1
00:00:07,343 --> 00:00:10,525
مدينة نيويورك

2
00:00:16,038 --> 00:00:18,710
لذا المجرم تجاوز نظام جرس أنذاركم

3
00:00:18,778 --> 00:00:21,489
وعطل جميع كاميرات الأمن في المكان

4
00:00:21,557 --> 00:00:23,159
لسرقة سيف ؟

5
00:00:23,227 --> 00:00:25,663
ليس سيف , المحقق دانيلز

6
00:00:25,731 --> 00:00:27,934
Beowulfسيف بيوولف

7
00:00:28,001 --> 00:00:29,502
أنه لايقدر بثمن

8
00:00:29,569 --> 00:00:33,705
الأسطور تقول بأنه يزود قوة كبيرة لصافي القلب

9
00:00:33,773 --> 00:00:38,012
هناك حتى تعويذة أنجليزية قديمة
التي يعتقد لأستدعاء القوة

10
00:00:42,816 --> 00:00:44,517
عظيم

11
00:00:44,584 --> 00:00:47,019
, أنظر , مديرية شرطة نيويورك ستفعل أفضلها

12
00:00:47,086 --> 00:00:49,621
لكن اللص من الواضح ذهب من مدة طويلة

13
00:00:49,689 --> 00:00:52,257
دعنا لا نتسرع في الحكم

14
00:00:53,893 --> 00:00:58,933
الرداءة مثل هذه ليست بعيدة عن الآذى

15
00:01:02,672 --> 00:01:03,907
! لا تتحرك -
! اسقط السيف -

16
00:01:03,974 --> 00:01:05,242
! أسفل على الأرض

17
00:01:05,310 --> 00:01:07,644
مايزال , الآذى يجب أن يكون ممتن

18
00:01:07,712 --> 00:01:09,746
الآذى لايحتاج الكلمات

19
00:01:32,743 --> 00:01:35,512
كم غير مرضي بشكل تذكاري

20
00:01:35,579 --> 00:01:39,181
الآذى والسيف سيتطلبون تحديات أعظم

21
00:01:39,249 --> 00:01:41,183
....لكن الأسطورة

22
00:01:41,251 --> 00:01:44,185
فقط صافي القلب يجب أن يكون
قادر على أستدعاء تلك القوة

23
00:01:44,253 --> 00:01:46,588
الأسطور قالت
القلب يجب أن يكون صافي

24
00:01:46,655 --> 00:01:49,256
أنها لم تقل الصفاء الجيد

25
00:02:06,764 --> 00:02:11,730
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة

26
00:02:32,567 --> 00:02:34,938
جبل العدالة

27
00:02:37,006 --> 00:02:40,509
حقا ؟ أنت لن تنظم على الأطلاق ؟

28
00:02:40,577 --> 00:02:42,277
أي نوع من الذئب أنت ؟

29
00:02:42,345 --> 00:02:44,180
والي توقف عن تعذيبه

30
00:02:44,248 --> 00:02:46,182
أبقى ساكنا , رجاءا

31
00:02:46,250 --> 00:02:49,186
ميغان , توقفي عن تعذيبه

32
00:02:49,254 --> 00:02:52,857
, محرجا بالنسبة له على أي حال
كونه على عجلة للمرة الثالثة في موعدنا

33
00:02:52,925 --> 00:02:55,694
والي , دعوت كامل الفريق للرقص

34
00:02:55,762 --> 00:02:57,029
زاتانا , أيضا

35
00:02:57,097 --> 00:03:00,232
جيد , يبقينا في المستوى الأسفل

36
00:03:03,203 --> 00:03:06,140
لذا... أنت ِ ستذهبين كمريخيتي المفضلة ؟

37
00:03:06,207 --> 00:03:08,042
ليس بالضبط

38
00:03:15,551 --> 00:03:17,819
عزيزتي , أكلي دماغي بأي وقت

39
00:03:17,887 --> 00:03:20,155
عقول عظيمة تفكر على حد سواء

40
00:03:20,223 --> 00:03:22,324
كابتن , أنت تبدو رائع

41
00:03:24,061 --> 00:03:26,262
هل ستذهب إلى أحتفال الهالويين , أيضا ؟

42
00:03:26,330 --> 00:03:29,332
....حسنا , بالتأكيد , سأذهب مع

43
00:03:29,400 --> 00:03:32,502
أعني , أنت ِ دعوتي كامل الفريق , صحيح ؟

44
00:03:32,570 --> 00:03:34,237
نعم , جميعنا سنكون في الرقص

45
00:03:34,305 --> 00:03:36,172
لذا لا تقلق حولنا , أذهب

46
00:03:36,240 --> 00:03:37,841
أقضي وقتا طيب في حفلتكم

47
00:03:37,909 --> 00:03:41,678
تم التعرف : آرتيميس , بي - 0 - 7

48
00:03:41,746 --> 00:03:45,515
زاتانا زيتارا , أي - 0 - 3

49
00:03:45,583 --> 00:03:48,242
مرحبا , زاتانا , تبدين رائعة

50
00:03:48,252 --> 00:03:49,685
شكرا , أنت ِ , أيضا

51
00:03:49,753 --> 00:03:52,755
أنظروا
زومبي كابتن مارفل

52
00:03:52,823 --> 00:03:54,857
ذلك مضحك

53
00:03:54,925 --> 00:03:56,526
هل أتحاد العدالة لديهم حفلة ؟

54
00:03:56,594 --> 00:03:58,194
لأن أبي لم يذكرها

55
00:03:58,262 --> 00:04:01,131
....لا , لا , لا , لا , أنظروا , أنا

56
00:04:01,199 --> 00:04:04,301
حسنا , أنا ذاهب لخدعة أو حلوى

57
00:04:04,369 --> 00:04:08,238
تم التعرف , كابتن مارفل , 1 - 5

58
00:04:08,306 --> 00:04:10,841
وأنا لن أشارك حلواي

59
00:04:16,880 --> 00:04:19,382
لذا منذ متى كونر وميجان ثنائي ؟

60
00:04:19,449 --> 00:04:23,485
.....ثنائي ؟ لا , أنهم ليسوا

61
00:04:23,552 --> 00:04:26,488
هل رجاءا تتوقف عن التململ ؟

62
00:04:26,555 --> 00:04:29,557
أنت ِ تجعلين هذا يعود إلي لاحقا

63
00:04:34,496 --> 00:04:36,664
أنا..أنا آسفة

64
00:04:36,732 --> 00:04:38,566
أنه فقط بدا واضح جدا

65
00:04:38,634 --> 00:04:41,002
.....أنا لم أدرك
أنتظري , الرقص

66
00:04:41,069 --> 00:04:42,603
لست في المزاج

67
00:04:42,671 --> 00:04:46,174
بالطبع , الجلوس في المنزل مع أمي
لايبدو أي أكثر أغراء

68
00:04:46,242 --> 00:04:48,343
حسنا , هناك خيار آخر

69
00:04:52,349 --> 00:04:54,383
ليلة خروج البنات

70
00:04:54,384 --> 00:04:55,384
مانهاتن

71
00:05:11,299 --> 00:05:13,300
سيء جدا بقية الفريق لم يصل

72
00:05:13,368 --> 00:05:15,803
لا بد أنكم تمزحون

73
00:05:23,612 --> 00:05:25,146
أنت ِ تبدين مذهلة

74
00:05:25,213 --> 00:05:27,648
أين عملتي مكياجك ِ , يافتاة ؟

75
00:05:27,715 --> 00:05:29,649
ضحية حرق ؟

76
00:05:29,717 --> 00:05:31,651
مومياء , وأنت ؟

77
00:05:31,719 --> 00:05:35,488
سوبرمان , تم بشكل صحيح

78
00:05:35,556 --> 00:05:37,524
نعم , حظ سعيد مع ذلك

79
00:05:39,394 --> 00:05:42,830
.....,والي , هذه هي ويندي , كارين , مال

80
00:05:44,333 --> 00:05:47,503
تجاهلوا مارفن , يعتقد بأننا
غزونا من قبل المريخيين

81
00:05:47,570 --> 00:05:48,737
أبدا لم اقل ذلك

82
00:05:48,805 --> 00:05:51,774
, أنها فقط , تقارير في جميع أنحاء الأنترويب

83
00:05:51,842 --> 00:05:53,677
وأنا لست الوحيد الذي حصل عليهم

84
00:06:03,921 --> 00:06:05,888
أعني , المريخيون لا يغزون

85
00:06:05,956 --> 00:06:08,558
انها فقط مزحة ذهبت فيروسية , صحيح ؟

86
00:06:08,625 --> 00:06:10,393
بالطبع أنها مزحة

87
00:06:10,460 --> 00:06:13,629
دائما نسمع مارشن مانهنتر ؟
المريخيون ليسوا عدائيين

88
00:06:13,697 --> 00:06:15,965
بالطبع لا

89
00:06:16,033 --> 00:06:18,635
كمبيوتر أمن الغرفة

90
00:06:18,703 --> 00:06:20,170
تأمين

91
00:06:20,237 --> 00:06:23,140
سأختصر الموضوع , هل نعتقد هناك جاسوس ضمن الفريق ؟

92
00:06:23,208 --> 00:06:24,808
أنا مقتنع هناك لا أحد

93
00:06:24,876 --> 00:06:27,311
, عندما سبورت ماستر أدعى أنه لديه مصدر داخلي

94
00:06:27,379 --> 00:06:29,146
أنه كان فقط يزرع الأختلاف

95
00:06:29,214 --> 00:06:32,316
مصدره كان يمكن بسهولة قد يأتي
من خلال مقارنة الملاحظات مع الآوغاد الآخرين

96
00:06:32,384 --> 00:06:34,318
يعملون لأتحاد الظلام

97
00:06:34,385 --> 00:06:35,652
وفكروا في الأمر

98
00:06:35,720 --> 00:06:38,321
إذا أي واحد من الفريق
....كان يعمل مع أولئك المخيفين

99
00:06:38,389 --> 00:06:41,158
هو أو هي كان سيخوننا أثناء معركتنا ضدهم

100
00:06:41,226 --> 00:06:45,162
أنا لست مقتنع , بالتأكيد , أنتما الأثنان
, وكيد فلاش فوق الشبهات

101
00:06:45,230 --> 00:06:47,697
لكنني أعرف آرتيميس لا تضرب مباشرة

102
00:06:47,765 --> 00:06:49,999
للمبتدئين , هي ليست أبنة أخت السهم الأخضر

103
00:06:50,067 --> 00:06:51,100
ماذا ؟

104
00:06:51,168 --> 00:06:52,768
حسنا , نعم
......في الحقيقة , هي قريبة لـ

105
00:06:52,836 --> 00:06:56,272
يكفي , علاقات آرتيميس
, ربما بالفعل يجعلها مشتبهة

106
00:06:56,339 --> 00:06:59,041
لكنها مازالت مؤهلة للهوية السرية

107
00:06:59,109 --> 00:07:01,177
أنا أكثر قلقلا بشأن سوبربوي

108
00:07:01,245 --> 00:07:05,448
نحن مازلنا نعرف القليل جدا حول
ما كادموس برمج في سلاحهم

109
00:07:05,515 --> 00:07:09,385
كونر يمكن أن يكون الجاسوس و لايعرف ذلك

110
00:07:09,453 --> 00:07:12,955
وماذا عن الآنسة مارشن ؟
هي أبنت أخت مانهنتر

111
00:07:13,023 --> 00:07:16,392
لكنه أخبر بلاك كناري هو لديه
بضعة مئات من بنات أخت وأبناء أخ

112
00:07:16,460 --> 00:07:19,129
والمرة الأولى التي ألتقى بها
, ميجان كانت قبل 5 شهور

113
00:07:19,196 --> 00:07:21,965
عندما حفظت بعيدا
في سفرته الآخيرة من المريخ إلى الأرض

114
00:07:22,033 --> 00:07:23,300
هذا يغير لا شيء

115
00:07:23,367 --> 00:07:25,969
أنا قاتلت جنبا إلى جنب مع هؤلاء الناس

116
00:07:26,037 --> 00:07:28,372
لا أحد خونة

117
00:07:35,213 --> 00:07:37,481
مهما حدث هنا أنتهى

118
00:07:37,549 --> 00:07:39,317
أريد بعض الحركة

119
00:07:39,384 --> 00:07:41,819
.....لكن ربما تحتاجين للكلام

120
00:07:41,887 --> 00:07:45,022
حول كونر وميغان , أو أيا كان

121
00:07:46,658 --> 00:07:49,894
مااحتاج هو شيئا ما للضرب

122
00:08:42,048 --> 00:08:44,649
كان هناك طرق أسهل لأسقاطهم

123
00:08:44,717 --> 00:08:46,817
أنهم يستحقون ذلك
لا أذى تم

124
00:08:52,056 --> 00:08:55,994
لا , بالفعل , الضرر لم يتم

125
00:08:56,062 --> 00:08:59,230
أذى كثير ترك لفعله

126
00:09:13,815 --> 00:09:16,918
هي لايمكنها الهرب من الأذى

127
00:09:16,985 --> 00:09:19,154
الهروب ليس على القائمة

128
00:09:19,222 --> 00:09:21,657
الأسهم لا تثير الأعجاب

129
00:09:21,724 --> 00:09:24,793
حسنا

130
00:09:24,861 --> 00:09:27,529
ولا يفعل سحرها

131
00:09:27,597 --> 00:09:30,799
كلاكما يجب أن يفعل الأفضل أو تعانون الآذى

132
00:09:30,867 --> 00:09:33,068
(فهمنا ذلك , أسمك هو هارم (أذى

133
00:09:33,136 --> 00:09:35,904
زيهم المضحك ومهاراتهم الأولية

134
00:09:35,972 --> 00:09:39,074
يشيران إلى تعليم من السهم الأخضر وزاتارا

135
00:09:39,142 --> 00:09:41,076
الأذى سيدرس هذان الأثنان

136
00:09:41,144 --> 00:09:44,379
لتعلم طرق لقتل ناصحيهم

137
00:09:44,447 --> 00:09:47,916
, أنت لست فقط تهدد أبي

138
00:09:51,488 --> 00:09:55,158
أنها تريد أذى السيف ؟
جيد جدا

139
00:09:58,095 --> 00:10:00,430
خطأ كبير , هارمستر

140
00:10:07,505 --> 00:10:09,673
بعد أعادة النظر , الركض

141
00:10:09,740 --> 00:10:11,774
حسنا , نعم , لأعادة التجمع

142
00:10:18,349 --> 00:10:19,382
جميل

143
00:10:19,450 --> 00:10:20,783
....شيئا ما كنت أتدرب عليه منذ ريد

144
00:10:20,851 --> 00:10:22,952
أنتظري , من ذلك ؟

145
00:10:23,020 --> 00:10:25,088
هل تهتمين الآن ؟ -
لا -

146
00:10:26,790 --> 00:10:28,458
نهاية مسدودة , أين ذهبت ؟

147
00:10:32,530 --> 00:10:34,398
تعجبني بالفعل

148
00:10:36,702 --> 00:10:39,236
شكرا للمساعدة , لكن من أنت ِ ؟

149
00:10:39,304 --> 00:10:40,271
سر

150
00:10:40,339 --> 00:10:41,973
ذلك لن يختصر الأمر
نريد أجوبة

151
00:10:42,040 --> 00:10:44,142
هل تعرفين هارم ؟ هل لديه أي نقاط ضعف ؟

152
00:10:44,209 --> 00:10:45,977
سر

153
00:10:48,713 --> 00:10:52,183
على الأقل يجعلون الصيد مثير

154
00:10:55,386 --> 00:10:57,888
أنه سريع , سأعطيه ذلك

155
00:11:14,772 --> 00:11:16,440
أين آنسة السر الصغيرة ذهبت ؟

156
00:11:16,507 --> 00:11:20,444
هناك ! حسنا , هذه الأحذية , محبوبة
......لكن لمطاردة متسلسلة

157
00:11:31,356 --> 00:11:32,790
الجميع يهدئ

158
00:11:32,858 --> 00:11:35,126
ربما فقط فيوز منفجر

159
00:11:35,193 --> 00:11:37,962
يقول هنا المريخيون أخذوا نيو هفين وبروفيدنس

160
00:11:38,030 --> 00:11:39,697
رصدوا في هابي هاربل , أيضا

161
00:11:39,765 --> 00:11:42,634
يارفاق , يارفاق
أنها كليشيه الهالوين

162
00:11:42,702 --> 00:11:44,136
تعني أنها تحدث كثيرا ؟

163
00:11:45,705 --> 00:11:48,139
أنتباه , أمن هوم لاند ينصح الجميع

164
00:11:48,207 --> 00:11:50,141
للبقاء داخل الجمنازيوم

165
00:11:50,208 --> 00:11:54,145
هذا لم يعني كتأكيد لأي غزو فضائي

166
00:11:54,213 --> 00:11:55,479
عرفت ذلك , عرفت ذلك -
حسنا , هيا -

167
00:11:55,547 --> 00:11:57,081
أخبرتكم , أخبرتكم -
اجلبوهم , أجلبوهم -

168
00:11:57,148 --> 00:11:58,649
! لا تعبث معي , هيا

169
00:11:58,716 --> 00:12:00,150
يجب علينا أن نتصل بالكهف

170
00:12:00,218 --> 00:12:01,685
أنتظروا

171
00:12:08,327 --> 00:12:11,763
لسلامتكم , أبقوا في الداخل

172
00:12:13,499 --> 00:12:16,669
! أفضل مزحة هالوين على الأطلاق

173
00:12:25,513 --> 00:12:27,947
أحتجزيه بينما أعيد الخيط

174
00:12:33,020 --> 00:12:35,188
أتريد اللعب بدون الألعاب ؟

175
00:12:35,256 --> 00:12:38,492
أنها تحاول لوقف الآذى , ترك الآذى ضعيف

176
00:12:39,527 --> 00:12:42,195
لكن الآذى ليس لديه ضعف

177
00:13:04,822 --> 00:13:08,191
غير مركزة جدا
تكافح مع الشياطين الداخلية

178
00:13:08,258 --> 00:13:10,693
لايمكنها محاربة الآذى بينما تحارب نفسها

179
00:13:10,761 --> 00:13:13,262
الآذى لا يحارب شياطينه

180
00:13:13,330 --> 00:13:15,431
الآذى يعانقهم

181
00:13:15,499 --> 00:13:17,467
هل آذى رجاءا يخرس ؟

182
00:13:20,838 --> 00:13:22,772
! زاتانا

183
00:13:22,840 --> 00:13:27,277
.....وهي تهتم بالآخرين
ضعف آخر

184
00:13:27,345 --> 00:13:30,948
القلب يرفض قلبها الملوث

185
00:13:31,015 --> 00:13:35,786
أنها لم تجعل تضحيات الأذى يجب أن يصبح صافي

186
00:13:35,854 --> 00:13:37,521
! أنظري

187
00:13:37,589 --> 00:13:39,390
! أنها سيكرت

188
00:13:39,457 --> 00:13:41,659
أنها لم تقدنا خطئ لحد الآن

189
00:13:50,034 --> 00:13:54,471
أنها تعتقد الهرب من الأذى
لكن يقربها إلى البيت

190
00:13:54,539 --> 00:13:57,374
يالها من مراعية

191
00:13:59,978 --> 00:14:02,512
هي ذهبت مجددا , الآن ماذا ؟

192
00:14:02,580 --> 00:14:05,148
نهاية الخط , يمكننا العودة للطريق الذي جئنا منه

193
00:14:05,216 --> 00:14:06,316
أنه قادم

194
00:14:06,384 --> 00:14:09,619
سنسحب الخط إلى ذلك المخزن السحري

195
00:14:10,988 --> 00:14:13,022
هذا لا يمكن أن يكون صدفة

196
00:14:13,090 --> 00:14:16,092
أنهم نزلوا على سقف هارم
كيف عرفوا ؟

197
00:14:16,160 --> 00:14:18,094
! أخبروا الأذى , كيف

198
00:14:18,162 --> 00:14:20,763
أنتظر , هل هذا مكانك ؟

199
00:14:20,831 --> 00:14:22,632
لا مزيد من الآلعاب

200
00:14:43,324 --> 00:14:45,692
لدي آوامر لأبقاء الجميع بالداخل

201
00:14:45,760 --> 00:14:48,962
أو أنتم المبتدئين تريدون أن تصبحوا طعام المريخيين ؟

202
00:14:53,000 --> 00:14:56,102
! المريخيون قادمون
! المريخيون قادمون

203
00:14:56,170 --> 00:14:59,306
! أحذر
لديهم أشعة تفكيك

204
00:15:09,182 --> 00:15:12,418
أركض , مارفن , سأبعده

205
00:15:35,973 --> 00:15:37,674
هيا

206
00:15:37,742 --> 00:15:40,076
لا نريد أن نفوت هذا

207
00:15:43,080 --> 00:15:45,582
! المريخيون يغزون ! المريخيون

208
00:15:45,649 --> 00:15:47,751
مارفن , أهدئ
فهمنا المذكرة

209
00:15:47,819 --> 00:15:50,521
لا ! قبل ذلك كان كله مزحة أنا سحبتها

210
00:15:50,588 --> 00:15:52,356
الآن هو بالتأكيد حقيقي

211
00:15:52,424 --> 00:15:54,425
! المريخيون قتلوا للتو رجلان

212
00:15:54,493 --> 00:15:55,927
أي رجلان ؟

213
00:15:55,995 --> 00:15:57,829
! أولئك الرجلان

214
00:16:00,633 --> 00:16:04,703
......أنتظروا ! أنا

215
00:16:04,771 --> 00:16:06,939
مارفن ؟

216
00:16:07,007 --> 00:16:09,574
خدعة أو حلوى ؟

217
00:16:18,283 --> 00:16:20,718
أنها تتلطف للأستيقاظ

218
00:16:24,856 --> 00:16:27,391
, أنها ستخبر هارم أسرارها

219
00:16:27,459 --> 00:16:30,127
أو شريكتها ستدفع الثمن

220
00:16:30,195 --> 00:16:34,732
كيف هي عرفت بيت هارم ؟

221
00:16:34,800 --> 00:16:37,569
أسأل شريكتك , هي أغويتنا هنا

222
00:16:37,637 --> 00:16:39,238
هارم ليس له شريك

223
00:16:39,305 --> 00:16:42,976
هارم صافي ويعمل لوحده

224
00:16:59,259 --> 00:17:03,429
أولا أغريتينا إلى فخ , الآن تحررنيني ؟ ماهي لعبتك ِ ؟

225
00:17:03,497 --> 00:17:05,431
سر

226
00:17:19,445 --> 00:17:21,046
هل هذه غرفتك ؟

227
00:17:21,114 --> 00:17:22,548
هل تعيشين مع هذه الوظيفة جوز ؟

228
00:17:22,615 --> 00:17:23,549
سر

229
00:17:23,616 --> 00:17:26,418
سر , صحيح , طيبعيا

230
00:17:28,621 --> 00:17:31,723
أنها تبدو بأمانة
بأن هارم حصل على مساعدة

231
00:17:31,790 --> 00:17:33,791
....ربما الآخرى هي

232
00:17:36,795 --> 00:17:38,295
! لا

233
00:17:49,141 --> 00:17:50,007
! أنتظري

234
00:17:50,075 --> 00:17:51,409
زاتانا , هي شريكته

235
00:17:51,476 --> 00:17:52,843
أذن لماذا هي ساعدتني ؟

236
00:17:52,911 --> 00:17:55,146
لا أعرف...سر

237
00:17:57,049 --> 00:17:58,483
! أحذري

238
00:18:19,441 --> 00:18:21,876
....ذلك القليل

239
00:18:40,997 --> 00:18:44,666
" جريتا هايز , اختي المحبوبة "

240
00:18:51,074 --> 00:18:53,609
هذا...هو قبرك

241
00:18:53,676 --> 00:18:55,610
هذا هو سرك

242
00:18:55,678 --> 00:18:57,144
هذا هو أنت

243
00:18:58,680 --> 00:19:03,517
شبح , شبح حقيقي

244
00:19:06,555 --> 00:19:09,223
كـ....كيف مت ِ ؟

245
00:19:13,362 --> 00:19:15,297
خنجر هارم

246
00:19:19,703 --> 00:19:22,405
أنهم يدنسون مكان هارم المقدس

247
00:19:22,473 --> 00:19:26,243
نحن دنسناها ؟
! أنت فعلت هذا , لأختك

248
00:19:27,812 --> 00:19:31,481
أنت فخور بهذا ؟ وكانت لديك
" الوقاحة لكتابة " المحبوبة

249
00:19:31,549 --> 00:19:33,583
ليست وقاحة , حقيقة

250
00:19:33,650 --> 00:19:35,752
هي كانت الشي الوحيد التي هارم أحبه على الأطلاق

251
00:19:35,819 --> 00:19:39,255
لذلك هي كان لابد أن تذهب
قلب هارم كان لابد أن يكون صافي

252
00:19:39,323 --> 00:19:43,659
جريتا كان يجب أن تقطع , أستأصالها مثل التلوث

253
00:19:46,830 --> 00:19:49,599
هي القت تعويذة وهم آخرى

254
00:19:49,666 --> 00:19:51,601
ماعدا أنني لم أتكلم

255
00:19:51,669 --> 00:19:56,939
هارم يعرف بأنها لايمكنها ألقاء تعويذة بدون الكلام

256
00:19:58,175 --> 00:19:59,875
سألت كيف وجدنا هذا المكان

257
00:19:59,943 --> 00:20:02,244
واجها , هارم
سرك بالخارج

258
00:20:02,312 --> 00:20:05,881
لا , قلب هارم صافي
هارم ليس آسف

259
00:20:05,949 --> 00:20:07,483
! أنا لست

260
00:20:33,776 --> 00:20:36,411
أنا...أنا لا احتاج السيف

261
00:20:41,150 --> 00:20:44,552
غير مركز جدا , لايمكنه محاربتنا
بينا يحارب نفسه

262
00:21:05,038 --> 00:21:08,641
نحن سنتاكد بأنك ستلاقين دفن صحيح

263
00:21:08,709 --> 00:21:11,110
نحن لن ننساك ِ , جريتا

264
00:21:11,178 --> 00:21:13,346
سر

265
00:21:17,551 --> 00:21:21,454
مازلت لا أصدق بأن أي شخص
يفعل ذلك لأخته

266
00:21:21,522 --> 00:21:23,123
...إذا يـ

267
00:21:23,190 --> 00:21:25,959
أنت ِ ماذا ؟

268
00:21:26,027 --> 00:21:28,061
آرتيميس , تكلمي إلي

269
00:21:28,129 --> 00:21:31,399
الأسرار لاتبقى مدفونة , من الواضح

270
00:21:31,466 --> 00:21:33,901
أنه أفضل لجلبهم إلى الضوء

271
00:21:33,969 --> 00:21:36,371
ليس لدي أي أسرار

272
00:21:38,374 --> 00:21:39,641
الشرطة قادمة

273
00:21:39,709 --> 00:21:42,044
نحن فجرنا المطبخ

274
00:21:44,881 --> 00:21:46,882
زاتانا , أنظري

275
00:21:46,353 --> 00:21:49,680
لا بد أنه الشيء الأخير جريتا رأته على الأطلاق

276
00:21:49,690 --> 00:21:51,857
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة
