 --> 00:15:09,104
لا عليك، يا للعار

265
00:15:09,270 --> 00:15:14,234
تتركك جالساً على أرضية المطبخ
وكأنك شِرك للصراصير

266
00:15:14,651 --> 00:15:16,778
"هيا، إنتهينا، شكراً سيدتي"

267
00:15:16,987 --> 00:15:19,197
أو سيدي

268
00:15:19,781 --> 00:15:21,658
لن تفلت بفعلتها

269
00:15:21,866 --> 00:15:25,413
أخذت أقّلب رأسي محاولاً
أن أعرف ماذا فعلت

270
00:15:25,621 --> 00:15:27,456
كنت ذكياً، ومرِح

271
00:15:27,623 --> 00:15:29,625
...أجريت محادثة بسيطة مع النادلة

272
00:15:29,792 --> 00:15:32,336
حتى ترى أنني أتعلّق بالعامة...

273
00:15:32,545 --> 00:15:34,297
أنا رجل الشعب

274
00:15:34,589 --> 00:15:36,048
سأتصل بها -
لا تتصل -

275
00:15:36,215 --> 00:15:39,135
كلا، سأتصل بها -
لا (جيري)، لا أريدك أن تفعل -

276
00:15:39,302 --> 00:15:41,430
ابتعد عني -
ناولني الهاتف -

277
00:15:41,597 --> 00:15:44,683
أتريد أن تتشاجر معي؟ -
جيري)، سأقتلك) -

278
00:15:44,808 --> 00:15:46,727
!مهلاً! مهلاً

279
00:15:46,894 --> 00:15:48,687
!جيري)، (جورج)، تفرّقا)

280
00:15:48,937 --> 00:15:50,522
سأتصل بها بعد أن ترحل

281
00:15:50,647 --> 00:15:51,940
!ذلك ليس من شأنك

282
00:15:52,107 --> 00:15:54,359
بل هو من شأني -
!اعطني هذا -

283
00:15:54,484 --> 00:15:56,361
!توقفا يا رجال

284
00:15:59,365 --> 00:16:01,326
لا أريد سماع كلمة أخرى منكما

285
00:16:01,493 --> 00:16:03,703
--أخبره -
!إنتهى الحوار -

286
00:16:05,955 --> 00:16:09,918
أياً من يتكلم الآن، عليه التعامل معي

287
00:16:11,961 --> 00:16:14,757
،أستطيع التكهّن بسبب الخلاف
هي إمرأة، صحيح؟

288
00:16:15,049 --> 00:16:16,592
--أجل، لكن -
أرأيت؟ -

289
00:16:16,801 --> 00:16:18,719
هذا هو ما يريدنكما أن تفعلا

290
00:16:18,886 --> 00:16:20,721
يثيرن الوقيعة بينكما

291
00:16:20,888 --> 00:16:22,848
لا تتركاهن يخدعنكما بهذه الطريقة

292
00:16:23,015 --> 00:16:24,433
--(لكن (كرايمر -
!كلا! كلا -

293
00:16:24,642 --> 00:16:26,435
أريدكما أن تتصافحا

294
00:16:26,644 --> 00:16:29,397
هيا، ثمة نساء كثيرات لكل واحد منا

295
00:16:29,606 --> 00:16:30,857
تصافحا

296
00:16:31,149 --> 00:16:32,943
أجل! أرأيتما؟

297
00:16:33,110 --> 00:16:35,904
أليس ذلك أفضل من الشجار والعداوة؟

298
00:16:36,113 --> 00:16:39,074
من أراد التشاجر، فليتشاجر معي

299
00:16:40,700 --> 00:16:44,704
،بالمناسبة، تلك الواقيات التي أعطيتك إياها
إنها معيوبة، لا تستعملها

300
00:16:51,462 --> 00:16:52,714
ماذا؟ -
أجل -

301
00:16:52,880 --> 00:16:54,799
معيوبة؟ -
أجل -

302
00:16:54,924 --> 00:16:57,385
كيف تعطيني واقية معيوبة؟

303
00:16:58,761 --> 00:17:00,680
لم أعرف أنها معيوبة

304
00:17:00,805 --> 00:17:03,017
لم أعتقد أنك ستسعملها -
ماذا تعني؟ -

305
00:17:04,268 --> 00:17:05,477
هوّن عليك

306
00:17:05,644 --> 00:17:07,604
!تفرّقا

307
00:17:16,321 --> 00:17:19,284
،لا تقلق، لو حدث أي شيء
لكانت إتصلت بك

308
00:17:21,077 --> 00:17:22,621
فاتتني دورتي الشهرية

309
00:17:23,538 --> 00:17:24,956
!يا إلهي

310
00:17:25,165 --> 00:17:28,960
أنا شديدة القلق، لم أتأخر قط

311
00:17:29,169 --> 00:17:31,004
ولكنه إستعمل واقية، صحيح؟

312
00:17:31,171 --> 00:17:34,050
أعرف، ولكن تلك الأشياء
ليست مضمونة دائماً

313
00:17:35,301 --> 00:17:37,345
كلا

314
00:17:39,096 --> 00:17:40,473
ماذا؟

315
00:17:40,640 --> 00:17:42,058
أكانت زرقاء؟

316
00:17:43,851 --> 00:17:46,062
أجل، كيف عرفت؟

317
00:17:47,396 --> 00:17:49,148
مجرد حدس

318
00:17:54,071 --> 00:17:58,408
!مكتوب "لفّ الغطاء"، لفّ الغطاء

319
00:18:00,244 --> 00:18:02,329
أهلاً، صودا؟

320
00:18:03,121 --> 00:18:04,665
لا، شكراً

321
00:18:05,707 --> 00:18:07,335
اخبريني إذاً

322
00:18:07,502 --> 00:18:11,297
ما مشكلة صديقتك الصغيرة؟
ألا تردّ الإتصالات؟

323
00:18:12,298 --> 00:18:14,259
من أنت لتتحدث عنها بهذه الطريقة؟

324
00:18:14,425 --> 00:18:16,344
ستتصل به عندما تستعد

325
00:18:16,553 --> 00:18:18,555
أنت لا تعرفها حتى -
بل أعرفها -

326
00:18:18,805 --> 00:18:20,098
أعرف نوعيتها

327
00:18:20,765 --> 00:18:22,893
نوعيتها؟ أية نوعية؟

328
00:18:23,060 --> 00:18:24,645
النوعية التي لا ترد الإتصالات

329
00:18:24,770 --> 00:18:28,107
،كنت أعرف أننا لا يجب أن نفعل ذلك
كانت فكرة سيئة، أخبرتك

330
00:18:28,274 --> 00:18:31,193
أخبرتني؟ أنت دبرت كل شيء

331
00:18:31,402 --> 00:18:32,695
كانت فكرتك

332
00:18:32,862 --> 00:18:35,239
كنت أساعد صديقتك المخادعة اليائسة

333
00:18:35,656 --> 00:18:37,032
ليست يائسة

334
00:18:37,199 --> 00:18:39,035
يائسة هي محل شك، ولكنها مخادعة

335
00:18:39,202 --> 00:18:42,581
!مخادعة؟ يا إلهي
!لقد أسديت لك صنيعاً

336
00:18:42,748 --> 00:18:45,667
،قلت إنهما قضيا وقتاً طيباً
ماذا تخفين عني؟

337
00:18:45,876 --> 00:18:48,587
هل تقول إنني كاذبة؟ -
سأقول ذلك لو كنت كاذبة -

338
00:18:48,754 --> 00:18:50,714
ماذا عنك؟ -
ابعدي إصبعك عن وجهي -

339
00:18:50,881 --> 00:18:52,966
ابعد إصبعك، أتيت أولاً -
لا آبه -

340
00:18:53,133 --> 00:18:55,595
!ابتعد! ابتعد

341
00:18:55,762 --> 00:18:58,514
!مهلاً! مهلاً! توقفا

342
00:18:58,681 --> 00:19:00,683
!هيا، تفرقّا

343
00:19:01,476 --> 00:19:02,727
!مهلاً! مهلاً

344
00:19:03,352 --> 00:19:05,271
ماذا دهاك؟

345
00:19:06,439 --> 00:19:11,153
ألا تريان أنكما متحابان؟

346
00:19:13,572 --> 00:19:15,783
لماذا لا تواجهان ذلك الآن؟

347
00:19:15,991 --> 00:19:18,786
تتجولان بحثاً عن شيئ
...ليس له وجود

348
00:19:18,952 --> 00:19:22,164
بينما كل أحلامكما موجودة...
!هنا أمامكما

349
00:19:22,331 --> 00:19:24,208
لمَ لا تعترفان بذلك؟

350
00:19:24,958 --> 00:19:27,921
،(بالمناسبة، عندما ترى (جورج
اعطه هذه، هذه سليمة

351
00:19:29,923 --> 00:19:33,051
!كنت أعرف أن تلك الواقيات معيوبة

352
00:19:33,593 --> 00:19:36,388
كيف عرفت أنها كانت معيوبة؟

353
00:19:36,721 --> 00:19:41,017
!لأنه فاتتها دورتها الشهرية

354
00:19:41,601 --> 00:19:43,729
فاتتها دورتها الشهرية؟

355
00:19:47,191 --> 00:19:48,985
!يا إلهي

356
00:19:49,443 --> 00:19:51,237
لا أصدّق

357
00:19:51,696 --> 00:19:54,240
!أنا أب! لقد نجحت

358
00:19:54,365 --> 00:19:55,950
!إبني يجيد السباحة

359
00:19:56,117 --> 00:20:00,247
!أستطيع فعل ذلك
!أنا أب

360
00:20:05,377 --> 00:20:08,255
لقد أتى وكان مقطوع النفس
وشعره أشعث

361
00:20:08,422 --> 00:20:12,801
،وأخبرني أنه في جميع الأحوال
سيتقبل قراري أياً كان

362
00:20:13,427 --> 00:20:14,888
وأنني أستطيع الإعتماد عليه

363
00:20:15,054 --> 00:20:18,308
وأنه سيساندني في إحتياجاتي

364
00:20:18,683 --> 00:20:21,311
إلين)، كنت عاجزة عن الكلام)

365
00:20:21,811 --> 00:20:25,106
أرأيت؟ تظنين أنك تعرفين أحداً ما

366
00:20:25,315 --> 00:20:28,985
"قلت له: "أقدّر هذا، ولكن أتتني دورتي

367
00:20:29,152 --> 00:20:30,820
أجل -
...وطلبت منه القدوم -

368
00:20:30,988 --> 00:20:32,364
أهلاً -
أهلاً -

369
00:20:32,531 --> 00:20:36,786
،نأسف على التأخير، بسبب المرور
أنا آسف

370
00:20:37,661 --> 00:20:39,705
ماذا حدث؟ -
تمثيل -

371
00:20:42,583 --> 00:20:45,044
ناضج للغاية -
شكراً -

372
00:20:46,003 --> 00:20:47,464
(أهلاً (سينثيا -
أهلاً -

373
00:20:47,631 --> 00:20:50,008
هذا مكان جميل للجلوس

374
00:20:50,258 --> 00:20:52,511
،أفضل مقعد في المنزل
بجانب المطبخ مباشرة

375
00:20:52,677 --> 00:20:54,679
توقفي، توقفي

376
00:20:57,349 --> 00:21:00,310
ما هذا؟ -
هذه مقبلات، ابدأ الأكل -

377
00:21:00,894 --> 00:21:02,395
عظيم

378
00:21:05,733 --> 00:21:07,735
هذا جيد، هذا جيد

379
00:21:08,653 --> 00:21:10,822
هل هذا ملح؟

380
00:21:11,406 --> 00:21:13,199
هل هناك ملح على هذا؟