1
00:00:19,837 --> 00:00:23,073
أنتشار وحدات كاميرات الاستشعار

2
00:00:29,335 --> 00:00:32,512
أنتباه . انتم دخلت الحدود لفضاء الأرض

3
00:00:32,580 --> 00:00:35,047
أفصلوا جميع الأسلحة والمحركات

4
00:00:35,115 --> 00:00:37,379
هذا هو تحذيركم الأخير

5
00:00:45,450 --> 00:00:48,093
رمز احمر
نشر هجوم كامل

6
00:01:20,031 --> 00:01:22,098
.....ترونيدو , هل

7
00:01:22,166 --> 00:01:24,367
نعم , زيتارا , نحن رأينا

8
00:01:24,435 --> 00:01:26,337
الدفاعات الجوية فشلت

9
00:01:26,404 --> 00:01:28,639
ابدأ جميع التدابير الأرضية

10
00:01:28,707 --> 00:01:31,645
أيجابي
أراك في الميدان

11
00:01:31,713 --> 00:01:33,480
يجب علي الانظام للأتحاد

12
00:01:33,548 --> 00:01:36,150
سوف نحمي الكوكب بأي ثمن

13
00:01:36,217 --> 00:01:40,523
لكن يجب ان نفشل , المسؤولية تقع إليكم

14
00:01:42,460 --> 00:01:45,695
نحن نقف بأستعداد

15
00:01:47,863 --> 00:01:58,309
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة

16
00:02:10,221 --> 00:02:11,822
هذه هي أيريس غرب ألين
تقدم تقريرا مباشر

17
00:02:11,890 --> 00:02:14,625
الكائنات الفضائية جلبت هجومهم العالمي المستمر

18
00:02:14,693 --> 00:02:16,260
لوسط المدينة

19
00:02:28,943 --> 00:02:30,510
انتم الاثنان يجب ان تكونوا بأمان هنا

20
00:02:30,578 --> 00:02:31,578
على الأقل للأن

21
00:02:31,646 --> 00:02:35,750
شكرا لكم .... فلاش وزيتارا

22
00:02:38,721 --> 00:02:40,455
ديني , انت بخير ؟

23
00:02:40,523 --> 00:02:42,858
, كما ترون
اتحاد العدالة

24
00:02:42,926 --> 00:02:46,629
يحاول الصمود

25
00:02:46,696 --> 00:02:47,863
لا

26
00:02:47,931 --> 00:02:50,299
أيرس ! أيرس , اخرج ِ من هناك

27
00:02:50,366 --> 00:02:53,802
أنا آسفة , نحن نواجه صعوبات تقنية

28
00:02:53,870 --> 00:02:55,403
من موقعنا مركز المدينة

29
00:02:55,471 --> 00:02:58,673
نحن نأخذكم الان
, إلى تايبيه المدمرة

30
00:02:58,741 --> 00:03:02,877
حيث فريق اتحاد آخر
يواجه مزيد من الحظ القليل

31
00:03:11,588 --> 00:03:16,593
أيها السيدات والسادة , لقد فقدنا
بلاك كناري , السهم الأخضر و الهوكس

32
00:03:16,661 --> 00:03:19,463
الأبطال الآخرين ذكروا
ميتين او مفقودين من ضمنهم

33
00:03:19,531 --> 00:03:23,567
باتمان , آيكون , آدم , واكوامان

34
00:03:27,773 --> 00:03:29,741
المرأة الاعجوبة , فوقك

35
00:03:38,219 --> 00:03:40,254
ريد تورنيدو إلى الكهف

36
00:03:40,321 --> 00:03:43,056
اخشى انا كل الذي تبقى من الاتحاد

37
00:03:43,124 --> 00:03:44,925
فريقنا

38
00:03:49,163 --> 00:03:51,632
نحن أبطال الأرض الآن

39
00:03:51,700 --> 00:03:53,801
لذا ما الذي ننتظره , اغنية رئيسية ؟

40
00:03:53,869 --> 00:03:55,002
إستيراتيجية

41
00:03:55,070 --> 00:03:56,805
أسلحة الأرض
غير مؤثّرة

42
00:03:56,873 --> 00:03:58,607
وانها صنعت مأساة واضحة

43
00:03:58,674 --> 00:04:00,442
هجوم مباشر لن ينجح

44
00:04:00,510 --> 00:04:02,477
فحص صور القمر الصناعي

45
00:04:03,479 --> 00:04:06,248
هنا حيث الفضائيين الآن

46
00:04:06,316 --> 00:04:07,749
هذه تاهت ؟

47
00:04:10,654 --> 00:04:12,855
تلك قلعة سوبرمان للخلوة

48
00:04:12,923 --> 00:04:15,091
سوبرمان لديه قلعة للخلوة ؟

49
00:04:15,158 --> 00:04:17,827
, مصدر قوتها يجب ان يكون جذب انتباه الفضائيين

50
00:04:17,894 --> 00:04:20,529
على الاقل بما يكفي للأرسال سفينة استكشافية للتحقيق

51
00:04:20,597 --> 00:04:21,864
يجب ان تكون بعض قلعة

52
00:04:21,932 --> 00:04:23,399
كونر -
لا , لابأس -

53
00:04:23,467 --> 00:04:26,103
اعتقد هناك الكثير
حول سوبرمان انا لن اعرفه ابدا

54
00:04:26,171 --> 00:04:27,705
انت تعرف , الآن

55
00:04:27,772 --> 00:04:29,540
سوف نستهدف السفينة الوحيدة

56
00:04:29,607 --> 00:04:31,876
, نعم , اكسرها , ابني المزيد

57
00:04:31,943 --> 00:04:34,912
اضرب أولئك الفضائيين القبيحين مع تعويذتهم

58
00:04:34,980 --> 00:04:37,816
المريخية والكربتونيان في البيت

59
00:04:40,320 --> 00:04:43,123
ليس جميع الفضائيين تلقائيا قبيحين

60
00:04:58,606 --> 00:05:01,508
تعطيل الاتصالات

61
00:05:01,575 --> 00:05:03,009
تعطيل الدفع

62
00:05:09,717 --> 00:05:12,552
والمخلوقات الفضائية محبوسين في الداخل

63
00:05:24,298 --> 00:05:26,533
تحديد نقاط ضغط السلاح الهيكيلية

64
00:05:26,601 --> 00:05:27,801
والوصلات إلى السفينة

65
00:05:27,869 --> 00:05:29,903
هنا , هنا , وهنا

66
00:05:45,785 --> 00:05:47,486
وولف

67
00:05:47,554 --> 00:05:50,056
لم يكن هناك أشارة لتغذية راجعة

68
00:05:50,123 --> 00:05:51,257
انا آسف

69
00:05:51,325 --> 00:05:54,127
لايمكنني فعل أي شيء له الأن

70
00:05:55,530 --> 00:05:56,797
دعونا نذهب

71
00:06:10,778 --> 00:06:12,746
إعادة توجيه الأنظمة
لمكاملة السلاح

72
00:06:12,814 --> 00:06:14,147
إلى مصفوفة السفينة الحيوية

73
00:06:14,215 --> 00:06:16,550
سنحتاج إلى عدم التخفي لبضع دقائق

74
00:06:16,617 --> 00:06:18,952
قد لايكون لدينا بضع دقائق

75
00:06:20,354 --> 00:06:21,887
آنسة مارشن , اطلقي النار

76
00:06:21,955 --> 00:06:24,090
لايمكنني , أنظمة السلاح مطفأة

77
00:06:24,157 --> 00:06:25,358
لدمج المدفع الجديد

78
00:06:25,425 --> 00:06:27,293
وذلك ليس مندمج بالكامل حتى الآن , ايضا

79
00:06:27,361 --> 00:06:28,461
حصلت ِ على تغطيتك

80
00:06:28,528 --> 00:06:31,197
اذهبوا للداخل
انا تقريبا هناك

81
00:06:38,940 --> 00:06:40,774
أرتيميس , خلفك ِ

82
00:06:45,146 --> 00:06:47,237
! أرتيمس

83
00:06:49,630 --> 00:06:50,964
! أرتيميس

84
00:06:51,031 --> 00:06:52,599
أذهبوا للداخل
جميعكم

85
00:07:03,944 --> 00:07:07,112
, أنهم موتى
كل كائن فضائي

86
00:07:07,180 --> 00:07:10,349
إذا هو الشيء الاخير الذي أفعله

87
00:07:22,194 --> 00:07:24,029
سيكون هناك وقت للحزن لاحقا

88
00:07:24,096 --> 00:07:25,530
......الآن لدينا عمل لفعله

89
00:07:25,598 --> 00:07:26,632
الدفاع عن الأرض

90
00:07:26,699 --> 00:07:29,535
وضمان تضحية أرتيميس لم تكن عبثا

91
00:07:29,603 --> 00:07:31,303
العودة إلى الكهف ؟

92
00:07:31,371 --> 00:07:32,605
قاعة العدالة

93
00:07:32,673 --> 00:07:34,140
الجنس البشري يجب بأن يعرف ان هناك

94
00:07:34,208 --> 00:07:36,376
مايزال أبطال يدافعون عنهم

95
00:07:36,444 --> 00:07:38,979
مايزال هناك امل

96
00:07:43,584 --> 00:07:45,952
الآن ! أطلقوا النار

97
00:08:23,359 --> 00:08:25,760
انظر ؟ انه سوبرمان

98
00:08:25,828 --> 00:08:27,962
اخبرتك هو لن يتركنا هنا لوحدنا

99
00:08:28,030 --> 00:08:29,997
. لا أعرف
هو يبدو نوعا ما يافع

100
00:08:30,065 --> 00:08:31,199
أين الرأس ؟

101
00:08:31,267 --> 00:08:32,567
أنا لست سوبرمان

102
00:08:32,634 --> 00:08:34,302
, لا أعرف من أنت , بني

103
00:08:34,369 --> 00:08:36,371
والآن , أنا لا أهتم

104
00:08:36,438 --> 00:08:39,039
" انت تردتي الـ " الأس
وانجزت العمل

105
00:08:39,107 --> 00:08:41,108
أنا لست سوبرمان

106
00:08:41,176 --> 00:08:42,710
أحبر ذلك للعدو

107
00:08:42,778 --> 00:08:44,879
الجنرال وايد ايلنغ , القوات الجوية الأمريكية

108
00:08:44,946 --> 00:08:46,880
أكوالا , أتحاد العدالة

109
00:08:46,948 --> 00:08:50,384
سنساعدك تمزيق كالعديد من مدافع الفضائيين كالمستطاع

110
00:08:50,451 --> 00:08:53,854
ثم نبدأ بأسترداد ما هو لنا

111
00:09:04,932 --> 00:09:08,670
انهم حقا ذهبوا

112
00:09:22,085 --> 00:09:23,653
! خالي جون

113
00:09:27,190 --> 00:09:28,991
ميجان , افحصي عقله

114
00:09:29,059 --> 00:09:30,960
تأكدي من أنه هو الذي يبدو

115
00:09:31,028 --> 00:09:34,797
أنه هو , أنه حقيقي و هو حي

116
00:09:34,864 --> 00:09:36,732
لكننا رأيناك تصبح متحللا

117
00:09:36,799 --> 00:09:39,467
انت وسوبرمان , وكل شخص

118
00:09:39,535 --> 00:09:41,570
نعم , أنا أتذكر

119
00:09:41,637 --> 00:09:45,273
لكن لايمكنني تذكر كيف نجوت

120
00:09:45,340 --> 00:09:47,809
او كيف وصلت إلى هنا

121
00:09:47,876 --> 00:09:49,443
, ربما أنت كنت كثافة متغيرة

122
00:09:49,511 --> 00:09:50,811
والشعاع عبر من خلالك

123
00:09:50,879 --> 00:09:52,947
اجهاد عقلك على طول الطريق

124
00:09:53,014 --> 00:09:55,615
عقلي مشوش

125
00:09:55,683 --> 00:09:59,552
أشعر متأكد بأنه لدي شيئا ما مهم لإخباركم

126
00:09:59,620 --> 00:10:03,156
مرحبا , والي , هيا

127
00:10:04,024 --> 00:10:05,125
عرفتها ! انظروا

128
00:10:05,192 --> 00:10:06,894
It's giving off zanopenes,

129
00:10:06,961 --> 00:10:09,329
نفس المادة التي تشغل انابيبنا زيتا

130
00:10:09,397 --> 00:10:12,599
هذا الشيء لا يحلل , انه ينقل تخاطريا

131
00:10:12,667 --> 00:10:14,001
أرتيميس حية

132
00:10:14,068 --> 00:10:15,569
.....ربما , لكن -
لا ربما -

133
00:10:15,637 --> 00:10:16,837
أنهم جميعا أحياء

134
00:10:16,905 --> 00:10:18,840
يجب ان يكون ذلك ماتريد ان تقوله لنا

135
00:10:27,082 --> 00:10:28,449
نحن في طريقنا

136
00:10:28,517 --> 00:10:30,585
سلبي
نحن لايمكننا ربح هذا

137
00:10:30,653 --> 00:10:32,787
آنسة مارشن , تمويه السفينة الحيوية

138
00:10:34,456 --> 00:10:36,524
! ميجان

139
00:10:38,860 --> 00:10:40,728
......ذلك لم اشعر مثل

140
00:10:40,796 --> 00:10:42,463
نحن نتراجع

141
00:10:45,100 --> 00:10:46,701
نحن محاصرين

142
00:10:47,870 --> 00:10:49,537
ربما لا

143
00:10:52,908 --> 00:10:54,642
يمكننا جميعا التنقل إلى الكهف

144
00:10:54,710 --> 00:10:57,579
إذا يمكنك منحنا ترخيص الكمبيوتر لدخول الأنابيب

145
00:10:57,647 --> 00:11:00,315
يمكنني فقط ترخيض لشخص واحد في المرة

146
00:11:00,383 --> 00:11:01,784
أرسل الجنود أولا

147
00:11:01,852 --> 00:11:05,255
اريط ذلك ! انتم ستة أصول
لايمكننا تحمل خسارة

148
00:11:10,494 --> 00:11:13,963
تجاوز
مارشن مانهنتر 0 7

149
00:11:14,031 --> 00:11:16,966
تم التعرف
منح الدخول

150
00:11:18,368 --> 00:11:23,105
آنسة مارشن , بي - 0 - 5

151
00:11:23,173 --> 00:11:26,042
روبن , بي - 0 - 1

152
00:11:26,110 --> 00:11:29,979
كيد فلاش , بي - 0 - 3

153
00:11:47,264 --> 00:11:49,566
هو يذهب التالي -
حسنا , ثم أنت -

154
00:11:49,633 --> 00:11:53,270
Private Jason Bard.
USMC.

155
00:11:53,337 --> 00:11:55,571
يمكنك فعلها ؟ -
بالتأكيد , سوبرمان -

156
00:11:55,639 --> 00:12:00,776
.....انا لست -
سوبر بوي , بي - 0 - 4 -

157
00:12:08,451 --> 00:12:10,752
نحن نحتاجك اكثر مني

158
00:12:10,820 --> 00:12:13,221
! أذهب

159
00:12:18,890 --> 00:12:20,257
مهمتنا التالية واضحة

160
00:12:20,324 --> 00:12:22,058
إذا اعتقدنا الفضائيين قد نقلوا
........تخاطريا ضحايهم

161
00:12:22,126 --> 00:12:23,327
نحن كذلك

162
00:12:23,394 --> 00:12:25,595
اذن منشأة الاحتجاز المعقولة الوحيدة هي هنا

163
00:12:25,663 --> 00:12:27,364
, سفينتهم الأم

164
00:12:27,432 --> 00:12:29,232
فوق ما كان ليكون رمز كربتونيان

165
00:12:29,300 --> 00:12:30,767
ندق أي اجراس ؟

166
00:12:30,835 --> 00:12:33,169
لا , أنا آسف

167
00:12:33,237 --> 00:12:35,338
سوبربوي , انت ستصنع صرف انتباه

168
00:12:35,406 --> 00:12:38,108
لا ! هو يعرض عليك كتضحية

169
00:12:38,176 --> 00:12:39,976
أكوالاد لن يفعل ذلك ابدا

170
00:12:40,044 --> 00:12:43,347
أنت ِ على حق
, أكوالاد سيضحي بنفسه

171
00:12:43,414 --> 00:12:46,884
الخطأ الذي فقط كلفنا قائدنا

172
00:12:46,951 --> 00:12:49,786
, سوبربوي هو الاكثر احتمالا ليعتبر كتهديد

173
00:12:49,854 --> 00:12:51,454
حفز الفضائيين للأنتشار

174
00:12:51,522 --> 00:12:53,990
, أسوا الاحول
هو ينقلك تخاطريا للداخل

175
00:12:54,058 --> 00:12:55,758
ونحن سنحرره بسرعة مع آرتيميس

176
00:12:55,826 --> 00:12:57,960
واكوالاد وكل شخص

177
00:12:58,028 --> 00:13:00,062
لا بأس , ميجان

178
00:13:00,130 --> 00:13:02,230
انه ماسيفعله سوبرمان

179
00:13:12,573 --> 00:13:14,675
, ومع ذلك جميعنا نعرف كل شيء يبدو فقد

180
00:13:14,742 --> 00:13:17,945
الشيء الوحيد الذي لايستطيع الفضائيين تدميره هو الأمل

181
00:13:18,013 --> 00:13:20,849
الأمل يبقى لأن المعركة لم تنتهي

182
00:13:20,850 --> 00:13:21,850
ليس طلما شخص واحد راغب للمحاربة

183
00:13:24,020 --> 00:13:25,821
, لا يهم كم العديد يسقط

184
00:13:25,889 --> 00:13:28,691
, بالنسبة للأبطال الجدد سينهضون دائما ليستمروا

185
00:13:28,759 --> 00:13:30,994
, يجلبوا جميع مصادرهم , مهاراتهم

186
00:13:31,062 --> 00:13:34,799
مواهبهم العارية , لهزيمة العدو

187
00:13:34,867 --> 00:13:37,368
شعب الأرض سننجو من هذا

188
00:13:37,435 --> 00:13:40,204
نحن سنعيد البناء وسنزدهر

189
00:13:40,272 --> 00:13:42,340
لن نشك ولن ننسى

190
00:13:42,408 --> 00:13:44,743
الأرض لن تستسلم أبدا

191
00:13:56,023 --> 00:13:57,657
أبقي قريبة لجون

192
00:13:57,725 --> 00:13:59,759
....هو مايزال

193
00:14:01,429 --> 00:14:03,496
الفريق الاول , انتشروا

194
00:14:20,015 --> 00:14:21,649
جاهزة . في الموقع

195
00:14:23,518 --> 00:14:25,486
كن حذرا , كونر

196
00:14:25,554 --> 00:14:27,722
أحبك

197
00:14:40,835 --> 00:14:43,504
احذر , لاتفصل مصدر الطاقة

198
00:14:43,572 --> 00:14:46,174
, حسنا , انت تمجد المعتدين

199
00:14:46,242 --> 00:14:48,743
انتم تريدون ترون كيف الفضائيين الحقيقين يقاتلون ؟

200
00:15:01,323 --> 00:15:02,657
الآن أو أبدا

201
00:15:13,602 --> 00:15:16,738
الطريق خالي , أذهب

202
00:15:44,399 --> 00:15:47,868
لا , انه ذهب

203
00:15:49,537 --> 00:15:51,772
لا بأس
سنجده مع آرتيميس

204
00:15:51,840 --> 00:15:52,939
اعرف ذلك

205
00:15:53,007 --> 00:15:55,975
لا . عقلي أوضح الآن

206
00:15:56,043 --> 00:15:58,477
شعاع التفكيك هو ذلك بالضبط

207
00:15:58,545 --> 00:16:00,546
, ليس هناك مركز أعتقال

208
00:16:00,613 --> 00:16:02,514
لا سجناء للأنقاذ

209
00:16:02,582 --> 00:16:04,816
مهمتنا لا تحمل أي هدف

210
00:16:04,884 --> 00:16:06,417
لا , انت مخطئ

211
00:16:06,485 --> 00:16:08,519
شعاع زيتا يثبت أنها على قيد الحياة

212
00:16:08,587 --> 00:16:10,421
......أنها -
أوقف ذلك , كي أف -

213
00:16:10,489 --> 00:16:13,825
لقد مسحت لأشارات الأتحاد
والفريق منذ أن اصبحنا في الداخل

214
00:16:13,892 --> 00:16:15,493
أنهم ليسوا هنا

215
00:16:15,561 --> 00:16:18,497
آرتيميس ذهبت

216
00:16:18,565 --> 00:16:21,333
.....لكن مهمتنا ماتزال تحمل هدف

217
00:16:21,401 --> 00:16:23,970
لتدمير هذه سفينة الأم

218
00:16:45,226 --> 00:16:46,627
هذا هو مركز الطاقة

219
00:16:46,694 --> 00:16:49,396
فجر هذا وكامل سفينة الأم تنفجر

220
00:17:26,801 --> 00:17:28,468
أنت عرفت

221
00:17:28,536 --> 00:17:30,904
انت عرفت من البداية لماذا نحن حقا هنا

222
00:17:30,972 --> 00:17:32,839
4دقائق
دعنا نذهب

223
00:17:39,180 --> 00:17:41,381
ممتاز

224
00:17:47,722 --> 00:17:49,222
16ثانية ويعد

225
00:17:49,290 --> 00:17:51,258
مانهنتر , خذ آنسة مارشن وأذهب

226
00:17:51,325 --> 00:17:52,759
لا , نحن لن نترككم

227
00:17:52,827 --> 00:17:56,296
ذلك أمر . نحن سنتبعك حالما نفجر تلك الأبواب

228
00:18:20,386 --> 00:18:24,023
لا .... لاتخبرني المهمة كانت ناجحة

229
00:18:24,090 --> 00:18:27,527
الثمن كان عالي جدا

230
00:18:35,269 --> 00:18:38,471
لا . لا . لا. لا

231
00:18:38,539 --> 00:18:40,406
يجب علينا ان نخرج من هنا الآن

232
00:18:40,474 --> 00:18:43,875
لا . يجب علينا ان ننهي هذا الآن

233
00:18:52,876 --> 00:18:55,076
جبل العدالة

234
00:18:55,754 --> 00:18:57,488
أنتم جميعا على قيد الحياة

235
00:18:57,556 --> 00:18:59,090
ماذا حدث هناك ؟

236
00:18:59,158 --> 00:19:02,761
, التمرين
ذهب كله على خطأ

237
00:19:02,829 --> 00:19:03,996
تمرين ؟

238
00:19:04,064 --> 00:19:06,966
حاول أن تتذكر

239
00:19:07,034 --> 00:19:10,637
ما واجهتموه كان تمرين تدريبي

240
00:19:10,705 --> 00:19:13,007
مانهنتر ربطكم بشكل روحي الستة منكم

241
00:19:13,074 --> 00:19:14,641
ضمن واقع أصطناعي

242
00:19:14,709 --> 00:19:16,743
أنتم جميعا عرفتم كل هذا

243
00:19:16,811 --> 00:19:20,314
ما لم تعرفوه كان ذلك
كان لقطار تمرين فاشل

244
00:19:20,382 --> 00:19:22,116
, لا يهم ما أنجز الفريق

245
00:19:22,184 --> 00:19:24,718
السيناريو صمم ليزداد سوءا

246
00:19:24,786 --> 00:19:27,655
, مايزال , انتم كنتم مدركين لا شيء كان حقيقا

247
00:19:27,722 --> 00:19:30,825
. بما في ذلك الوفيات لكامل اتحاد العدالة

248
00:19:30,892 --> 00:19:33,093
ذلك هو لماذا أنتم حزنتم بقوة

249
00:19:33,161 --> 00:19:36,330
حتى عندما وولف تحلل أمام أعينكم

250
00:19:36,398 --> 00:19:42,203
لكن كل ذلك تغير عندما ماتت آرتيميس

251
00:19:42,271 --> 00:19:45,706
مع ذلك شعوريا الآنسة مارشن
, عرفت ذلك بأنه لم يكن حقيقي

252
00:19:45,774 --> 00:19:49,210
عقلها اللاوعي لم يستطع أن يجري ذلك التمييز

253
00:19:49,278 --> 00:19:52,046
هي نست بأنه كان فقط تمرين

254
00:19:52,114 --> 00:19:54,749
, وعقلها الباطني أخذ السيطرة

255
00:19:54,817 --> 00:19:59,187
جعلكم جميعا تنسون , أيضا

256
00:19:59,255 --> 00:20:02,023
أ..أنا آسفة جدا

257
00:20:02,091 --> 00:20:03,291
هذا ليس خطأها

258
00:20:03,359 --> 00:20:05,160
لماذا لم توقف التمرين ؟

259
00:20:05,227 --> 00:20:06,461
حاولنا

260
00:20:06,528 --> 00:20:10,631
لكن ميجان كان لديها قبصة الموت على السيناريو

261
00:20:10,699 --> 00:20:13,501
حتى آرتيميس , التي كان يجب أن
, تستيقظ عند موتها

262
00:20:13,569 --> 00:20:15,570
كان مقتنعا جدا أنها ماتت

263
00:20:15,637 --> 00:20:17,638
انزلقت في غيبوبة

264
00:20:17,706 --> 00:20:20,341
أدركت بأنه علي تهدئة السيطرة

265
00:20:20,409 --> 00:20:22,877
من داخل للاوعي الأنسة مارشن

266
00:20:22,945 --> 00:20:25,180
, لكن عند دخول الواقع

267
00:20:25,247 --> 00:20:28,449
غمرت بعاطفتكم الجماعية

268
00:20:28,517 --> 00:20:33,154
كان هناط الكثير جدا من الضوضاء
, للتفكير بشكل واضح

269
00:20:33,221 --> 00:20:35,923
لأتذكر لماذا كنت هناك

270
00:20:37,008 --> 00:20:40,137
الوفيات لاكوالاد وسوبربوي ساعد

271
00:20:40,861 --> 00:20:43,262
لكن فقط عندما سفينة الأم أنفجرت

272
00:20:43,329 --> 00:20:45,697
وروبن وكيد فلاش كانوا صامتين

273
00:20:45,765 --> 00:20:49,434
عمل عقلي بشكل واضح بما فيه كفاية
.......لتذكر هدفي الحقيقي

274
00:20:49,502 --> 00:20:52,403
لصدم ميجان خارج التمرين

275
00:20:52,471 --> 00:20:55,207
قبل ان تصبح غيبوبتكم دائمة

276
00:20:55,274 --> 00:20:56,808
أعتذاراتي

277
00:20:56,876 --> 00:21:01,714
لم يكن لدي فكرة ان التمرين التدريبي
, يمكن أن يكون خطرا جدا

278
00:21:01,782 --> 00:21:05,551
ضار جدا

279
00:21:08,289 --> 00:21:10,290
سيء ككل ذلك ؟

280
00:21:10,358 --> 00:21:11,959
ربما الأسوء

281
00:21:12,027 --> 00:21:14,228
رغم ذلك هذا ليس ما يزعجك

282
00:21:14,295 --> 00:21:17,564
, لاتصنع خطا
أبنة أختي غير مدربة

283
00:21:17,632 --> 00:21:20,266
, ولايمكن ان تحمل المسؤولية لهذا

284
00:21:20,334 --> 00:21:21,967
لكارثتنا

285
00:21:22,035 --> 00:21:23,302
لا أحد يلومها

286
00:21:23,369 --> 00:21:26,038
لكن واضحا قللنا من تقدير قدراتها

287
00:21:26,106 --> 00:21:27,806
أنت غير واضح

288
00:21:27,874 --> 00:21:30,275
, من ناحية القوة الخام

289
00:21:30,343 --> 00:21:35,080
لديها أقوى عقل تخاطري قد واجهته أبدا

290
00:21:35,147 --> 00:21:40,651
أقوى إلى حدا بعيد من عقلي

291
00:21:40,652 --> 00:21:41,652
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة

