﻿1
00:00:07,884 --> 00:00:09,343
ما رأيكم ؟

2
00:00:09,593 --> 00:00:12,761
(شقة (جوي

3
00:00:13,011 --> 00:00:16,638
لقد صممت الديكور بنفسي -
! بلا مزاح -

4
00:00:16,888 --> 00:00:19,055
... جوي) , هذه)

5
00:00:19,306 --> 00:00:22,890
فن- ...
بالفعل فن -

6
00:00:23,141 --> 00:00:25,600
! انظروا لهذا
انها منضدة القهوة

7
00:00:25,850 --> 00:00:30,601
هل هو نمر ؟
لا تحتاج أن تقرر

8
00:00:31,143 --> 00:00:33,186
وسادة لطيفة

9
00:00:33,436 --> 00:00:36,937
أخبرني , هل هذا جلد (جيني مابت) ؟

10
00:00:37,187 --> 00:00:40,314
منضدة مياه رائعة

11
00:00:40,564 --> 00:00:42,815
شكرا ً , أنا أحب هذا
لكن أتعلمي ؟

12
00:00:43,065 --> 00:00:45,774
تجعلني أريد التبول

13
00:00:46,024 --> 00:00:50,400
نعم , و أنا أيضا ً
أعتقد أن هذا هو التحدي

14
00:00:50,734 --> 00:00:55,027
لماذا لم يأتي (تشاندلر) ؟

15
00:00:55,527 --> 00:00:57,612
... لأنه كان مشغول بـ

16
00:00:57,862 --> 00:01:00,446
أشياء...

17
00:01:01,488 --> 00:01:04,573
حسنا ً , لقد فهمت

18
00:01:04,615 --> 00:01:08,991
لماذا لا ترنا بقية شقتك ؟

19
00:01:09,074 --> 00:01:12,534
الجزء الأفضل
! هيا

20
00:01:19,620 --> 00:01:21,788
مرحاض لطيف

21
00:01:22,038 --> 00:01:23,497
لا , لا , بخلفه

22
00:01:23,747 --> 00:01:26,373
هل لديك تليفون هنا ؟ -
هذا صحيح -

23
00:01:26,623 --> 00:01:27,874
لدي تليفون

24
00:01:28,124 --> 00:01:30,958
هنا

25
00:01:31,083 --> 00:01:32,876
جوي) , عدني بشيئ)

26
00:01:33,126 --> 00:01:36,211
لا تطلبني أبدا ً من هذا التليفون

27
00:01:40,629 --> 00:01:45,631
The One Where Eddie Moves In
(انتقال (ايدي

28
00:02:35,650 --> 00:02:38,359
حسنا ً , اليكم

29
00:02:38,609 --> 00:02:44,195
أسفة , لقد انتهت فطيرة التفاح
شخص ما أخذ أخر قطعة

30
00:02:44,445 --> 00:02:47,321
! يا الهي
لن تصدقوا هذا

31
00:02:47,572 --> 00:02:51,073
لقد اُكتشفت موهبتي للتو

32
00:02:51,323 --> 00:02:56,784
انتظري , لقد قلت لكِ
ذلك منذ أربع سنوات

33
00:02:58,993 --> 00:02:59,994
بأية حال

34
00:03:00,244 --> 00:03:05,495
 عدوني أنكم لن تفزعوا أو تقولوا
كم هذا عظيم حتي أنتهي , حسنا ً ؟

35
00:03:05,578 --> 00:03:08,663
... لقد قابلت منتجة لشركة انتاج صغيرة

36
00:03:08,913 --> 00:03:11,831
التي قال أنني أملك...
... صوت شاذ جديد

37
00:03:12,081 --> 00:03:16,833
و تريد أن نبدأ بتسجيل
" القطة ذات الرائحة الكريهة"

38
00:03:17,333 --> 00:03:21,002
حسنا ً , لقدأخبرتكم
ألا تفعلوا هذا بعد

39
00:03:21,252 --> 00:03:25,127
و تريد تصوير فيديو

40
00:03:25,336 --> 00:03:27,587
لم أنتهي , حسنا ً ؟

41
00:03:27,837 --> 00:03:30,421
! يا الهي

42
00:03:30,421 --> 00:03:35,882
, و اذا سار الأمر علي ما يرام
ربما سينتجون لي ألبوما ً

43
00:03:37,341 --> 00:03:39,717
لقد انتهيت الأن

44
00:03:42,176 --> 00:03:45,552
اذا كنت تهتم بي , أبعد الفطرة
من قلنسوة الرجل

45
00:03:45,802 --> 00:03:50,095
أبعد ماذا ؟ -
هناك فطيرة في القلنسوة , اذهب -

46
00:03:55,765 --> 00:03:56,557
ماذا تفعل ؟

47
00:03:56,807 --> 00:04:01,225
أنا أسف
كانت فطيرتي في قلنسوتك

48
00:04:02,517 --> 00:04:05,018
يجب أن أخرج القهوة من السروال
.... الداخلي لهذا الرجل

49
00:04:05,269 --> 00:04:09,270
و سأعود الي المستشفي في السابعة...

50
00:04:13,772 --> 00:04:17,566
(اللعنة يا (روس
! اخرج من الحمام

51
00:04:17,816 --> 00:04:20,817
اهدئي , انني أجفف

52
00:04:21,067 --> 00:04:25,193
تجفف ماذا ؟
ليس لديك شعر

53
00:04:25,443 --> 00:04:26,485
ماذا يحدث ؟

54
00:04:26,735 --> 00:04:29,111
لقد كان صديقكِ بالداخل لمدة ساعة

55
00:04:29,361 --> 00:04:31,195
كأنني أعيش معه مرة أخري

56
00:04:31,446 --> 00:04:35,280
انه هنا عندما أنام و عندما أستيقظ
و عندما أذهب الي الحمام

57
00:04:35,531 --> 00:04:37,240
أشعر و كأنني في السادسة عشر ثانية

58
00:04:37,490 --> 00:04:40,825
حسنا ً ,انكِ لست في السادسة عشة
ان كلاكما راشد الأن

59
00:04:41,075 --> 00:04:44,075
! اخرج أيها الأحمق

60
00:04:45,284 --> 00:04:49,952
, أو تعلمين
هو كالمطاط و أنتِ كالصمغ

61
00:04:51,787 --> 00:04:53,996
الحمام لكِ

62
00:04:54,246 --> 00:04:58,456
أرجو أن تكون قد أخرجت شعرك
من البالوعة

63
00:04:59,415 --> 00:05:01,791
! اخرس

64
00:05:02,541 --> 00:05:05,667
! توقف

65
00:05:09,502 --> 00:05:13,295
لم أريدك أكثر من الآن

66
00:05:22,424 --> 00:05:26,801
ما رأيكما ؟
هل أطلبه ؟

67
00:05:31,803 --> 00:05:33,220
: انتما تعرفان ما يٌقال

68
00:05:33,470 --> 00:05:36,763
... اسال نعلك سؤال

69
00:05:37,013 --> 00:05:40,348
و سيجن جنونك...

70
00:05:47,350 --> 00:05:50,518
أسف أنني لم أتمكن من الحضور
اليوم

71
00:05:50,768 --> 00:05:52,060
لا بأس

72
00:05:52,311 --> 00:05:54,603
كنت مشغول بأشياء

73
00:05:54,853 --> 00:05:57,104
سمعت أن المكان يبدو رائعاً

74
00:05:57,354 --> 00:06:00,731
! انسي هذا
لدي كرة

75
00:06:00,981 --> 00:06:02,814
كيف حال الشقة ؟

76
00:06:03,064 --> 00:06:07,358
انها رائعة
... أعني أنه مساحة منظمة

77
00:06:07,399 --> 00:06:10,026
! مهرجان...

78
00:06:10,859 --> 00:06:12,402
حسنا ً , رائع

79
00:06:12,652 --> 00:06:14,277
... نعم , لقد أردت

80
00:06:14,527 --> 00:06:17,987
أن أتصل و ألقي السلام...

81
00:06:18,237 --> 00:06:20,280
حسنا ً

82
00:06:20,530 --> 00:06:22,405
هل كان هذا مؤقت الفرن ؟

83
00:06:22,655 --> 00:06:24,406
هذا صحيح يا صديقي

84
00:06:24,656 --> 00:06:26,073
... هذا وقت

85
00:06:26,323 --> 00:06:28,824
" مسلسل " باي واتش...

86
00:06:31,492 --> 00:06:33,993
(هل تصدق أنهم أصابوا (ستيفن سكين
بالسرطان ؟

87
00:06:34,243 --> 00:06:38,120
لا أصدق أنهم جعلوها مُلازم

88
00:06:38,287 --> 00:06:40,913
انك تقول هذا لأنك تحب
(الممثلة ( ياسمين بليث

89
00:06:41,163 --> 00:06:45,665
و من الذي لا يحب (ياسمين بليث) ؟

90
00:06:46,207 --> 00:06:48,666
انهم يركضون

91
00:06:48,916 --> 00:06:51,876
أتري , هذه روعة المسلسل

92
00:06:52,126 --> 00:06:55,377
كما أقول يجب عليهم الركض دائما ً

93
00:06:55,794 --> 00:06:57,628
يركضون طوال الوقت

94
00:06:57,878 --> 00:06:59,921
! اركضي

95
00:07:00,171 --> 00:07:01,130
! اركضي

96
00:07:01,380 --> 00:07:05,589
! (اركضي يا (ياسمين
! اركضي كالرياح

97
00:07:06,089 --> 00:07:07,965
لكنك أردت أن تحيا بمفردك

98
00:07:08,215 --> 00:07:10,758
بالفعل , لقد ظننت أن الأمر
سيكون رائعا

99
00:07:11,008 --> 00:07:14,218
لقد فكرت أنه سيكون لدي
متسع لأفكاري

100
00:07:14,468 --> 00:07:19,262
و لكن اكتشفت أنه ليس
لدي أفكار بالقدر الذي تصورته

101
00:07:19,512 --> 00:07:22,429
لماذ لا تحدث (تشاندلر) عن العودة ؟

102
00:07:22,679 --> 00:07:24,596
هل تظنين أنه سيقبل ؟

103
00:07:24,846 --> 00:07:26,805
... لقد تحدثنا بشكل جيد الليلة الماضية

104
00:07:27,056 --> 00:07:29,265
و لكن عندما انتقلت , أذيته بشدة...

105
00:07:29,515 --> 00:07:31,974
بالطبع سيريد عودتك

106
00:07:32,224 --> 00:07:35,309
لقد أخبرتك , من المستحيل
أن يعود

107
00:07:35,559 --> 00:07:39,478
و لكننا أجرينا واحدة من أفضل
محادثتنا الليلة الماضية

108
00:07:39,728 --> 00:07:40,936
... أعني , أنه

109
00:07:41,186 --> 00:07:44,312
كأننا عندما بدأنا في العيش معا ً

110
00:07:44,562 --> 00:07:47,397
... أعلم أنك لا تود سماع هذا الأن

111
00:07:47,647 --> 00:07:52,440
و لكننا رأيناه في شقته الجديدة...
و هو سعيد

112
00:07:52,691 --> 00:07:55,817
! لقد صمم الديكور

113
00:07:56,192 --> 00:07:59,735
تشاندلر) , لقد انتقل , حسنا ً ؟)
و أنت أيضا ً

114
00:07:59,985 --> 00:08:03,695
يجب أن تقبل حقيقة أنكم
أصدقاء الأن

115
00:08:03,945 --> 00:08:05,780
... لم تعدوا

116
00:08:06,030 --> 00:08:08,989
شركاء بالسكن بعد الأن...

117
00:08:09,239 --> 00:08:12,783
حسنا ً , (فيبي) ؟
هل أنتِ مستعدة للتجربة ؟

118
00:08:14,575 --> 00:08:18,076
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة*

119
00:08:18,327 --> 00:08:21,327
* ماذا يطعمونكِ ؟*

120
00:08:21,577 --> 00:08:24,745
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة بالفعل*

121
00:08:24,995 --> 00:08:27,621
! يا الهي

122
00:08:29,580 --> 00:08:32,915
أعني , من هؤلاء ؟

123
00:08:33,707 --> 00:08:38,292
انهم الكورس
! انهم خلفكِ يا عزيزتي

124
00:08:38,543 --> 00:08:41,376
اعتقدت أنهم يشاهدوني فقط

125
00:08:41,626 --> 00:08:43,877
! مثل حوض السمك

126
00:08:44,127 --> 00:08:46,628
حسنا ً

127
00:08:46,670 --> 00:08:49,088
من البداية

128
00:08:49,338 --> 00:08:52,506
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة*

129
00:08:52,756 --> 00:08:57,216
* ماذا يطعمونكِ ؟*

130
00:09:01,009 --> 00:09:02,134
حسنا ً , أنا أسفة

131
00:09:02,384 --> 00:09:03,843
... لست متأكدة

132
00:09:04,093 --> 00:09:06,011
... أن كل شخص يدرك...

133
00:09:06,261 --> 00:09:09,846
مدي الرائحة بالفعل...

134
00:09:10,096 --> 00:09:11,805
... ربما اذا تحدثنا حول هذا

135
00:09:12,055 --> 00:09:17,141
لأنني أريد أن أشعر أنكن...
تهتمون بأمر القطة بالفعل

136
00:09:18,141 --> 00:09:18,933
يمكننا التحدث

137
00:09:19,183 --> 00:09:22,685
و لكن الأمر أن الدقيقة هنا
تكلف 100 دولار

138
00:09:22,935 --> 00:09:26,978
لذا , القطة كريهة الرائحة
ولكنكن تحبونها

139
00:09:27,228 --> 00:09:30,605
لا , مستحيل أن يكون
فليسربتور

140
00:09:30,855 --> 00:09:32,689
انظر الي عظام الجمجة
حسنا ً ؟,

141
00:09:32,939 --> 00:09:37,774
لو كان (دينو) فليسربتور
لاستطاع أكل الفلينستونز

142
00:09:39,399 --> 00:09:40,525
هل كنتِ تأخذين قيلولة ؟

143
00:09:40,775 --> 00:09:42,484
كنت

144
00:09:42,734 --> 00:09:46,736
توني) , هل يمكنك الانتظار ؟)
انها مكالمة آخري

145
00:09:46,986 --> 00:09:49,987
نعم , انها هنا
و لكن هل يمكن ان تعاود الاتصال بكِ ؟

146
00:09:50,237 --> 00:09:51,654
حسنا ً , شكرا ً

147
00:09:51,904 --> 00:09:52,988
(اطلبي (جوانا

148
00:09:53,238 --> 00:09:54,280
هل تركت رقمها ؟

149
00:09:54,531 --> 00:09:57,990
هل رأيتيني أكتبه ؟

150
00:09:58,240 --> 00:10:01,908
ليس عندي رقمها أيها الظريف

151
00:10:02,408 --> 00:10:04,617
ستعاود الاتصال بكِ
لا تتصرفي مثل الأطفال

152
00:10:04,867 --> 00:10:06,201
أنا لست طفلة
أنت الطفل

153
00:10:06,451 --> 00:10:09,161
ألن تتوقفي عن ازعاجي ؟ -
ألن تغرب عن وجهي ؟ -

154
00:10:09,411 --> 00:10:13,121
(انتظر يا (توني

155
00:10:15,330 --> 00:10:18,747
نعم , انها هنا
انتظر

156
00:10:18,997 --> 00:10:21,415
توني) , هل يمكنني أن اعاود الاتصال بك؟)

157
00:10:21,665 --> 00:10:23,249
هذا صديق أختي

158
00:10:23,499 --> 00:10:26,501
أعطني هذا

159
00:10:28,168 --> 00:10:33,587
حبيبي , قبل أن أنسي
هل نسيت " حجابي " عندك ؟

160
00:10:34,004 --> 00:10:36,380
أهلا ً يا أمي

161
00:10:58,597 --> 00:11:00,389
كيف حال القصر ؟

162
00:11:00,639 --> 00:11:04,391
من الغريب أنك ذكرت هذا
... لأنني كنت افكر

163
00:11:04,641 --> 00:11:07,976
ما هذه الصناديق ؟

164
00:11:08,351 --> 00:11:10,810
في الواقع , لدي بعض الأخبار

165
00:11:11,060 --> 00:11:15,562
هل سيقوم (جوي) هذا بأخذ قبعته
الأيلة أم أقوم برميها ؟

166
00:11:15,812 --> 00:11:19,688
لما لا تسأله بنفسك ؟
هذا شريكي الجديد بالسكن , ايدي

167
00:11:19,938 --> 00:11:21,022
سعدت بلقائك

168
00:11:21,272 --> 00:11:23,356
أنا أيضا ً -
كيف حالك ؟ -

169
00:11:23,606 --> 00:11:25,983
سأخذ هذه

170
00:11:26,233 --> 00:11:29,442
لقد أتيت من أجلها

171
00:11:29,567 --> 00:11:31,693
هذا جديد ؟
أين التقيتما ؟

172
00:11:31,943 --> 00:11:35,653
في السوبر ماركت
في قسم الغذاء العرقي

173
00:11:35,903 --> 00:11:39,279
ساعدته في اختيار شيرزو

174
00:11:40,446 --> 00:11:45,657
و تحدثنا , لقد احتاج مكان
و كان لدي غرفة احتاطية

175
00:11:45,907 --> 00:11:47,241
الأن أصبحت غرفة احتياطية ؟

176
00:11:47,491 --> 00:11:50,242
... نعم , لم نكن تُستخدم

177
00:11:50,492 --> 00:11:53,827
و كانت احتياطية...

178
00:11:55,286 --> 00:11:58,621
حسنا ً , لقد أخذت ما جئت من أجله

179
00:12:01,205 --> 00:12:03,581
أراك لاحقا ً

180
00:12:03,956 --> 00:12:05,457
(جوي)

181
00:12:05,707 --> 00:12:09,750
متي بدأت تسخدم
الموس= الأيلة " في شعرك ؟ "

182
00:12:10,626 --> 00:12:13,919
هل هذا الشخض رائع أم ماذا ؟

183
00:12:14,169 --> 00:12:17,086
نعم

184
00:12:23,714 --> 00:12:26,048
! لا أصدق أنه لديه شريك بالسكن
من هو ؟

185
00:12:26,298 --> 00:12:27,965
ايدي) , لقد قابله للتو)

186
00:12:28,216 --> 00:12:33,218
لن يبقي للأبد
انه شريك بالسكن انتقالي

187
00:12:35,510 --> 00:12:37,552
! انظروا ! انظروا

188
00:12:37,802 --> 00:12:41,262
" انها " القطة ذات الرائحة الكريهة
الفيديو,

189
00:12:42,012 --> 00:12:46,639
, لم أشاهده بعد
... لذا اذا لم يعجب أي منكم

190
00:12:46,889 --> 00:12:50,974
و ماذا ؟...
لم يقم أيكم بتصوير فيديو من قبل

191
00:12:57,559 --> 00:13:03,145
" ! اخرجي من هنا أيتها القطة"
" ! يا لقرف رائحتك"

192
00:13:09,481 --> 00:13:10,523
! رائع

193
00:13:10,773 --> 00:13:11,691
! انظروا اليٌ

194
00:13:11,941 --> 00:13:15,192
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة*

195
00:13:15,442 --> 00:13:18,402
* ماذا يطعمونكِ ؟*

196
00:13:18,652 --> 00:13:22,153
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة*

197
00:13:22,403 --> 00:13:26,655
* هذا ليس ذنبكِ*

198
00:13:29,156 --> 00:13:31,616
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة بالفعل*

199
00:13:31,866 --> 00:13:33,992
* هذا ليس ذنبكِ*

200
00:13:34,242 --> 00:13:36,534
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة*

201
00:13:36,784 --> 00:13:38,868
! يا الهي -
أعلم -

202
00:13:39,118 --> 00:13:42,661
أنا مُذهلة

203
00:13:44,495 --> 00:13:46,830
* لن يأخذوكِ الي الطبيب البيطري*

204
00:13:47,080 --> 00:13:49,414
* من الواضح أنكِ لست*
* حيوانهم الأليف المفضل*

205
00:13:49,664 --> 00:13:52,082
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة*

206
00:13:52,332 --> 00:13:55,749
* هذا ليس ذنبكِ*

207
00:13:57,583 --> 00:13:59,834
لم أسمع نفسي و أنا أغني
من قبل

208
00:14:00,084 --> 00:14:02,794
أعني , باستثناء داخل رأسي

209
00:14:03,044 --> 00:14:07,254
! هذا رائع
! يمكنني الأن سماع ما تسمعون

210
00:14:07,629 --> 00:14:10,589
مختلف , أليس كذلك ؟

211
00:14:10,839 --> 00:14:15,090
أسفة , و لكنني موهوبة
بشكل لا يصدق

212
00:14:15,423 --> 00:14:18,049
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة*

213
00:14:18,299 --> 00:14:22,134
* هذا ليس ذنبكِ*

214
00:14:31,514 --> 00:14:33,181
كيف الحال ؟

215
00:14:33,431 --> 00:14:34,390
(ايدي)

216
00:14:34,640 --> 00:14:37,016
صباح الخير

217
00:14:37,391 --> 00:14:41,226
لقد مررت لأخذ بريدي

218
00:14:41,476 --> 00:14:44,561
أين البريد ؟ -
هناك علي المنضدة -

219
00:14:44,811 --> 00:14:46,937
لم تعد تحتفظ به علي تلك
المنضدة بعد الأن

220
00:14:47,187 --> 00:14:50,313
ايدي) يفضله هناك)

221
00:14:52,856 --> 00:14:58,107
حسنا ً , اليك يا صديقي
(بيض من صنع (ايدي

222
00:15:01,775 --> 00:15:04,944
هذا رائع

223
00:15:05,777 --> 00:15:06,778
ماذا ؟

224
00:15:07,028 --> 00:15:08,862
... لقد اعتقدت أنك تفضل البيض

225
00:15:09,112 --> 00:15:12,572
بالخبز ذو الفتحة في المنتصف...

226
00:15:12,822 --> 00:15:16,698
بالفعل , لكن (ايدي) يصنعه بتلك الطريقة
التي تجعله يبدو جميلا ً

227
00:15:16,948 --> 00:15:18,615
... حسنا ً , يا رفاق

228
00:15:18,865 --> 00:15:20,991
سأخرج من هنا...

229
00:15:21,241 --> 00:15:22,033
الي اللقاء

230
00:15:22,283 --> 00:15:24,743
الي اللقاء

231
00:15:26,785 --> 00:15:30,287
كيف حالكما معا ً ؟ -
لا يمكن أن أكون أكثر سعادة -

232
00:15:30,537 --> 00:15:31,746
رائع

233
00:15:31,996 --> 00:15:35,163
اني سعيد من أجلك

234
00:15:37,164 --> 00:15:39,290
حسنا ً
! هذا يكفي

235
00:15:39,540 --> 00:15:44,834
لقد دخل حياتنا فجأة
... هذا صانع البيض

236
00:15:45,376 --> 00:15:51,003
و بنقله مكان البريد...
و تحيته المستفزة

237
00:15:52,254 --> 00:15:53,462
! و الأن لا يوجد عصير

238
00:15:53,712 --> 00:15:58,965
! لا يوجد عصير لمن يحتاج العصير
! أنا أحتاج العصير

239
00:15:59,131 --> 00:16:02,425
توجد عبوة أخري هناك

240
00:16:02,841 --> 00:16:05,843
هذا ليس عن العصير , حسنا ً ؟

241
00:16:06,093 --> 00:16:07,010
حسنا

242
00:16:07,260 --> 00:16:08,344
اذا لماذا كل هذا ؟

243
00:16:08,594 --> 00:16:10,428
! البيض

244
00:16:10,678 --> 00:16:13,345
بيض من تحبه أكثر ؟
أنا ام هو ؟

245
00:16:13,595 --> 00:16:16,596
أنا احب الاثنين بتساوي -
! هيا -

246
00:16:16,846 --> 00:16:21,140
لا أحد يحب البيض بتساوي
أريد أن أعرف أي البيض تفضل

247
00:16:21,390 --> 00:16:25,517
ما الفرق ؟
بيضك ليس هنا بعدالأن

248
00:16:25,725 --> 00:16:28,185
! لقد أخذت بيضك و رحلت

249
00:16:28,435 --> 00:16:32,602
هل توقعت ألا أجد
بيض جديد أبدا ً ؟

250
00:16:33,603 --> 00:16:35,312
أريد مشاهدة برنامج
" المتعة الليلة"

251
00:16:35,562 --> 00:16:39,230
كفي ازعاجا ً
" سنشاهد " مفترس السيرنجيتي

252
00:16:39,480 --> 00:16:40,606
! هلا توفقتما يا رفاق

253
00:16:40,856 --> 00:16:42,815
! انه تلفازي

254
00:16:43,065 --> 00:16:45,358
! توقفي -
عضني -

255
00:16:45,608 --> 00:16:48,234
مونيكا) لا تزال تغير القنوات)

256
00:16:48,484 --> 00:16:51,402
! هذا رائع
لم لا تخبر أمي عني ؟

257
00:16:51,652 --> 00:16:54,527
سألعب دور أمك
! في هذه المسرحية الصغيرة

258
00:16:54,777 --> 00:16:56,778
... حسنا ً, أرفض الانجرار الي

259
00:16:57,028 --> 00:17:00,238
هذا الموضوع الغريب الخاص
! بـ (آل جيلر) غرباء الأطوار

260
00:17:00,488 --> 00:17:03,448
... لذا سأذهب و أخذ حماما طويلاً لطيفا ً

261
00:17:03,698 --> 00:17:08,116
لأنكم تدفعوني للجنون...
! يا أطفال

262
00:17:09,450 --> 00:17:10,951
ماذا سنفعل حيال هذا ؟

263
00:17:11,201 --> 00:17:13,119
" يمكننا تسجيل " المتعة اليلة

264
00:17:13,369 --> 00:17:14,286
! ليس البرنامج

265
00:17:14,536 --> 00:17:16,370
! هذا ! نحن

266
00:17:16,620 --> 00:17:19,079
... (يا الهي ! (روس
... أنت

267
00:17:19,330 --> 00:17:21,831
... منذ مجيئك و أنت تثير

268
00:17:22,081 --> 00:17:25,541
مون) , لقد تلقيت موجات فوق صوتية)
مرة أخري , أليس كذلك ؟

269
00:17:25,791 --> 00:17:28,792
... لا أحتمل وجودك هنا

270
00:17:29,042 --> 00:17:30,084
! طوال الوقت...

271
00:17:30,334 --> 00:17:33,501
لماذا ؟
لماذا لا تحتملين وجودي هنا ؟

272
00:17:33,751 --> 00:17:34,919
اننا نمرح فقط

273
00:17:35,169 --> 00:17:38,920
!مرح ؟
هل تظن هذا مرح ؟

274
00:17:39,170 --> 00:17:42,630
لقد ظننت أننا نتحامق مثل
عندما كنا أطفال

275
00:17:42,880 --> 00:17:46,257
! لقد كرهتك حينما كنا أطفال

276
00:17:47,090 --> 00:17:48,925
هل كرهتيني عندما كنا أطفال ؟

277
00:17:49,175 --> 00:17:50,133
لقد كرهتك

278
00:17:50,384 --> 00:17:52,800
لقد أحببتك بطريقة-أنك-أخي
... لذا-أنا-مضطرة-

279
00:17:53,050 --> 00:17:56,552
لكن في الأساس , لقد كرهتك...

280
00:17:56,552 --> 00:17:57,719
لماذا كرهتيني ؟

281
00:17:57,969 --> 00:18:00,887
... لأنك كنت وضيع معي

282
00:18:01,137 --> 00:18:06,014
و كنت تثيرني و دائما ما...
كنت تنجو بأفعالك

283
00:18:06,348 --> 00:18:09,391
ألم يكن هذا مرح بالنسبة لك ؟

284
00:18:12,183 --> 00:18:15,601
لا أصدق أنك كرهتيني

285
00:18:16,059 --> 00:18:19,394
لكن الأن أحبك

286
00:18:19,894 --> 00:18:22,229
و ليس بسبب أنني مضطرة فقط

287
00:18:22,479 --> 00:18:25,021
حقا ً ؟

288
00:18:26,022 --> 00:18:30,315
يجب عليك فقط أن تتوقف
عن اغضابي

289
00:18:33,650 --> 00:18:35,318
يمكنني هذا

290
00:18:35,568 --> 00:18:39,194
اذن لست مضطرة أن أقتلك

291
00:18:40,820 --> 00:18:44,280
هل تريد مشاهدة
المتعة الليلة " ؟"

292
00:18:44,530 --> 00:18:47,156
شكرا ً

293
00:18:49,198 --> 00:18:51,907
أتعلم ؟

294
00:18:52,032 --> 00:18:57,118
, اذا أردت فعلا ً مشاهدة هذا البرنامج
يمكننا هذا

295
00:19:05,329 --> 00:19:08,914
... اسمعوا , لن تصدقوا هذا

296
00:19:09,164 --> 00:19:12,957
و لكن لست أنا...
من تغني في هذا الفيديو

297
00:19:15,875 --> 00:19:17,375
كيف اكتشفتي ؟

298
00:19:17,625 --> 00:19:21,961
بعثت شركة التسجيلات بعض الأوراق
... لي لتوقيعها و قالت أنه لا بأس

299
00:19:22,211 --> 00:19:26,671
أن يغني شخص أخر بدلا ً مني...
و كان هذا مفتاحي الأول

300
00:19:26,921 --> 00:19:27,921
ماذا ستفعلين ؟

301
00:19:28,172 --> 00:19:30,713
لا يمكنني أن أعمل
مع أشخاص يفعلون هذا

302
00:19:30,963 --> 00:19:32,006
بالطبع

303
00:19:32,256 --> 00:19:34,757
أعني , هذه المرأة المسكينة

304
00:19:35,007 --> 00:19:35,841
أية مرأة ؟

305
00:19:36,091 --> 00:19:37,299
المرأة المغنية

306
00:19:37,550 --> 00:19:40,968
لديها صوت رائع
و لكن ليس لديها فيديو

307
00:19:41,218 --> 00:19:43,302
(حسنا ً , (فيبي
و لكن ماذا عنكِ ؟

308
00:19:43,552 --> 00:19:47,054
لدي فيديو
! انتبهوا

309
00:19:48,888 --> 00:19:52,014
, هذه المرأة المغنية
انها موهوبة للغاية

310
00:19:52,264 --> 00:19:57,183
, و لكن طبقا ً للمنتجين
هي لا تملك المظهر المناسب

311
00:19:57,433 --> 00:20:00,184
... انها أشبه بهذه الحيوانات في الحجز

312
00:20:00,434 --> 00:20:02,894
التي لا يريدها أحد...
لأنها ليست جميلة

313
00:20:03,144 --> 00:20:07,521
أو مثل كلب عجوز رائحته كريهة
... نوعا ً ما

314
00:20:07,771 --> 00:20:11,271
يا الهي ! انها
! " قطة ذات رائحة كريهة"

315
00:20:13,272 --> 00:20:16,774
لدي هذه الأغنية العديد من المستويات

316
00:20:17,983 --> 00:20:19,108
(ايدي)

317
00:20:19,358 --> 00:20:21,151
هل تريد اللعب بطاولة الكرة ؟

318
00:20:21,401 --> 00:20:25,611
لا , شكرا ً
لست مهتم بالرياضة

319
00:20:29,778 --> 00:20:33,030
حسنا ً

320
00:20:33,322 --> 00:20:37,782
! لا يهم
" انه وقت مسلسل " باي وتش

321
00:20:38,115 --> 00:20:40,950
هل تحب هذا المسلسل ؟

322
00:20:42,034 --> 00:20:44,660
ألا تحبه ؟

323
00:20:45,160 --> 00:20:48,744
انهم أشخاص وسيمين
يركضون حول الشاطئ

324
00:20:48,994 --> 00:20:52,579
هذا هو سر جماله

325
00:20:53,412 --> 00:20:56,289
الأشخاص الوسيمين

326
00:20:56,539 --> 00:20:59,665
و الركض

327
00:21:00,040 --> 00:21:03,959
سأقرأ لبعض الوقت في غرفتي

328
00:21:04,209 --> 00:21:07,168
حسنا ً

329
00:21:16,089 --> 00:21:21,550
* أفكر في كل الأصدقاء الذين عرفتهم*

330
00:21:22,467 --> 00:21:27,177
* لكن عندما أتصل بك*

331
00:21:28,677 --> 00:21:32,387
* لا أحد في المنزل*

332
00:21:38,931 --> 00:21:45,142
* وحيدا ً*

333
00:21:45,392 --> 00:21:47,018
* لا أريد أن أحيا*

334
00:21:47,268 --> 00:21:52,144
* وحيدا ً*

335
00:21:52,394 --> 00:21:55,270
* بعد الآن*

336
00:21:55,520 --> 00:22:01,106
* وحيدا ً*

337
00:22:01,690 --> 00:22:04,441
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة*

338
00:22:04,691 --> 00:22:07,525
* ماذا يطعمونكِ ؟*
جميعا ً

339
00:22:07,775 --> 00:22:10,568
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة*

340
00:22:10,818 --> 00:22:13,861
* هذا ليس ذنبكِ*

341
00:22:14,111 --> 00:22:17,696
* لن يأخذوكِ الي الطبيب البيطري*

342
00:22:20,405 --> 00:22:23,615
* من الواضح أنكِ لست*
* حيوانهم الأليف المفضل*

343
00:22:23,865 --> 00:22:26,616
* ربما لا تكوني باقة من الزهور*

344
00:22:26,866 --> 00:22:30,618
* و لست صديقة لمن يملك حاسة شم *

345
00:22:30,868 --> 00:22:35,954
هذه هي الجمل الوحيدة لدينا
الكورس مرة أخري