[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Scroll Position: 365 Active Line: 379 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom Percent: 0.5 Aegisub Scroll Position: 97 Aegisub Active Line: 110 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Last Style Storage: watches 2 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Top,Shannon Std Book,51,&H00FFFFFF,&H00002EFF,&H0000093A,&H00001DB2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0.3,8,85,85,34,1 Style: OP-Romaji,Al-Mujahed Free,45,&H00000000,&H00959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,40,40,30,1 Style: OP-English,Al-Mujahed Free,50,&H00000000,&H00959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,40,40,30,1 Style: OP-Romaji2,Al-Mujahed Free,45,&HFF000000,&HFF959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,40,40,30,1 Style: OP-English2,Al-Mujahed Free,50,&HFF000000,&HFF959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,40,40,30,1 Style: ED-Romaji,Al-Mujahed Free,45,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.8,8,10,10,10,1 Style: ED-English,Al-Mujahed Free,45,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.8,2,10,10,10,1 Style: Alternative,Shannon Std Book,51,&H00FFFFFF,&H00002EFF,&H00500704,&H00001DB2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0.3,8,85,85,34,1 Style: justice-1,Knights Templar,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: title-witch,Caramella,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,85,110,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: tanpopopopopopo-1,(AH) Manal Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: tanpopopopopopo-2,(AH) Manal Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: buildings-1,(AH) Manal Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Takamiya-1,(AH) Manal Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,103,93,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Chili-1,(AH) Manal Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,103,93,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: book-1,Bell MT,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: book-2,NewBaskerville,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: book-3,Narkisim,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: screen-1,HURTMOLD_,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,80,120,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: room-1,BIP,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: wall-1,pencilPete FONT,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: wall-2,whatever it takes,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Style,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Letter,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1E4E8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Romanji-OP,(AH) Manal Bold,45,&H005B02B3,&H00F6F6FB,&H00FEFDE8,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,0,1 Style: English-OP,(AH) Manal Bold,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C02B2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,22,1 Style: 2 Style,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: 2 Letter,(AH) Manal Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1E4E8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: 2 English-OP,(AH) Manal Bold,55,&H005B02B3,&H00F6F6FB,&H00FEFDE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: xxx5,SKR HEAD1,47,&H00C2CCD9,&H000000FF,&H002D3846,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.2,2,10,10,10,1 Style: xxx6,SKR HEAD1,47,&H00EFEFEF,&H000000FF,&H003A3A3A,&H002A2A2A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,10,1 Style: xxx9,SKR HEAD1,55,&H00FEFBFF,&H00FFFFFF,&H00372657,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,5,1 Style: xxx10,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,5,1 Style: xxx7,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,20,20,5,1 Style: Default,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,14,1 Style: تاكاميا,SKR HEAD1,70,&H00FED6C6,&H00FFFFFF,&H32551500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,20,1 Style: الأميرة,SKR HEAD1,70,&H00E78CC9,&H000000FF,&H00000000,&H006B2D55,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,20,1 Style: عامي,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: أخت تاكاميا,SKR HEAD1,70,&H00BD9CFA,&H00FFFFFF,&H32000001,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: الساحرة 1,SKR HEAD1,70,&H00A6E4DD,&H000000FF,&H003B436F,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: الساحرة 2,SKR HEAD1,70,&H00D8D8FF,&H00000001,&H00100467,&H00140956,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: الساحرة 3,SKR HEAD1,70,&H00E0E0E0,&H004B2304,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: الساحرة 4,SKR HEAD1,70,&H00BAE0CD,&H004B2304,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: الساحرة 5,SKR HEAD1,70,&H00D5D9FE,&H004B2304,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: ساحرة أحمر,SKR HEAD1,70,&H007D6FFF,&H000000FF,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: ساحرة أصفر 1,SKR HEAD1,70,&H00B2D3F3,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ساحرة رمادي 2,SKR HEAD1,70,&H00E1D7CB,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ساحرة بني 3,SKR HEAD1,70,&H00A1B5D1,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: أم الأميرة,SKR HEAD1,70,&H00AE9ECD,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: أم تاكاميا,SKR HEAD1,70,&H00BADEFA,&H00FFFFFF,&H32191D2B,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ساحرة أفعى,SKR HEAD1,70,&H00B78CFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: الأميرة البيضاء,SKR HEAD1,65,&H00F6D9FF,&H00FFFFFF,&H323D2760,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,14,1 Style: Copy of baseTypeset,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: ED-karaoke,(AH) Manal Bold,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3EB43DE6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,18,1 Style: ED-Eng,(AH) Manal Bold,58,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3EB43DE6,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,0,2,20,20,18,1 Style: Masks,Arial,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,5,0,0,0,1 Style: Up,LTFinnegan Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,110,110,34,1 Style: Thoughts,LTFinnegan Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,110,110,34,1 Style: Mahou_Sign,Ariac,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Mahou_Sign#1,Kozuka Mincho Pr6N H-NatsuKise,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: OP-furigana,CAC Moose,30,&H006734A1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,15,1 Style: OP,CAC Moose,38,&H006734A1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,15,1 Style: OP2,CAC Moose,38,&H006734A1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,15,1 Style: ED-karaoke-furigana,Handwritten Crystal v2,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3AE63D96,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,18,1 Style: Romanji-OP - 2-furigana,KG Shadow of the Day,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005C02B2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,22,1 Style: English-OP-furigana,KG Shadow of the Day,28,&H005B02B3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,22,1 Style: Romanji-OP - 2,KG Shadow of the Day,56,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005C02B2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,10,10,22,1 Style: Witch-Title,(AH) Manal Bold,50,&H00089015,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,147,1 Style: Witch-main,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Witch-internal/narrator,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Witch-overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Witch-flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Witch-flashbackinternal,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Witch-internal/overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Witch-announce,Open Sans Semibold,36,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,20,0 Style: Witch-Explosion,Open Sans Semibold,33,&H003826AC,&H00414035,&H00F8E9EB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,7,147,13,160,1 Style: Witch-Love,Open Sans Semibold,64,&H00D387EF,&H000000FF,&H00853FC4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,27,1 Style: Witch-Sunday,Open Sans Semibold,45,&H00002400,&H000000FF,&H003A3B19,&H00E2FFF0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,13,40,100,1 Style: Witch-Arrived,Open Sans Semibold,55,&H002634E1,&H000000FF,&H00343A35,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,13,13,67,1 Style: Witch-KMM,Open Sans Semibold,45,&H00292B39,&H000000FF,&H00E1DCF1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,13,133,1 Style: Witch-Wanted1,Open Sans Semibold,45,&H00162626,&H000000FF,&H00EBEDDF,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,13,13,100,1 Style: Witch-SchoolSign,Open Sans Semibold,39,&H00BCD0E5,&H000000FF,&H00D29D48,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,13,13,67,1 Style: Witch-Chairperson,Open Sans Semibold,45,&H00161E16,&H000000FF,&H00FFFFF6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,160,67,1 Style: Witch-Chalkboard2,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H003A3B19,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,173,13,80,1 Style: Witch-Chalkboard3,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H003A3B19,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,13,107,40,1 Style: Witch-main/textoverlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,1,100,100,28,0 Style: Witch-Chalkboard4,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H003A3B19,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,13,107,20,1 Style: Witch-NextEp,Open Sans Semibold,36,&H0025319A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,267,1 Style: Witch-SaleSign,Open Sans Semibold,36,&H00906C21,&H000000FF,&H00F0F1F1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,13,24,1 Style: Witch-TortureSign,Open Sans Semibold,42,&H00292A23,&H000000FF,&H00A39791,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,13,107,53,1 Style: Witch-Chalkboard2 - Copy,Open Sans Semibold,33,&H005C7D9A,&H000000FF,&H001A1D3F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,180,13,53,1 Style: Witch-MadeYou,Open Sans Semibold,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,213,133,1 Style: Witch-Wanted2,Open Sans Semibold,39,&H00252C92,&H000000FF,&H00EBEDDF,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,80,13,33,1 Style: Witch-BusSign,Open Sans Semibold,30,&H00111B17,&H000000FF,&H007A8C88,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,13,80,40,1 Style: Witch-Wanted4,Open Sans Semibold,30,&H00182B37,&H000000FF,&H00EBEDDF,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,13,173,13,1 Style: Witch-Wanted5,Open Sans Semibold,30,&H00182B37,&H000000FF,&H00EBEDDF,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,173,13,1 Style: Witch-Name - Copy,Open Sans Semibold,30,&H00B3C4C5,&H00414035,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,173,13,80,1 Style: Witch_Menu_Top,Open Sans Semibold,33,&H0032925B,&H000000FF,&H001A1D3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,13,53,1 Style: Witch_Menu_Top - Copy,Open Sans Semibold,33,&H005C7D9A,&H000000FF,&H001A1D3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,27,13,53,1 Style: Witch-Wanted3 - Copy,Open Sans Semibold,27,&H00182B37,&H000000FF,&H007F98A6,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,13,320,24,1 Style: Witch-Wanted4 - Copy,Open Sans Semibold,27,&H00182B37,&H000000FF,&H007F98A6,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,167,213,1 Style: Witch-Wanted2 - Copy,Open Sans Semibold,36,&H00252C92,&H000000FF,&H00EBEDDF,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,93,80,1 Style: Witch-Wanted5 - Copy,Open Sans Semibold,27,&H00182B37,&H000000FF,&H007F98A6,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,173,23,1 Style: Witch-flashbackoverlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: شعار الأنمي,Al-Samsam,45,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: شعار الأنمي2,Al-Samsam,35,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: فوق عامي,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,14,1 Style: فوق Default,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,14,1 Style: الساحرة 1 فوق,SKR HEAD1,65,&H00E2E6FE,&H000000FF,&H003B436F,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,8,10,10,14,1 Style: فوق أخت تاكاميا,SKR HEAD1,70,&H00BD9CFA,&H00FFFFFF,&H32000001,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,20,1 Style: اغنية,Joude,55,&H00FFFFFF,&H00FEFDFD,&H00AB2937,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: عنوان,Al-Samsam,50,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: أصفر,SKR HEAD1,70,&H006ECFE7,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: رمادي,SKR HEAD1,70,&H00C5C3A9,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: مغبر,SKR HEAD1,70,&H0094BCB7,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: معلم,SKR HEAD1,70,&H00CCAFA4,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: صاحبة احمر,SKR HEAD1,70,&H009D8DFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: أحمر قاتم,SKR HEAD1,70,&H008C77D2,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: بني,SKR HEAD1,70,&H00B6C6DE,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: فوق معلم,SKR HEAD1,70,&H00CCAFA4,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,20,1 Style: فوق تاكاميا,SKR HEAD1,70,&H00FED6C6,&H00FFFFFF,&H32551500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,20,1 Style: فوق رمادي,SKR HEAD1,70,&H00C5C3A9,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,20,1 Style: baseTypeset,Arial,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: فوق الساحرة 1,SKR HEAD1,70,&H00A6E4DD,&H000000FF,&H003B436F,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,8,10,10,20,1 Style: فوق الساحرة 2,SKR HEAD1,70,&H00D8D8FF,&H00000001,&H00100467,&H00140956,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,8,10,10,20,1 Style: فوق الساحرة 3,SKR HEAD1,70,&H00E0E0E0,&H004B2304,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,8,10,10,20,1 Style: فوق الساحرة 4,SKR HEAD1,70,&H00BAE0CD,&H004B2304,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,8,10,10,20,1 Style: فوق الساحرة 5,SKR HEAD1,70,&H00D5D9FE,&H004B2304,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,8,10,10,20,1 Style: شرسة,SKR HEAD1,65,&H0069E39A,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,14,1 Style: تمساح اخضر,SKR HEAD1,70,&H009CEBE1,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: قائدة الساحرات الخمس,SKR HEAD1,70,&H00B6C6DE,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: نائبة قائدة الساحرات الخمس,SKR HEAD1,70,&H00E7EBCF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:02.80,تاكاميا,,0000,0000,0000,,في بداية العطلة الصيفيّة Dialogue: 0,0:00:02.80,0:00:06.56,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاجاري - سان دعتني إلى\Nمنزلها الصيفي على شاطئ البحر Dialogue: 0,0:00:07.51,0:00:10.17,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...فقط نحن الإثنان على الشاطئ Dialogue: 0,0:00:10.83,0:00:12.95,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...لا شيئ عليها سوى بدلة السباحة Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:15.71,الساحرة 2,,0000,0000,0000,,شيئٌ ما سيحدث اليوم Dialogue: 0,0:00:15.71,0:00:17.54,الساحرة 2,,0000,0000,0000,,أنا أشعر بهذا Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:23.99,شعار الأنمي,,0000,0000,0000,,{\pos(623,106)}لمزيد من الأنميات الحصرية Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:23.99,شعار الأنمي2,,0000,0000,0000,,{\pos(567,144)}www.nut-w.com Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:23.99,شعار الأنمي,,0000,0000,0000,,{\pos(721,147)}زورونا على Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:23.99,شعار الأنمي,,0000,0000,0000,,{\pos(626,182)}منتديات عالم الجنون Dialogue: 0,0:01:55.78,0:01:56.91,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:01:56.91,0:01:58.36,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا أعلم Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:02.24,الأميرة,,0000,0000,0000,,إرتاح لعدة أيام , و سنبدأ Dialogue: 0,0:02:03.01,0:02:06.02,Witch-Title,,0000,0000,0000,,{\c&H008702&\blur0.45\fs67\pos(653,259)}تاكاميا ـ كن وساحرة النهاية Dialogue: 0,0:02:03.01,0:02:06.02,Witch-Title,,0000,0000,0000,,{\c&H008702&\blur0.45\fs67\pos(653,259)}تاكاميا ـ كن وساحرة النهاية Dialogue: 0,0:02:06.61,0:02:09.30,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا قررت هذا خلال المعركة الأخيرة Dialogue: 0,0:02:09.30,0:02:11.94,الأميرة,,0000,0000,0000,,بدءً من اليوم\Nأنا سأعلّمك كيفَ تقاتل Dialogue: 0,0:02:12.32,0:02:15.05,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...هــ...هذا المكان عالٍ جداً للقيام بهذا Dialogue: 0,0:02:15.05,0:02:17.07,الأميرة,,0000,0000,0000,,لا نريد أن يزعجنا الآخرون Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:18.99,الأميرة,,0000,0000,0000,,و أيضا المكان هنا سيجعل ذهنك صافي Dialogue: 0,0:02:19.57,0:02:20.91,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا معلّمة قاسية Dialogue: 0,0:02:21.29,0:02:22.64,الأميرة,,0000,0000,0000,,هذا التدريب لن يكونَ سهلاً Dialogue: 0,0:02:23.12,0:02:28.04,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لكنك كنتِ ترفضين تعليمي بالسابق\Nتقولين أن هذا سيكون خطراً جداً Dialogue: 0,0:02:28.04,0:02:29.56,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لماذا هذا التغيير الجذري؟ Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:33.58,الأميرة,,0000,0000,0000,,تاكاميا - كن , أنتَ تخفي شيئاً ما عنّي , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:34.90,0:02:38.13,الأميرة,,0000,0000,0000,,لقد كنت تقوم بحركات المعدة\Nو حركات الضغط كل مساء الآن Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:40.58,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ماذا ...ما الخطب في هذا؟ Dialogue: 0,0:02:40.58,0:02:41.34,الأميرة,,0000,0000,0000,,...بالاضافة Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:44.51,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!أوني - تشان إنّت رائع ، لقد هزمت رينون - سينباي Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:45.81,فوق أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,... هل تعلم أنها Dialogue: 0,0:02:45.05,0:02:48.77,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاسومي - تشان قالت إذا قمت بحمام معها\Nستعطيني تدريب على السحر Dialogue: 0,0:02:49.11,0:02:53.22,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا أعني , أنتِ قلتِ أنّكِ لن تعلّميني\Nلأنّه ربما أتعرّض للأذى Dialogue: 0,0:02:53.22,0:02:55.34,تاكاميا,,0000,0000,0000,,.... لذا رايت أنه من الافضل ان ادرب نفسي Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:56.15,الأميرة,,0000,0000,0000,,اصمت Dialogue: 0,0:02:57.44,0:02:59.53,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا لا أريد أن أسمع أي أعذار Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:02.65,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لقد فهمت هذا , أنا آسف Dialogue: 0,0:03:03.10,0:03:04.57,الأميرة,,0000,0000,0000,,طالما أنك تفهم Dialogue: 0,0:03:04.57,0:03:06.31,الأميرة,,0000,0000,0000,,فلتجب بوضوح Dialogue: 0,0:03:06.31,0:03:07.79,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!ســ..سيّدي , أجل , سيّدي Dialogue: 0,0:03:08.13,0:03:09.41,الأميرة,,0000,0000,0000,,راقب بتمعّن Dialogue: 0,0:03:18.03,0:03:20.92,الأميرة,,0000,0000,0000,,أولاً , ستتعلّم كيف تظهر سحرك Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:24.24,الأميرة,,0000,0000,0000,,أرخي أكتافك و ركّز Dialogue: 0,0:03:24.24,0:03:24.89,الأميرة,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:27.84,تاكاميا,,0000,0000,0000,,و لكنّي مازلت مبتدئاً , تعلمي هذا Dialogue: 0,0:03:27.84,0:03:29.38,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أليس هذا مبكّر جدّاً\Nلشيئ بهذه الصعوبة Dialogue: 0,0:03:30.21,0:03:31.89,الأميرة,,0000,0000,0000,,لا تفكّر بأفكار غير ضروريّة Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:33.44,الأميرة,,0000,0000,0000,,فقط أخرج اللهب Dialogue: 0,0:03:33.71,0:03:34.56,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...حــ..حسناً Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.02,الأميرة,,0000,0000,0000,,ناشد أعماق روحك Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:38.94,الأميرة,,0000,0000,0000,,حاول أن تتخيل صورة قوية Dialogue: 0,0:03:40.20,0:03:43.25,الأميرة,,0000,0000,0000,,ايضاً تاكاميا - كن ، أنتَ تقف في وضعيّة سيئة Dialogue: 0,0:03:43.25,0:03:45.25,الأميرة,,0000,0000,0000,,قف باستقامة Dialogue: 0,0:03:45.25,0:03:46.41,الأميرة,,0000,0000,0000,,...هنا , في هذه الثنية في ذقنك Dialogue: 0,0:03:46.41,0:03:49.53,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هل لكِ أن ترجعي للوراء قليلاً؟\Nأنا لا أستطيع التركيز Dialogue: 0,0:03:49.53,0:03:51.83,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاجاري سان , لقد قلتِ أنّكِ ستكونين معلّمة قاسية؟ Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:54.21,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنتِ فقط تتصرفين معي كالمعتاد؟ Dialogue: 0,0:03:54.21,0:03:57.09,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أراهن أنكِ قد نسيتِ ذلك Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:01.99,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدّث عنه؟ Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:05.26,الأميرة,,0000,0000,0000,,!أنا كنت فقط أقيس طاقتك Dialogue: 0,0:04:05.97,0:04:08.48,الأميرة,,0000,0000,0000,,يبدو أن هذا يناسبك بشكل أفضل Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:10.01,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:13.56,الأميرة,,0000,0000,0000,,...لا تقلق , حتّى لو هجومي اصابك Dialogue: 0,0:04:13.83,0:04:16.09,الأميرة,,0000,0000,0000,,لن ينتقل الضرر لي Dialogue: 0,0:04:16.09,0:04:18.27,الأميرة,,0000,0000,0000,,لذلك تستطيع أن تقاتله بدون أي رادع Dialogue: 0,0:04:18.27,0:04:19.34,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!انـ...ـها Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:22.67,الأميرة,,0000,0000,0000,,بالمناسبة , أفضل قدراته , هو إطلاق النار بالتنفّس Dialogue: 0,0:04:22.67,0:04:23.52,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!هاه؟ Dialogue: 0,0:04:23.52,0:04:25.32,تاكاميا,,0000,0000,0000,,نـ...ار؟ Dialogue: 0,0:04:29.90,0:04:30.95,الأميرة,,0000,0000,0000,,لا تهرب منه Dialogue: 0,0:04:31.30,0:04:33.78,الأميرة,,0000,0000,0000,,!استدعي الساحر الخاص بكَ و قاتل Dialogue: 0,0:04:33.78,0:04:35.37,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!هذا سهلٌ عليكِ قوله Dialogue: 0,0:04:38.64,0:04:39.59,الأميرة,,0000,0000,0000,,!إبقي حارسكَ مستعداً Dialogue: 0,0:04:40.06,0:04:40.92,الأميرة,,0000,0000,0000,,!خلفك Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:44.20,الأميرة,,0000,0000,0000,,!تاكاميا - كن Dialogue: 0,0:04:49.75,0:04:50.81,الأميرة,,0000,0000,0000,,!هذا مريع Dialogue: 0,0:04:50.81,0:04:52.06,الأميرة,,0000,0000,0000,,!لقد خُدشَ مرفقك Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:54.32,الأميرة,,0000,0000,0000,,دعنا نتوقف اليوم Dialogue: 0,0:04:54.32,0:04:57.01,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!مبكّر جداً؟! أنا لم أقم بشيئٍ بعد Dialogue: 0,0:04:57.01,0:04:58.78,الأميرة,,0000,0000,0000,,...و لكن , مرفقك Dialogue: 0,0:04:58.78,0:05:01.03,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!لم يمت أحد مطلقاً من مرفق مخدوش Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:04.01,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا أريد أن أصبح أقوى\Nبأقصى سرعة ممكنة Dialogue: 0,0:05:04.01,0:05:05.65,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!أنا مستعد لبعض الإصابات Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:08.16,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ألم تقولي انّكِ معلّمة قاسية؟ Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:12.79,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!مـ ـ مهلاً Dialogue: 0,0:05:13.35,0:05:15.14,الأميرة,,0000,0000,0000,,لا تستدعي مكنستك Dialogue: 0,0:05:15.14,0:05:16.29,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...مــ...ماذا Dialogue: 0,0:05:16.59,0:05:18.13,الأميرة,,0000,0000,0000,,استدعي شيئاً يمكنه الطيران Dialogue: 0,0:05:18.46,0:05:20.42,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!هذا قاسٍ جدّاً Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:29.51,الأميرة,,0000,0000,0000,,!تاكاميا - كن Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:30.87,الأميرة,,0000,0000,0000,,!ركّز Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:32.35,الأميرة,,0000,0000,0000,,!ناشد أعماق روحك Dialogue: 0,0:05:32.69,0:05:33.72,الأميرة,,0000,0000,0000,,!استدعي صورة قويّة Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:36.04,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,كورايشي تانبو Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:37.15,الساحرة 2,,0000,0000,0000,,أوتسوغي كانّا Dialogue: 0,0:05:37.15,0:05:38.05,الساحرة 5,,0000,0000,0000,,كازاري رين Dialogue: 0,0:05:38.05,0:05:38.87,الساحرة 4,,0000,0000,0000,,مينوا مي Dialogue: 0,0:05:38.87,0:05:39.65,الساحرة 3,,0000,0000,0000,,كاتسورا كوتيتسو Dialogue: 0,0:05:40.81,0:05:44.43,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,!نحن التابعون الفخورون لميدوسا - ساما Dialogue: 0,0:05:44.43,0:05:46.96,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,!نحن لسنا القطط الأليفة Dialogue: 0,0:05:46.96,0:05:50.41,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,هذه منشأة التدريب\N!أنا وضعت كامل مدخراتي للتدريب Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:50.41,tanpopopopopopo-2,,0000,0000,0000,,{\fs28\b1\c&H333431&\blur1.1\pos(648.571,247.571)}العمل الشاق{\b0} Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:50.41,tanpopopopopopo-1,,0000,0000,0000,,{\c&H484C47&\blur0.69\fs25\b1\pos(557.143,322)}تانبوبو{\b0} Dialogue: 0,0:05:50.67,0:05:53.99,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,!الآن , دعونا نبدأ\N!من أجل مجد الغد Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:55.51,الساحرة 2,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:05:55.51,0:05:57.15,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,لقد انزلقت و كسرت إظفري Dialogue: 0,0:05:57.15,0:05:58.24,الساحرة 5,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:05:58.24,0:06:00.90,الساحرة 5,,0000,0000,0000,,ربّما يجب أن نتدرّب بأمان\Nو نلغي تدريب اليوم Dialogue: 0,0:06:00.90,0:06:03.59,الساحرة 4,,0000,0000,0000,,أجل , لا يجب أن تدخل البكتيريا إليه Dialogue: 0,0:06:08.87,0:06:11.64,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...صورة قويّة تناشد أعماق روحي Dialogue: 0,0:06:11.64,0:06:13.64,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...بالنسبة لي , القوّة هي Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:18.45,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!لماذا أنا أتذكّر الحلم الذي حلمته صباح اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:42.39,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!إنّه ضخم Dialogue: 0,0:06:42.39,0:06:43.79,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!إنّه كاجاري - سان ضخمة Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:45.88,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنتَ الذي استدعيته Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:46.38,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:06:47.94,0:06:49.43,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...لماذا تنظرين هكذا Dialogue: 0,0:06:49.43,0:06:50.27,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!هاه؟ Dialogue: 0,0:06:50.27,0:06:51.64,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!انتظري! إنّه ليس كذلك Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:55.57,تاكاميا,,0000,0000,0000,,"أنا لن أربط نهائياً "الصورة القويّة\Nبكِ في زيّ الممرضة و التنورة القصيرة Dialogue: 0,0:06:55.57,0:06:56.33,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:06:56.88,0:06:58.36,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هاه؟ هاه؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:06:59.49,0:07:00.54,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!هـــاه؟ Dialogue: 0,0:07:02.87,0:07:06.61,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...كيف أتحكّم....بهذا... الشيئ Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:10.78,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ أنا فجأة Dialogue: 0,0:07:10.78,0:07:12.53,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لماذا...؟ Dialogue: 0,0:07:15.39,0:07:17.43,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,عرض يخطف الأنظار Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:18.45,معلم,,0000,0000,0000,,مرّة اخرى؟ Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:21.42,معلم,,0000,0000,0000,,ليس سهلٌ أن ندّعي أن هذا لم يحدث Dialogue: 0,0:07:21.85,0:07:24.41,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,هذا كان سحراً قويّاً Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:28.04,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,إنّه عمل بطولي , لم يستطع التوقّف\Nبدون أن يكسر الختم الثاني Dialogue: 0,0:07:29.60,0:07:30.92,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,حسبما أظن Dialogue: 0,0:07:31.58,0:07:37.13,معلم,,0000,0000,0000,,الختم لابدّ و أنّهُ انكسر عندما قاتل\Nأوتوميتاشيبانا رينون من عدة أيّام Dialogue: 0,0:07:37.13,0:07:39.67,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,حذّر هذين الاثنين Dialogue: 0,0:07:39.67,0:07:43.85,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,إذا وضعوا شاشات مثل هذه\Nحتّى غبيّة مثل كازاني مجبرة أن تلاحظ Dialogue: 0,0:07:44.15,0:07:46.08,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,هذا سيكون سيئاً لنا كلانا Dialogue: 0,0:07:46.08,0:07:48.09,معلم,,0000,0000,0000,,!أخبريها بنفسك Dialogue: 0,0:07:48.09,0:07:50.09,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,!أنا عدوّتها Dialogue: 0,0:07:50.09,0:07:52.57,معلم,,0000,0000,0000,,أنتِ تشعرين بالملل كفاية لكي\Nتشربي معي الشاي , صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:56.12,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,لقد كان هدفي هو جعله يبتلع الحلوى فقط Dialogue: 0,0:07:56.67,0:08:00.24,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,من هنا , أنا بحاجة فقط للانتظار حتى تُكسَر كل الأختام Dialogue: 0,0:08:00.94,0:08:02.71,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,...بالحديث عن كازاني Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:06.09,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,هل لديكَ أدنى فكرة عمّا تفعلة , و أين؟ Dialogue: 0,0:08:06.09,0:08:06.67,معلم,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:08:07.05,0:08:10.89,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,لقد أجبرتني أن أصبح رئيسة المجلس\Nو هي تدّعي أنّها مشغولة جدّاً Dialogue: 0,0:08:12.46,0:08:13.55,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,...رينون Dialogue: 0,0:08:13.82,0:08:14.95,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:19.94,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا مندهشة أنّكِ عرفتِ أنّي كنتُ هنا Dialogue: 0,0:08:19.94,0:08:21.75,شرسة,,0000,0000,0000,,توكو أخبرتني Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:24.47,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,...بعد أن قلت لها ألا تُخبِر أحداً Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:26.91,شرسة,,0000,0000,0000,,ما هذا Dialogue: 0,0:08:26.91,0:08:28.55,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,من الأفضل ألا تعلمي Dialogue: 0,0:08:29.18,0:08:31.08,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,على أيّة حال , ما الذي أتى بكِ هنا؟ Dialogue: 0,0:08:31.55,0:08:35.53,شرسة,,0000,0000,0000,,حسناً , إحدى الساحرات تدعي\Nنفسها رسولة البرج ظهرت و قالت Dialogue: 0,0:08:36.01,0:08:42.37,شرسة,,0000,0000,0000,,أخبري رئيسة ورشة العمل أنّي اتخذت\Nمن كل الناس في هذه المدينة كرهائن Dialogue: 0,0:08:44.13,0:08:45.27,الأميرة,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:08:45.93,0:08:48.30,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أوه , هل أغمي عليّ مرّة أخرى؟ Dialogue: 0,0:08:48.30,0:08:49.75,الأميرة,,0000,0000,0000,,لقد استخدمت الكثير من السحر Dialogue: 0,0:08:50.07,0:08:51.55,الأميرة,,0000,0000,0000,,استدعاء شيئٍ بذلكَ الحجم الكبير Dialogue: 0,0:08:52.04,0:08:53.22,تاكاميا,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:08:54.26,0:08:55.70,الساحرة 2,,0000,0000,0000,,تحمّلي Dialogue: 0,0:08:55.70,0:08:57.05,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,!استمرّوا بدوني ودعوني اموت Dialogue: 0,0:08:57.05,0:08:57.85,الساحرة 3,,0000,0000,0000,,إنّه مجرد إلتواء بالكاحل Dialogue: 0,0:08:58.85,0:09:01.24,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاجاري - سان , هل لي أن أسألكِ شيئاً؟ Dialogue: 0,0:09:02.89,0:09:06.13,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنتِ فجأة قررتِ أن تدرّبيني Dialogue: 0,0:09:06.13,0:09:08.31,تاكاميا,,0000,0000,0000,,بسبببِ ذلكَ القتال منذ عدة أيام , صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:08.87,0:09:12.32,تاكاميا,,0000,0000,0000,,سابقاً وقتها , أنا شعرت بنوع من الطاقة Dialogue: 0,0:09:13.18,0:09:14.35,الأميرة,,0000,0000,0000,,لقد علمت بذلك؟ Dialogue: 0,0:09:14.35,0:09:16.21,تاكاميا,,0000,0000,0000,,الفتاة ذات أذني الحيوانات أخبرتني Dialogue: 0,0:09:16.21,0:09:18.79,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنّكم جميعاً إلتقيتم قبل القتال\Nلتخطّطوا لاستراتيجيّة معيّنة Dialogue: 0,0:09:19.63,0:09:21.91,تاكاميا,,0000,0000,0000,,نائب الرئيس السابق هي من أتت بالخطّة Dialogue: 0,0:09:22.38,0:09:25.60,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أولاً , الجانحين سوف يشعلوا الشغب و يتحدّوا Dialogue: 0,0:09:25.62,0:09:27.56,تاكاميا,,0000,0000,0000,,رئيس مجلس الطلاب و تحديداً أنا Dialogue: 0,0:09:27.56,0:09:31.40,تاكاميا,,0000,0000,0000,,بعدها , سيخسروا من أجل زيادة شعبيّتي Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:32.92,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كان تلك هي الخلاصة Dialogue: 0,0:09:32.92,0:09:35.28,رمادي,,0000,0000,0000,,!إذاً , و أخيراً سأنزل إلى معركة Dialogue: 0,0:09:35.28,0:09:37.43,رمادي,,0000,0000,0000,,كيف ستخسرين؟ Dialogue: 0,0:09:39.13,0:09:40.26,أصفر,,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:40.26,0:09:42.93,أصفر,,0000,0000,0000,,!رينون لا تعلم بشأن الخطّة Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:48.27,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,!إلى أين أنت ذاهبة؟ هي ! هي! , أنا قلت Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:52.69,تاكاميا,,0000,0000,0000,,إذن , حدثَ ذلك , و بعدها هكذا انتهت الأمور , صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:53.22,0:09:56.46,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا سمعت أنّكِ قمت بالركض\Nللنادي الرياضي لتنقذيني Dialogue: 0,0:09:56.89,0:09:57.95,تاكاميا,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:09:58.85,0:10:02.70,تاكاميا,,0000,0000,0000,,و لكنّي أعتقد أن المدرسة\Nليست هي الأولويّة الأولي Dialogue: 0,0:10:02.70,0:10:04.71,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...أهم شيئٍ الآن هو Dialogue: 0,0:10:04.71,0:10:06.26,الأميرة,,0000,0000,0000,,تدريب مجلس الطلاب Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:10.71,الأميرة,,0000,0000,0000,,أكثر شيئٍ هامٍ لنا الآن في المدرسة Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:17.34,تاكاميا,,0000,0000,0000,,حالما تنتهي عطلة الربيع\Nسنكون طلاب المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:10:18.60,0:10:19.93,الأميرة,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:10:20.38,0:10:23.74,تاكاميا,,0000,0000,0000,,سنتعرّف على أصدقاء جدد\Nو سنقابل أناس يثيرون انتباهنا Dialogue: 0,0:10:24.67,0:10:27.14,الأميرة,,0000,0000,0000,,لماذا تظهر دائماً في أحلامي؟ Dialogue: 0,0:10:27.51,0:10:31.25,تاكاميا,,0000,0000,0000,,سنجلس بجانب بعضنا\N...و نشارك واجبات اليوم Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:33.53,تاكاميا,,0000,0000,0000,,و على الأغلب سنذهب للمدرسة\Nسويّاً في بعض الأيام , أيضاً Dialogue: 0,0:10:34.04,0:10:35.70,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا لا أستطيع تذكر أي شيئ Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:38.40,الأميرة,,0000,0000,0000,,...أنا متأكّدة انّهُ كان هناك شيئاً مهماً Dialogue: 0,0:10:39.25,0:10:41.93,تاكاميا,,0000,0000,0000,,يجب أن تكوني في مجلس الطلاب Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:43.58,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنتِ تنتمين إلى مركز ذلك الصف Dialogue: 0,0:10:44.55,0:10:46.50,الأميرة,,0000,0000,0000,,هذا الحلم هو دليلي الوحيد Dialogue: 0,0:10:46.80,0:10:49.96,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...كل شيئ خسرناه في المدرسة Dialogue: 0,0:10:50.19,0:10:53.46,الأميرة,,0000,0000,0000,,لا مشكلة , أنا سأجدك , مهما تطلب الأمر Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:58.92,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا سأجلس بجانبك , أشاركك واجباتك اليومية\Nو أذهب معك للمدرسة Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:02.64,الأميرة,,0000,0000,0000,,...إذا قمت بهذا , أنا متأكدة أنّه بأحد الأيام , أنا سوف Dialogue: 0,0:11:03.06,0:11:04.16,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاجاري - سان؟ Dialogue: 0,0:11:05.19,0:11:06.45,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هل كل شيئ على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:11:07.88,0:11:11.27,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا كنت ... أتذكر حلم حلمت به منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:13.98,الأميرة,,0000,0000,0000,,...أهم من ذلك Dialogue: 0,0:11:14.25,0:11:16.61,الأميرة,,0000,0000,0000,,لدينا الإمتحانات النهائية الأسبوع القادم , تاكاميا - كن Dialogue: 0,0:11:17.06,0:11:19.00,الأميرة,,0000,0000,0000,,هذا أهم بكثير من التدريب Dialogue: 0,0:11:24.03,0:11:26.63,صاحبة احمر,,0000,0000,0000,,حسناً , أنا سأطعمك عندما نصل للمنزل Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:28.37,Takamiya-1,,0000,0000,0000,,{\pos(696.286,261.286)\blur1\c&H1F264C&}تاكاميا Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:28.37,Takamiya-1,,0000,0000,0000,,{\pos(694,259)\blur0.78\1c&H3CC2CB&)}تاكاميا Dialogue: 0,0:11:26.63,0:11:28.37,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,!هيا لنأكل Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:31.83,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,طبخ ماما - سان هو الأفضل Dialogue: 0,0:11:29.25,0:11:31.83,فوق أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,أمّي ؟ أين هي جواربي؟ Dialogue: 0,0:11:30.12,0:11:31.83,الساحرة 2,,0000,0000,0000,,هل لكِ أن تمرري الصلصة؟ Dialogue: 0,0:11:32.45,0:11:34.14,الساحرة 3,,0000,0000,0000,,أليس المايونيز أفضل على البيض المقلي؟ Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:35.56,الساحرة 2,,0000,0000,0000,,كلا صلصة التابسكو أفضل Dialogue: 0,0:11:35.56,0:11:36.89,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!هاي , أمّي Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:39.48,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,كلوا كل شيئ جميعاً Dialogue: 0,0:11:39.48,0:11:41.26,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:41.26,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!أنا أريد جواربي Dialogue: 0,0:11:41.79,0:11:43.01,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاجاري - سان Dialogue: 0,0:11:43.60,0:11:44.97,تاكاميا,,0000,0000,0000,,اختباراتنا تبدأ اليوم , هاه؟ Dialogue: 0,0:11:44.97,0:11:46.10,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لنقم بأفضل ما عندنا Dialogue: 0,0:11:48.91,0:11:50.51,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,هل تاخرت عليكِ؟ Dialogue: 0,0:11:52.52,0:11:54.37,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,أنتِ فاجأتني Dialogue: 0,0:11:54.37,0:11:57.68,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا لم أفكر أن الوغد سيتصل بي بنفسه Dialogue: 0,0:11:58.58,0:12:00.90,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,لماذا تخططين بالضبط Dialogue: 0,0:12:01.54,0:12:03.17,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,العطلة؟ Dialogue: 0,0:12:03.60,0:12:06.37,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,أنتِ لم تضيعي الوقت قبل السؤال المهم , كازاني Dialogue: 0,0:12:06.66,0:12:08.36,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,لا تلعبي دور المغفّل معي Dialogue: 0,0:12:08.87,0:12:10.91,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,إنّه يبدو أنّكِ تعرفي ما كان ذلك Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:13.88,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,...لقد رأيته عدة مرّات خلال الحرب العظيمة Dialogue: 0,0:12:14.36,0:12:18.09,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,أسلحة سحريّة تذبح الصديق و العدو على حد سواء Dialogue: 0,0:12:18.09,0:12:20.83,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,بالمختصر , إنّها قنبلة Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:23.64,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,بإمكانها مسح هذه المدينة بأكملها Dialogue: 0,0:12:24.34,0:12:26.60,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,لقد تصرّفت بحكمة بعدم العبث بها Dialogue: 0,0:12:26.96,0:12:29.18,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,... لمسة خاطئة واحدة و\N"بووم" Dialogue: 0,0:12:29.18,0:12:33.92,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,فقط الشخص المرتبط بها بعقد الدم هو الوحيد الذي يمكنه إبطالها Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:37.46,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,حسناً , لنتفاوض Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:40.53,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,لقد طلبتيني هنا من أجل هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:41.03,0:12:43.13,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,على ما يبدو أنّكِ أسأتِ الفهم Dialogue: 0,0:12:43.13,0:12:46.50,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,أنا لم أطلب منكِ هنا أن نتفاوض Dialogue: 0,0:12:46.50,0:12:47.47,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:47.99,0:12:51.05,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,أنتِ تحتجزين الجميع في\Nالمدينة كرهائن , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:51.05,0:12:54.54,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,هل تريدي استخدام حامل العقد\Nو مشغّل السلاح , كدرع Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:57.07,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,و طلب أن أعطيك إيّاه؟ Dialogue: 0,0:12:57.52,0:13:01.17,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,أنا سآخذه و لكن القنبلة لهدف آخر Dialogue: 0,0:13:02.84,0:13:07.13,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,أنتِ تعلمي , كازاني , الناس يموتون\Nبسهولة من مجرد طعنة من سيف Dialogue: 0,0:13:07.89,0:13:11.41,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,و لكن عندما تقاتلين مع السحر , هذا شيئ مختلف Dialogue: 0,0:13:11.41,0:13:15.07,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,إنّه حالة عامّة إذا كان خصمكِ ساحرة\Nو لكن إذا كان شخصاً عادياً Dialogue: 0,0:13:15.07,0:13:17.21,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,إنّه أقرب من المستحيل قتله Dialogue: 0,0:13:17.21,0:13:18.73,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:13:18.73,0:13:19.86,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,فقط استمعي Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:22.86,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,السبب لهذا هو داخل منظومة ورشة العمل Dialogue: 0,0:13:22.86,0:13:26.75,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,عمل الساحرات العاملات هو حماية المدينة من السحر Dialogue: 0,0:13:26.75,0:13:28.69,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,قائدهم , رئيس ورشة العمل Dialogue: 0,0:13:28.69,0:13:32.87,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,يحافظ على حاجز خاص على كل المدينة\Nو هي الوحيدة التي يمكنها استخدامه Dialogue: 0,0:13:33.57,0:13:36.84,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,إنّه مصمم لكي يحمي الناس العاديين بشكلٍ تلقائي Dialogue: 0,0:13:36.84,0:13:39.95,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,من تلقّي الأذى من الهجمات السحريّة Dialogue: 0,0:13:39.95,0:13:44.82,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,بمعنى آخر , حتّى لو دمّرت شيئاً ما بالسحر\Nلن يتأذى أحد Dialogue: 0,0:13:44.82,0:13:48.09,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,إنّه الحاجز الذي يعمل بطاقة\Nكاملة على مدار الساعة Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:51.15,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,على كل حال , بكل مرّة يحمي الناس , يفقد السحر Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:55.29,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,بالطبع , أنتِ تمتلكي كمّية ضخمة من الطاقة السحريّة Dialogue: 0,0:13:55.29,0:13:59.36,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,...تفجير بناء أو اثنين لن يؤذي بالنهاية و لكن Dialogue: 0,0:13:59.36,0:14:05.41,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,ماذا إذا أردت أن تحمي حياة\Nكل من بالمدينة مرّة واحدة؟ Dialogue: 0,0:14:05.41,0:14:07.45,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,.... لا يمكن أن تكوني Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:11.80,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,تلك كانت خطتي طوال الوقت Dialogue: 0,0:14:37.75,0:14:40.16,معلم,,0000,0000,0000,,!الجميع ! اخرجوا من الصف Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:43.20,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!كاجاري - سان Dialogue: 0,0:14:43.63,0:14:45.31,الأميرة,,0000,0000,0000,,عد إلى مقعدك Dialogue: 0,0:14:45.31,0:14:47.31,الأميرة,,0000,0000,0000,,يجبُ عليكَ أن تكون هادئاً خلال الاختبار Dialogue: 0,0:14:47.31,0:14:47.90,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:53.83,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!لا , هذا بالتأكيد غير صحيح Dialogue: 0,0:14:58.66,0:14:59.75,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ما الذي...؟ Dialogue: 0,0:15:03.35,0:15:05.84,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...مهلاً! إذا كنّا نخلي المدرسة , إنّه من هذا الطريق Dialogue: 0,0:15:05.84,0:15:07.05,الأميرة,,0000,0000,0000,,فقط تعال معي Dialogue: 0,0:15:07.05,0:15:08.52,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:15:08.52,0:15:09.76,الأميرة,,0000,0000,0000,,لابد أنّها من ساحرات البرج Dialogue: 0,0:15:10.64,0:15:14.89,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا متأكّدة أن رئيستكِ لن تبقى\Nصامتة حول عرض مبهرج كهذا Dialogue: 0,0:15:14.89,0:15:18.02,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,سأضع يدي على الأميرة البيضاء\Nو أكون ذاهبة قبل أن يستطيعوا التذمّر Dialogue: 0,0:15:18.18,0:15:22.53,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,أنتِ كنتِ خلف هجوم ميدوسا و كرونوير أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:22.53,0:15:24.58,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,لقد كانوا بيادق جيّدة Dialogue: 0,0:15:24.58,0:15:28.24,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,لقد أعطيتهم معلومات بسيطة و تحرّكوا كما قلت لهم Dialogue: 0,0:15:28.50,0:15:32.20,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,كازاني , هدفي هو أن أجعلكِ عاجزة Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:36.53,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,مع رحيلك\Nنحن ساحرات البرج نستطيع فعل ما نريد Dialogue: 0,0:15:38.66,0:15:41.12,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,على ما يبدو أن سحركِ على وشك أن ينفذ Dialogue: 0,0:15:41.56,0:15:42.79,الأميرة,,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,0:15:43.62,0:15:44.79,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,خذوها Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:59.14,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أنّه يوجد مكان كهذا في المدرسة Dialogue: 0,0:16:01.84,0:16:03.77,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,أسبوع واحد Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:06.98,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,سيتطلّب أسبوع واحد ليعود لكِ سحرك Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:09.74,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,كل ما عليّ فعله هو أن أقبض عليه قبل هذا Dialogue: 0,0:16:09.74,0:16:11.38,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,و سأكون انتصرت Dialogue: 0,0:16:22.39,0:16:25.74,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!أوني - تشان Dialogue: 0,0:16:25.74,0:16:26.87,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...كاسومي - تشان Dialogue: 0,0:16:26.87,0:16:28.75,شرسة,,0000,0000,0000,,...أهلاً بكَ , تاكاميا - كن Dialogue: 0,0:16:28.75,0:16:30.54,شرسة,,0000,0000,0000,,لورشة عملنا Dialogue: 0,0:16:30.54,0:16:31.47,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...رينون - سان Dialogue: 0,0:16:31.98,0:16:34.92,شرسة,,0000,0000,0000,,لقد سمعت أنّكَ متدرّب الأميرة Dialogue: 0,0:16:34.92,0:16:36.62,شرسة,,0000,0000,0000,,و أنّكَ أخ كاسومي Dialogue: 0,0:16:37.18,0:16:40.20,شرسة,,0000,0000,0000,,بِوضعِ ما حدث سابقاً جانباً\Nسررت بمقابلتك Dialogue: 0,0:16:40.20,0:16:42.77,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!رينون - سينباي هي معلّمتي Dialogue: 0,0:16:42.77,0:16:43.64,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...أوه Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:45.96,شرسة,,0000,0000,0000,,أنتَ لم تلتقي هذان الاثنان أيضاً , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:45.96,0:16:47.31,شرسة,,0000,0000,0000,,...دعوني أقدّمكم Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:50.26,شرسة,,0000,0000,0000,,أولاً , هذه هي قائدتنا , ناتسومي Dialogue: 0,0:16:50.26,0:16:52.70,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,سررت بمقابلتك , تاكاميا - كن Dialogue: 0,0:16:52.70,0:16:54.69,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,اسمي ميكاجي ناتسومي Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:57.32,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,أنا قائدة الساحرات الخمس الذين يحمون المدينة Dialogue: 0,0:16:57.65,0:17:00.29,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,على أيّة حال , أتمنّى أن نكون أصدقاء Dialogue: 0,0:17:00.74,0:17:02.75,شرسة,,0000,0000,0000,,و هذه هي أتوري Dialogue: 0,0:17:02.75,0:17:03.26,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!أذنان حيوانيتان؟ Dialogue: 0,0:17:03.26,0:17:06.24,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,هي ليست اجتماعيّة كثيراً\N!و لكنّها لطيفة جدّاً Dialogue: 0,0:17:06.24,0:17:07.88,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,أتمنّى أن تصبح صديقاً معها Dialogue: 0,0:17:08.16,0:17:09.10,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...بالطبع Dialogue: 0,0:17:09.10,0:17:12.01,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة , أنا البديلة\Nالساحرة السادسة Dialogue: 0,0:17:12.01,0:17:16.34,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا مسموحٌ لي أن أحمي المدينة\Nحصراً عندما تكون في خطر Dialogue: 0,0:17:16.34,0:17:17.55,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:17:18.12,0:17:20.37,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث بالخارج؟ Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:24.02,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,!أجل ! أجل ! أنا أستطيع الإجابة على ذلك Dialogue: 0,0:17:24.40,0:17:26.69,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,بالحقيقة , كان هناكَ حادثٌ صغير Dialogue: 0,0:17:26.69,0:17:27.52,تاكاميا,,0000,0000,0000,,حادث؟ Dialogue: 0,0:17:27.52,0:17:31.12,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,...أجل , خلال تجربة في غرفة العلوم , كيوشيرو - سان Dialogue: 0,0:17:31.12,0:17:33.63,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,أنا أعني ميكاجي - سينسي قام بخطأ Dialogue: 0,0:17:33.63,0:17:36.49,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,لهذا السبب شعرت بهزّة و سمعت صوتاً قويّا Dialogue: 0,0:17:36.49,0:17:36.99,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:37.47,0:17:40.33,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...ميكاجي - سينسي كان يشرف على الاختبار في صفّنا Dialogue: 0,0:17:40.33,0:17:42.04,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,أوه , بالفعل كان كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:44.50,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,عندها , لابدّ أنّه أستاذٌ آخر Dialogue: 0,0:17:44.50,0:17:46.33,قائدة الساحرات الخمس,,0000,0000,0000,,...على أيّة حال , فقط استرخي Dialogue: 0,0:17:50.43,0:17:51.59,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!أوني - تشان Dialogue: 0,0:18:00.01,0:18:01.86,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!هل أنتَ بخير , أوني - تشان؟ Dialogue: 0,0:18:01.86,0:18:03.62,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أجل , لا مشكلة Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:07.94,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً ... لقد أطلقت عليّ لكي\Nيتحوّل الأذى لكاجاري - سان Dialogue: 0,0:18:07.94,0:18:09.40,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...عندها , على الأغلب Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:10.06,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!أوني - تشان Dialogue: 0,0:18:09.77,0:18:11.11,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:18:16.51,0:18:17.36,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:18:18.03,0:18:19.57,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لقد جعلتها تنام فقط Dialogue: 0,0:18:21.24,0:18:23.32,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!ما الذي تحاولين فعله لأخي؟ Dialogue: 0,0:18:23.32,0:18:25.17,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,اعتماداً على ردّة فعلكم\N...حتّى لو كنتِ معلّمتي , أنا سوف Dialogue: 0,0:18:27.47,0:18:30.00,شرسة,,0000,0000,0000,,آسفة , اضطررت لأكون قاسية Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:31.71,شرسة,,0000,0000,0000,,شيئٌ ما سيحدث Dialogue: 0,0:18:32.03,0:18:35.17,شرسة,,0000,0000,0000,,و أصبح من الضروري احتجازك Dialogue: 0,0:18:35.17,0:18:36.97,شرسة,,0000,0000,0000,,أنتَ ستأتي معنا , صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:38.44,0:18:41.26,شرسة,,0000,0000,0000,,أنا لا أستطيع إخبارك ما الذي يحدث الآن Dialogue: 0,0:18:41.26,0:18:44.89,شرسة,,0000,0000,0000,,و لكن عندما ينتهي كل شيئ\Nسأجيب على كلِ شيئٍ تسأله Dialogue: 0,0:18:45.10,0:18:47.37,شرسة,,0000,0000,0000,,إذا أردت\Nسأقول لكَ قياساتي Dialogue: 0,0:18:47.37,0:18:48.09,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:48.09,0:18:49.28,شرسة,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ أمزح Dialogue: 0,0:18:50.11,0:18:52.71,شرسة,,0000,0000,0000,,بغض النظر أنّي كنت متفاجئة عما حدث هناك Dialogue: 0,0:18:53.40,0:18:57.57,شرسة,,0000,0000,0000,,لقد عرفتُ الأميرة منذ السنة\Nالثانية بالمدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:18:57.92,0:19:01.10,شرسة,,0000,0000,0000,,و لكني لم أراها هكذا من قبل Dialogue: 0,0:19:01.10,0:19:03.35,شرسة,,0000,0000,0000,,...أعتقد أنّها سيّدة شابّة أيضاً Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:06.70,شرسة,,0000,0000,0000,,لقد طننت أنّها رجلٌ آلي بدون قلب Dialogue: 0,0:19:09.48,0:19:12.68,شرسة,,0000,0000,0000,,رجاءً انتظر هنا بهدوء لفترة Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:14.75,شرسة,,0000,0000,0000,,...فقط كلمة تحذير لك Dialogue: 0,0:19:16.05,0:19:18.67,شرسة,,0000,0000,0000,,إذا حاولت الهروب\N!أنا سأوسعك ضرباً , فهمت هذا؟ Dialogue: 0,0:19:18.67,0:19:23.91,شرسة,,0000,0000,0000,,يا إلهي , لا يجبُ على سيّدة أن\Nتستخدم مثل هذه اللغة الخشنة Dialogue: 0,0:19:26.07,0:19:27.27,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!إنّها مخيفة Dialogue: 0,0:19:32.94,0:19:36.21,تاكاميا,,0000,0000,0000,,إذا كانوا يخفونني هنا\Nهذا يعني أنّي مُستَهدف Dialogue: 0,0:19:36.70,0:19:38.86,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...لابدّ أن ساحرات البرج هاجموا Dialogue: 0,0:19:39.47,0:19:42.78,تاكاميا,,0000,0000,0000,,و أخبروني أن أختفي هنا\Nحتّى ينتهي كل شيئ؟ Dialogue: 0,0:19:43.34,0:19:44.45,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...هذا فقط Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:45.78,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:19:48.82,0:19:50.18,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:50.18,0:19:52.01,الأميرة,,0000,0000,0000,,لا نستطيع استخدام السحر Dialogue: 0,0:19:52.01,0:19:52.62,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!كاجاري - سان Dialogue: 0,0:19:52.83,0:19:53.86,الأميرة,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:19:53.86,0:19:55.10,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:19:55.10,0:19:56.96,الأميرة,,0000,0000,0000,,أجل , لقد كنتُ مهملة Dialogue: 0,0:19:56.96,0:19:58.76,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا لا أستطيع أن أصدّق أن ناتسومي تمكّنت منّي Dialogue: 0,0:19:58.76,0:20:00.71,الأميرة,,0000,0000,0000,,...كان يجبُ أن أدرك مسبقاً Dialogue: 0,0:20:00.71,0:20:02.01,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:20:02.32,0:20:03.51,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!اشرحي لي حيث أستطيع أن أفهم Dialogue: 0,0:20:05.44,0:20:06.97,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم أيضاً Dialogue: 0,0:20:07.67,0:20:12.23,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا أعلم فقط أنّه خلال الفحص\Nشعرت أن ساحرة البرج استخدمت طاقة سحر هائلة Dialogue: 0,0:20:12.87,0:20:17.97,الأميرة,,0000,0000,0000,,بما أنّنا هنا فهذا يعني إمّا أن\Nأمّي عرفت أن ختمكَ قد انكسر Dialogue: 0,0:20:17.97,0:20:20.71,الأميرة,,0000,0000,0000,,أو أنّ حماية أمّي قد انتهت Dialogue: 0,0:20:21.72,0:20:24.72,الأميرة,,0000,0000,0000,,و لكن إذا عرفت\Nكان يجبُ أن تأتي هنا بنفسها Dialogue: 0,0:20:25.49,0:20:26.37,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...أنتِ تعني Dialogue: 0,0:20:26.37,0:20:27.93,الأميرة,,0000,0000,0000,,إنّه من الصعب التصديق Dialogue: 0,0:20:27.93,0:20:29.29,الأميرة,,0000,0000,0000,,و لكن إمّي قد هزمت Dialogue: 0,0:20:29.44,0:20:32.20,تاكاميا,,0000,0000,0000,,رئيسة المجلس قد هزمت؟ هل هي بخير؟ Dialogue: 0,0:20:32.20,0:20:35.37,الأميرة,,0000,0000,0000,,هي أقل شخصٍ علينا القلق بشأنه Dialogue: 0,0:20:35.37,0:20:39.43,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم كم سيستغرق الأمر\Nو لكن مع الوقت , ستعود طبيعيّة Dialogue: 0,0:20:39.43,0:20:41.63,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا أظنّ أنّ العدو يعرف هذا أيضاً Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:45.42,الأميرة,,0000,0000,0000,,...لقد أغلقوا علينا كلانا لأنّ Dialogue: 0,0:20:45.42,0:20:51.18,الأميرة,,0000,0000,0000,,طالما أنتَ لم يُقبض عليك قبل أن تستعيد أمّي عافيتها , نحن نربح Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:52.64,تاكاميا,,0000,0000,0000,,نحن "نربح"؟ Dialogue: 0,0:20:59.62,0:21:01.79,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,تاكاميا هونوكا - كن Dialogue: 0,0:21:01.79,0:21:07.14,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,تمت برمجة هذا السحر ليتفعّل\Nتلقائّياً عند العثور عليك Dialogue: 0,0:21:07.14,0:21:08.58,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,...اسمي هو Dialogue: 0,0:21:08.90,0:21:09.66,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!كاجاري - سان Dialogue: 0,0:21:09.92,0:21:12.03,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,لقد وجدتهم Dialogue: 0,0:21:12.83,0:21:14.89,تمساح اخضر,,0000,0000,0000,,أنا سأذهب لأحضرهم الآن Dialogue: 0,0:21:17.39,0:21:21.77,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,...أظن أنّ فكرة الهروب لم تحدث لها Dialogue: 0,0:21:22.06,0:21:23.01,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هل كانت هذه فكرة جيّدة؟ Dialogue: 0,0:21:23.39,0:21:26.74,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...من الواضح أن تلك اللعبة كانت مازالت تتكلّم Dialogue: 0,0:21:26.74,0:21:31.21,الأميرة,,0000,0000,0000,,على الأغلب أنا كنت سأقول\Nأنا في طريقي , إذاً انتظرني هنا Dialogue: 0,0:21:31.21,0:21:32.78,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...و لكن مازال Dialogue: 0,0:21:32.78,0:21:33.93,الأميرة,,0000,0000,0000,,بالإضافة , أنظر Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:36.07,تاكاميا,,0000,0000,0000,,مناسب , يبدو أنّنا نستطيع الخروج Dialogue: 0,0:21:36.07,0:21:38.62,الأميرة,,0000,0000,0000,,و لكن , ما الذي نفعله من هنا؟ Dialogue: 0,0:21:38.62,0:21:42.65,الأميرة,,0000,0000,0000,,إذا كنّا أحرار عند عودة سحر\Nرئيسة المجلس , نحن بخير , صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:44.50,الأميرة,,0000,0000,0000,,لقد حفظت وجهها Dialogue: 0,0:21:45.94,0:21:47.03,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا سأهزمها Dialogue: 0,0:21:49.00,0:21:51.88,الأميرة,,0000,0000,0000,,...صحيح , لقد بدأت في أخبارك سابقاً Dialogue: 0,0:21:51.88,0:21:54.26,الأميرة,,0000,0000,0000,,و لكنك تستطيع استخدام السحر الآن Dialogue: 0,0:21:54.26,0:21:54.91,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:25.79,0:23:28.46,شرسة,,0000,0000,0000,,اسمي اتوميتشبانا رينون Dialogue: 0,0:23:28.88,0:23:31.00,شرسة,,0000,0000,0000,,أنا قويّة , مسلّحة , القبضة الحديدية , قاتلة الدب Dialogue: 0,0:23:31.00,0:23:34.56,شرسة,,0000,0000,0000,,هناك ثلاثة ندبات على جبهتي\Nهي ميداليتي للأنوئة Dialogue: 0,0:23:34.56,0:23:37.13,شرسة,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة من أعمال الشعوذة Dialogue: 0,0:23:36.93,0:23:39.93,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H00A3C6&\blur0.55\fs77\pos(631,460)}تاكاميا - كن و عطلة نهاية الأسبوع , الجزء الأوّل Dialogue: 0,0:23:36.93,0:23:39.93,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H00A3C6&\shad0.9\blur0.55\fs77\4c&H000000&\pos(631,460)}تاكاميا - كن و عطلة نهاية الأسبوع , الجزء الأوّل Dialogue: 0,0:23:37.13,0:23:40.24,شرسة,,0000,0000,0000,,تاكاميا - كن و عطلة نهاية الأسبوع , الجزء الأوّل Dialogue: 1,0:16:31.46,0:16:47.31,justice-1,,0000,0000,0000,,{\fs33\c&HEAF2F1&\blur0.98\frx8\fry342\frz2.872\pos(687.667,623.667)}العدالة Dialogue: 0,0:16:31.46,0:16:47.31,justice-1,,0000,0000,0000,,{\fs33\c&HEAF2F1&\blur0.98\bord1\frx8\fry342\frz2.872\pos(687.667,623.667)\1a&HBB&\3c&H2F1C38&}العدالة Dialogue: 1,0:17:24.01,0:17:36.94,justice-1,,0000,0000,0000,,{\fs30\c&HF4F0F3&\frz2.451\blur0.98\frx0\fry20\pos(1160.667,600)}العدالة Dialogue: 0,0:17:24.01,0:17:36.94,justice-1,,0000,0000,0000,,{\fs30\c&HF4F0F3&\frz2.451\blur0.98\3c&H292234&\bord1\frx0\fry20\pos(1160.667,600)\1a&HE8&}العدالة Dialogue: 0,0:00:24.36,0:00:27.08,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أنت من أحببته بعمق Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:31.20,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}منذ اليوم الذي تقاربنا فيه Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:37.18,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لا يوجد أحد سواك Dialogue: 0,0:00:38.94,0:00:44.67,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}من كان يبكي Dialogue: 0,0:00:44.67,0:00:48.25,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}قاع ذكرياتي الباهتة Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:50.99,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لن تجعلني أتردد بعد الآن Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:53.66,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لأني قد حسمت أمري Dialogue: 0,0:00:53.66,0:00:59.60,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لن أؤذي شخصاً عزيزاً علي Dialogue: 0,0:01:00.78,0:01:03.53,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}حتى لو كان العالم بأسره Dialogue: 0,0:01:06.13,0:01:09.46,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ضدنا Dialogue: 0,0:01:10.32,0:01:16.60,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لقد كشروا عن أنيابهم Dialogue: 0,0:01:17.62,0:01:22.14,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}سأحمى ما أستطيع لأني Dialogue: 0,0:01:22.14,0:01:24.21,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أدركت حتى قبل أن أولد Dialogue: 0,0:01:24.21,0:01:28.49,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}بأني سأولد وبقلبي حب لك لذا سأقاتل من أجلك Dialogue: 0,0:01:28.49,0:01:30.92,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أنت من أحببت بعمق Dialogue: 0,0:01:30.92,0:01:35.15,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}منذ اليوم الذي تقاربنا فيه Dialogue: 0,0:01:35.15,0:01:38.71,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لا يوجد أحد سواك Dialogue: 0,0:01:38.71,0:01:41.22,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}إذا لم أتمكن من الوصول إليك Dialogue: 0,0:01:41.22,0:01:47.62,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}سوف اصرخ بأسمك عالياً في السماء Dialogue: 0,0:00:24.36,0:00:27.08,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}boku wa aishiteru Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:31.20,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}fukaku fukaku sore o mitsuketa Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:37.18,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ano hi kara sou, kimi o Dialogue: 0,0:00:38.94,0:00:44.67,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}naiteita no wa dare no omokage Dialogue: 0,0:00:44.67,0:00:48.25,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}awai kioku no soko Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:50.99,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mou mayowanai yo Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:53.66,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}sou kimeta kara Dialogue: 0,0:00:53.66,0:00:59.60,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}taisetsu na mono o kizutsukenai Dialogue: 0,0:01:00.78,0:01:03.53,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}tatoe sekaijuu ga Dialogue: 0,0:01:06.13,0:01:09.46,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}teki ni natte Dialogue: 0,0:01:10.32,0:01:16.60,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}kiba o muku you na hi ga kite mo boku wa Dialogue: 0,0:01:17.62,0:01:22.14,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mamoru mono naraba umareru mae kara Dialogue: 0,0:01:22.14,0:01:24.21,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}shitteru kara Dialogue: 0,0:01:24.21,0:01:28.49,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mi o kogashi kimi no tame tatakaou Dialogue: 0,0:01:28.49,0:01:30.92,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}boku wa aishiteru Dialogue: 0,0:01:30.92,0:01:35.15,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}fukaku fukaku sore o mitsuketa Dialogue: 0,0:01:35.15,0:01:38.71,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ano hi kara sou, a Dialogue: 0,0:01:38.71,0:01:41.22,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mada todokanai nara Dialogue: 0,0:01:41.22,0:01:47.62,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}motto tsuyoku sono na o sakebu yo sora ni Dialogue: 0,0:21:58.40,0:21:59.92,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}pippiko pippiko narase Dialogue: 0,0:21:58.40,0:21:59.92,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}رنين ، صفير ، طنين Dialogue: 1,0:21:58.40,0:21:59.92,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}pippiko pippiko narase Dialogue: 1,0:21:58.40,0:21:59.92,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}رنين ، صفير ، طنين Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:01.66,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}أعمال سحرة Dialogue: 1,0:21:59.92,0:22:01.66,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أعمال سحرة Dialogue: 0,0:22:01.66,0:22:04.54,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}sonoki sono toki ikioi notteke notteke Dialogue: 0,0:22:01.66,0:22:04.54,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}عندما يكون مزاجك رايق ، ألحق عليها Dialogue: 1,0:22:01.66,0:22:04.54,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}sonoki sono toki ikioi notteke notteke Dialogue: 1,0:22:01.66,0:22:04.54,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}عندما يكون مزاجك رايق ، ألحق عليها Dialogue: 0,0:22:04.54,0:22:07.48,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}witch witch don to koi boy Dialogue: 0,0:22:04.54,0:22:07.48,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}سحرة سحرة هيا يافتي Dialogue: 1,0:22:04.54,0:22:07.48,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}witch witch don to koi boy Dialogue: 1,0:22:04.54,0:22:07.48,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}سحرة سحرة هيا يافتي Dialogue: 0,0:22:07.48,0:22:10.25,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}majo to majo de kongaragacchau kamo ne Dialogue: 0,0:22:07.48,0:22:10.25,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}ربما ينتهي الأمر بك مع كتيبة من السحرة Dialogue: 1,0:22:07.48,0:22:10.25,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}majo to majo de kongaragacchau kamo ne Dialogue: 1,0:22:07.48,0:22:10.25,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}ربما ينتهي الأمر بك مع كتيبة من السحرة Dialogue: 0,0:22:10.25,0:22:11.74,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}tattaka tattaka okose Dialogue: 0,0:22:10.25,0:22:11.74,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}انهض ، اقفز ، اقفز Dialogue: 1,0:22:10.25,0:22:11.74,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}tattaka tattaka okose Dialogue: 1,0:22:10.25,0:22:11.74,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}انهض ، اقفز ، اقفز Dialogue: 0,0:22:11.74,0:22:13.52,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}أزمة من الأوهام Dialogue: 1,0:22:11.74,0:22:13.52,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أزمة من الأوهام Dialogue: 0,0:22:13.52,0:22:16.68,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1\t(1969,1969,\3c&H1200BC&)\t(2344,2344,\3c&HA34D03&)\t(2802,2802,\3c&H3F8D02&)}nijuuyojikan docchi mo kocchi mo witch witch Dialogue: 0,0:22:13.52,0:22:16.68,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1\t(1969,1969,\3c&H1200BC&)\t(2344,2344,\3c&HA34D03&)\t(2802,2802,\3c&H3F8D02&)}السحرة هنا و هناك طوال اليوم Dialogue: 1,0:22:13.52,0:22:16.68,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}nijuuyojikan docchi mo kocchi mo witch witch Dialogue: 1,0:22:13.52,0:22:16.68,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}السحرة هنا و هناك طوال اليوم Dialogue: 0,0:22:24.18,0:22:27.08,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1\3c&HA53510&}neko mo shakushi mo mimi wo pikupiku Dialogue: 0,0:22:24.18,0:22:27.08,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1\3c&H265E12&}جميع الأشخاص في حالة تأهب و سعيد Dialogue: 1,0:22:24.18,0:22:27.08,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}neko mo shakushi mo mimi wo pikupiku Dialogue: 1,0:22:24.18,0:22:27.08,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}جميع الأشخاص في حالة تأهب و سعيد Dialogue: 0,0:22:27.08,0:22:30.20,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}kokoro ukiuki sasechatte Dialogue: 0,0:22:27.08,0:22:30.20,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}بأرواح مبتهجة Dialogue: 1,0:22:27.08,0:22:30.20,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kokoro ukiuki sasechatte Dialogue: 1,0:22:27.08,0:22:30.20,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}بأرواح مبتهجة Dialogue: 0,0:22:30.20,0:22:33.02,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}hijoushiki toka atarimae dazo Dialogue: 0,0:22:30.20,0:22:33.02,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}هذا غير منطقي و غير مفهوم Dialogue: 1,0:22:30.20,0:22:33.02,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}hijoushiki toka atarimae dazo Dialogue: 1,0:22:30.20,0:22:33.02,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}هذا غير منطقي و غير مفهوم Dialogue: 0,0:22:33.02,0:22:36.03,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}mahou tsukau nara suki katte Dialogue: 0,0:22:33.02,0:22:36.03,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}لا شيء من ذلك يهم إذا كنت تستخدم السحر Dialogue: 1,0:22:33.02,0:22:36.03,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}mahou tsukau nara suki katte Dialogue: 1,0:22:33.02,0:22:36.03,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لا شيء من ذلك يهم إذا كنت تستخدم السحر Dialogue: 0,0:22:36.03,0:22:38.96,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}to ni mo kaku ni mo hitomi kirakira Dialogue: 0,0:22:36.03,0:22:38.96,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}على أي حال ، عيناك تلمعان Dialogue: 1,0:22:36.03,0:22:38.96,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}to ni mo kaku ni mo hitomi kirakira Dialogue: 1,0:22:36.03,0:22:38.96,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}على أي حال ، عيناك تلمعان Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:41.88,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}mune ga kyunkyun shichatte Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:41.88,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}يعتصر صدرك بشدة Dialogue: 1,0:22:38.96,0:22:41.88,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}mune ga kyunkyun shichatte Dialogue: 1,0:22:38.96,0:22:41.88,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}يعتصر صدرك بشدة Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:44.88,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}sore ga koi nara atatte kudakero Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:44.88,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}إنه الحب الذي يجعلك تقفز Dialogue: 1,0:22:41.88,0:22:44.88,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}sore ga koi nara atatte kudakero Dialogue: 1,0:22:41.88,0:22:44.88,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}إنه الحب الذي يجعلك تقفز Dialogue: 0,0:22:44.88,0:22:47.66,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}jumon no spell wa suki nan desu Dialogue: 0,0:22:44.88,0:22:47.66,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}" السحر هو كلمة " أحبك Dialogue: 1,0:22:44.88,0:22:47.66,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}jumon no spell wa suki nan desu Dialogue: 1,0:22:44.88,0:22:47.66,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}" السحر هو كلمة " أحبك Dialogue: 0,0:22:47.94,0:22:50.75,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\c&H000000&\bord4\fad(150,150)\blur10\3c&HDD3B38&}kono omoi kanaetamae Dialogue: 0,0:22:47.94,0:22:50.75,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HDD3B38&}أجعل هذه المشاعر تتحقق Dialogue: 1,0:22:47.94,0:22:50.75,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kono omoi kanaetamae Dialogue: 1,0:22:47.94,0:22:50.75,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أجعل هذه المشاعر تتحقق Dialogue: 0,0:22:50.75,0:22:53.63,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE99FE2&}inoru yori kanaechae Dialogue: 0,0:22:50.75,0:22:53.63,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE99FE2&}لا تتمنى فقط وأعمل على تحقيقها Dialogue: 1,0:22:50.75,0:22:53.63,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\bord0\fad(150,150)\blur0.5}inoru yori kanaechae Dialogue: 1,0:22:50.75,0:22:53.63,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لا تتمنى فقط وأعمل على تحقيقها Dialogue: 0,0:22:53.63,0:22:56.34,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE6C9E9&}kemonoteki honnou de Dialogue: 0,0:22:53.63,0:22:56.34,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE6C9E9&}استخدم غريزتك فقط Dialogue: 1,0:22:53.63,0:22:56.34,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kemonoteki honnou de Dialogue: 1,0:22:53.63,0:22:56.34,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\bord0\fad(150,150)\blur0.5}استخدم غريزتك فقط Dialogue: 0,0:22:56.74,0:22:59.51,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE6C9E9&}kuusou mousou nante daydream Dialogue: 0,0:22:56.74,0:22:59.51,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE6C9E9&}الخيال؟ الأوهام؟ كلها أحلام يقظة Dialogue: 1,0:22:56.74,0:22:59.51,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kuusou mousou nante daydream Dialogue: 1,0:22:56.74,0:22:59.51,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\bord0\fad(150,150)\blur0.5}الخيال؟ الأوهام؟ كلها أحلام يقظة Dialogue: 0,0:23:01.01,0:23:02.50,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}pippiko pippiko ugoke Dialogue: 0,0:23:01.01,0:23:02.50,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}رنين ، صفير ، طنين Dialogue: 1,0:23:01.01,0:23:02.50,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}pippiko pippiko ugoke Dialogue: 1,0:23:01.01,0:23:02.50,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}رنين ، صفير ، طنين Dialogue: 0,0:23:02.50,0:23:04.32,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}أعمال سحرة Dialogue: 1,0:23:02.50,0:23:04.32,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أعمال سحرة Dialogue: 0,0:23:04.32,0:23:07.14,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}moe mo feeling mo omimi de hyougen hyougen Dialogue: 0,0:23:04.32,0:23:07.14,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}تزداد الإثارة مع رفرفة تلك الآذان Dialogue: 1,0:23:04.32,0:23:07.14,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}moe mo feeling mo omimi de hyougen hyougen Dialogue: 1,0:23:04.32,0:23:07.14,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}تزداد الإثارة مع رفرفة تلك الآذان Dialogue: 0,0:23:07.14,0:23:10.12,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}tic-tac tokenai yo Dialogue: 0,0:23:07.14,0:23:10.12,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}لن ينتهي الأمر بسهولة Dialogue: 1,0:23:07.14,0:23:10.12,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}tic-tac tokenai yo Dialogue: 1,0:23:07.14,0:23:10.12,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لن ينتهي الأمر بسهولة Dialogue: 0,0:23:10.12,0:23:12.85,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}hari yo maware kongaragacchau kurai Dialogue: 0,0:23:10.12,0:23:12.85,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}در في حلقة مفرغة حتى تلخبط عقارب الساعة Dialogue: 1,0:23:10.12,0:23:12.85,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}hari yo maware kongaragacchau kurai Dialogue: 1,0:23:10.12,0:23:12.85,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}در في حلقة مفرغة حتى تلخبط عقارب الساعة Dialogue: 0,0:23:12.85,0:23:14.34,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}chicchiku chicchiku three two one Dialogue: 0,0:23:12.85,0:23:14.34,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}تيك ، تيك ، تيك ، ثلاثة ، اثنان ، واحد Dialogue: 1,0:23:12.85,0:23:14.34,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}chicchiku chicchiku three two one Dialogue: 1,0:23:12.85,0:23:14.34,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}تيك ، تيك ، تيك ، ثلاثة ، اثنان ، واحد Dialogue: 0,0:23:14.34,0:23:16.16,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}أزمة من الأوهام Dialogue: 1,0:23:14.34,0:23:16.16,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أزمة من الأوهام Dialogue: 0,0:23:16.16,0:23:18.99,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}kimi no sekai wa docchimo kocchimo witch witch Dialogue: 0,0:23:16.16,0:23:18.99,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}عالمك مليء بالسحرة في كل مكان Dialogue: 1,0:23:16.16,0:23:18.99,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kimi no sekai wa docchimo kocchimo witch witch Dialogue: 1,0:23:16.16,0:23:18.99,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}عالمك مليء بالسحرة في كل مكان Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,