[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: norgame Audio URI: [Ohys-Raws] Witch Craft Works - 05 (MX 1280x720 x264 AAC).mp4 Scroll Position: 393 Active Line: 399 Video Zoom Percent: 0.5 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Aegisub Scroll Position: 195 Aegisub Active Line: 201 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 17151 Video Zoom: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: تاكاميا,SKR HEAD1,70,&H00FED6C6,&H00FFFFFF,&H32551500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,20,1 Style: الأميرة,SKR HEAD1,70,&H00E78CC9,&H000000FF,&H00000000,&H006B2D55,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,20,1 Style: عامي,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: أخت تاكاميا,SKR HEAD1,70,&H00BD9CFA,&H00FFFFFF,&H32000001,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: أم تاكاميا,SKR HEAD1,70,&H00BADEFA,&H00FFFFFF,&H32191D2B,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: Default,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,14,1 Style: Up,LTFinnegan Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,110,110,34,1 Style: Thoughts,LTFinnegan Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,110,110,34,1 Style: Mahou_Sign,Ariac,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Mahou_Sign#1,Kozuka Mincho Pr6N H-NatsuKise,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Romanji-OP,(AH) Manal Bold,45,&H005B02B3,&H00F6F6FB,&H00FEFDE8,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,0,1 Style: English-OP,(AH) Manal Bold,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C02B2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,22,1 Style: OP-furigana,CAC Moose,30,&H006734A1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,15,1 Style: OP,CAC Moose,38,&H006734A1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,15,1 Style: OP2,CAC Moose,38,&H006734A1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,15,1 Style: ED-karaoke-furigana,Handwritten Crystal v2,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3AE63D96,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,18,1 Style: ED-karaoke,(AH) Manal Bold,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3EB43DE6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,18,1 Style: ED-Eng,(AH) Manal Bold,58,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3EB43DE6,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,0,2,20,20,18,1 Style: Romanji-OP - 2-furigana,KG Shadow of the Day,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005C02B2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,22,1 Style: English-OP-furigana,KG Shadow of the Day,28,&H005B02B3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,22,1 Style: Romanji-OP - 2,KG Shadow of the Day,56,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005C02B2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,10,10,22,1 Style: Style,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Letter,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1E4E8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: 2 Style,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: 2 Letter,(AH) Manal Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1E4E8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: 2 English-OP,(AH) Manal Bold,55,&H005B02B3,&H00F6F6FB,&H00FEFDE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: ED-English,Al-Mujahed Free,45,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.8,2,10,10,10,1 Style: ED-Romaji,Al-Mujahed Free,45,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.8,8,10,10,10,1 Style: اغنية,Joude,55,&H00FFFFFF,&H00FEFDFD,&H00AB2937,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: عنوان,Al-Samsam,50,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: OP-Romaji,Al-Mujahed Free,45,&H00000000,&H00959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,40,40,30,1 Style: OP-English,Al-Mujahed Free,50,&H00000000,&H00959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,40,40,30,1 Style: OP-Romaji2,Al-Mujahed Free,45,&HFF000000,&HFF959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,40,40,30,1 Style: OP-English2,Al-Mujahed Free,50,&HFF000000,&HFF959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,40,40,30,1 Style: xxx5,SKR HEAD1,47,&H00C2CCD9,&H000000FF,&H002D3846,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.2,2,10,10,10,1 Style: xxx6,SKR HEAD1,47,&H00EFEFEF,&H000000FF,&H003A3A3A,&H002A2A2A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,10,1 Style: xxx9,SKR HEAD1,55,&H00FEFBFF,&H00FFFFFF,&H00372657,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,5,1 Style: xxx10,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,5,1 Style: xxx7,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,20,20,5,1 Style: الساحرة 1,SKR HEAD1,70,&H00A6E4DD,&H000000FF,&H003B436F,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: الساحرة 2,SKR HEAD1,70,&H00D8D8FF,&H00000001,&H00100467,&H00140956,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: الساحرة 3,SKR HEAD1,70,&H00E0E0E0,&H004B2304,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: الساحرة 4,SKR HEAD1,70,&H00BAE0CD,&H004B2304,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: الساحرة 5,SKR HEAD1,70,&H00D5D9FE,&H004B2304,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: شعار الأنمي,Al-Samsam,45,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: شعار الأنمي2,Al-Samsam,35,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: فوق Default,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,14,1 Style: الساحرة 1 فوق,SKR HEAD1,65,&H00E2E6FE,&H000000FF,&H003B436F,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,8,10,10,14,1 Style: ساحرة أحمر,SKR HEAD1,70,&H007D6FFF,&H000000FF,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: ساحرة أصفر 1,SKR HEAD1,70,&H00B2D3F3,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ساحرة رمادي 2,SKR HEAD1,70,&H00E1D7CB,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ساحرة بني 3,SKR HEAD1,70,&H00A1B5D1,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: أم الأميرة,SKR HEAD1,70,&H00AE9ECD,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: فوق عامي,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,14,1 Style: Copy of baseTypeset,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Masks,Arial,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,5,0,0,0,1 Style: فوق أخت تاكاميا,SKR HEAD1,70,&H00BD9CFA,&H00FFFFFF,&H32000001,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,20,1 Style: ساحرة أفعى,SKR HEAD1,70,&H00B78CFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: الأميرة البيضاء,SKR HEAD1,65,&H00F6D9FF,&H00FFFFFF,&H323D2760,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,14,1 Style: Witch-Title,(AH) Manal Bold,50,&H00089015,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,147,1 Style: Witch-main,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Witch-internal/narrator,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Witch-overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Witch-flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Witch-flashbackinternal,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Witch-internal/overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Witch-announce,Open Sans Semibold,36,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,20,0 Style: Witch-Explosion,Open Sans Semibold,33,&H003826AC,&H00414035,&H00F8E9EB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,7,147,13,160,1 Style: Witch-Love,Open Sans Semibold,64,&H00D387EF,&H000000FF,&H00853FC4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,27,1 Style: Witch-Sunday,Open Sans Semibold,45,&H00002400,&H000000FF,&H003A3B19,&H00E2FFF0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,13,40,100,1 Style: Witch-Arrived,Open Sans Semibold,55,&H002634E1,&H000000FF,&H00343A35,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,13,13,67,1 Style: Witch-KMM,Open Sans Semibold,45,&H00292B39,&H000000FF,&H00E1DCF1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,13,133,1 Style: Witch-Wanted1,Open Sans Semibold,45,&H00162626,&H000000FF,&H00EBEDDF,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,13,13,100,1 Style: Witch-SchoolSign,Open Sans Semibold,39,&H00BCD0E5,&H000000FF,&H00D29D48,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,13,13,67,1 Style: Witch-Chairperson,Open Sans Semibold,45,&H00161E16,&H000000FF,&H00FFFFF6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,160,67,1 Style: Witch-Chalkboard2,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H003A3B19,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,173,13,80,1 Style: Witch-Chalkboard3,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H003A3B19,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,13,107,40,1 Style: Witch-main/textoverlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,1,100,100,28,0 Style: Witch-Chalkboard4,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H003A3B19,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,13,107,20,1 Style: Witch-NextEp,Open Sans Semibold,36,&H0025319A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,267,1 Style: Witch-SaleSign,Open Sans Semibold,36,&H00906C21,&H000000FF,&H00F0F1F1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,13,24,1 Style: Witch-TortureSign,Open Sans Semibold,42,&H00292A23,&H000000FF,&H00A39791,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,13,107,53,1 Style: Witch-Chalkboard2 - Copy,Open Sans Semibold,33,&H005C7D9A,&H000000FF,&H001A1D3F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,180,13,53,1 Style: Witch-MadeYou,Open Sans Semibold,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,213,133,1 Style: Witch-Wanted2,Open Sans Semibold,39,&H00252C92,&H000000FF,&H00EBEDDF,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,80,13,33,1 Style: Witch-BusSign,Open Sans Semibold,30,&H00111B17,&H000000FF,&H007A8C88,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,13,80,40,1 Style: Witch-Wanted4,Open Sans Semibold,30,&H00182B37,&H000000FF,&H00EBEDDF,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,13,173,13,1 Style: Witch-Wanted5,Open Sans Semibold,30,&H00182B37,&H000000FF,&H00EBEDDF,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,173,13,1 Style: Witch-Name - Copy,Open Sans Semibold,30,&H00B3C4C5,&H00414035,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,173,13,80,1 Style: Witch_Menu_Top,Open Sans Semibold,33,&H0032925B,&H000000FF,&H001A1D3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,13,53,1 Style: Witch_Menu_Top - Copy,Open Sans Semibold,33,&H005C7D9A,&H000000FF,&H001A1D3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,27,13,53,1 Style: Witch-Wanted3 - Copy,Open Sans Semibold,27,&H00182B37,&H000000FF,&H007F98A6,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,13,320,24,1 Style: Witch-Wanted4 - Copy,Open Sans Semibold,27,&H00182B37,&H000000FF,&H007F98A6,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,167,213,1 Style: Witch-Wanted2 - Copy,Open Sans Semibold,36,&H00252C92,&H000000FF,&H00EBEDDF,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,93,80,1 Style: Witch-Wanted5 - Copy,Open Sans Semibold,27,&H00182B37,&H000000FF,&H007F98A6,&H00FCFFFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,173,23,1 Style: Witch-flashbackoverlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:42.02,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,أياكا - سان , رجاء اعتني بهونوكا - كون Dialogue: 0,0:01:42.02,0:01:43.87,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أمّي , ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:45.21,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!توقّفي , هذا محرج Dialogue: 0,0:01:44.66,0:01:47.18,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!لا تحاول فقط أن تبعد أوني - تشان بعيدا Dialogue: 0,0:01:47.18,0:01:48.94,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!أنتِ أم , تحمّلي المسؤوليّة أكثر Dialogue: 0,0:01:48.94,0:01:49.92,عامي,,0000,0000,0000,,!تحمّلي Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:54.61,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,...الآن , أنتما الاثنان و الدب\Nلا تتكلّموا جميعاً Dialogue: 0,0:01:54.61,0:01:56.47,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا لست شوتوكو تايشي , كما تعلمون Dialogue: 0,0:01:54.61,0:01:56.47,فوق عامي,,0000,0000,0000,,*شوتوكو أمير من الإمبراطورية اليابانية* Dialogue: 0,0:01:57.43,0:01:59.59,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنت أيضا ستفاجئين أياكا - سان أيضا Dialogue: 0,0:02:01.87,0:02:04.16,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,هونوكو - كن و كاسومي - تشان Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:06.74,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,تستطيعون أن تقولوا ما تريدونه لاحقاً Dialogue: 0,0:02:06.74,0:02:09.31,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,فقط انصتوا بإمعان الآن Dialogue: 0,0:02:09.65,0:02:11.73,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,لديّ شيئ هام أريد قوله Dialogue: 0,0:02:14.35,0:02:18.15,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,, أنا لم أخبرك من قبل\Nو لكن أنا لم أكن أخفيه عنك Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:20.53,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا لم أقل شيئاً لأن أحداً لم يسأل Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:23.43,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,, أنا لم أقم بشيئاً خاطئ\Nلا تلمني , حسناً؟ Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:24.83,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا طفلة باكية كما تعلم Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:27.36,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,إذا بدأت بالبكاء , لن يجهز العشاء أبداً Dialogue: 0,0:02:27.81,0:02:28.87,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,...على كل حال Dialogue: 0,0:02:29.19,0:02:33.02,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,هونوكا - كن , كاجاري أياكا - سان\Nإنها خطيبتك Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:34.08,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:34.58,0:02:35.71,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:35.71,0:02:37.64,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,...انتظري! أمّي , ما الذي Dialogue: 0,0:02:36.75,0:02:38.59,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,الآن , الآن , فقط كوني هادئة و استمعي Dialogue: 0,0:02:39.10,0:02:41.40,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,كل هذا بدأ منذ زمن بعيد جدّا Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:43.84,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,كنت مازلت بالمدرسة Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:48.04,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,خلال مجموعة من الأحداث التقيت فتاة محدّدة Dialogue: 0,0:02:48.04,0:02:51.12,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,الجميع كان يناديها أسنان التنين Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:55.52,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,...كانت كاجاري كازاني\Nأجل أم أياكا - سان Dialogue: 0,0:02:56.21,0:02:58.61,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,هي و أنا أصبحنا مقرّبين كثيراً Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:02.88,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,...لأيّ درجة؟ حسناً Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:06.11,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,مقرّبين كثيرا لدرجة أنّه تواعدنا أن نتزوّج Dialogue: 0,0:03:06.11,0:03:08.87,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,و لكنّا لم نستطع لأنّه كلانا فتيات Dialogue: 0,0:03:09.17,0:03:12.92,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,في نهاية المطاف كلانا تزوّج رجالاً Dialogue: 0,0:03:13.39,0:03:16.88,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,لاحقاً . عندما انجبنا أطفالا\N...قمنا بوعد Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.26,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنّه , منذ أنّنا لم نستطع أن نتزوّج Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:22.20,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,يجب علينا أن نجعل اولادنا يتزوّجون من بعضهم Dialogue: 0,0:03:22.20,0:03:23.03,عامي,,0000,0000,0000,,!تحمّل؟ Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:25.10,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ أيّ نوع من المنطق هذا؟ Dialogue: 0,0:03:25.25,0:03:27.64,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,عندما تكلمت معها على الهاتف باكرا Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:30.35,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,قالت كازامي - تشان أنّها التقت بك مسبقاً Dialogue: 0,0:03:30.80,0:03:34.66,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ حسنا , أجل , أنا التقيت بها الأحد Dialogue: 0,0:03:34.66,0:03:36.48,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لهذا أرادت ان تقابلني؟ Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:39.21,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,, أنا دائما أقول لنفسي أنّه\Nفي اليوم الذي تأتي به أياكا - سان Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:42.36,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,سيكون اليوم الذي أبتعد عنك Dialogue: 0,0:03:44.02,0:03:45.09,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هل انت جادّة؟ Dialogue: 0,0:03:45.49,0:03:49.07,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,بالطبع , الخطوبة كانت فقط قرار الأهل Dialogue: 0,0:03:49.07,0:03:51.54,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,و سنحترم شعورك حول هذا أيضاً Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:54.79,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,و لكنّه يبدو أنّه لا يوجد شيئ نقلق بشأنه Dialogue: 0,0:03:55.38,0:03:58.50,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,!أنا أستطيع أن أرى الحب بينكما Dialogue: 0,0:03:58.50,0:03:59.70,Witch-Love,Text,0000,0000,0000,,الحب Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:03.27,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!مااا...مااا.. الذي تقولينه أمي؟\N!نحن لسنا كذلك Dialogue: 0,0:04:03.27,0:04:05.43,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,على الرغم من أنك تطلب أن تعيشوا سويّا Dialogue: 0,0:04:07.03,0:04:10.77,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ذلك لأنّ ساحرات الشيطان\Nو ساحرات البرج يلاحقونني Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:13.72,تاكاميا,,0000,0000,0000,,و كاجاري - سان تريد أن تحميني Dialogue: 0,0:04:13.72,0:04:16.48,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لذلك هي قالت أنّه سيكون\Nأسهل إذا كنا مع بعضنا Dialogue: 0,0:04:17.39,0:04:20.92,تاكاميا,,0000,0000,0000,,و لكنّي لا أستطيع أن أخبر أمّي عن الساحرات Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.49,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...حسناً, هذا الشيئ عن عيشنا مع بعض\Nفقط إستجد مؤخراً نوعاً ما Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:28.40,تاكاميا,,0000,0000,0000,,تعلمي , مع كل هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:04:29.22,0:04:31.04,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنت فقط كاذب سيئ , هونوكا - كون Dialogue: 0,0:04:32.31,0:04:35.29,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!انتظري ! ما نوع المزاح هذا؟ Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:38.94,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا ربّما أكون ممتنّة , متواضعة\Nو لطيفة كفاية لأسامح كل هذا الطغيان Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:40.92,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!و لكن الله لن يسامحك أبدا Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:42.92,تاكاميا,,0000,0000,0000,,الله متسامح مع الآخرين Dialogue: 0,0:04:43.92,0:04:44.93,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,...كاسومي - تشان Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:46.11,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:46.11,0:04:48.27,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,دعي أخاكِ و شأنه Dialogue: 0,0:04:48.27,0:04:49.05,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:53.52,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,كل يوم , تقفزي على سريرة\Nو تقولي أنّك لا تستطيعين النوم Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:55.76,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,كل يوم تقتحمين عليه الحمام Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:57.98,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,, و تقولين انّه ليس أمراً خاطئاً\Nلأنّكم أخوة Dialogue: 0,0:04:58.27,0:05:00.93,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,تجعلينه يلعب المراحل الصعبة\Nفي اللعبة التي أنت مهووسة بها Dialogue: 0,0:05:00.93,0:05:03.44,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,!و يجمع لكِ معداتك المفصّلة و التي كلّها نادرة Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:04.83,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:04.83,0:05:06.66,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,ما الخطأ في هذا؟ Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:08.41,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,إنها من حقوقي كوني أخته الصغيرة Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:09.70,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!كوني أخته الصغيرة... Dialogue: 0,0:05:09.70,0:05:11.18,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!كوني أخته الصغيرة... Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:12.84,فوق عامي,,0000,0000,0000,,...تــ..تــ.. تحمل Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:13.88,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:05:14.41,0:05:15.84,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,!الوقت متأخر جداً لكي تعترضي Dialogue: 0,0:05:15.84,0:05:19.29,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,!أنا سأمسكها\N!بسرعة , أجمع أغراضك و اذهب Dialogue: 0,0:05:20.49,0:05:23.48,فوق أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,!أوني - تشان! أنا أقسم أنّي ساعيدك Dialogue: 0,0:05:20.49,0:05:24.42,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,!توقّفي , كاسومي - تشان\N!هونوكا - كن , اذهب Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:27.43,Witch-Title,Title,0000,0000,0000,,{\pos(643,263)}تاكاميا - كن , و الساحرة ذات العيون و الأيدي الحجريّة Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:32.60,تاكاميا,,0000,0000,0000,,آسف بشأن هذا , كاجاري - سان Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:35.18,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...عائلتي غريبة قليلاً Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:36.35,الأميرة,,0000,0000,0000,,إنّها عائلة لطيفة Dialogue: 0,0:05:38.15,0:05:39.06,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:05:39.83,0:05:42.10,الأميرة,,0000,0000,0000,,و لكن هل أنت موافق على هذا؟ Dialogue: 0,0:05:42.10,0:05:42.66,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:43.05,0:05:45.32,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنت لا تمانع أن تعيش معي؟ Dialogue: 0,0:05:45.71,0:05:47.01,تاكاميا,,0000,0000,0000,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:05:48.34,0:05:51.74,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا لا أعتقد أن هناك أي\Nشاب لا يريد أن يعيش معك Dialogue: 0,0:05:53.38,0:05:54.87,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...و لكن أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:58.00,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هذا سيبدو غريباً\Nو لكنّه يراودني Dialogue: 0,0:05:59.44,0:06:02.80,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا أشعر بذكريات قديمة عندما أكون بجانبك هكذا Dialogue: 0,0:06:04.12,0:06:07.34,تاكاميا,,0000,0000,0000,,..... إنه مثل ... كأننا منذُ وقتاً طويل كنا Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:10.85,الأميرة,,0000,0000,0000,,"شيئ ما حدث بيننا منذ وقت طويل" Dialogue: 0,0:06:12.63,0:06:15.69,الأميرة,,0000,0000,0000,,"أنا متأكدة أنّه كان شيئ ما مهم للغاية" Dialogue: 0,0:06:16.32,0:06:18.73,الأميرة,,0000,0000,0000,,"و لكنّي لا أستطيع أن أتذكره حتّى لو حاولت" Dialogue: 0,0:06:19.39,0:06:21.98,الأميرة,,0000,0000,0000,,"ما الذي عرفته كاجاري - سان؟" Dialogue: 0,0:06:22.86,0:06:23.73,الأميرة,,0000,0000,0000,,مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:06:24.96,0:06:25.94,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:27.58,الأميرة,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:06:28.48,0:06:30.16,الأميرة,,0000,0000,0000,,هذا السؤال يصعب الإجابة عليه Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:36.49,الأميرة,,0000,0000,0000,, الجواب على سؤالك\N...بخصوص ما أعرفه Dialogue: 0,0:06:37.86,0:06:41.28,الأميرة,,0000,0000,0000,,لدي ذكريات غامضة عن كوني معك Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:45.17,الأميرة,,0000,0000,0000,,و لكن لا أستطيع أن أتذكر شيئ غير ذلك Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:51.52,الأميرة,,0000,0000,0000,,كل ما أعتقده أن أحداً ما قام بفعل شيئاً ما بنا Dialogue: 0,0:06:52.63,0:06:55.60,الأميرة,,0000,0000,0000,,وهذا الشخص لديه معرفة بالقوة التي تمتلكها Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:01.13,الأميرة,,0000,0000,0000,,لذلك أنا آسفة لأني لم أستطيع من إجابتك على سؤالك Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:05.41,الأميرة,,0000,0000,0000,,هناك شيئ واحد يختلف بيني و بينك Dialogue: 0,0:07:05.94,0:07:08.94,الأميرة,,0000,0000,0000,,و هو أنّي أتذكّر مهمّتي Dialogue: 0,0:07:10.19,0:07:12.67,الأميرة,,0000,0000,0000,,أن أحميك بحياتي Dialogue: 0,0:07:13.23,0:07:16.24,الأميرة,,0000,0000,0000,,هذا هو الشيئ الوحيد المتبقّي بعقلي Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:18.50,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...أنت تعني Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:21.21,عامي,,0000,0000,0000,,سيّدتي , سيارتك تنتظر Dialogue: 0,0:07:22.05,0:07:23.75,الأميرة,,0000,0000,0000,,اصعد , تاكاميا - كن Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:35.01,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هذا صحيح... كاجاري - سان هي\Nإبنة رئيسة المجلس , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:35.24,0:07:37.03,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لذلك أعتقد أنّها غنيّة؟ Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:44.81,الأميرة,,0000,0000,0000,,تريد بعضا منه؟ Dialogue: 0,0:07:45.23,0:07:46.53,الأميرة,,0000,0000,0000,,!نحن لسنا في العمر المناسب للشرب Dialogue: 0,0:07:46.93,0:07:49.08,الأميرة,,0000,0000,0000,,هذا شراب الفاصولياء الحمراء المحلّى Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:06.24,الأميرة,,0000,0000,0000,,أصبحنا بالمنزل Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:08.76,عامي,,0000,0000,0000,,أهلاً بك بالمنزل , سيّدتي Dialogue: 0,0:08:08.76,0:08:13.34,الأميرة,,0000,0000,0000,,تاكاميا - كن , غرفتي في الطابق العلوي\Nلذلك سنأخذ المصعد Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:21.67,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!ما هذا العالم الذي تعيش فيه؟ Dialogue: 0,0:08:22.56,0:08:24.44,تاكاميا,,0000,0000,0000,,منزل من 41 طابق Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:33.28,تاكاميا,,0000,0000,0000,,!الأرضيّة يمكن النظر منها Dialogue: 0,0:08:33.43,0:08:34.24,Witch-Arrived,Text,0000,0000,0000,,{\pos(660,119)}وصول Dialogue: 0,0:08:41.66,0:08:43.67,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,و أخيراً أنت بالمنزل؟ Dialogue: 0,0:08:43.67,0:08:46.17,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,لقد سئمت الأنتظار Dialogue: 0,0:08:47.95,0:08:50.29,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هل هذه الخادمة؟ Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:53.69,الأميرة,,0000,0000,0000,,تغيّر بالخطّة Dialogue: 0,0:08:54.34,0:08:56.07,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث , كاجاري - سان؟ Dialogue: 0,0:08:56.52,0:08:57.72,الأميرة,,0000,0000,0000,,اذهب للطابق 21 Dialogue: 0,0:08:58.14,0:08:58.80,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاجاري - سان Dialogue: 0,0:09:03.30,0:09:07.22,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,, انا ساحرة البرج ذات الأفاعي مديوسا\Nالإبنة الصغرى بالجورجون Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:09.44,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,, إذا كان لديك أيّة كلمات أخيرة\Nأنا على استعداد للإستماع Dialogue: 0,0:09:12.78,0:09:15.28,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا هنا فقط لكي أحمي تاكاميا - كن Dialogue: 0,0:09:19.03,0:09:21.41,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا ليس لدي شيئ أقوله لعدوّي Dialogue: 0,0:09:21.73,0:09:23.37,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,إذاً دعينا نبدأ Dialogue: 0,0:09:23.37,0:09:25.51,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,تعالي إليّ بكل قوّتك أو ستموتي Dialogue: 0,0:09:26.09,0:09:28.46,الأميرة,,0000,0000,0000,,هذه هي نيّتي Dialogue: 0,0:09:37.75,0:09:39.02,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هذا كان عدوّاً Dialogue: 0,0:09:39.69,0:09:40.58,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...إنّه لا يفتح Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:44.33,تاكاميا,,0000,0000,0000,, كاجاري - سان قالت أن أبقى بقربها كل الأوقات\Nو لكن اليوم مختلف Dialogue: 0,0:09:44.33,0:09:45.25,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:48.14,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هل هذا العدوّ قويّ؟ Dialogue: 0,0:09:48.51,0:09:50.79,تاكاميا,,0000,0000,0000,,قوي لدرجة أنّه سيكون خطر عليّ أن أكون بقربها؟ Dialogue: 0,0:09:51.23,0:09:54.75,تاكاميا,,0000,0000,0000,,و لكن إذا لم أكن هنا\Nكاجاري - سان لن تكون منيعة بعد الآن Dialogue: 0,0:09:58.99,0:10:00.92,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لا يوجد وقت للتردد Dialogue: 0,0:10:00.92,0:10:03.97,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لقد كنت أتدرّب , لذلك لن أكون عائقا لها Dialogue: 0,0:10:11.02,0:10:12.52,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاجاري - سان Dialogue: 0,0:10:12.52,0:10:15.57,الأميرة,,0000,0000,0000,,...تاكاميا - كن , هذا الزي Dialogue: 0,0:10:15.57,0:10:17.23,تاكاميا,,0000,0000,0000,,انسي ذلك ! هل تأذّيت؟ Dialogue: 0,0:10:17.56,0:10:18.53,الأميرة,,0000,0000,0000,,لا تنظر Dialogue: 0,0:10:18.53,0:10:20.66,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...هذا ليس الوقت المناسب لذلك Dialogue: 0,0:10:22.04,0:10:27.35,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,إذاً , لا يهم كم هاجمتك\Nأنا لا أستطيع إلحاق الضرر بك؟ Dialogue: 0,0:10:27.35,0:10:29.64,الأميرة,,0000,0000,0000,,تاكاميا - كن , أخرج مكنستك Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:31.81,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أجل , من أجل مساندتك , صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:32.11,0:10:34.87,الأميرة,,0000,0000,0000,,سأكسر الزجاج خلفنا , أنت أهرب Dialogue: 0,0:10:35.44,0:10:38.05,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا سأبقيها هنا Dialogue: 0,0:10:38.05,0:10:39.41,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا سأقاتل أيضا Dialogue: 0,0:10:39.41,0:10:40.20,الأميرة,,0000,0000,0000,,تقاتل؟ Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:41.16,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:10:41.86,0:10:45.61,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا لم أعلّمك كيف تقاتل Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:47.91,الأميرة,,0000,0000,0000,,فقط كيف تهرب بنفسك Dialogue: 0,0:10:47.91,0:10:48.91,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:50.42,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:55.56,0:10:56.34,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاجاري - سان Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:05.52,تاكاميا,,0000,0000,0000,,فهمت هذا Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:08.23,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هذا يكفي ! أنا الذي تريدينه كل الوقت , صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:08.23,0:11:11.06,تاكاميا,,0000,0000,0000,, سأفعل كل ما تريدينه\Nفقط أتركي كاجاري - سان تذهب Dialogue: 0,0:11:11.57,0:11:14.62,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,لا أستطيع فعل هذا تاكاميا - كن Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.90,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,روحها مرتبطة بروحك Dialogue: 0,0:11:18.88,0:11:21.33,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,التضحية بك تعني موتها Dialogue: 0,0:11:22.25,0:11:25.42,تاكاميا,,0000,0000,0000,,فهمت الآن , نحن نشارك نفس القدر Dialogue: 0,0:11:25.42,0:11:26.70,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,بالضبط Dialogue: 0,0:11:27.26,0:11:27.91,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...هذا يعني Dialogue: 0,0:11:28.90,0:11:31.06,تاكاميا,,0000,0000,0000,,إذا لم أجد مخرجاً من هذا Dialogue: 0,0:11:31.06,0:11:32.91,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لا أستطيع إنقاذ كاجاري - سان Dialogue: 0,0:11:34.06,0:11:34.88,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...هل هذا Dialogue: 0,0:11:35.33,0:11:39.41,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أجل , صحيح , ظننت أنه سيكون هناك مشكلة إذا تركته\N...لذلك أحضرته Dialogue: 0,0:11:39.85,0:11:43.55,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,هذه الحبّة ستطلق قوّتك Dialogue: 0,0:11:44.32,0:11:45.60,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...إذا استخدمت هذه Dialogue: 0,0:11:46.11,0:11:49.01,تاكاميا,,0000,0000,0000,,و لكن هذا ليس ما تريده كاجاري - سان Dialogue: 0,0:11:49.01,0:11:50.98,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ربّما إنّه فخ أعدّته تلك الساحرة Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:54.65,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...و لكن Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:01.70,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أعتقد أنّه حان الوقت لننهي هذا Dialogue: 0,0:12:04.10,0:12:07.44,تاكاميا,,0000,0000,0000,, مهما كان هذا فخ أو شيئ آخر\Nمن يأبه؟ Dialogue: 0,0:12:07.77,0:12:11.29,تاكاميا,,0000,0000,0000,,الآن , إذا استطعت التحكّم بطاقتي\Nلن يكون هناك مشاكل Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:13.28,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لا يهم ما الذي سيحدث\Nسأقوم بها Dialogue: 0,0:12:13.28,0:12:16.50,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لن أدعك تأخذين الغد منها Dialogue: 0,0:12:19.75,0:12:22.72,تاكاميا,,0000,0000,0000,,مستقبلنا ينتمي لنا Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:30.10,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,حسنا , سأحقق لك رغبتك Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:32.10,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,إذن , لقد ظهرت Dialogue: 0,0:12:32.67,0:12:33.35,تاكاميا,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:35.48,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,الأميرة البيضاء , أيفرمليون Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:35.48,فوق عامي,,0000,0000,0000,,أيفرمليون يعني المصبوغة بالأحمر Dialogue: 0,0:12:37.56,0:12:39.47,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,لقد كنت أنتظر هذه اللحظة Dialogue: 0,0:12:40.02,0:12:43.30,تاكاميا,,0000,0000,0000,, أنا لا اعرف من أنت\N...و لكنّي في مأزق حقيقي الآن Dialogue: 0,0:12:43.30,0:12:44.28,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,ها هم Dialogue: 0,0:12:58.17,0:12:59.63,Default,,0000,0000,0000,,{\fnKozuka Mincho Pro B - without\fax-0.43\b1\c&H1C0C33&\frz21.24\pos(604,444)\blur0.6}رئيسة مجلس الإدارة Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:02.71,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,و أخيراً انتهيت من عمل اليوم Dialogue: 0,0:13:03.60,0:13:04.97,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,شكرا , أوفوكو Dialogue: 0,0:13:05.59,0:13:07.43,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,تقريبا السابعة مساء Dialogue: 0,0:13:08.03,0:13:11.22,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,غروب الشمس يصطف مع\Nبرجي في هذه الساعة Dialogue: 0,0:13:11.22,0:13:13.17,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,إنّه جميل جدا Dialogue: 0,0:13:13.17,0:13:16.94,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,رؤية هذا يزيل إرهاق النهار Dialogue: 0,0:13:18.65,0:13:20.86,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H302B40&\blur0.6\fnBarthowheel\b1\frz11.35\pos(736,424)}فريق ك . م . م Dialogue: 0,0:13:18.83,0:13:20.25,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,أنا سعيدة أنّي فكرت بهذا Dialogue: 0,0:13:20.25,0:13:22.97,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,بمجموعة مكونة من خمسة\Nنستطيع ان نشكّل نادي جديد Dialogue: 0,0:13:22.97,0:13:25.07,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,و الذي حدث أن كانت غرفة نادي غير مستعملة Dialogue: 0,0:13:25.07,0:13:27.12,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,ببداية اليوم , هذا سيكون مقر نشاطاتنا Dialogue: 0,0:13:27.12,0:13:29.62,الساحرة 2,,0000,0000,0000,,بالحقيقة , تانابوبو - تشان\N...علينا الهرب Dialogue: 0,0:13:29.62,0:13:30.60,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,الهرب؟ Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:34.43,الساحرة 2,,0000,0000,0000,,أجل , يبدو كأن الجبل الذي خلف المدرسة انفجر للتو Dialogue: 0,0:13:35.13,0:13:37.58,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدّثين عنه؟\N...لقد حصلنا على مقر نشاطاتنا للتو Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:41.09,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,أهربوا Dialogue: 0,0:13:45.21,0:13:48.34,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,...برجي.... المدرسة Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:49.72,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,من قام بهذا؟ Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:51.59,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,...ميدوسا Dialogue: 0,0:13:52.14,0:13:55.48,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,إنّه أنت , ميدوسا , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:55.48,0:13:59.35,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,أفوكو , إجمعي جميع الساحرات\Nالعاملات في فويوتسوكي الآن Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:00.81,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,جميعهم بدون استثناء Dialogue: 0,0:14:01.07,0:14:02.93,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,إنّه وقت اصطياد الساحرات Dialogue: 0,0:14:03.65,0:14:04.48,عامي,,0000,0000,0000,,أجل سيّدتي Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:06.33,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:14:06.66,0:14:07.66,الساحرة 2,,0000,0000,0000,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:14:07.87,0:14:10.37,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,الاثنتان المتبقيتان بالخارج يشترون الوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:14:10.87,0:14:12.49,الساحرة 1,,0000,0000,0000,,سنجتمع و نذهب للجبل Dialogue: 0,0:14:12.88,0:14:14.12,الساحرة 2,,0000,0000,0000,,علم Dialogue: 0,0:14:16.68,0:14:18.01,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,كل شيئ على ما يرام الآن Dialogue: 0,0:14:18.57,0:14:20.67,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,, ألا تظن أنه يبدو جميلاً الآن؟ Dialogue: 0,0:14:21.11,0:14:23.02,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,لقد وسّع هذا الإطلالة على المكان Dialogue: 0,0:14:27.09,0:14:29.96,تاكاميا,,0000,0000,0000,,مــ ... مـــ ... ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:14:29.96,0:14:32.34,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا أعني , انّه عليّ أن أشكرك على إنقاذ حياتنا Dialogue: 0,0:14:32.34,0:14:34.42,تاكاميا,,0000,0000,0000,,و لكن هذه و ذلك شيئان مختلفان كثيراً Dialogue: 0,0:14:35.67,0:14:38.06,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,أنتَ على الأغلب ليس عليك التحرك كثيراً Dialogue: 0,0:14:40.39,0:14:41.95,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,من أجل التوازن Dialogue: 0,0:14:46.62,0:14:49.78,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,حسنا , هونوكا - كن\Nلا وقت للجلوس و الاسترخاء Dialogue: 0,0:14:50.04,0:14:51.38,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هونوكا - كن؟ Dialogue: 0,0:14:51.38,0:14:53.53,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,أنت تريد أن تعيدها طبيعيّة , صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:56.17,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أجل , اجل , أريد Dialogue: 0,0:14:56.17,0:14:59.75,تاكاميا,,0000,0000,0000,,إنها زميلتي بالصف و انا أهتم بشأنها\N...و قد تحوّلت لحجر Dialogue: 0,0:14:59.83,0:15:01.36,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هل تستطيعي إصلاحها Dialogue: 0,0:15:01.68,0:15:02.75,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,إهدأ Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:06.73,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,لا تقلق , من تظنني؟ Dialogue: 0,0:15:06.73,0:15:11.04,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,هذه مهمّة بسيطة و لكن لا أستطيع أن أقوم بها بلا مقابل Dialogue: 0,0:15:11.04,0:15:12.76,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,لا شيئ في عالمنا بهذه السهولة Dialogue: 0,0:15:13.44,0:15:14.43,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,أنت تفهمني , صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:14.43,0:15:16.20,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنتِ تريدي المال؟ Dialogue: 0,0:15:16.79,0:15:19.44,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,لماذا سيحتاج المال شخص متعاقد مع الشيطان؟ Dialogue: 0,0:15:19.44,0:15:22.46,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنت لا تعني ... روحي؟ Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:24.69,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,هذا صحيح , منح الرغبة لديها تكلفة Dialogue: 0,0:15:25.03,0:15:28.62,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,ولكن الروح لن تكون ضروريّة فقط لعلاج التحجّر Dialogue: 0,0:15:28.62,0:15:31.36,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,...لنرى... ماذا عن Dialogue: 0,0:15:31.75,0:15:32.64,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,!عيناك Dialogue: 0,0:15:32.64,0:15:35.49,تاكاميا,,0000,0000,0000,,حسنا , إذا كانت عيناي كافيتان , خذيهما Dialogue: 0,0:15:35.89,0:15:37.70,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,انتظر , انتظر , أنت متسرع جدّاً بالإجابة Dialogue: 0,0:15:37.70,0:15:39.46,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أليس علي أن أكون هكذا Dialogue: 0,0:15:39.81,0:15:41.62,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,لا , لقد نجحت Dialogue: 0,0:15:41.62,0:15:43.36,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,أقرضني أذنك Dialogue: 0,0:15:44.08,0:15:45.17,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,فقط قم بهذا Dialogue: 0,0:15:45.17,0:15:47.95,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أذني ؟ ليس فقط عيناي؟ Dialogue: 0,0:15:47.95,0:15:51.20,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,, غبي , انا لن آخذ شيئ\Nكنت أمازحك Dialogue: 0,0:15:51.20,0:15:52.29,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,فقط استمع Dialogue: 0,0:15:54.22,0:15:55.38,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,هذه هي Dialogue: 0,0:15:55.38,0:15:56.68,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:56.68,0:15:59.64,تاكاميا,,0000,0000,0000,,انتظري لحظة ... هل أنت جادّة ؟\N... عليّ أن Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:02.56,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,لقد سمعتها بالقصص القصيرة دائما , صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:02.93,0:16:05.61,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,...الطريقة الوحيدة لإيقاظ الجميلة النائمة Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:07.06,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...لا تمزحي بمثل هذا الوقت Dialogue: 0,0:16:06.59,0:16:08.36,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,أنت تعلم Dialogue: 0,0:16:08.36,0:16:10.68,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,...السبب أنّها تحجّرت في البداية Dialogue: 0,0:16:11.26,0:16:12.24,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,هو أنت Dialogue: 0,0:16:13.26,0:16:18.12,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,ميدوسا , تستخدم لعنة إلهيّة\Nتسمّى أعين من حجر , أيدي من حجر Dialogue: 0,0:16:18.58,0:16:22.60,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,إنّها قوة جنونية تستطيع أن تحجّر ليس فقط العناصر Dialogue: 0,0:16:22.60,0:16:24.46,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,و لكن الافكار و المعتقدات أيضاً Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:29.12,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,و لكنّك رأيتها , صحيح؟\Nأعينها و أيديها كانت مختومة Dialogue: 0,0:16:29.12,0:16:32.30,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,, لابد أنها تعاني كثيرا منهم\Nو غير قادرة على تحريرهم Dialogue: 0,0:16:33.77,0:16:37.82,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,بعبارات أخرى , هذه ليست قوّتها\Nو إنّما فقط التحجير الزائف Dialogue: 0,0:16:38.35,0:16:41.68,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,من غير الممكن لهذه الفتاة أن تخسر أمام شخص مثلها Dialogue: 0,0:16:42.71,0:16:47.15,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,لقد انتهى بها المطاف هكذا لأن إيمانك بها لم يكن قوياً Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:49.32,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,بسبب الضعف في قلبك Dialogue: 0,0:16:49.90,0:16:52.13,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,استخدم رابطتك لتأجج النار في قلبك Dialogue: 0,0:16:52.63,0:16:54.78,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,التعبير عنهم يعطي لمشاعرك معنى Dialogue: 0,0:16:59.23,0:17:01.19,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,على ما يبدو أن ميدوسا مستيقظة Dialogue: 0,0:17:01.55,0:17:03.50,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,ستهاجم مرّة أخرى Dialogue: 0,0:17:04.81,0:17:07.22,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,فهمت ؟ هناك طريقة واحدة لأنقاذكم معا Dialogue: 0,0:17:07.22,0:17:09.64,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هذه حقّا الطريقة الوحيدة؟ Dialogue: 0,0:17:09.64,0:17:10.71,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,الإيمان Dialogue: 0,0:17:13.54,0:17:16.64,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,, حسنا , لقد انتهى وقتي\Nلذلك على أن أذهب Dialogue: 0,0:17:17.44,0:17:22.20,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,, الختم الأوّل انكسر\Nلذلك على الأغلب سأراكم مرة أخرى قريباً Dialogue: 0,0:17:23.06,0:17:26.65,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,و لكن حاول أن لا تدخل في حالات\Nحيث عليك أن تطلبني Dialogue: 0,0:17:27.17,0:17:28.28,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,مع السلامة الآن Dialogue: 0,0:17:30.05,0:17:31.40,تاكاميا,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:17:36.39,0:17:39.12,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,الآن أنت قمت بها , أيفرمليون Dialogue: 0,0:17:39.52,0:17:41.29,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لا يوجد وقت لإضاعته Dialogue: 0,0:17:41.29,0:17:43.00,تاكاميا,,0000,0000,0000,,قوّي نفسك , هونوكا Dialogue: 0,0:17:43.30,0:17:47.85,تاكاميا,,0000,0000,0000,,إنّه صحيح , في كان ما في قلبي\N لم أؤمن بالكامل بقوّة كاجاري - سان Dialogue: 0,0:17:48.58,0:17:50.59,تاكاميا,,0000,0000,0000,,و هذه كانت النتيجة Dialogue: 0,0:17:53.88,0:17:55.46,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا آسف كاجاري - سان Dialogue: 0,0:17:55.96,0:17:58.99,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هذا فقط ما استطيع فعله Dialogue: 0,0:18:07.41,0:18:08.73,الأميرة,,0000,0000,0000,,لقد نمت جيّداً Dialogue: 0,0:18:09.72,0:18:10.81,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاجاري - سان Dialogue: 0,0:18:12.25,0:18:14.32,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,قوموا بها , أيتها الفتيات Dialogue: 0,0:18:14.61,0:18:16.53,عامي,,0000,0000,0000,,اتركي الأمر لنا , معلّمتنا Dialogue: 0,0:18:24.59,0:18:26.37,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,حسنا , هم جانبا Dialogue: 0,0:18:28.77,0:18:30.08,الأميرة البيضاء,,0000,0000,0000,,حضري نفسك Dialogue: 0,0:18:44.16,0:18:45.27,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاجاري - سان Dialogue: 0,0:18:45.91,0:18:46.77,الأميرة,,0000,0000,0000,,كل شيئ على ما يرام Dialogue: 0,0:18:55.29,0:18:56.54,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاجاري - سان Dialogue: 0,0:18:56.54,0:18:59.14,الأميرة,,0000,0000,0000,,لا تقلق , لقد ربحنا Dialogue: 0,0:19:01.61,0:19:02.79,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:19:03.57,0:19:04.69,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاجاري - سان Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:07.49,الأميرة,,0000,0000,0000,,نحن في مكتب ممرضات المدرسة Dialogue: 0,0:19:08.07,0:19:10.34,الأميرة,,0000,0000,0000,,كنا نستطيع الذهاب إلى غرفتي Dialogue: 0,0:19:10.34,0:19:12.29,الأميرة,,0000,0000,0000,,و لكن إذا كنت قد تأذيت , بدا هذا أفضل Dialogue: 0,0:19:12.29,0:19:15.53,تاكاميا,,0000,0000,0000,,على أيه حال , أنت بخير الآن؟\Nأنت بخير , صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:16.43,0:19:17.76,تاكاميا,,0000,0000,0000,,حمدً لله Dialogue: 0,0:19:19.63,0:19:25.42,تاكاميا,,0000,0000,0000,,انتظري , هل كنت أنا أحلم بحلم سيئ أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:25.42,0:19:28.91,تاكاميا,,0000,0000,0000,,... أحد ما استدعى ميدوسا و حوّلتك إلى حجر و Dialogue: 0,0:19:28.91,0:19:29.81,الأميرة,,0000,0000,0000,,لم يكن حلماً Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:33.61,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,أنت مستيقظ , تاكاميا - كن؟ Dialogue: 0,0:19:33.61,0:19:35.27,تاكاميا,,0000,0000,0000,,ماذا , هذه هي Dialogue: 0,0:19:35.92,0:19:39.07,ساحرة أفعى,,0000,0000,0000,,أنت حقا لا تحبني نهائياً , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:42.44,الأميرة,,0000,0000,0000,, لا تقلق\Nلن تهاجمنا الآن Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:45.28,الأميرة,,0000,0000,0000,,سأشرح بتفاصيل أكثر لاحقاً Dialogue: 0,0:19:46.72,0:19:50.59,الأميرة,,0000,0000,0000,,أولا , هل تستطيع أن تستلقي بهذه الطريقة قليلاً Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:54.13,الأميرة,,0000,0000,0000,,أجل , و أمل رأسك قليلاً اكثر Dialogue: 0,0:20:00.72,0:20:01.82,الأميرة,,0000,0000,0000,,أنا أرد لك الجميل Dialogue: 0,0:20:02.61,0:20:07.43,الأميرة,,0000,0000,0000,,لا تقل نهائيا أنك ستعطي\Nعيناك من أجلي مرة ثانية Dialogue: 0,0:20:07.77,0:20:08.77,تاكاميا,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:20:10.79,0:20:13.63,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,هونوكا - كن ذهب ليصبح عروس Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:15.16,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,أمّي , كم من الوقت ستستمرّين بالبكاء؟ Dialogue: 0,0:20:15.16,0:20:16.70,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,...أيضا , هو ليس عروس Dialogue: 0,0:20:22.97,0:20:23.61,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,أجل؟ Dialogue: 0,0:20:24.99,0:20:27.91,أخت تاكاميا,,0000,0000,0000,,استدعاء حالة طوارئ ؟ للجميع؟ Dialogue: 0,0:20:32.01,0:20:34.75,تاكاميا,,0000,0000,0000,,هؤلاء هم الساحرات العاملات , صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:35.50,0:20:36.50,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كاسومي - تشان Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:39.21,تاكاميا,,0000,0000,0000,, و الفتاة في الشارع المقابل\Nو بائعة المحل الكبيرة بالعمر Dialogue: 0,0:20:39.76,0:20:41.55,تاكاميا,,0000,0000,0000,,كلّهم ساحرات؟ Dialogue: 0,0:20:41.98,0:20:44.04,الأميرة,,0000,0000,0000,,لقد أعلنت حالة الطواريء Dialogue: 0,0:20:44.41,0:20:46.82,الأميرة,,0000,0000,0000,,أولويّتي هي أنت Dialogue: 0,0:20:46.82,0:20:49.56,تاكاميا,,0000,0000,0000,,بالمناسبة , كاجاري - سان Dialogue: 0,0:20:49.76,0:20:51.23,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لديّ اقتراح Dialogue: 0,0:20:55.42,0:20:56.37,تاكاميا,,0000,0000,0000,,لقد عدت Dialogue: 0,0:20:56.37,0:20:57.93,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,ما المشكلة , هونوكا - كن؟ Dialogue: 0,0:20:57.93,0:21:01.32,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنت لم تتشاجر مع أياكا - سان و هربت للتو , صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:01.65,0:21:04.04,تاكاميا,,0000,0000,0000,,...لا بالحقيقة , إنّه Dialogue: 0,0:21:04.82,0:21:07.66,تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا قررت أنه على كاجاري - سان\Nالعيش هنا معنا من الآن و صاعدا Dialogue: 0,0:21:10.15,0:21:14.29,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,نحن لا يمكن أن نتقارن بأهل بيت كاجاري - سان Dialogue: 0,0:21:14.29,0:21:15.96,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,و لكن رائع جدا استضافتك لدينا Dialogue: 0,0:22:46.03,0:22:48.78,عامي,,0000,0000,0000,,كرونوير - ساما Dialogue: 0,0:22:49.60,0:22:53.36,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,لقد انتهيت من غسيل أدمغة كل\Nساحرات البرح الذين أمسكنا بهم Dialogue: 0,0:22:53.36,0:22:55.85,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,...لاحقاً , سأعطيهم طلباتي و Dialogue: 0,0:22:55.85,0:22:58.39,عامي,,0000,0000,0000,,...إنه أمر فظيع , جماعة الساحرات العاملات Dialogue: 0,0:22:58.48,0:23:01.56,عامي,,0000,0000,0000,,تصرّف بشكل لائق Dialogue: 0,0:23:03.05,0:23:04.96,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,لقد عرفنا بعضنا لوقت طويل Dialogue: 0,0:23:04.96,0:23:07.91,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,أنت تعلم ماذا كانوا يسمّونني , صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:08.27,0:23:11.24,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,أسنان التنين , و أيضاً الجلّاد , صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:11.51,0:23:16.20,أم الأميرة,,0000,0000,0000,,جيّد جداً , الآن دعنا نتناقش عن هذه الحادثة Dialogue: 0,0:23:16.63,0:23:18.96,ساحرة أحمر,,0000,0000,0000,,و ما هي هذه الحادثة؟ Dialogue: 0,0:23:26.69,0:23:28.79,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,أسمي هو تاكاميا كوماتشي Dialogue: 0,0:23:28.79,0:23:30.74,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا أم هوناكو - كن و كاسومي - تشان Dialogue: 0,0:23:30.74,0:23:33.66,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,و قريباً قد أصبح أيضاً حماة أياكا - سان Dialogue: 0,0:23:33.66,0:23:35.43,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة من أعمال الشعوذة Dialogue: 0,0:23:35.43,0:23:37.32,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,تاكاميا - كن و اختبار الحب Dialogue: 0,0:23:36.83,0:24:39.36,Default,,0000,0000,0000,,{\b1\fs60\blur0.6\fnDINCond-Regular\c&H000DAF&\pos(644.4,611.2)}تاكاميا - كن و اختبار الحب Dialogue: 0,0:23:37.32,0:23:39.36,أم تاكاميا,,0000,0000,0000,,أنا أتطلّع لعدة سنين مع بعضنا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:06.25,0:00:08.97,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أنت من أحببته بعمق Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:13.09,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}منذ اليوم الذي تقاربنا فيه Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:19.07,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لا يوجد أحد سواك Dialogue: 0,0:00:20.83,0:00:26.56,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}من كان يبكي Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:30.14,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}قاع ذكرياتي الباهتة Dialogue: 0,0:00:30.14,0:00:32.88,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لن تجعلني أتردد بعد الآن Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:35.55,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لأني قد حسمت أمري Dialogue: 0,0:00:35.55,0:00:41.49,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لن أؤذي شخصاً عزيزاً علي Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:45.42,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}حتى لو كان العالم بأسره Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:51.35,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ضدنا Dialogue: 0,0:00:52.21,0:00:58.49,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لقد كشروا عن أنيابهم Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:04.03,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}سأحمى ما أستطيع لأني Dialogue: 0,0:01:04.03,0:01:06.10,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أدركت حتى قبل أن أولد Dialogue: 0,0:01:06.10,0:01:10.38,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}بأني سأولد وبقلبي حب لك لذا سأقاتل من أجلك Dialogue: 0,0:01:10.38,0:01:12.81,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أنت من أحببت بعمق Dialogue: 0,0:01:12.81,0:01:17.04,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}منذ اليوم الذي تقاربنا فيه Dialogue: 0,0:01:17.04,0:01:20.60,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لا يوجد أحد سواك Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:23.11,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}إذا لم أتمكن من الوصول إليك Dialogue: 0,0:01:23.11,0:01:29.51,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}سوف اصرخ بأسمك عالياً في السماء Dialogue: 0,0:00:06.25,0:00:08.97,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}boku wa aishiteru Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:13.09,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}fukaku fukaku sore o mitsuketa Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:19.07,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ano hi kara sou, kimi o Dialogue: 0,0:00:20.83,0:00:26.56,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}naiteita no wa dare no omokage Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:30.14,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}awai kioku no soko Dialogue: 0,0:00:30.14,0:00:32.88,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mou mayowanai yo Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:35.55,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}sou kimeta kara Dialogue: 0,0:00:35.55,0:00:41.49,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}taisetsu na mono o kizutsukenai Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:45.42,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}tatoe sekaijuu ga Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:51.35,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}teki ni natte Dialogue: 0,0:00:52.21,0:00:58.49,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}kiba o muku you na hi ga kite mo boku wa Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:04.03,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mamoru mono naraba umareru mae kara Dialogue: 0,0:01:04.03,0:01:06.10,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}shitteru kara Dialogue: 0,0:01:06.10,0:01:10.38,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mi o kogashi kimi no tame tatakaou Dialogue: 0,0:01:10.38,0:01:12.81,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}boku wa aishiteru Dialogue: 0,0:01:12.81,0:01:17.04,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}fukaku fukaku sore o mitsuketa Dialogue: 0,0:01:17.04,0:01:20.60,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ano hi kara sou, a Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:23.11,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mada todokanai nara Dialogue: 0,0:01:23.11,0:01:29.51,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}motto tsuyoku sono na o sakebu yo sora ni Dialogue: 0,0:21:19.36,0:21:20.88,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}pippiko pippiko narase Dialogue: 0,0:21:19.36,0:21:20.88,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}رنين ، صفير ، طنين Dialogue: 1,0:21:19.36,0:21:20.88,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}pippiko pippiko narase Dialogue: 1,0:21:19.36,0:21:20.88,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}رنين ، صفير ، طنين Dialogue: 0,0:21:20.88,0:21:22.62,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}أعمال سحرة Dialogue: 1,0:21:20.88,0:21:22.62,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أعمال سحرة Dialogue: 0,0:21:22.62,0:21:25.50,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}sonoki sono toki ikioi notteke notteke Dialogue: 0,0:21:22.62,0:21:25.50,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}عندما يكون مزاجك رايق ، ألحق عليها Dialogue: 1,0:21:22.62,0:21:25.50,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}sonoki sono toki ikioi notteke notteke Dialogue: 1,0:21:22.62,0:21:25.50,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}عندما يكون مزاجك رايق ، ألحق عليها Dialogue: 0,0:21:25.50,0:21:28.44,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}witch witch don to koi boy Dialogue: 0,0:21:25.50,0:21:28.44,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}سحرة سحرة هيا يافتي Dialogue: 1,0:21:25.50,0:21:28.44,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}witch witch don to koi boy Dialogue: 1,0:21:25.50,0:21:28.44,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}سحرة سحرة هيا يافتي Dialogue: 0,0:21:28.44,0:21:31.21,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}majo to majo de kongaragacchau kamo ne Dialogue: 0,0:21:28.44,0:21:31.21,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}ربما ينتهي الأمر بك مع كتيبة من السحرة Dialogue: 1,0:21:28.44,0:21:31.21,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}majo to majo de kongaragacchau kamo ne Dialogue: 1,0:21:28.44,0:21:31.21,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}ربما ينتهي الأمر بك مع كتيبة من السحرة Dialogue: 0,0:21:31.21,0:21:32.70,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}tattaka tattaka okose Dialogue: 0,0:21:31.21,0:21:32.70,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}انهض ، اقفز ، اقفز Dialogue: 1,0:21:31.21,0:21:32.70,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}tattaka tattaka okose Dialogue: 1,0:21:31.21,0:21:32.70,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}انهض ، اقفز ، اقفز Dialogue: 0,0:21:32.70,0:21:34.48,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}أزمة من الأوهام Dialogue: 1,0:21:32.70,0:21:34.48,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أزمة من الأوهام Dialogue: 0,0:21:34.48,0:21:37.64,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1\t(1969,1969,\3c&H1200BC&)\t(2344,2344,\3c&HA34D03&)\t(2802,2802,\3c&H3F8D02&)}nijuuyojikan docchi mo kocchi mo witch witch Dialogue: 0,0:21:34.48,0:21:37.64,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1\t(1969,1969,\3c&H1200BC&)\t(2344,2344,\3c&HA34D03&)\t(2802,2802,\3c&H3F8D02&)}السحرة هنا و هناك طوال اليوم Dialogue: 1,0:21:34.48,0:21:37.64,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}nijuuyojikan docchi mo kocchi mo witch witch Dialogue: 1,0:21:34.48,0:21:37.64,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}السحرة هنا و هناك طوال اليوم Dialogue: 0,0:21:45.14,0:21:48.04,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1\3c&HA53510&}neko mo shakushi mo mimi wo pikupiku Dialogue: 0,0:21:45.14,0:21:48.04,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1\3c&H265E12&}جميع الأشخاص في حالة تأهب و سعيد Dialogue: 1,0:21:45.14,0:21:48.04,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}neko mo shakushi mo mimi wo pikupiku Dialogue: 1,0:21:45.14,0:21:48.04,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}جميع الأشخاص في حالة تأهب و سعيد Dialogue: 0,0:21:48.04,0:21:51.16,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}kokoro ukiuki sasechatte Dialogue: 0,0:21:48.04,0:21:51.16,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}بأرواح مبتهجة Dialogue: 1,0:21:48.04,0:21:51.16,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kokoro ukiuki sasechatte Dialogue: 1,0:21:48.04,0:21:51.16,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}بأرواح مبتهجة Dialogue: 0,0:21:51.16,0:21:53.98,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}hijoushiki toka atarimae dazo Dialogue: 0,0:21:51.16,0:21:53.98,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}هذا غير منطقي و غير مفهوم Dialogue: 1,0:21:51.16,0:21:53.98,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}hijoushiki toka atarimae dazo Dialogue: 1,0:21:51.16,0:21:53.98,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}هذا غير منطقي و غير مفهوم Dialogue: 0,0:21:53.98,0:21:56.99,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}mahou tsukau nara suki katte Dialogue: 0,0:21:53.98,0:21:56.99,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}لا شيء من ذلك يهم إذا كنت تستخدم السحر Dialogue: 1,0:21:53.98,0:21:56.99,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}mahou tsukau nara suki katte Dialogue: 1,0:21:53.98,0:21:56.99,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لا شيء من ذلك يهم إذا كنت تستخدم السحر Dialogue: 0,0:21:56.99,0:21:59.92,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}to ni mo kaku ni mo hitomi kirakira Dialogue: 0,0:21:56.99,0:21:59.92,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}على أي حال ، عيناك تلمعان Dialogue: 1,0:21:56.99,0:21:59.92,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}to ni mo kaku ni mo hitomi kirakira Dialogue: 1,0:21:56.99,0:21:59.92,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}على أي حال ، عيناك تلمعان Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:02.84,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}mune ga kyunkyun shichatte Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:02.84,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}يعتصر صدرك بشدة Dialogue: 1,0:21:59.92,0:22:02.84,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}mune ga kyunkyun shichatte Dialogue: 1,0:21:59.92,0:22:02.84,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}يعتصر صدرك بشدة Dialogue: 0,0:22:02.84,0:22:05.84,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}sore ga koi nara atatte kudakero Dialogue: 0,0:22:02.84,0:22:05.84,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}إنه الحب الذي يجعلك تقفز Dialogue: 1,0:22:02.84,0:22:05.84,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}sore ga koi nara atatte kudakero Dialogue: 1,0:22:02.84,0:22:05.84,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}إنه الحب الذي يجعلك تقفز Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:08.62,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}jumon no spell wa suki nan desu Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:08.62,ED-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}" السحر هو كلمة " أحبك Dialogue: 1,0:22:05.84,0:22:08.62,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}jumon no spell wa suki nan desu Dialogue: 1,0:22:05.84,0:22:08.62,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}" السحر هو كلمة " أحبك Dialogue: 0,0:22:08.90,0:22:11.71,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\c&H000000&\bord4\fad(150,150)\blur10\3c&HDD3B38&}kono omoi kanaetamae Dialogue: 0,0:22:08.90,0:22:11.71,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HDD3B38&}أجعل هذه المشاعر تتحقق Dialogue: 1,0:22:08.90,0:22:11.71,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kono omoi kanaetamae Dialogue: 1,0:22:08.90,0:22:11.71,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أجعل هذه المشاعر تتحقق Dialogue: 0,0:22:11.71,0:22:14.59,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE99FE2&}inoru yori kanaechae Dialogue: 0,0:22:11.71,0:22:14.59,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE99FE2&}لا تتمنى فقط وأعمل على تحقيقها Dialogue: 1,0:22:11.71,0:22:14.59,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\bord0\fad(150,150)\blur0.5}inoru yori kanaechae Dialogue: 1,0:22:11.71,0:22:14.59,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لا تتمنى فقط وأعمل على تحقيقها Dialogue: 0,0:22:14.59,0:22:17.30,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE6C9E9&}kemonoteki honnou de Dialogue: 0,0:22:14.59,0:22:17.30,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE6C9E9&}استخدم غريزتك فقط Dialogue: 1,0:22:14.59,0:22:17.30,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kemonoteki honnou de Dialogue: 1,0:22:14.59,0:22:17.30,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\bord0\fad(150,150)\blur0.5}استخدم غريزتك فقط Dialogue: 0,0:22:17.70,0:22:20.47,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE6C9E9&}kuusou mousou nante daydream Dialogue: 0,0:22:17.70,0:22:20.47,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE6C9E9&}الخيال؟ الأوهام؟ كلها أحلام يقظة Dialogue: 1,0:22:17.70,0:22:20.47,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kuusou mousou nante daydream Dialogue: 1,0:22:17.70,0:22:20.47,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\bord0\fad(150,150)\blur0.5}الخيال؟ الأوهام؟ كلها أحلام يقظة Dialogue: 0,0:22:21.97,0:22:23.46,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}pippiko pippiko ugoke Dialogue: 0,0:22:21.97,0:22:23.46,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}رنين ، صفير ، طنين Dialogue: 1,0:22:21.97,0:22:23.46,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}pippiko pippiko ugoke Dialogue: 1,0:22:21.97,0:22:23.46,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}رنين ، صفير ، طنين Dialogue: 0,0:22:23.46,0:22:25.28,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}أعمال سحرة Dialogue: 1,0:22:23.46,0:22:25.28,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أعمال سحرة Dialogue: 0,0:22:25.28,0:22:28.10,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}moe mo feeling mo omimi de hyougen hyougen Dialogue: 0,0:22:25.28,0:22:28.10,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}تزداد الإثارة مع رفرفة تلك الآذان Dialogue: 1,0:22:25.28,0:22:28.10,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}moe mo feeling mo omimi de hyougen hyougen Dialogue: 1,0:22:25.28,0:22:28.10,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}تزداد الإثارة مع رفرفة تلك الآذان Dialogue: 0,0:22:28.10,0:22:31.08,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}tic-tac tokenai yo Dialogue: 0,0:22:28.10,0:22:31.08,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}لن ينتهي الأمر بسهولة Dialogue: 1,0:22:28.10,0:22:31.08,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}tic-tac tokenai yo Dialogue: 1,0:22:28.10,0:22:31.08,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لن ينتهي الأمر بسهولة Dialogue: 0,0:22:31.08,0:22:33.81,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}hari yo maware kongaragacchau kurai Dialogue: 0,0:22:31.08,0:22:33.81,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}در في حلقة مفرغة حتى تلخبط عقارب الساعة Dialogue: 1,0:22:31.08,0:22:33.81,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}hari yo maware kongaragacchau kurai Dialogue: 1,0:22:31.08,0:22:33.81,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}در في حلقة مفرغة حتى تلخبط عقارب الساعة Dialogue: 0,0:22:33.81,0:22:35.30,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}chicchiku chicchiku three two one Dialogue: 0,0:22:33.81,0:22:35.30,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}تيك ، تيك ، تيك ، ثلاثة ، اثنان ، واحد Dialogue: 1,0:22:33.81,0:22:35.30,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}chicchiku chicchiku three two one Dialogue: 1,0:22:33.81,0:22:35.30,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}تيك ، تيك ، تيك ، ثلاثة ، اثنان ، واحد Dialogue: 0,0:22:35.30,0:22:37.12,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}أزمة من الأوهام Dialogue: 1,0:22:35.30,0:22:37.12,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أزمة من الأوهام Dialogue: 0,0:22:37.12,0:22:39.95,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}kimi no sekai wa docchimo kocchimo witch witch Dialogue: 0,0:22:37.12,0:22:39.95,ED-English,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}عالمك مليء بالسحرة في كل مكان Dialogue: 1,0:22:37.12,0:22:39.95,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kimi no sekai wa docchimo kocchimo witch witch Dialogue: 1,0:22:37.12,0:22:39.95,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}عالمك مليء بالسحرة في كل مكان Dialogue: 0,0:00:00.14,0:00:05.50,شعار الأنمي,,0000,0000,0000,,{\pos(623,106)}لمزيد من الأنميات الحصرية Dialogue: 0,0:00:00.14,0:00:05.50,شعار الأنمي2,,0000,0000,0000,,{\pos(567,144)}www.nut-w.com Dialogue: 0,0:00:00.14,0:00:05.50,شعار الأنمي,,0000,0000,0000,,{\pos(721,147)}زورونا على Dialogue: 0,0:00:00.14,0:00:05.50,شعار الأنمي,,0000,0000,0000,,{\pos(626,182)}منتديات عالم الجنون Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,