[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: witchcraft03 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 179 Active Line: 206 Last Style Storage: watches YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Aegisub Scroll Position: 189 Aegisub Active Line: 191 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 16812 Video Zoom: 6 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,14,1 Style: تاكاميا,SKR HEAD1,70,&H00FED6C6,&H00FFFFFF,&H32551500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,20,1 Style: الأميرة,SKR HEAD1,70,&H00FCBEDA,&H000000FF,&H005A2246,&H006B2D55,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,20,1 Style: عامي,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: Up,LTFinnegan Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,110,110,34,1 Style: Style,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Letter,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1E4E8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Romanji-OP,(AH) Manal Bold,45,&H005B02B3,&H00F6F6FB,&H00FEFDE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,0,1 Style: English-OP,(AH) Manal Bold,55,&H005B02B3,&H00F6F6FB,&H00FEFDE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: OP-furigana,CAC Moose,30,&H006734A1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,15,1 Style: OP,CAC Moose,38,&H006734A1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,15,1 Style: OP2,CAC Moose,38,&H006734A1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,15,1 Style: Thoughts,LTFinnegan Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,110,110,34,1 Style: ED-karaoke-furigana,Handwritten Crystal v2,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3AE63D96,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,18,1 Style: ED-karaoke,(AH) Manal Bold,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3EB43DE6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,18,1 Style: ED-Eng,(AH) Manal Bold,58,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3EB43DE6,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,0,2,20,20,18,1 Style: Romanji-OP - 2-furigana,KG Shadow of the Day,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005C02B2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,22,1 Style: English-OP-furigana,KG Shadow of the Day,28,&H005B02B3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,22,1 Style: Romanji-OP - 2,KG Shadow of the Day,56,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005C02B2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,10,10,22,1 Style: baseTypeset,Arial,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: baseTypeset 2,Arial,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,10,10,10,1 Style: 2 Style,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: 2 Letter,(AH) Manal Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1E4E8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: 2 English-OP,(AH) Manal Bold,55,&H005B02B3,&H00F6F6FB,&H00FEFDE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: ED-English,Al-Mujahed Free,45,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.8,2,10,10,10,1 Style: ED-Romaji,Al-Mujahed Free,45,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.8,8,10,10,10,1 Style: اغنية,Joude,55,&H00FFFFFF,&H00FEFDFD,&H00AB2937,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: عنوان,Al-Samsam,50,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: OP-Romaji,Al-Mujahed Free,45,&H00000000,&H00959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,40,40,30,1 Style: OP-English,Al-Mujahed Free,50,&H00000000,&H00959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,40,40,30,1 Style: OP-Romaji2,Al-Mujahed Free,45,&HFF000000,&HFF959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,40,40,30,1 Style: OP-English2,Al-Mujahed Free,50,&HFF000000,&HFF959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,40,40,30,1 Style: xxx5,SKR HEAD1,47,&H00C2CCD9,&H000000FF,&H002D3846,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.2,2,10,10,10,1 Style: xxx6,SKR HEAD1,47,&H00EFEFEF,&H000000FF,&H003A3A3A,&H002A2A2A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,10,1 Style: xxx9,SKR HEAD1,55,&H00FEFBFF,&H00FFFFFF,&H00372657,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,5,1 Style: xxx10,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,5,1 Style: xxx7,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,20,20,5,1 Style: الساحرة 1,SKR HEAD1,70,&H00B8C1F4,&H000000FF,&H003B436F,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: الساحرة 2,SKR HEAD1,70,&H00D8D8FF,&H00000001,&H00100467,&H00140956,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: الساحرة 3,SKR HEAD1,70,&H00E0E0E0,&H004B2304,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: الساحرة 4,SKR HEAD1,70,&H00BAE0CD,&H004B2304,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: الساحرة 5,SKR HEAD1,70,&H00D5D9FE,&H004B2304,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: شعار الأنمي,Al-Samsam,45,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: شعار الأنمي2,Al-Samsam,35,&H00FBF9F6,&H00D9216C,&H009D1C9C,&H000A0A40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: فوق Default,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,14,1 Style: الساحرة 1 فوق,SKR HEAD1,65,&H00E2E6FE,&H000000FF,&H003B436F,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,8,10,10,14,1 Style: ساحرة أحمر,SKR HEAD1,70,&H007D6FFF,&H000000FF,&H00000000,&H00232D6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.75,2,10,10,20,1 Style: أخت تاكاميا,SKR HEAD1,70,&H00BD9CFA,&H00FFFFFF,&H32000001,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ساحرة أصفر 1,SKR HEAD1,70,&H00B2D3F3,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ساحرة رمادي 2,SKR HEAD1,70,&H00E1D7CB,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ساحرة بني 3,SKR HEAD1,70,&H00A1B5D1,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: أم الأميرة,SKR HEAD1,70,&H00AE9ECD,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: فوق عامي,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,14,1 Style: Copy of baseTypeset,(AH) Manal Bold,40,&H00FFFFFF,&H00FCFCFE,&H00FCFCFF,&H00FCFCFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.44,0:00:02.33,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!يا ساحرة اللهب Dialogue: 0,0:00:02.33,0:00:06.82,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سوف تُهزمين اليوم ، و نحن ساحرات البرج سوف نأخذ تاكاميا ـ كن معنا Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:10.17,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن إبقى مكانك و راقبني Dialogue: 0,0:00:10.17,0:00:12.81,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,و حاول إستيعاب تقنيات المعلم عن طريق مشاهدته Dialogue: 0,0:00:12.81,0:00:14.46,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا هو المقصود من كونك تلميذ Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:15.20,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أجل Dialogue: 0,0:00:15.57,0:00:17.65,الساحرة 2,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تانبوبو ـ تشان ، هل سنكون بخير ؟ Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:19.09,الساحرة 2,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إنها لا تقهر Dialogue: 0,0:00:19.09,0:00:20.69,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد عقدنا إجتماع بالأمس Dialogue: 0,0:00:20.69,0:00:22.42,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ألا تتذكرين إستراتيجية "الهجوم العاصف" التي أتفقنا عليها؟ Dialogue: 0,0:00:22.42,0:00:23.46,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إتخذوا تشكيلة الهجوم Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:25.67,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذه المرة سيكون الوضع مختلف عن المرات السابقة Dialogue: 0,0:00:26.36,0:00:27.42,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!إستعدوا Dialogue: 0,0:00:27.53,0:00:29.38,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,الهجوم العاصف Dialogue: 0,0:00:35.42,0:00:37.01,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حسناً ، سأراقب عن كثب Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:46.11,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد إنتهى الأمر سريـــعاً ؟ Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.16,شعار الأنمي2,,0000,0000,0000,,{\pos(589,63)}Majdolen Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.16,شعار الأنمي,,0000,0000,0000,,{\pos(623,106)}لمزيد من الأنميات الحصرية Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.16,شعار الأنمي2,,0000,0000,0000,,{\pos(567,144)}www.nut-w.com Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.16,شعار الأنمي,,0000,0000,0000,,{\pos(721,147)}زورونا على Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.16,شعار الأنمي,,0000,0000,0000,,{\pos(626,182)}منتديات عالم الجنون Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.16,شعار الأنمي,,0000,0000,0000,,{\pos(672,66)}ترجمة Dialogue: 0,0:02:29.35,0:02:30.46,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أميرة ـ سما Dialogue: 0,0:02:30.46,0:02:32.90,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كيف يكون هذا الفتى بجانبها بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:36.06,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(650,636)}لم أكن أتصور أنهم سيهاجموننا منذ الصباح الباكر Dialogue: 0,0:02:36.06,0:02:37.28,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(650,636)}يبدون منفعلين جداً Dialogue: 0,0:02:41.08,0:02:45.72,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(650,636)}كنت أعتقد أن خزانتك ستكون مليئة برسائل الحب Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:46.94,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(650,636)}.... لكن أعتقادي كان خاطيء Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:58.92,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(650,636)}حسنا ، حراسي الشخصيين سيتكفلون بهذا الأمر Dialogue: 0,0:03:02.52,0:03:04.72,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أسمي هو تاكاميا هونوكا Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:07.87,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سحرة البرج يسعون خلفي لسبباً ما Dialogue: 0,0:03:08.37,0:03:09.82,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذه الفتاة هي كارجي ـ سان Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:12.25,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إنها جميلة و شخصيتها لطيفة و ذكية Dialogue: 0,0:03:12.25,0:03:14.49,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لها شعبية كبيرة بالمدرسة و هي زميلتي بالصف Dialogue: 0,0:03:14.49,0:03:16.31,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,و أيضاً هي ساحرة تقوم بحمايتي Dialogue: 0,0:03:16.84,0:03:19.97,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,بالمناسبة ، هل راقبت بعناية معركتي معهم للتو ؟ Dialogue: 0,0:03:19.97,0:03:20.60,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:20.60,0:03:23.09,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد إنتهت بسرعة هذه المرة Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:25.85,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لكن لابد انك تمكنت من تعلم شيئاً ما منه Dialogue: 0,0:03:26.28,0:03:28.60,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حتى أصغر الأشياء تستحق أن تنتبه لها Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:29.69,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\b1}.... علاوة على ذلك {\b0} Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:29.68,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\b1}مفهوم ؟{\b0} Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:32.36,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أميرة ـ سما ، صباح الخير Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:33.67,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!إنها جميلة كعادتك Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:34.91,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\b1}!صباح الخير ، أميرة ـ سما{\b0} Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:34.91,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إنها معلمتي في السحر Dialogue: 0,0:03:37.81,0:03:39.24,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إقرأ هذا خلال فترة الإستراحة Dialogue: 0,0:03:40.66,0:03:43.32,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,الكيمياء والرياضيات واللغة الإنجليزية ؟ Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:43.96,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... هل هذا كل شيء Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:46.66,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا كله جزء من تدريبك Dialogue: 0,0:03:46.76,0:03:47.49,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:47.58,0:03:49.76,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إذا كان هناك شيئاً لم تفهمه يمكنك سؤالي فوراً Dialogue: 0,0:03:48.57,0:03:50.23,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\b1}لماذا الأميرة تساعد هذا الشاب؟{\b0} Dialogue: 0,0:03:50.23,0:03:51.92,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\b1}!علميني أنا أيضاً{\b0} Dialogue: 0,0:03:53.17,0:03:54.99,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... لا أستطيع فهم كل هذا Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:56.42,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هل هناك مشكلة ؟ Dialogue: 0,0:03:56.81,0:03:59.36,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أوه ، ما أجمل رائحتها Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:00.22,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\b1}سحقاً{\b0} Dialogue: 0,0:04:00.72,0:04:01.74,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\b1}فلتمت{\b0} Dialogue: 0,0:04:01.74,0:04:03.10,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\b1}من هذا الفتى بحق الجحيم؟{\b0} Dialogue: 0,0:04:01.91,0:04:03.10,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\b1}يجب أن يموت{\b0} Dialogue: 0,0:04:03.31,0:04:04.39,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!حسناً ، جميعاً Dialogue: 0,0:04:04.39,0:04:05.52,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!اصطفوا Dialogue: 0,0:04:05.75,0:04:08.13,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!حصة التربية الرياضية اليوم ستكون في لعب التنس Dialogue: 0,0:04:08.13,0:04:12.23,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سنلعب بشكل زوجي ، لذا أيها الفتيان و القتيات أنفصلوا و شكلوا أزواجاً Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:12.99,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:04:13.30,0:04:14.55,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن Dialogue: 0,0:04:14.55,0:04:15.34,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,دعنا نشكل ثنائي Dialogue: 0,0:04:15.34,0:04:16.07,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:16.70,0:04:17.70,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كاجاري ـ سان ؟ Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:20.52,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لكن ، يفترض أن الأولاد مفصلون عن الفتيات Dialogue: 0,0:04:20.52,0:04:23.13,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أنت أيها الفتى ، شكل ثنائي مع الأميرة Dialogue: 0,0:04:23.13,0:04:25.71,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لا يوجد عدد كافي من الفتيات ليشكل معها زوجاً Dialogue: 0,0:04:25.71,0:04:27.26,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أنتما الأثنان شكلا فريقاً Dialogue: 0,0:04:28.41,0:04:31.02,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا أيضاً جزء من تدريبك ، تاكاميا ـ كن Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:33.45,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... هذا Dialogue: 0,0:04:33.45,0:04:34.05,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,يدك Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:37.13,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سوف ننتصر Dialogue: 0,0:04:37.13,0:04:38.08,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أجل Dialogue: 0,0:04:38.41,0:04:39.38,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... أنتِ قريبة جداً Dialogue: 0,0:04:54.13,0:04:55.32,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هيا ، انهض Dialogue: 0,0:04:58.10,0:05:00.45,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أحمل المضرب هكذا و أرخي كتفيك Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:04.66,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!فلتمت Dialogue: 0,0:05:06.92,0:05:08.28,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حسناً ، جميعاً Dialogue: 0,0:05:08.28,0:05:09.98,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أولئك الذين سيذهبون للمنزل احترسوا جيداً Dialogue: 0,0:05:09.98,0:05:11.48,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,و الذين سيذهبون للأنديتهم أبذلوا قصارى جهدكم Dialogue: 0,0:05:11.48,0:05:12.41,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أراكم بالغد Dialogue: 0,0:05:12.41,0:05:13.57,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,يمكنكم الإنصراف Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:17.30,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,نظراتهم المليئة بالحقد أصبحت أقوى من المعتاد Dialogue: 0,0:05:18.49,0:05:23.18,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... أقدر لكاجاري ـ سان حرصها على تدريبي ، لكن Dialogue: 0,0:05:23.18,0:05:24.52,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:26.20,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,دعنا نذهب للمنزل Dialogue: 0,0:05:26.20,0:05:27.13,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أوه ، حسناً Dialogue: 0,0:05:27.45,0:05:30.15,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,مهلاً ، لماذا أنا جباناً هكذا ؟ Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:31.81,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fay-0.1\frz4.833\fnTerminal Greek 869\b1\c&H636F79&\pos(450,203)}ثانوية Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:31.81,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fay-0.1\frz4.833\fnTerminal Greek 869\b1\c&H636F79&\pos(458,295)}فيوتسوكي Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:31.81,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fay-0.1\fnTerminal Greek 869\b1\c&H636F79&\frz7.773\fscx101.25\fscy90\pos(780,135)}البوابة Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:31.81,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fay-0.1\fnTerminal Greek 869\b1\c&H636F79&\frz7.773\fscx101.25\fscy90\pos(795,229)}الغربية Dialogue: 0,0:05:30.65,0:05:31.81,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد أخترت هذا الطريق بنفسي Dialogue: 0,0:05:32.32,0:05:35.15,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,..... بدايتي الحقيقية ستكون من بعد المدرسة Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:36.49,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:37.61,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سنذهب للمنزل؟ Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.98,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كنت أعتقد أن التدريب الحقيقي سيبدأ بعد المدرسة Dialogue: 0,0:05:42.65,0:05:45.39,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ذلك ما كنت أخطط له ، لكني متعبة Dialogue: 0,0:05:46.14,0:05:49.62,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ليس هناك داعي للإستعجال\N"مايمكنك فعله بالغد فافعله بالغد" Dialogue: 0,0:05:50.60,0:05:52.54,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,معلمتي تبالغ بتدليلي Dialogue: 0,0:05:59.72,0:06:03.13,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,آسف لجعلك تقلقين بشأني كثيراً ، كارجي ـ سان Dialogue: 0,0:06:05.22,0:06:07.80,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,مع ذلك ، لقد تفاجأت كثير بالأمس Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:11.98,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,عندما علمت أن المدرسة هي في الحقيقة مخبأ لقاعدة منظمتكم Dialogue: 0,0:06:12.39,0:06:14.53,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,و أن مديرة المدرسة هي رئيستكم Dialogue: 0,0:06:14.76,0:06:17.66,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حسناً ، مدرستنا هي في الواقع أكاديمية مرموقة لتعليم السحر Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:19.11,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هاه ؟ هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:36.41,0:06:37.82,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,..... ما الخطب ، كاجاري ـ سان Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:39.26,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إبقى جالساً Dialogue: 0,0:06:51.93,0:06:57.42,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,معلمتي كانت دوماً تقول أن الحياة مثل الكعكة Dialogue: 0,0:06:57.42,0:07:02.56,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إنها إما مثل قالب كعكة الفراولة او مثل كعكة الشوكلاتة Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:06.49,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ألا يجعلك هذا تتسائلين لماذا حياة البشر مثل الكعكة ؟ Dialogue: 0,0:07:07.96,0:07:09.25,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!مهما يكن Dialogue: 0,0:07:09.25,0:07:11.43,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سُررت بالتعرف بكِ Dialogue: 0,0:07:11.43,0:07:15.66,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,\Nأنتِ كاجاري ـ كن ساحرة اللهب و أبنة كازاني ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:16.01,0:07:19.96,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أنا ساحرة البرج كرونوير شوارز السادسة Dialogue: 0,0:07:19.96,0:07:21.46,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,دخولي كان إستعراضي ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:23.67,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fnChinacat\fscx107.5\fscy62.5\c&H2A1D1A&\b1\move(699,273,706,273)\frz285.658}الإستبداد Dialogue: 0,0:07:23.67,0:07:23.79,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fnChinacat\fscx107.5\fscy62.5\c&H2A1D1A&\b1\move(711,292,714,292)\frz284.313}الإستبداد Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:23.92,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fnChinacat\fscx107.5\fscy62.5\c&H2A1D1A&\b1\move(714,321,718,321)\frz284.616}الإستبداد Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:24.04,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fnChinacat\fscx107.5\fscy62.5\c&H2A1D1A&\b1\move(720,309,724,309)\frz282.145}الإستبداد Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:24.17,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fnChinacat\fscx107.5\fscy62.5\c&H2A1D1A&\b1\move(724,306,728,306)\frz282.532}الإستبداد Dialogue: 0,0:07:27.30,0:07:28.65,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ما الذي حدث للتو ؟ Dialogue: 0,0:07:28.65,0:07:29.27,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,من هذه الفتاة ؟ Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:32.34,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أجل ، ستكون مشكلة لو تركتك تقاتلين Dialogue: 0,0:07:32.85,0:07:35.18,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لذا وجدت وسيلة لتجميدك و منعك من الحركة Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:40.36,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد استخدمت ماء الاوزون عقب أن تمكنت من إستخراج خلاصة الدماغ Dialogue: 0,0:07:40.94,0:07:43.48,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حسناً سأتجاوز التفاصيل المملة Dialogue: 0,0:07:48.33,0:07:49.24,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كاجاري ـ سان ؟ Dialogue: 0,0:07:50.96,0:07:53.05,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تماماً كما توقعت بدون أي خدش Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:55.21,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,توقفي! أنا من تسعين خلفه ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:59.07,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا مثير للأعجاب\Nتستخدم جسدك لحمايتها ؟ Dialogue: 0,0:07:59.07,0:08:01.37,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,يبدو أنك لا تعلم شيئاً Dialogue: 0,0:08:01.80,0:08:03.18,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حسناً إذن ، دعني أوضح لك المشكلة هنا Dialogue: 0,0:08:03.72,0:08:10.59,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لايهم لو طعنتها أو قطعت أطرافها أو حتى أقتلعت قلبها\Nإن هذه المرأة لن تموت Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:12.49,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد تحققت من ذلك للتو Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:15.14,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,..... و إليك الآن أهم جزء في الموضوع Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:27.82,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هل تشعر بالألم في أي مكان ؟ Dialogue: 0,0:08:32.08,0:08:34.03,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ملابسي تقطعت ولكن لا يوجد أي جرح Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:39.81,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!كاجاري ـ سان Dialogue: 0,0:08:43.93,0:08:45.34,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,مالذي فعلتيه بها بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:08:45.34,0:08:47.39,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ألقي نظرة على جرحها Dialogue: 0,0:08:47.63,0:08:48.59,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:48.59,0:08:49.68,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,..... يجب أن أعطيها الإسعافات الأولية Dialogue: 0,0:08:51.43,0:08:52.92,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد لاحظت ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:52.92,0:08:55.64,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد جرحت في نفس المكان الذي طعنتك فيه Dialogue: 0,0:08:56.17,0:08:58.42,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect," هذا يسمى " نقل الضرر Dialogue: 0,0:08:58.42,0:09:03.37,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا يعني أن أي ضرر يصيبك سوف تتلقاه هذا المرأة بدلاً عنك Dialogue: 0,0:09:03.37,0:09:04.16,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... لكن Dialogue: 0,0:09:05.22,0:09:08.54,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect, هذه التقنية لن تعمل لو لم تبقيا بالقرب من بعضكما Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:12.28,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هناك وسيلة أخرى لمنع هذه التقنية من العمل\Nحتى لو كنتما بالقرب من بعضكما Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:14.87,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...... إنها ليست شيء يسهل شرحه ، لكن Dialogue: 0,0:09:14.87,0:09:16.40,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,نحن بحاجة لإيقاف نزيفها Dialogue: 0,0:09:16.40,0:09:19.79,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أصمت و انصت لو كنت لا تريدها أن تموت Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:25.05,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إذن ، لماذا هي تتلقى كل الأضرار عنك ؟ Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:30.46,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ببساطة ، هذا ضريبة أنها ألزمت نفسها بعقد معك Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:35.72,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد اقترضت القوة التي بداخلك لتجعل من نفسها ساحرة لا تقهر Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:40.23,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,مقابل أن تصبح فارستك الشخصية \Nو تقسم على حمايتك والتضحية بنفسها من أجلك Dialogue: 0,0:09:40.62,0:09:45.53,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ليس لدي فكرة عما حدث في الماضي\Nلكن أنتما الأثنان كانت تجمعكما رابطة قوية Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:48.44,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لو أردت أن تنقذها Dialogue: 0,0:09:48.44,0:09:52.69,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تحتاج لأن تعطيها المزيد من القوة التي بداخلك أكثر من التي تتلقاها حالياً Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:54.70,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,بإستخدام الشيء الأبيض الذي بداخلك Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:56.86,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إبتلع هذا Dialogue: 0,0:09:57.32,0:10:00.09,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إنه دواء سوف يمكنك من إطلاق قوتك Dialogue: 0,0:10:00.40,0:10:03.84,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,فهمت ... إذن هذا ما تسعين خلفه Dialogue: 0,0:10:03.84,0:10:05.35,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:05.35,0:10:08.81,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect, يمكنني أن أجبرك على إبتلاعها و لكن هذا سيكون همجياً Dialogue: 0,0:10:08.81,0:10:10.54,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(550,79)}..... أنت بالفعل تجبريني Dialogue: 0,0:10:10.97,0:10:14.84,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كاجاري ـ سان قالت أنني لو وقعت بين أيدي سحرة البرج Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:17.09,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سيحدث شيئاً فظيعاً للعالم Dialogue: 0,0:10:17.09,0:10:22.35,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ربما يكون هذا صحيحاً ، لكني لا أكترث نهائياً بما سيحدث لهذا العالم Dialogue: 0,0:10:22.87,0:10:25.99,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,بالإضافة ، أنت ليس لديك طريقة أخرى لتنقذها Dialogue: 0,0:10:26.97,0:10:28.61,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,:دعني أخبرك معلومة أكيدة Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:31.41,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,في القريب العاجل أنت حتماً سوف تأخذ هذا الدواء Dialogue: 0,0:10:32.51,0:10:36.24,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,و بما انك ستأخذه على أية حال Dialogue: 0,0:10:36.24,0:10:39.29,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سأجعل الأمور ممتعة قليلاً و سأعطيك أيضاً أول قبلة تحظى بها Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:41.78,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,يجب أن تكون ممتناً Dialogue: 0,0:10:47.35,0:10:48.22,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!كاجاري ـ سان Dialogue: 0,0:10:50.64,0:10:52.63,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لماذا أنتِ دوماً متهورة ؟ Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:55.22,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كل شيء على مايرام ، تاكاميا ـ كن Dialogue: 0,0:10:56.32,0:10:57.93,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا الجرح لا يساوي شيء Dialogue: 0,0:10:58.70,0:11:01.30,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,الآن , أريد منك خدمة Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:04.39,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,..... الآن ، و لفترة قليلة Dialogue: 0,0:11:05.47,0:11:07.69,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أحتاج أن أكون شيئاً آخر غير نفسي Dialogue: 0,0:11:08.33,0:11:11.23,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لذا من فضلك ابقي عيناك مغلقتان ؟ Dialogue: 0,0:11:13.24,0:11:16.91,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هل هناك ...أي شيء آخر يمكنني فعله ؟ Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:20.71,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أجل ، استمر بالتفكير بي Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:27.01,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!إذن توقعاتي كانت صحيحة بعد كل شيء Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:29.01,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... أعذريني لأني كنت قاسية معك Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:37.54,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد أطلقتيه بأكمله الآن Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:39.78,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... ياله من منظر جميل Dialogue: 0,0:11:40.14,0:11:44.48,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,..... كنت أود أن أبقى و أتحدث معكِ لفترة أطول Dialogue: 0,0:11:44.86,0:11:47.69,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لكن حاجزي على وشك أن يتحطم Dialogue: 0,0:11:49.15,0:11:53.22,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا مؤسف ، أنا مضطرة للرحيل من هنا Dialogue: 0,0:11:56.49,0:12:00.03,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سأعود قريباً في ليلة احتفال البورجيس Dialogue: 0,0:12:00.84,0:12:02.45,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... إبقي بخير حتى ذلك الوقت Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:08.50,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:12:08.50,0:12:10.51,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حافلة المدرسة قد توقفت ؟ Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:13.12,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!كاجاري ـ سان Dialogue: 0,0:12:13.70,0:12:15.03,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إنها وعكة بسيطة من فقر الدم Dialogue: 0,0:12:15.03,0:12:17.13,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إنها ترتاح الآن ن لذا لا تقلق Dialogue: 0,0:12:18.85,0:12:20.57,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,..... بعد التفكير بالأمر Dialogue: 0,0:12:20.57,0:12:23.30,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,في ذلك الوقت عندما كاجاري ـ سان أحرقت شعرها Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:26.58,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,وقتها لقد غضبت منها Dialogue: 0,0:12:27.05,0:12:31.73,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ولكن الآن بعد أن فكرت في الأمر \Nلم يكن هذا لأنها قابلتني في ذلك الوقت ؟ Dialogue: 0,0:12:32.64,0:12:36.05,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,... و الآن انظر ماذا حدث لها بسببي مجدداً Dialogue: 0,0:12:42.21,0:12:45.54,ساحرة أحمر,NTP,0000,0000,0000,!Effect,:دعني أخبرك بمعلومة أكيدة \N..... في القريب العاجل Dialogue: 0,0:13:01.44,0:13:03.10,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن ، هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:13:03.81,0:13:06.47,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إعتباراً من اليوم سوف تتلقى اساسيات تدريبك على السحر Dialogue: 0,0:13:06.73,0:13:07.50,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أجل Dialogue: 0,0:13:07.50,0:13:09.44,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,شكراً على فعل هذا ، كاجاري ـ سان Dialogue: 0,0:13:10.20,0:13:13.89,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(640,642)}أتعلمين ، هذا الزيّ ... محرج نوعاً ما Dialogue: 0,0:13:16.78,0:13:18.78,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(640,642)}أوه ، ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:13:19.03,0:13:20.45,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(640,642)}كاجاري ـ سان ؟ Dialogue: 0,0:13:20.45,0:13:22.25,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(640,642)}تبدو رائعاً بهذا الشكل ، لم أستطيع تمالك نفسي Dialogue: 0,0:13:24.36,0:13:25.25,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(640,642)}شكراً Dialogue: 0,0:13:25.25,0:13:28.25,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(640,642)}!مهلاً ، من المفترض أنا من يقول ذلك كاجاري ـ سان Dialogue: 0,0:13:28.25,0:13:29.71,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(640,642)}أوه ، تاكاميا ـ كن Dialogue: 0,0:13:29.71,0:13:31.49,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(640,642)}تبدو متحمساً لهذا Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:36.07,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(640,642)}حسناً إذن ، دعنا نبدأ اليوم بالملابس التقليدية للسحرة Dialogue: 0,0:13:36.07,0:13:38.07,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\pos(640,642)}سيكون تركيزنا في التدريب على الرداء الذي ترتديه Dialogue: 0,0:13:38.45,0:13:41.36,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,على كل حال ، المشاهدة أفضل من ألف كلمة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:41.36,0:13:42.39,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن Dialogue: 0,0:13:42.39,0:13:43.15,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,نعم ؟ Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:45.11,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إقفز بإتجاهي Dialogue: 0,0:13:45.70,0:13:46.19,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:48.26,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ليس لدي أي فرصة Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:49.11,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ليس هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:13:50.98,0:13:55.36,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تصرف كأنك تحاول أن تقفز من على السقف ، ثم بعد ذلك أقفز Dialogue: 0,0:14:08.50,0:14:09.79,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أنا آسف Dialogue: 0,0:14:10.52,0:14:12.47,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... أنا أسقط Dialogue: 0,0:14:17.57,0:14:18.75,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,شكراً Dialogue: 0,0:14:19.15,0:14:20.10,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:21.27,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أفهم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:25.31,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...... إذا لم تكن فهمت لحد الآن Dialogue: 0,0:14:26.77,0:14:28.02,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حاول أن تحتضنني Dialogue: 0,0:14:28.02,0:14:29.40,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!ا ـ ا ـ ا ـ احضنكِ ؟ Dialogue: 0,0:14:30.15,0:14:33.35,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,مثلما أفعل دائماً عندما أحملك Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:34.37,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... آآه Dialogue: 0,0:14:35.51,0:14:36.50,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,قليلاً لليسار Dialogue: 0,0:14:36.50,0:14:37.55,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... لنرى Dialogue: 0,0:14:38.08,0:14:38.90,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذه مؤخرتي Dialogue: 0,0:14:38.90,0:14:40.40,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أوه ، أنا آسف Dialogue: 0,0:14:41.46,0:14:42.69,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,توقف عن الصراخ Dialogue: 0,0:14:42.69,0:14:43.49,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سامحيني Dialogue: 0,0:14:44.47,0:14:45.51,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ما رأيك بهذا ؟ Dialogue: 0,0:14:45.83,0:14:46.97,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,..... حسناً ، إنه Dialogue: 0,0:14:47.47,0:14:48.37,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أنتِ ناعمة Dialogue: 0,0:14:49.12,0:14:50.95,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ليس هذا\Nهل أنا ثقيلة ؟ Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:52.13,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,..... لنرى Dialogue: 0,0:14:52.93,0:14:54.07,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... ما هذا Dialogue: 0,0:14:54.07,0:14:54.68,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أنتِ خفيفة حقاً Dialogue: 0,0:14:54.91,0:14:56.14,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!كاجاري ـ سان Dialogue: 0,0:14:56.14,0:14:57.81,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هل تتناولين الطعام يومياً بشكل سليم ؟ Dialogue: 0,0:14:57.81,0:15:00.61,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أنت خفيفة جداً ، يبدو أنك تضغطين على نفسك في اتباع حمية قاسية Dialogue: 0,0:15:00.61,0:15:03.40,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن الآن عرفت أن إستيعابك بطيء للغاية Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:05.27,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أنتِ Dialogue: 0,0:15:05.27,0:15:07.55,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!لماذا انتقلتِ إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:07.55,0:15:08.10,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أغربي من هنا Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:11.57,ساحرة أصفر 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,فريق النجوم سوف يأخذون تاكاميا ـ كن Dialogue: 0,0:15:11.57,0:15:13.85,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أيضاً ، لا تحضري اللاما للمدرسة Dialogue: 0,0:15:13.85,0:15:16.06,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لا يوجد في القوانين ما يمنع هذا Dialogue: 0,0:15:17.18,0:15:18.31,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,فهمت Dialogue: 0,0:15:18.31,0:15:21.61,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هناك خاصية بهذا الرداء تجعل الجسد خفيف الوزن Dialogue: 0,0:15:21.61,0:15:22.36,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,صحيح Dialogue: 0,0:15:22.36,0:15:23.51,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,التالي Dialogue: 0,0:15:23.51,0:15:24.62,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,راقب بتمعن Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:29.09,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أوه ، إنها مكنسة Dialogue: 0,0:15:29.58,0:15:32.31,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هناك مكنسة في كل رداء Dialogue: 0,0:15:32.31,0:15:34.51,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,يمكنك إخراجها و إرجاعها كما تشاء Dialogue: 0,0:15:34.51,0:15:37.21,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هناك طرق عديدة و مختلفة لإستدعائها Dialogue: 0,0:15:37.21,0:15:41.12,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لكن يا تاكاميا ـ كن إفعلها بنفس الطريقة التي قمت بها\Nبلوي معصمك الأيمن Dialogue: 0,0:15:41.12,0:15:42.32,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حاول فعلها Dialogue: 0,0:15:42.32,0:15:42.99,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:15:51.11,0:15:52.08,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,... حسناً Dialogue: 0,0:15:52.59,0:15:56.13,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,من الصعب فعلها من أول محاولة Dialogue: 0,0:15:56.44,0:15:57.00,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,... أجل Dialogue: 0,0:16:00.13,0:16:01.50,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إنها فقط مسألة وقت Dialogue: 0,0:16:03.49,0:16:08.18,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد حجزت الصالة الرياضية لنا اليوم \Nلكني لم أتمكن من الحصول سوى على ساعة فقط Dialogue: 0,0:16:08.18,0:16:10.96,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد حان الوقت للأندية لإستخدام الصالة الرياضية Dialogue: 0,0:16:11.62,0:16:12.62,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,دعنا نذهب لمكاناً آخر Dialogue: 0,0:16:12.62,0:16:13.70,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!انتظري قليلاً ، كاجاري ـ سان Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:15.14,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!هذا ليس وقتاً مناسباً لتشرحي لي ببطيء Dialogue: 0,0:16:15.14,0:16:17.12,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,..... نحتاج إلى نختبىء وإلا سيرانا الأخرون و نحن هكذا Dialogue: 0,0:16:18.90,0:16:19.67,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لا تقلق Dialogue: 0,0:16:20.39,0:16:22.82,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect, لايمكنهم ملاحظة وجودنا هنا Dialogue: 0,0:16:22.82,0:16:25.17,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إن هذا الرداء سحري لذا إنه يجعلنا غير مرئيين Dialogue: 0,0:16:26.53,0:16:29.89,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... الشيء الوحيد الذي يقلقنا هو Dialogue: 0,0:16:29.89,0:16:32.77,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أن يدرك الناس العاديين بأننا سحرة Dialogue: 0,0:16:33.73,0:16:37.52,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد قلتِ أنهم لا يدركون أننا هنا\Nلكنهم مع ذلك يفسحون لنا الطريق Dialogue: 0,0:16:37.75,0:16:40.41,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أجل هكذا تسير الأمور Dialogue: 0,0:16:40.91,0:16:43.69,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لكن الشرح ممل جداً لذا سنترك الأمر عند هذا الحد Dialogue: 0,0:16:43.69,0:16:44.45,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,فهمت Dialogue: 0,0:16:45.09,0:16:46.85,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,بالمناسبة ، تاكاميا ـ كن Dialogue: 0,0:16:46.85,0:16:48.08,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هل تخشى المرتفعات ؟ Dialogue: 0,0:16:48.08,0:16:48.71,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:48.71,0:16:49.45,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كلا Dialogue: 0,0:16:49.45,0:16:52.21,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حسناً ، حتى لو كنت كذلك سوف تتخطى ذلك Dialogue: 0,0:17:17.57,0:17:19.03,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!إنها ...إنها السماء Dialogue: 0,0:17:19.20,0:17:20.93,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!نحن نطير في الهواء ، كاجاري ـ سان Dialogue: 0,0:17:20.93,0:17:22.32,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هدىء من روعك Dialogue: 0,0:17:22.32,0:17:22.74,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:17:23.54,0:17:27.01,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن ، عندما تكون قادر على إستدعاء مكنستك \Nستتمرن على الطيران Dialogue: 0,0:17:27.01,0:17:27.33,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أجل Dialogue: 0,0:17:28.28,0:17:30.91,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,عادةً ، لا نطير بمثل هذا الوقت ، فقط في المساء Dialogue: 0,0:17:31.20,0:17:35.12,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذه هي الطريقة التي تمكننا نحن الساحرات العاملات \Nمن التجول في المدينة و مراقبتها Dialogue: 0,0:17:37.65,0:17:41.72,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هناك فقط خمس فتيات من المدرسة الثانوية \Nتم تعيينهم لحماية المدينة Dialogue: 0,0:17:42.07,0:17:43.81,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,........ في الأساس السحر هو Dialogue: 0,0:17:52.98,0:17:54.24,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,جميل جداً Dialogue: 0,0:18:14.91,0:18:16.14,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن إستيقظ Dialogue: 0,0:18:16.91,0:18:18.43,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لقد أوشكنا الوصول للمدرسة Dialogue: 0,0:18:18.85,0:18:20.08,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أوه ، أنا آسف Dialogue: 0,0:18:20.08,0:18:21.05,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!لقد إستغرقت في النوم Dialogue: 0,0:18:21.05,0:18:23.18,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لا تتحرك كثيراً ، نحن في السماء Dialogue: 0,0:18:24.08,0:18:27.95,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن ، لا بد أن هذا الأسبوع الذي مضى كان شاقاً جداً عليك Dialogue: 0,0:18:28.60,0:18:30.22,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لست مستغربة أنك متعب لهذا الحد Dialogue: 0,0:18:30.80,0:18:31.94,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ليس عذراً مقبولاً Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:33.14,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... مهلاً Dialogue: 0,0:18:33.14,0:18:34.25,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!توقفي ، كاجاري ـ سان Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:36.37,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!إرجعي قليلاً Dialogue: 0,0:18:36.61,0:18:37.47,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:18:37.47,0:18:38.27,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أنظري Dialogue: 0,0:18:38.52,0:18:39.99,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... خلف هذه البناية هناك Dialogue: 0,0:18:39.99,0:18:41.65,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تلك الفتاة محاصرة Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:43.02,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أجل ، صحيح Dialogue: 0,0:18:43.02,0:18:44.91,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أجل ، يجب أن ننقذها Dialogue: 0,0:18:44.91,0:18:45.54,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:46.72,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ما الذي تقصدينه بـ "لماذا" ؟ Dialogue: 0,0:18:47.06,0:18:48.63,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أنتِ تحلقين عبر المدينة لحراستها Dialogue: 0,0:18:48.63,0:18:50.37,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أليس من أجل منع جرائم من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:18:51.07,0:18:53.68,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن ، يبدو أنك اسأت الفهم Dialogue: 0,0:18:54.18,0:18:57.59,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,في الواقع ما تقوم به هو حماية المدينة من شر السحرة Dialogue: 0,0:18:57.59,0:19:00.63,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذه الصراعات الصغيرة بين الناس العاديين إنه آخر إهتماماتي Dialogue: 0,0:19:01.10,0:19:03.38,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا أمر تتصرف فيه الشرطة Dialogue: 0,0:19:03.38,0:19:06.68,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لو كان الأمر حقاً يزعجك \Nيمكننا الإتصال على قسم الشرطة Dialogue: 0,0:19:06.68,0:19:07.31,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... ماذا Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:09.42,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هل أنت جادة حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:09.42,0:19:11.30,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!تلك الفتاة من مدرستنا Dialogue: 0,0:19:11.30,0:19:12.26,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!دعينا نذهب لمساعدتها Dialogue: 0,0:19:12.59,0:19:13.36,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لا يمكننا Dialogue: 0,0:19:14.03,0:19:16.81,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا لو حدثت لك مشكلة بسبب ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:17.12,0:19:21.28,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ثم نحن ممنوعون من إستخدام السحر ضد الناس العاديين Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:22.10,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... لكن Dialogue: 0,0:19:22.10,0:19:24.52,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لدينا القدرة على مساعدتهم لكننا لا نساعدهم ؟ Dialogue: 0,0:19:24.52,0:19:26.33,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!سوف ننقذها بدون إستخدام السحر Dialogue: 0,0:19:26.33,0:19:27.71,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أقناعي لن يساعد Dialogue: 0,0:19:29.99,0:19:31.45,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أرجوكِ ، أخرجي Dialogue: 0,0:19:33.96,0:19:36.05,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,في حالة لو أخفقت ، فلتختبأي Dialogue: 0,0:19:36.45,0:19:37.96,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!لقد قررت أن أفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:19:38.71,0:19:41.67,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كاجاري ـ سان ، سامحيني\Nلكن أرجوكِ أخبريني كيف أطير Dialogue: 0,0:19:42.25,0:19:43.01,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن Dialogue: 0,0:19:43.18,0:19:45.01,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أرجوكِ أسرعي Dialogue: 0,0:19:45.77,0:19:47.70,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!حسناً ، اسمع بحرص Dialogue: 0,0:19:47.70,0:19:50.14,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,يجب أن تصفي ذهنك و أن تركز Dialogue: 0,0:19:50.14,0:19:52.73,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!هذه المكنسة هي خادمك المخلص Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:53.63,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أعطها أمراً Dialogue: 0,0:19:59.11,0:20:00.36,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... أركز Dialogue: 0,0:20:00.69,0:20:01.23,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... أعطيها أمراً Dialogue: 0,0:20:02.06,0:20:03.73,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!الآن ، حلقي Dialogue: 0,0:20:14.90,0:20:17.14,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ألم أخبرك بأن تعطيني جميع نقودك ؟ Dialogue: 0,0:20:17.14,0:20:18.53,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لكن هذا كل ما لدي Dialogue: 0,0:20:18.53,0:20:20.00,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إذن ، سأريكِ Dialogue: 0,0:20:25.22,0:20:25.97,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:30.13,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!تبـاً ، هذا مؤلم Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:31.59,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ما كان هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:20:31.59,0:20:32.89,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كينج ، إنه هذا الفتى Dialogue: 0,0:20:32.89,0:20:35.13,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!إنه هو الذي جاء محلقاً بإتجاهنا Dialogue: 0,0:20:36.98,0:20:37.83,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إنه مضحك Dialogue: 0,0:20:37.83,0:20:38.31,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ما الذي يفعله ؟ Dialogue: 0,0:20:38.31,0:20:39.37,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هل ينتحل شخصية رجلاً خارق ؟ Dialogue: 0,0:20:39.37,0:20:40.81,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هاري هوبير ؟ Dialogue: 0,0:20:39.37,0:20:41.91,فوق عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\b1}*يقصدون هاري بوتر*{\b0} Dialogue: 0,0:20:40.81,0:20:42.08,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هل تقصدين بايري هوتر ؟ Dialogue: 0,0:20:42.08,0:20:44.97,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إنه بيري ، هل سنتحدث عن ذلك الدب الآن ؟ Dialogue: 0,0:20:45.33,0:20:46.36,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا سوف نفعل معه ؟ Dialogue: 0,0:20:46.36,0:20:48.37,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect, ما رأيكم أن نضربه و نجرده من ملابسه و نتركه عارياً ؟ Dialogue: 0,0:20:48.37,0:20:50.22,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أنت ، انهض Dialogue: 0,0:20:50.22,0:20:52.16,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إن لديه وجه لطيف و جميل Dialogue: 0,0:20:52.16,0:20:53.98,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كنج ، أنتِ حقاً من آكلات اللحوم Dialogue: 0,0:20:53.98,0:20:56.09,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن ، أيها المسكين Dialogue: 0,0:20:56.09,0:20:56.83,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:59.30,0:21:03.09,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أشعر بحجم الجرائم التي ارتكبتموها من ثقل أجسادكم Dialogue: 0,0:21:09.53,0:21:14.08,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.... كاجاري ـ سان ، أعتقدت أنه غير مسموح لكِ باستخدام السحر على الناس العاديين Dialogue: 0,0:21:14.08,0:21:15.22,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا كان فخـاً Dialogue: 0,0:21:15.61,0:21:16.15,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:16.69,0:21:20.75,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,العدو يعرف كيف هي شخصيتك ، لذا نصب لك فخاً Dialogue: 0,0:21:20.75,0:21:24.84,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,علم انك لو رأيت شخصاً ما في ورطة سوف تهرع مسرعاً لإنقاذه بدون تفكير Dialogue: 0,0:21:25.10,0:21:26.61,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أولئك الفتيات كانوا من سحرة البرج Dialogue: 0,0:21:26.85,0:21:28.19,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هل أنت جادة ؟ Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:32.79,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أظن أنهم لاحظوا وجودنا بالرغم أننا يفترض أن نكون غير مرئيين للأناس العاديين Dialogue: 0,0:21:32.79,0:21:34.10,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تفكير رائع كاجاري ـ سان Dialogue: 0,0:21:34.47,0:21:37.65,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا لأنك أسرعت إليهم Dialogue: 0,0:21:37.65,0:21:39.14,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إذا لمستهم سيلاحظونك Dialogue: 0,0:21:39.14,0:21:42.15,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,و إذا أصبحت يا تكاميا كن مرئياً سأصبح أنا مرئية أيضاً Dialogue: 0,0:21:42.15,0:21:44.59,تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إذن ما الذي جعلك تعرفين أنهم سحرة ؟ Dialogue: 0,0:21:44.59,0:21:47.50,الأميرة,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لانهم حاولوا الهجوم عليك Dialogue: 0,0:21:48.43,0:21:50.15,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ميا ـ تشان ، أسمعي هذا أسمعي Dialogue: 0,0:21:50.68,0:21:52.63,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!بالأمس وقعت بأيدي قطاع طرق Dialogue: 0,0:21:53.26,0:21:54.51,أخت تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كيف سارت الأمور ؟ Dialogue: 0,0:21:54.51,0:21:59.60,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,حسناً ، فجأة حدث انفجار و كأنهم طاروا بعيداً Dialogue: 0,0:21:59.70,0:22:00.61,أخت تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أوه ، حقاً Dialogue: 0,0:22:00.61,0:22:02.33,أخت تاكاميا,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...... على أي حال ، هذا الصباح أخي Dialogue: 0,0:22:02.33,0:22:04.06,عامي,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!صدقيني Dialogue: 0,0:23:36.67,0:23:38.99,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إسمي هو كورايشي تانبوبو Dialogue: 0,0:23:38.99,0:23:40.92,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أنا الفتاة القطة ، أحمل عيني قطة و أذني قطة Dialogue: 0,0:23:40.92,0:23:42.84,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أعاني من بعض المشاكل في موسم التزاوج Dialogue: 0,0:23:42.84,0:23:44.95,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,: "الحلقة القادمة من "أعمال سحرية Dialogue: 0,0:23:44.95,0:23:47.20,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تاكاميا ـ كن و أخته الصغرى اللئيمة Dialogue: 0,0:23:47.49,0:23:49.52,الساحرة 1,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ما الذي تقصدينه بأنك تعانين مشاكل ؟ Dialogue: 0,0:02:51.73,0:02:52.23,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\frz5.258\c&HEBEAEC&\fscx2846.25\fscy2063.75\pos(632,388)}- Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:52.31,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\c&HEBEAEC&\fscx2846.25\fscy2063.75\frz353.768\pos(710,298)}- Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:52.40,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\c&HEBEAEC&\fscx2846.25\fscy2063.75\pos(789,190)\frz344.471}- Dialogue: 0,0:02:52.40,0:02:52.44,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\c&HEBEAEC&\fscx2846.25\fscy2063.75\pos(956,8)\frz328.031}- Dialogue: 1,0:02:51.73,0:02:52.23,Copy of baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fnBaloney\frz5.258\c&H1A1718&\fscx306.25\fscy320\pos(613,256)}رسالة موت Dialogue: 1,0:02:52.23,0:02:52.31,Copy of baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fnBaloney\c&H1A1718&\fscx306.25\fscy320\frz355.431\pos(685,164)}رسالة موت Dialogue: 1,0:02:52.31,0:02:52.40,Copy of baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fnBaloney\c&H1A1718&\fscx306.25\fscy320\frz343.059\pos(820,120)}رسالة موت Dialogue: 1,0:02:52.40,0:02:52.44,Copy of baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\an6\fnBaloney\c&H1A1718&\fscx306.25\fscy320\frz324.823\pos(1279,93)}رسالة موت Dialogue: 0,0:02:52.77,0:02:52.86,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\c&HEBEAEC&\fscx1303.75\fscy3208.75\frz70.462\pos(109,216)}- Dialogue: 0,0:02:52.86,0:02:52.94,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\c&HEBEAEC&\fscx1303.75\fscy3208.75\frz58.242\pos(314,256)}- Dialogue: 0,0:02:52.94,0:02:53.02,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\c&HEBEAEC&\fscx1303.75\fscy3208.75\frz51.484\pos(452,284)}- Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:53.06,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\c&HEBEAEC&\fscx1303.75\fscy3208.75\frz25.976\pos(542,391)}- Dialogue: 0,0:02:53.06,0:02:53.11,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\c&HEBEAEC&\fscx1303.75\fscy3208.75\frz24.132\pos(543,402)}- Dialogue: 0,0:02:53.11,0:02:53.61,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\frz5.258\c&HEBEAEC&\pos(655,509)\fscx1303.75\fscy3208.75}- Dialogue: 0,0:02:53.61,0:02:53.69,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\c&HEBEAEC&\fscx1303.75\fscy3208.75\frz354.396\pos(689,422)}- Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:53.77,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\c&HEBEAEC&\fscx1303.75\fscy3208.75\frz342.211\pos(765,308)}- Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:53.86,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\c&HEBEAEC&\fscx1956.25\fscy3212.5\frz323.658\pos(900,138)}- Dialogue: 0,0:02:53.86,0:02:53.94,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs120\bord0\fnBaloney\c&HEBEAEC&\fscx1956.25\fscy3212.5\frz303.796\pos(1071,80)}- Dialogue: 1,0:02:52.77,0:02:52.86,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs70\bord0\fnBaloney\c&H140369&\fscx193.75\fscy201.25\frz72.125\pos(0,184)}أيها المعتوه Dialogue: 1,0:02:52.86,0:02:52.94,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs70\bord0\fnBaloney\c&H140369&\fscx193.75\fscy201.25\frz60.058\pos(172,163)}أيها المعتوه Dialogue: 1,0:02:52.94,0:02:53.02,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs70\bord0\fnBaloney\c&H140369&\fscx193.75\fscy201.25\pos(339,169)\frz48.576}أيها المعتوه Dialogue: 1,0:02:53.02,0:02:53.11,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs70\bord0\fnBaloney\c&H140369&\fscx193.75\fscy201.25\pos(498,244)\frz25.636}أيها المعتوه Dialogue: 1,0:02:53.11,0:02:53.61,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs70\bord0\fnBaloney\c&H140369&\pos(640,357)\frz6.487\fscx193.75\fscy201.25}أيها المعتوه Dialogue: 1,0:02:53.61,0:02:53.69,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs70\bord0\fnBaloney\c&H140369&\fscx193.75\fscy201.25\pos(697,252)\frz356.11}أيها المعتوه Dialogue: 1,0:02:53.69,0:02:53.77,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs70\bord0\fnBaloney\c&H140369&\fscx193.75\fscy201.25\frz344.2\pos(800,161)}أيها المعتوه Dialogue: 1,0:02:53.77,0:02:53.86,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fs70\bord0\fnBaloney\c&H140369&\fscx193.75\fscy201.25\pos(963,-7)\frz329.364}أيها المعتوه Dialogue: 1,0:02:53.86,0:02:53.94,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\an3\fs70\bord0\fnBaloney\c&H140369&\fscx193.75\fscy201.25\frz308.865\pos(1164,189)}أيها المعتوه Dialogue: 0,0:02:58.90,0:03:01.91,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fnCantarell\fs60\bord0\blur0.8\pos(639,434)\c&H126619&}تاكاميا ـ كن وخدعة كورونوير Dialogue: 0,0:06:22.15,0:06:26.03,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fs50\fnArial Narrow\fscx697.5\fscy1367.5\pos(583,93)\c&H1F1F1F&}- Dialogue: 1,0:06:22.15,0:06:26.03,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\fs25\pos(579,150)\fnArial Narrow\c&H8D8D8B&\fscx155\fscy73.75}المحطة\N التالية Dialogue: 0,0:06:22.15,0:06:22.69,baseTypeset 2,,0000,0000,0000,,{\ybord10\xbord300\fnArno Pro Caption\c&H181D1D&\3c&H6F7B7A&\fscx62.5\fscy88.75\move(913,153,913,155)\clip(m 628 119 l 1134 119 1134 180 627 180)}ثانوية فيوتسوكي البوابة الغربية Dialogue: 0,0:06:22.69,0:06:23.32,baseTypeset 2,,0000,0000,0000,,{\ybord10\xbord300\fnArno Pro Caption\c&H181D1D&\3c&H6F7B7A&\fscx62.5\fscy88.75\clip(m 628 119 l 1134 119 1134 180 627 180)\move(913,155,913,158,237,571)}ثانوية فيوتسوكي البوابة الغربية Dialogue: 0,0:06:23.32,0:06:23.90,baseTypeset 2,,0000,0000,0000,,{\ybord10\xbord300\fnArno Pro Caption\c&H181D1D&\3c&H6F7B7A&\fscx62.5\fscy88.75\clip(m 628 119 l 1134 119 1134 180 627 180)\move(913,159,913,161,191,566)}ثانوية فيوتسوكي البوابة الغربية Dialogue: 0,0:06:23.90,0:06:24.57,baseTypeset 2,,0000,0000,0000,,{\ybord10\xbord300\fnArno Pro Caption\c&H181D1D&\3c&H6F7B7A&\fscx62.5\fscy88.75\clip(m 628 119 l 1134 119 1134 180 627 180)\move(913,161,913,164,237,654)}ثانوية فيوتسوكي البوابة الغربية Dialogue: 0,0:06:24.57,0:06:25.32,baseTypeset 2,,0000,0000,0000,,{\ybord10\xbord300\fnArno Pro Caption\c&H181D1D&\3c&H6F7B7A&\fscx62.5\fscy88.75\clip(m 628 119 l 1134 119 1134 180 627 180)\move(913,164,913,168,275,735)}ثانوية فيوتسوكي البوابة الغربية Dialogue: 0,0:06:25.32,0:06:26.03,baseTypeset 2,,0000,0000,0000,,{\ybord10\xbord300\fnArno Pro Caption\c&H181D1D&\3c&H6F7B7A&\fscx62.5\fscy88.75\clip(m 628 119 l 1134 119 1134 180 627 180)\move(913,168,913,171,150,694,)}ثانوية فيوتسوكي البوابة الغربية Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:26.78,baseTypeset 2,,0000,0000,0000,,{\ybord10\xbord300\fnArno Pro Caption\c&H181D1D&\fscx132.5\fscy211.25\3c&H545D5D&\move(797,384,797,437,25,734)\clip(m 130 306 l 1276 306 1276 402 130 392)}ثانوية فيوتسوكي البوابة الغربية Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:17.13,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fay-0.12\bord0\fnAbsara TF Bold SC\c&H8D3643&\pos(120,378)}الأخبار Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:17.13,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fay0.03\bord0\fscx582.5\fscy1143.75\pos(366,220)\clip(m 333 246 l 332 272 394 287 395 261)\c&H3B192C&}- Dialogue: 1,0:12:13.46,0:12:17.13,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fay0.08\bord0.06\shad0\fnSanford\b1\fscx18.75\fscy63.75\3c&HFFFFFF&\c&H903034&\pos(365,258)}غرفة الممرضات Dialogue: 0,0:23:44.77,0:23:49.82,baseTypeset,,0000,0000,0000,,{\fnCantarell\fs55\bord0\shad1\blur0.8\pos(640,581)\b1\c&H0CAFDE&}تاكاميا ـ كن والأخت الصغرى اللئيمة Dialogue: 0,0:00:54.89,0:00:57.61,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أنت من أحببته بعمق Dialogue: 0,0:00:57.61,0:01:01.73,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}منذ اليوم الذي تقاربنا فيه Dialogue: 0,0:01:01.73,0:01:07.71,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لا يوجد أحد سواك Dialogue: 0,0:01:09.47,0:01:15.20,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}من كان يبكي Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:18.78,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}قاع ذكرياتي الباهتة Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:21.52,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لن تجعلني أتردد بعد الآن Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:24.19,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لأني قد حسمت أمري Dialogue: 0,0:01:24.19,0:01:30.13,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لن أؤذي شخصاً عزيزاً علي Dialogue: 0,0:01:31.31,0:01:34.06,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}حتى لو كان العالم بأسره Dialogue: 0,0:01:36.66,0:01:39.99,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ضدنا Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:47.13,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لقد كشروا عن أنيابهم Dialogue: 0,0:01:48.15,0:01:52.67,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}سأحمى ما أستطيع لأني Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:54.74,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أدركت حتى قبل أن أولد Dialogue: 0,0:01:54.74,0:01:59.02,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}بأني سأولد وبقلبي حب لك لذا سأقاتل من أجلك Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:01.45,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أنت من أحببت بعمق Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:05.68,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}منذ اليوم الذي تقاربنا فيه Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:09.24,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لا يوجد أحد سواك Dialogue: 0,0:02:09.24,0:02:11.75,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}إذا لم أتمكن من الوصول إليك Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:18.15,English-OP,English,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}سوف اصرخ بأسمك عالياً في السماء Dialogue: 0,0:00:54.89,0:00:57.61,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}boku wa aishiteru Dialogue: 0,0:00:57.61,0:01:01.73,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}fukaku fukaku sore o mitsuketa Dialogue: 0,0:01:01.73,0:01:07.71,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ano hi kara sou, kimi o Dialogue: 0,0:01:09.47,0:01:15.20,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}naiteita no wa dare no omokage Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:18.78,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}awai kioku no soko Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:21.52,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mou mayowanai yo Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:24.19,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}sou kimeta kara Dialogue: 0,0:01:24.19,0:01:30.13,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}taisetsu na mono o kizutsukenai Dialogue: 0,0:01:31.31,0:01:34.06,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}tatoe sekaijuu ga Dialogue: 0,0:01:36.66,0:01:39.99,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}teki ni natte Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:47.13,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}kiba o muku you na hi ga kite mo boku wa Dialogue: 0,0:01:48.15,0:01:52.67,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mamoru mono naraba umareru mae kara Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:54.74,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}shitteru kara Dialogue: 0,0:01:54.74,0:01:59.02,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mi o kogashi kimi no tame tatakaou Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:01.45,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}boku wa aishiteru Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:05.68,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}fukaku fukaku sore o mitsuketa Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:09.24,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ano hi kara sou, a Dialogue: 0,0:02:09.24,0:02:11.75,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mada todokanai nara Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:18.15,2 English-OP,Romanji,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}motto tsuyoku sono na o sakebu yo sora ni Dialogue: 0,0:22:08.14,0:22:09.66,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}pippiko pippiko narase Dialogue: 0,0:22:08.14,0:22:09.66,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}رنين ، صفير ، طنين Dialogue: 1,0:22:08.14,0:22:09.66,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}pippiko pippiko narase Dialogue: 1,0:22:08.14,0:22:09.66,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}رنين ، صفير ، طنين Dialogue: 0,0:22:09.66,0:22:11.40,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}أعمال سحرة Dialogue: 1,0:22:09.66,0:22:11.40,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أعمال سحرة Dialogue: 0,0:22:11.40,0:22:14.28,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}sonoki sono toki ikioi notteke notteke Dialogue: 0,0:22:11.40,0:22:14.28,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}عندما يكون مزاجك رايق ، ألحق عليها Dialogue: 1,0:22:11.40,0:22:14.28,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}sonoki sono toki ikioi notteke notteke Dialogue: 1,0:22:11.40,0:22:14.28,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}عندما يكون مزاجك رايق ، ألحق عليها Dialogue: 0,0:22:14.28,0:22:17.22,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}witch witch don to koi boy Dialogue: 0,0:22:14.28,0:22:17.22,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}سحرة سحرة هيا يافتي Dialogue: 1,0:22:14.28,0:22:17.22,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}witch witch don to koi boy Dialogue: 1,0:22:14.28,0:22:17.22,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}سحرة سحرة هيا يافتي Dialogue: 0,0:22:17.22,0:22:19.99,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}majo to majo de kongaragacchau kamo ne Dialogue: 0,0:22:17.22,0:22:19.99,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}ربما ينتهي الأمر بك مع كتيبة من السحرة Dialogue: 1,0:22:17.22,0:22:19.99,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}majo to majo de kongaragacchau kamo ne Dialogue: 1,0:22:17.22,0:22:19.99,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}ربما ينتهي الأمر بك مع كتيبة من السحرة Dialogue: 0,0:22:19.99,0:22:21.48,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}tattaka tattaka okose Dialogue: 0,0:22:19.99,0:22:21.48,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}انهض ، اقفز ، اقفز Dialogue: 1,0:22:19.99,0:22:21.48,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}tattaka tattaka okose Dialogue: 1,0:22:19.99,0:22:21.48,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}انهض ، اقفز ، اقفز Dialogue: 0,0:22:21.48,0:22:23.26,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}أزمة من الأوهام Dialogue: 1,0:22:21.48,0:22:23.26,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أزمة من الأوهام Dialogue: 0,0:22:23.26,0:22:26.42,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1\t(1969,1969,\3c&H1200BC&)\t(2344,2344,\3c&HA34D03&)\t(2802,2802,\3c&H3F8D02&)}nijuuyojikan docchi mo kocchi mo witch witch Dialogue: 0,0:22:23.26,0:22:26.42,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1\t(1969,1969,\3c&H1200BC&)\t(2344,2344,\3c&HA34D03&)\t(2802,2802,\3c&H3F8D02&)}السحرة هنا و هناك طوال اليوم Dialogue: 1,0:22:23.26,0:22:26.42,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}nijuuyojikan docchi mo kocchi mo witch witch Dialogue: 1,0:22:23.26,0:22:26.42,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}السحرة هنا و هناك طوال اليوم Dialogue: 0,0:22:33.92,0:22:36.82,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1\3c&HA53510&}neko mo shakushi mo mimi wo pikupiku Dialogue: 0,0:22:33.92,0:22:36.82,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1\3c&H265E12&}جميع الأشخاص في حالة تأهب و سعيد Dialogue: 1,0:22:33.92,0:22:36.82,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}neko mo shakushi mo mimi wo pikupiku Dialogue: 1,0:22:33.92,0:22:36.82,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}جميع الأشخاص في حالة تأهب و سعيد Dialogue: 0,0:22:36.82,0:22:39.94,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}kokoro ukiuki sasechatte Dialogue: 0,0:22:36.82,0:22:39.94,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}بأرواح مبتهجة Dialogue: 1,0:22:36.82,0:22:39.94,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kokoro ukiuki sasechatte Dialogue: 1,0:22:36.82,0:22:39.94,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}بأرواح مبتهجة Dialogue: 0,0:22:39.94,0:22:42.76,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}hijoushiki toka atarimae dazo Dialogue: 0,0:22:39.94,0:22:42.76,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}هذا غير منطقي و غير مفهوم Dialogue: 1,0:22:39.94,0:22:42.76,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}hijoushiki toka atarimae dazo Dialogue: 1,0:22:39.94,0:22:42.76,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}هذا غير منطقي و غير مفهوم Dialogue: 0,0:22:42.76,0:22:45.77,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}mahou tsukau nara suki katte Dialogue: 0,0:22:42.76,0:22:45.77,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}لا شيء من ذلك يهم إذا كنت تستخدم السحر Dialogue: 1,0:22:42.76,0:22:45.77,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}mahou tsukau nara suki katte Dialogue: 1,0:22:42.76,0:22:45.77,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لا شيء من ذلك يهم إذا كنت تستخدم السحر Dialogue: 0,0:22:45.77,0:22:48.70,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}to ni mo kaku ni mo hitomi kirakira Dialogue: 0,0:22:45.77,0:22:48.70,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}على أي حال ، عيناك تلمعان Dialogue: 1,0:22:45.77,0:22:48.70,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}to ni mo kaku ni mo hitomi kirakira Dialogue: 1,0:22:45.77,0:22:48.70,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}على أي حال ، عيناك تلمعان Dialogue: 0,0:22:48.70,0:22:51.62,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}mune ga kyunkyun shichatte Dialogue: 0,0:22:48.70,0:22:51.62,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}يعتصر صدرك بشدة Dialogue: 1,0:22:48.70,0:22:51.62,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}mune ga kyunkyun shichatte Dialogue: 1,0:22:48.70,0:22:51.62,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}يعتصر صدرك بشدة Dialogue: 0,0:22:51.62,0:22:54.62,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}sore ga koi nara atatte kudakero Dialogue: 0,0:22:51.62,0:22:54.62,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}إنه الحب الذي يجعلك تقفز Dialogue: 1,0:22:51.62,0:22:54.62,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}sore ga koi nara atatte kudakero Dialogue: 1,0:22:51.62,0:22:54.62,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}إنه الحب الذي يجعلك تقفز Dialogue: 0,0:22:54.62,0:22:57.40,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\3c&HA53510&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}jumon no spell wa suki nan desu Dialogue: 0,0:22:54.62,0:22:57.40,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\3c&H265E12&\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}" السحر هو كلمة " أحبك Dialogue: 1,0:22:54.62,0:22:57.40,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}jumon no spell wa suki nan desu Dialogue: 1,0:22:54.62,0:22:57.40,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}" السحر هو كلمة " أحبك Dialogue: 0,0:22:57.68,0:23:00.49,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\an7\c&H000000&\bord4\fad(150,150)\blur10\3c&HDD3B38&}kono omoi kanaetamae Dialogue: 0,0:22:57.68,0:23:00.49,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\an1\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HDD3B38&}أجعل هذه المشاعر تتحقق Dialogue: 1,0:22:57.68,0:23:00.49,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\an7\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kono omoi kanaetamae Dialogue: 1,0:22:57.68,0:23:00.49,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أجعل هذه المشاعر تتحقق Dialogue: 0,0:23:00.49,0:23:03.37,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\an7\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE99FE2&}inoru yori kanaechae Dialogue: 0,0:23:00.49,0:23:03.37,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\an1\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE99FE2&}لا تتمنى فقط وأعمل على تحقيقها Dialogue: 1,0:23:00.49,0:23:03.37,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\an7\bord0\fad(150,150)\blur0.5}inoru yori kanaechae Dialogue: 1,0:23:00.49,0:23:03.37,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لا تتمنى فقط وأعمل على تحقيقها Dialogue: 0,0:23:03.37,0:23:06.08,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\an7\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&H8A44F1&}kemonoteki honnou de Dialogue: 0,0:23:03.37,0:23:06.08,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\an1\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&H8A44F1&}استخدم غريزتك فقط Dialogue: 1,0:23:03.37,0:23:06.08,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\an7\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kemonoteki honnou de Dialogue: 1,0:23:03.37,0:23:06.08,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\fad(150,150)\blur0.5}استخدم غريزتك فقط Dialogue: 0,0:23:06.48,0:23:09.25,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\an9\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE6C9E9&}kuusou mousou nante daydream Dialogue: 0,0:23:06.48,0:23:09.25,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\an3\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur10\3c&HE6C9E9&}الخيال؟ الأوهام؟ كلها أحلام يقظة Dialogue: 1,0:23:06.48,0:23:09.25,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\an9\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kuusou mousou nante daydream Dialogue: 1,0:23:06.48,0:23:09.25,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\an3\bord0\fad(150,150)\blur0.5}الخيال؟ الأوهام؟ كلها أحلام يقظة Dialogue: 0,0:23:10.75,0:23:12.24,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}pippiko pippiko ugoke Dialogue: 0,0:23:10.75,0:23:12.24,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}رنين ، صفير ، طنين Dialogue: 1,0:23:10.75,0:23:12.24,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}pippiko pippiko ugoke Dialogue: 1,0:23:10.75,0:23:12.24,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}رنين ، صفير ، طنين Dialogue: 0,0:23:12.24,0:23:14.06,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}أعمال سحرة Dialogue: 1,0:23:12.24,0:23:14.06,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أعمال سحرة Dialogue: 0,0:23:14.06,0:23:16.88,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}moe mo feeling mo omimi de hyougen hyougen Dialogue: 0,0:23:14.06,0:23:16.88,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}تزداد الإثارة مع رفرفة تلك الآذان Dialogue: 1,0:23:14.06,0:23:16.88,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}moe mo feeling mo omimi de hyougen hyougen Dialogue: 1,0:23:14.06,0:23:16.88,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}تزداد الإثارة مع رفرفة تلك الآذان Dialogue: 0,0:23:16.88,0:23:19.86,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}tic-tac tokenai yo Dialogue: 0,0:23:16.88,0:23:19.86,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}لن ينتهي الأمر بسهولة Dialogue: 1,0:23:16.88,0:23:19.86,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}tic-tac tokenai yo Dialogue: 1,0:23:16.88,0:23:19.86,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لن ينتهي الأمر بسهولة Dialogue: 0,0:23:19.86,0:23:22.59,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}hari yo maware kongaragacchau kurai Dialogue: 0,0:23:19.86,0:23:22.59,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}در في حلقة مفرغة حتى تلخبط عقارب الساعة Dialogue: 1,0:23:19.86,0:23:22.59,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}hari yo maware kongaragacchau kurai Dialogue: 1,0:23:19.86,0:23:22.59,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}در في حلقة مفرغة حتى تلخبط عقارب الساعة Dialogue: 0,0:23:22.59,0:23:24.08,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}chicchiku chicchiku three two one Dialogue: 0,0:23:22.59,0:23:24.08,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}تيك ، تيك ، تيك ، ثلاثة ، اثنان ، واحد Dialogue: 1,0:23:22.59,0:23:24.08,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}chicchiku chicchiku three two one Dialogue: 1,0:23:22.59,0:23:24.08,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}تيك ، تيك ، تيك ، ثلاثة ، اثنان ، واحد Dialogue: 0,0:23:24.08,0:23:25.90,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}أزمة من الأوهام Dialogue: 1,0:23:24.08,0:23:25.90,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}أزمة من الأوهام Dialogue: 0,0:23:25.90,0:23:28.73,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}kimi no sekai wa docchimo kocchimo witch witch Dialogue: 0,0:23:25.90,0:23:28.73,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\bord2.5\fad(150,150)\blur1}عالمك مليء بالسحرة في كل مكان Dialogue: 1,0:23:25.90,0:23:28.73,ED-karaoke,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kimi no sekai wa docchimo kocchimo witch witch Dialogue: 1,0:23:25.90,0:23:28.73,ED-Eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}عالمك مليء بالسحرة في كل مكان Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,