﻿1
00:00:00,190 --> 00:00:04,585
.إذاً، عيد ميلادي سيحل الخميس القادم

2
00:00:04,641 --> 00:00:06,726
.لا أريد أي منكم أن يذكر الأمـر

3
00:00:06,758 --> 00:00:08,592
.خذ هذه النصيحة مني

4
00:00:08,660 --> 00:00:11,228
إذا لم ترد أن يذكر أي أحد الأمر
.كــان حري بك ألا تذكــره

5
00:00:12,630 --> 00:00:14,865
.أنــا أكره عيد مولدي

6
00:00:14,933 --> 00:00:16,633
بعد عامي الـ 25، أصبح فقط يذكرني

7
00:00:16,684 --> 00:00:18,302
بــأني لم أحقق مبتغاي بالوصول إلى
قائمة مجلة نيويورك

8
00:00:18,369 --> 00:00:20,737
."عن 25 شاب تحت سن الـ 25"

9
00:00:20,805 --> 00:00:22,739
.لا تحزن

10
00:00:22,807 --> 00:00:25,142
.أنت واحد من إثنان مدعو للمشاهدة على الأريكة

11
00:00:28,246 --> 00:00:29,913
،(نولان) ، أعلم أن نيتك حسنة

12
00:00:29,981 --> 00:00:31,515
.لكـــني أكرهك

13
00:00:33,451 --> 00:00:36,420
اسمعني يــا (بـــاتريك)، أعلم أنه
،من الصعب عليك تقبل تقدمك في السن

14
00:00:36,487 --> 00:00:39,923
."لكن تذكر، "المقارنة واليــأس

15
00:00:39,991 --> 00:00:42,392
.هذا مـــا أقوم بـه

16
00:00:43,695 --> 00:00:46,496
.'لا"  تستخدم مبدأ 'المقارنة مع اليأس"

17
00:00:46,564 --> 00:00:50,350
وأي شعار هذا يحتوي على "لا" الصامتة؟


18
00:00:50,435 --> 00:00:53,020
الأمر مشابه كأن تخبر أحدهم
.اسبح بعد تناولك الطعـام مباشرة

19
00:00:53,104 --> 00:00:54,805
،وعندمــا يغرق تقول

20
00:00:54,856 --> 00:00:56,473
."أنــــا آســف"

21
00:00:56,524 --> 00:00:59,359
".كـان هنــاك 'لا' ضمنية صامتة"

22
00:01:02,230 --> 00:01:03,680
.أعتذر على تــأخري

23
00:01:03,731 --> 00:01:05,315
"بقيت في "ثاوزند أوكس

24
00:01:05,366 --> 00:01:07,517
.أقدم بعض العينات الدوائية للعيادة

25
00:01:07,585 --> 00:01:09,686
مــا الذي يجعل العيادات تحتاج العينات؟

26
00:01:09,754 --> 00:01:12,956
... بهذه الطريقة يجعلون الناس مدمنيـــن

27
00:01:13,024 --> 00:01:16,043
.قصدت، يعرفونهم بالمنتج

28
00:01:16,127 --> 00:01:19,713
تبــا. يجب علي أن أتوقف عن
.أستخدام كلمات لا-لا

29
00:01:19,797 --> 00:01:21,715
.لدينا قاعدتين هنــا يــا (لايسي)

30
00:01:21,799 --> 00:01:24,051
،الأولى، إذا كنتِ ستتأخري
.يجب عليكِ أن تتصلي

31
00:01:24,135 --> 00:01:27,537
،والثانية، إذا كنت تقومين بإرتداء تنورة قصيرة
.فتـــأكدي من أنه سيغطي ولو القليل من فخذكِ

32
00:01:27,605 --> 00:01:29,089
.هــذا مضحك

33
00:01:29,173 --> 00:01:32,042
مديري يقول أنه يجب أن
.تظهر تنورتكِ القليل من مأخرتكِ على الأقل

34
00:01:33,511 --> 00:01:36,179
أمـــا بالنسبة لقاعدة الاتصال
فــإني لا أستطيع إيجــاد هاتفي

35
00:01:36,247 --> 00:01:37,927
.وانــا لا أحفظ رقم أي أحد منكم

36
00:01:37,982 --> 00:01:40,650
... هذه مشكــلة امريكــا

37
00:01:40,718 --> 00:01:43,720
."هواتف ذكية لأنـــاس أغبيــاء"
:)

38
00:01:43,788 --> 00:01:46,857
الآن لدي كل الأرقام المهمة

39
00:01:46,908 --> 00:01:49,609
مسجلة على ورقة صغيرة
أحملها دائــــــــــــما معي

40
00:01:49,694 --> 00:01:52,629
،و..و رقم الصراف الآلي السري

41
00:01:52,697 --> 00:01:55,899
...ورقم الضمان الاجتماعي، و

42
00:01:55,967 --> 00:01:59,202
هل شاهد أحدكم قطعة ورقة صغيرة هنا؟

43
00:01:59,270 --> 00:02:02,839
لا تقلق يــا (إيــد)، أنا متيقن أنك
.تركتها في أحد سراويلك الأخرى

44
00:02:02,907 --> 00:02:04,941
.أنـــا أرتديهم جميعا

45
00:02:08,246 --> 00:02:10,514
.هل لديك دقيقة؟ أريد أن أريك شيئــا مــا

46
00:02:10,581 --> 00:02:12,682
.هنــا. أنظر إلى هذا

47
00:02:12,750 --> 00:02:15,585
وضعت رسمـا بيانيا
يوضح العلاقة بين

48
00:02:15,636 --> 00:02:18,655
عدد النشوات الجنسية التي
...وصلت إليها الاناث محل الدراسة

49
00:02:18,723 --> 00:02:22,092
وعدد المرات التي يظهر فيها
هنــا البواب من دون سبب؟

50
00:02:22,143 --> 00:02:25,529
.لا. مع مستوى المشاعر الحميمة مع شركائهن

51
00:02:25,596 --> 00:02:28,031
.حسن، إذا نزلت إلى الأسفل

52
00:02:28,099 --> 00:02:30,100
مـــا الذي تفعلينه؟

53
00:02:30,168 --> 00:02:31,735
.أنــا أقوم بتظليل شيء مــا

54
00:02:31,803 --> 00:02:35,539
.أنتِ تظللين كتفي بحلمتيكِ

55
00:02:35,606 --> 00:02:38,458
.آسف؟ لقد فتحت الملف الخاطيء

56
00:02:38,543 --> 00:02:41,444
إفتح الذي بمحاذاته

57
00:02:41,496 --> 00:02:44,381
هذا؟

58
00:02:44,449 --> 00:02:47,384
الموجود تحت إســم كل صورة
.أخذنـــاهــا معـــا

59
00:02:52,423 --> 00:02:53,957
... مــاذا

60
00:02:54,008 --> 00:02:55,842
.لا أعلم مــا الذي تتحدث عنـه

61
00:02:55,927 --> 00:02:57,677
.هذا الملف الموجود هنــا

62
00:02:57,762 --> 00:03:00,347
،بالنسبة لشخص يقول أنه لا يملك أي مشاعر تجــاهي

63
00:03:00,431 --> 00:03:04,134
.أنتِ وضعتي ألبوم صور حفل زواجنـــا

64
00:03:04,202 --> 00:03:06,169
لقد جمعتها في ملف واحد

65
00:03:06,237 --> 00:03:07,437
.ليسهل مسحهــا

66
00:03:07,505 --> 00:03:10,574
.توقفي، أظن أن هذا لطيف

67
00:03:10,641 --> 00:03:13,543
،الوقت متأخر ليلا
،تقومين بفتح بعض الصور

68
00:03:13,611 --> 00:03:16,213
،تحضرين قارورة شراب

69
00:03:16,280 --> 00:03:19,783
.وتقومين بتقبيل الشاشة مرة على مرة

70
00:03:19,851 --> 00:03:22,085
ليكن في علمك أنه لولا هذه الدراسة
،الجنسية التي نقوم بهــا


71
00:03:22,153 --> 00:03:24,337
.ليس هناك من سبب يجمعني بك

72
00:03:24,422 --> 00:03:27,374
.إنتظري يـــا (كــايت)
.توقفي، رجـــاءً. إجلسي

73
00:03:27,458 --> 00:03:29,759
من الواضح أنكِ مــازلتِ تملكين بعض المشاعر تجاهي

74
00:03:29,827 --> 00:03:30,927
.وأنــا لا أزال أملك مشاعر تجــاهكِ

75
00:03:30,995 --> 00:03:32,429
.يجب أن نتكـلم في الأمــر

76
00:03:32,497 --> 00:03:34,498
.لا يوجد ما نتحدث حوله يـا (تشارلي)

77
00:03:34,565 --> 00:03:37,267
،هنــالك فقط مجموعة من الصور
.وأنــا آسفة لأنك رأيتهم

78
00:03:37,335 --> 00:03:40,904
،وهذان ثديــاي
.وأنــا آسفة على ملامستهمـا إيــاك

79
00:03:40,972 --> 00:03:43,052
.حسن، فهمتك، فهمتك
.أنـا آسف، أنـا آسف

80
00:03:43,107 --> 00:03:44,875
.فقط سـؤال أخير

81
00:03:44,942 --> 00:03:46,509
،عندمـــا تنظرين إلى هذه الصور

82
00:03:46,561 --> 00:03:48,979
هل تضعين ثديــاكِ على الشــاشة؟

83
00:03:54,535 --> 00:03:56,486
كم من الوقت ستستعمل هذه المزحة؟

84
00:03:56,537 --> 00:03:59,856
السجنــاء ليس بــإمكـانهم
.بيع العقارات من السجن

85
00:03:59,907 --> 00:04:02,492
،ألم أن الأمر يبدو محض جنون
.لكن بمقدورهم فعل ذلك

86
00:04:02,560 --> 00:04:04,628
،فقط احذر من (دونوفــان)

87
00:04:04,695 --> 00:04:06,596
هؤلاء التي أنت بصدد أن تبيعهم
.منازل، لديهم تاريخ عنيف

88
00:04:06,664 --> 00:04:08,498
.لا تخف

89
00:04:08,566 --> 00:04:12,435
.تعاملت مع أسوأ الأشخاص في حياتي


90
00:04:12,503 --> 00:04:14,421
"استعمــالك لتعبير "عنيف و مضطرب

91
00:04:14,505 --> 00:04:16,406
.يخبرني عم مدى بَـــأسِكَ حقــا

92
00:04:19,076 --> 00:04:21,645
حسنـا يا (إيرنيستو) كتبت
في كتــاب التعامل مع غضبك

93
00:04:21,712 --> 00:04:23,563
أن أكثــر حاجة تجعلك تغضب

94
00:04:23,648 --> 00:04:25,432
.هي عندمــا لا يقبل أحدهم إعتذارك

95
00:04:25,516 --> 00:04:27,851
،أظن أن هذا تحسن ملحوظ منذ آخر لقاء للأسبوع الفارط

96
00:04:27,902 --> 00:04:30,720
"مـــا بـــال هذان الســاقطان؟"

97
00:04:30,788 --> 00:04:32,756
.هنــاك مشكلة بيني وبين (دونوفــان)

98
00:04:32,823 --> 00:04:35,358
.لقد وقفت على فــأره

99
00:04:35,426 --> 00:04:37,527
...لم أفهم عليك

100
00:04:37,578 --> 00:04:39,963
ومــا دخل الأمور الجنسية هنا في  هذا السجن؟

101
00:04:41,365 --> 00:04:44,601
.لا، لقد وقف علي فأر (دونوفان) فقط

102
00:04:44,669 --> 00:04:46,236
.هذا مبعث على الراحة

103
00:04:46,287 --> 00:04:48,638
.أنــا أقصد، تعازي الخالصة

104
00:04:48,706 --> 00:04:51,274
.مـــا من داعٍ للإعتذار

105
00:04:51,342 --> 00:04:52,909
.ذلك الفـــأر لم يكن يعنِ أي شيء لي

106
00:04:52,977 --> 00:04:54,878
.دعك من هذا

107
00:04:54,946 --> 00:04:57,447
.لقد أحب ذلك الفـــأر الصغير

108
00:04:57,515 --> 00:04:59,516
شاهدته كل ليلة يلفه

109
00:04:59,584 --> 00:05:02,285
.في سرير مصنوع من الشعر البشري

110
00:05:02,353 --> 00:05:04,721
...هذا لا ينقص من رجوليتك يا (دونوفــان)

111
00:05:04,789 --> 00:05:07,440
!سيد (سكويكي)

112
00:05:09,860 --> 00:05:13,363
،أنــا أن صديقي (مــايكل) قد حضر
فلمـا لا نتوقف الآن عن ذكر الموضوع؟

113
00:05:13,430 --> 00:05:15,365
،لقد حضيت بجلسة عاطفية يــا (دونوفــان)

114
00:05:15,432 --> 00:05:16,616
هل أنت متــأكـد أنك تستطيع التحدث إليه؟

115
00:05:16,701 --> 00:05:19,769
.أجل يــا (تشارلــي)

116
00:05:19,820 --> 00:05:22,572
.أنـــا شخصية عنيفة ومضطـربة

117
00:05:22,640 --> 00:05:25,325
،"إذن قضية "عنيف ومضطرب

118
00:05:25,409 --> 00:05:26,743
.الظــاهر أن الأمر عاد ليطفو على السطح

119
00:05:38,389 --> 00:05:41,191
كيف حـــالك يــا أخي؟

120
00:05:41,259 --> 00:05:44,127
.بإمكــانكَ أن تسترخي. لن أقوم بــإيذائك

121
00:05:44,195 --> 00:05:47,130
.لن أقوم بإيذائك أنــا أيضــا

122
00:05:49,466 --> 00:05:51,985
.بالجرم المفرط


123
00:05:52,069 --> 00:05:55,822
.تعال يـــا رجل سآخذك في جولة -
.أجل، أجل -

124
00:06:01,478 --> 00:06:03,313
لم أرد أن أوجه إليك الأنظــار
يــا (وايـن)، لكني لاحظت

125
00:06:03,364 --> 00:06:05,115
.أنك لم تقم بكتابة واجبك

126
00:06:05,166 --> 00:06:06,616
.أنــا أريد منك حقا أن تدون ذلك

127
00:06:06,684 --> 00:06:09,002
.لقد قمة بذلك، لكن في زنزانتي

128
00:06:09,086 --> 00:06:10,203
هلاّ أحضرتها إلى هنــا؟

129
00:06:10,288 --> 00:06:12,455
.لا أظن ذلك

130
00:06:17,011 --> 00:06:19,696
،أسحب مـــا قلته سابقــاً
.لقد قمت بواجبك

131
00:06:21,799 --> 00:06:24,334
لمــاذا رائحتها كـالصلصة المشوية؟

132
00:06:24,402 --> 00:06:27,470
.لأن دم الأصابع قد نفذ مني

133
00:06:29,373 --> 00:06:31,007
حسن، هذه طريقة بنـــاءة

134
00:06:31,075 --> 00:06:33,043
.لإخراج مشــاعرك

135
00:06:33,110 --> 00:06:36,563
.حتى لا تحس بالحاجة إلى القتل

136
00:06:36,647 --> 00:06:38,615
.شكــرا لك

137
00:06:38,683 --> 00:06:41,217
.كــان ليكون مخجلا

138
00:06:41,285 --> 00:06:43,687
.سأزيــله ببعض البول

139
00:06:43,754 --> 00:06:45,789
.لاحقـا. لاحقـا

140
00:06:51,829 --> 00:06:54,464
لاحظت أنك تحمل مشاعر قويـة

141
00:06:54,531 --> 00:06:55,915
.للمدعوة (ســافــانــا)

142
00:06:56,000 --> 00:06:58,718
.أجل، لم أعي مطلقا وضعي معها

143
00:06:58,803 --> 00:07:01,705
في الأمــاكن العامة، كانت تتجنبني
.وتتصل الشرطة لتخبرهم بأمري

144
00:07:01,772 --> 00:07:04,474
.لقد حاولة مرة أن تدهسني بسيـــارتها

145
00:07:04,542 --> 00:07:06,076
وعندمـا تكونان لوحدكمــا؟

146
00:07:06,143 --> 00:07:08,111
.لم يكن هنــالك مكــان خــاص

147
00:07:08,179 --> 00:07:11,014
.لم نتعرف على بعضنــا

148
00:07:11,082 --> 00:07:13,016
.حسن،العلاقــات العاطفية تكون أحيانا خادعة

149
00:07:13,084 --> 00:07:14,645
لا أظن أنك الشخص المناسب لإعطــاء

150
00:07:14,685 --> 00:07:16,953
.نصائح حول العلاقات العاطفية يــا (تشـــارلي)

151
00:07:17,021 --> 00:07:19,289
.بإعتبار كل المشاكل التي لديك مع (كــايت)

152
00:07:19,357 --> 00:07:22,075
.انت محق، أنــا ... انتظر لحظة

153
00:07:22,159 --> 00:07:23,660
كيف عرفت إسم (كــايت)؟

154
00:07:23,727 --> 00:07:26,396
.إذا كــان هذا هو إسمها الحقيقي

155
00:07:26,447 --> 00:07:28,615
.كل ما لزمني هو قضاء ساعة امـام جهاز الكومبيوتر

156
00:07:28,699 --> 00:07:31,768
أضف إلى ذلك أنك أخبرتنا أنك 
.تقوم بدراسة معهــا

157
00:07:31,836 --> 00:07:34,570
.وبالمناسبة بيتك يبدو جميلا من الأعلى

158
00:07:34,622 --> 00:07:37,741
.وأجمل من جهة الشــارع

159
00:07:37,808 --> 00:07:40,243
.هذه مجاملة مربكة

160
00:07:40,311 --> 00:07:43,129
كيف حالكمــا أنتمـا الإثنين؟

161
00:07:43,214 --> 00:07:45,515
.صراحة، لا أعلم ما هي علاقتنــا

162
00:07:45,582 --> 00:07:49,819
.بــإستثنـاء أنها علاقة متوتــرة

163
00:07:49,887 --> 00:07:53,523
.أجل، لن تعلم أبــدا كيف يراك الناس حتى تموت

164
00:07:53,590 --> 00:07:56,092
"هذا شيء تعلمته من قراءة "تــوم سويـــر

165
00:07:56,160 --> 00:07:57,560
.ومن قتل النـــاس

166
00:07:57,628 --> 00:07:59,763
،هذا ذكي جــدا يــا (وايــن)

167
00:07:59,830 --> 00:08:01,865
.لكـــني لا أزال على قيد الحياة

168
00:08:01,932 --> 00:08:04,401
.نعم، أنت كـــذلك

169
00:08:08,506 --> 00:08:11,074
.حسنــا، شكرا لك على إستضافتي

170
00:08:15,646 --> 00:08:17,580
مــا الذي يحدث؟ -
.إحتجــاز -

171
00:08:17,648 --> 00:08:20,166
.لاتقلق، ستكون بخير في الزنزانة

172
00:08:23,620 --> 00:08:25,672
.لعله نوع من أعمــال الشغب

173
00:08:25,756 --> 00:08:28,691
.ومرة أخرى، لا أحد يُعلِم (وايــن)

174
00:08:30,127 --> 00:08:32,295
إذاً، هل تعتقد أننـا بأمــان هنــا؟

175
00:08:32,363 --> 00:08:34,731
.حسن، أنـــا بخير

176
00:08:36,834 --> 00:08:40,534
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}مجلس التحكم بالغضب م 02 ح 32
"تشــارلي وشغب السجن"

177
00:08:40,559 --> 00:08:43,259
{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}☺  ترجمة حسني  ☺
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}|| facebook.com/HSINO.3A ||
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}|| twitter.com/HSINO_3A ||

178
00:08:43,305 --> 00:08:46,016
كم من الوقت يستغرق الأمـر عــادة؟

179
00:08:46,087 --> 00:08:47,388
.أنت على غير سجيتك

180
00:08:47,455 --> 00:08:50,274
.أنــا آسف، ليس من عادتي إستقبــال الضيوف

181
00:08:50,358 --> 00:08:53,027
... رجاءً، إجلس، هل تريد؟ أنــا

182
00:08:55,230 --> 00:08:57,147
.سأتصل بـــآمِر السجن

183
00:08:57,232 --> 00:08:59,833
.تحرزا فقط إذا لم يكن على علم بمــا يحدث هنـا

184
00:09:01,703 --> 00:09:03,570
لمــاذا فتحت الأبـــواب للتـــو؟

185
00:09:03,621 --> 00:09:07,107
،هذا ليس بالسؤال الوارد طرحه هنــا
!هيــا (تشارلي). لنذهب. هيا، هيــا، هيـــا

186
00:09:07,158 --> 00:09:10,828
هل تريدني أن اغلقه حتى لا يسرق أي أحد 
.حاجياتك أو ... أنا فقط سأتبعك 

187
00:09:13,281 --> 00:09:15,132
(تشـــارلي)؟

188
00:09:15,216 --> 00:09:18,216
لا أكـاد أصدق أني تلقيت كل ذلك اللوم
لأني تــأخرت 10 دقـــائق فقط


189
00:09:18,219 --> 00:09:19,853
.و(تشــارلي) حتى لم يحضر بعد

190
00:09:19,921 --> 00:09:21,788
!(تشـــارلي)

191
00:09:21,840 --> 00:09:23,841
.لا، إنه أنتم فقط

192
00:09:23,925 --> 00:09:27,828
بخلاف ذلك، هل أنتِ بخير؟

193
00:09:27,896 --> 00:09:30,314
لا! ألم تسمعوا الأخبــار؟

194
00:09:30,398 --> 00:09:32,366
.علق (تشــارلي) وسط أعمــال شغب بالسجن

195
00:09:32,434 --> 00:09:33,984
!في الوسط؟

196
00:09:34,069 --> 00:09:35,869
.حري به أن يبقى على الجانب
☺

197
00:09:39,274 --> 00:09:41,442
<i>.تــاليا، تصعيد في أعمال الشغب بالسجن إبقوا معنــا<i>

198
00:09:41,509 --> 00:09:43,360
.يــا إلهي. يــا إلهي

199
00:09:43,445 --> 00:09:46,497
أنــا محطمة ويجب أن أكون
.هادئة عندمــا تعود (ســـام) إلى البيت

200
00:09:46,581 --> 00:09:48,982
."خذي، لدي بعض العينــات من "البرولوفت

201
00:09:49,034 --> 00:09:50,751
.إنه جيد في حـــالات القلق

202
00:09:50,818 --> 00:09:52,369
هل هذا قـــانوني؟

203
00:09:52,454 --> 00:09:55,255
.سيكون كذلك بعد قليل

204
00:09:55,323 --> 00:09:57,174
فقط وقعي هنــا

205
00:09:57,258 --> 00:09:59,676
.على أنك طبيبة وأنكِ قمتِ بشرائـه

206
00:09:59,761 --> 00:10:03,097
.وهذه بعض الأدوات المجــانية

207
00:10:03,164 --> 00:10:06,800
.أمي، أبي -
.(ســام) عادت إلى المنزل -

208
00:10:06,851 --> 00:10:09,553
.لا أعرف مــاذا سأخبرهــا

209
00:10:09,637 --> 00:10:11,972
.مرحبــا -
.مرحبــا -

210
00:10:12,040 --> 00:10:14,341
.أمي عندي لكِ خبر سعيد

211
00:10:14,392 --> 00:10:16,577
.لقد توقفت عن طُقس العد اليوم

212
00:10:16,644 --> 00:10:18,062
حقــــا؟ -
.أجــل -

213
00:10:18,146 --> 00:10:20,314
.لم أقم بالعد ليوم كـــامل

214
00:10:20,365 --> 00:10:24,201
،لطــالما توقعت أنه عندما أتوقف عن العد
.سيحدث شيء رهيب، لكن ذلك لم يحدث

215
00:10:24,285 --> 00:10:26,153
إذاً ... أين أبي؟

216
00:10:28,289 --> 00:10:30,240
.لقد علق في إزدحــام السير

217
00:10:30,325 --> 00:10:32,242
.ربمــا لن يرجع قريبــا

218
00:10:32,327 --> 00:10:35,362
إذاً لمــاذا لا تزالون أنتم هنــا؟

219
00:10:35,430 --> 00:10:37,881


220
00:10:37,966 --> 00:10:42,136
.نحن نحتفل بعيد مولد (بـــاتريك)

221
00:10:42,203 --> 00:10:44,088
صحيح، يا صديقي؟

222
00:10:44,172 --> 00:10:45,389
.رائـــع

223
00:10:45,473 --> 00:10:46,706
.عيد ميلاد سعيد يــا (بــاتريك)

224
00:10:46,758 --> 00:10:47,925
شعور جيد التقدم في السن؟

225
00:10:48,009 --> 00:10:49,760
.إلهي

226
00:10:52,647 --> 00:10:54,982
هذا أفضع شيء من الممكن

227
00:10:55,049 --> 00:10:56,683
.أي شخص لآخــر

228
00:10:56,751 --> 00:10:59,086
وصلنا الآن فقط

229
00:10:59,154 --> 00:11:00,621
،أن حارس في السجن تعرض للضرب، جرد من ثيابه

230
00:11:00,688 --> 00:11:04,091
.وألقي به من الطابق الثالث للسجن إلى الشارع

231
00:11:04,159 --> 00:11:06,660
.حسن، هذا تعادل

232
00:11:10,415 --> 00:11:12,065
.(وايــن)!(وايــن)

233
00:11:12,117 --> 00:11:14,368
من المسؤول هنــا؟
هل هنــاك من يمكنني التحدث معه؟

234
00:11:14,419 --> 00:11:15,919
.تتحدث معه"، لطيف جــدا"

235
00:11:16,004 --> 00:11:17,504
،لا زلت أتذكر أول أعمال شغب لي

236
00:11:17,572 --> 00:11:19,673
.قمنا بطعن كل من يضع بدلة السجن

237
00:11:21,409 --> 00:11:22,259
.أجل

238
00:11:24,345 --> 00:11:26,296
مــاذا بكَ يــا (تشــارلي)؟

239
00:11:26,381 --> 00:11:28,265
.أخبرتني أن السجنـاء ليس بوسعهم الخروج من زنزاناتهم

240
00:11:28,349 --> 00:11:29,800
لا تقلق يــا رجل. مــا من سبب
.يدعوهم لإيذائنــا

241
00:11:29,884 --> 00:11:31,385
.لسنــا بسجنــاء ولا حراس

242
00:11:31,436 --> 00:11:33,253
.حسن، اسمعوا جميعكم

243
00:11:33,304 --> 00:11:34,888
"لقد تحدثت مع الأشخاص في الزنزانة من القطاع "د

244
00:11:34,939 --> 00:11:36,807
.الذين هم مسؤولون عن هذا العمل

245
00:11:36,891 --> 00:11:39,810
،لقد قدمــوا مطــالبهم
،يعلمون أن لدينــا رهــائن

246
00:11:39,894 --> 00:11:42,863
.والامر الآن مســألة وقت

247
00:11:42,931 --> 00:11:44,865
لدينـــا رهــائن؟

248
00:11:44,932 --> 00:11:47,434
.أنــا لا أحسدهم على مــا هم فيه

249
00:11:47,502 --> 00:11:50,070
.أنت واحد منهم

250
00:11:50,138 --> 00:11:51,538
،أجل

251
00:11:51,606 --> 00:11:55,159
.لقد أدركت الأمر مــا إن قلتــه

252
00:11:55,243 --> 00:11:58,579
.(مــايكل) -
.نعم، نعم -

253
00:11:58,630 --> 00:12:01,351
هل تظن أنه بــإمكاننا بيع
تلك الملكية قبل أن يزيد معدل الفائـدة؟

254
00:12:10,291 --> 00:12:13,644
مرحبــا؟

255
00:12:13,728 --> 00:12:15,929
.(تشــارلي) -
هل أنتِ (كــايت)؟ -

256
00:12:15,997 --> 00:12:18,798
إتصلت بـ (تشــارلي). من معي؟

257
00:12:18,850 --> 00:12:20,067
مـــا الذي ترتدينه؟

258
00:12:23,171 --> 00:12:26,240
من الذي معي؟
.ضع (تشــارلي) على الهاتف الآن

259
00:12:26,307 --> 00:12:28,642
.ليتني أستطيع، لكن (تشــارلي) ميت

260
00:12:28,693 --> 00:12:30,711
مــاذا؟

261
00:12:30,778 --> 00:12:34,248
،أجل، لقد قاتل بقوة
.لكنه الآن يرقد بسلام

262
00:12:37,986 --> 00:12:39,286
مرحبـــا؟

263
00:12:41,956 --> 00:12:43,340
مــا الذي تفعله بهـــاتفي؟

264
00:12:43,424 --> 00:12:44,925
.(لقد إتصلت (كــايت

265
00:12:44,992 --> 00:12:47,094
لمــاذا لم تدعني أتحدث معهــا؟

266
00:12:47,161 --> 00:12:48,495
.أخبرتهــا أنك ميت

267
00:12:48,546 --> 00:12:51,164
ولمــاذا قلت لها ذلك؟

268
00:12:51,216 --> 00:12:54,434
لقد أخبرتك من قبل يا (تشارلي) هذه هي
.الطريقة الوحيدة لتعرف كيف تشعر نحـــــوك حقا

269
00:12:54,502 --> 00:12:55,302
.أعطني الهـــاتف

270
00:12:58,940 --> 00:13:00,691
لمـــاذا فعلت هـــــــذا؟

271
00:13:00,775 --> 00:13:02,726
،تشــارلي) أنت لست مجرد رهينة عادية)

272
00:13:02,810 --> 00:13:04,895
.أنت رهينة حب

273
00:13:04,979 --> 00:13:06,780
.لكن في الغالب أنت مجرد رهينة عندنــا

274
00:13:11,188 --> 00:13:14,133
هل بإمكاني استعارة هاتفك يـــا (مـــايكل)؟
.يجب أن أخبر (كـــايت) أني مازلت على قيد الحياة

275
00:13:14,180 --> 00:13:15,663
... لا أملكه. لقد تركت كل شيء

276
00:13:15,715 --> 00:13:17,299
،محفظتي، ســاعتي
.خواتيمي ... في السيارة

277
00:13:17,350 --> 00:13:20,001
.(يــــا إلهي، (تشارلي

278
00:13:20,052 --> 00:13:21,886
هل أغلقت السيارة؟

279
00:13:21,971 --> 00:13:25,106
.ركــز معي يا (مـــايكل). نحن بحاجة إلى هــاتف

280
00:13:25,174 --> 00:13:27,142
هل قلت أنك تبحث عن هـــاتف؟ -
أجل. هل لديك واحد؟ -

281
00:13:27,193 --> 00:13:30,562
هل بإمكاني استعارته، من فضلك؟ -
.طبعــا. خذ -

282
00:13:30,646 --> 00:13:32,747
.(تشـــارلي) - 

283
00:13:34,450 --> 00:13:36,201
.هذا الشخص قام برمي الحارس من النافذة

284
00:13:36,285 --> 00:13:37,902
.أنــا بحاجة إلى هـــاتف

285
00:13:41,157 --> 00:13:42,574
.شكـــرا لك

286
00:13:42,658 --> 00:13:44,692
مرحبــا، كيف حالكم؟ -
مـــاذا، هل جننت؟ -

287
00:13:44,744 --> 00:13:47,696
.هذه يـــدك. هذا هو الهـــاتف

288
00:13:49,698 --> 00:13:51,466
.بــــالطبــع

289
00:13:51,533 --> 00:13:54,219
.يـــا لغبـــائي

290
00:13:54,303 --> 00:13:57,205
.مكتب التحقيقات"؟ مرحبا"

291
00:13:59,708 --> 00:14:03,895
.أظن أن احدى الكــاميرات المثبة على لمراقبتي قد تعطلت

292
00:14:03,980 --> 00:14:06,547
تعمـــل بشكل جيد؟
.من الجيد معرفة ذلك. وداعـــــاً

293
00:14:13,773 --> 00:14:15,890
هل أنت بحاجة إلى هــاتف يــا (تشارلي)؟ -
.نعــــم -

294
00:14:15,941 --> 00:14:17,492
.ســأحضر لك واحــــدًا

295
00:14:19,762 --> 00:14:23,164
هل يملك أحدكم هــاتفــاً؟

296
00:14:23,232 --> 00:14:25,283
.أجــل. خـــذ

297
00:14:25,368 --> 00:14:27,419
.شكــرا لك

298
00:14:27,503 --> 00:14:29,871
.بالمنــاسبة،هذا شخصي ذكــي

299
00:14:29,922 --> 00:14:32,240
لقد قام بــإكتشاف الكاميرات المخبــأة

300
00:14:32,291 --> 00:14:33,908
.في غرف الإستراحة لمحل الفطــائــر

301
00:14:35,461 --> 00:14:37,595
.إنه عبقري

302
00:14:40,966 --> 00:14:42,684
مــــاذا بك؟

303
00:14:42,751 --> 00:14:44,302
.(لا أعـــرف رقـــم (كــــايت

304
00:14:44,387 --> 00:14:46,254
.عــاذة أقوم بالضغط على صورتها وهو يقوم بالاتصــال

305
00:14:46,305 --> 00:14:48,440
.(جرب رقم (جين) أو (ســــام

306
00:14:48,524 --> 00:14:49,885
.لا أعرف أرقـــامهمــا

307
00:14:49,892 --> 00:14:50,859
!وأنّــــا لك ألاّ تعرف رقميهمـــا؟

308
00:14:50,926 --> 00:14:52,927
!هذه مشكــلة أمريكـــا

309
00:14:56,332 --> 00:14:59,601
.لم يحدث أي تقدم في المحادثات مع السجنـــاء

310
00:14:59,668 --> 00:15:01,703
تعلم يــا (كــين) هذه الطلقــات الهوائية

311
00:15:01,770 --> 00:15:04,372
.تذكــرني بمدى روعة نهـــار اليوم

312
00:15:04,440 --> 00:15:06,574
،فــــإذا لم تكن محجوزاً

313
00:15:06,642 --> 00:15:10,278
.أخرج للتمتع بيوم مشمس

314
00:15:12,548 --> 00:15:15,250
.أنظر يا (بـــاتريك) لقد وجدت برج عيد ميلادك

315
00:15:15,301 --> 00:15:18,086
.رائـــــــــع

316
00:15:18,137 --> 00:15:20,822
،"نجــاحك لا يقـــاس بكمية النقـــــود"

317
00:15:20,890 --> 00:15:22,290
."بـــل بعدد الأصدقاء الذين لديك"

318
00:15:22,358 --> 00:15:25,560
.يــــا إلهي

319
00:15:25,628 --> 00:15:27,295
هل ... هل قلت شيئــا سيئـــاً؟

320
00:15:27,363 --> 00:15:28,897
.لا، لا

321
00:15:28,964 --> 00:15:31,232
.هذه دموع الفرح يا صغيرتي

322
00:15:31,300 --> 00:15:33,768
.واصلي تقديم هذه مثل هذه الأشيــاء

323
00:15:36,906 --> 00:15:40,442
،لو تحقق انك ستحظى بعيد ميلاد آخــر
:)

324
00:15:40,493 --> 00:15:42,510
.ســـأقتص منك

325
00:15:44,914 --> 00:15:46,581
،)حسنـــا (بـــاتريك

326
00:15:46,648 --> 00:15:48,716
...حـــان وقت صفع

327
00:15:48,784 --> 00:15:51,169
!أنـــا أولاً

328
00:15:53,556 --> 00:15:56,558
كم حبة قمتِ بإعطـــائها؟ -
.لقد قرأت النشرة وأعطيتها الكمية الصحيحة -

329
00:15:56,625 --> 00:15:58,159
.قدرتُ أنها تزن 105

330
00:15:59,462 --> 00:16:01,379
.هذا مقدر بالكيلوغرام

331
00:16:01,464 --> 00:16:04,232
.أعطيتها كمية معادلة لرجل يزن 240 بــاوند

332
00:16:04,300 --> 00:16:06,667
عظيم، عندنــا المرأة الهندية

333
00:16:06,719 --> 00:16:08,169
.التي لديها مشكل مع الأرقـــام

334
00:16:10,840 --> 00:16:12,807
.مرحبــا؟ حمدا لله

335
00:16:12,875 --> 00:16:15,210
.حــاولت الإتصال بالسجن لمدة ثلاث ســاعات

336
00:16:15,277 --> 00:16:18,646
.(أحـــاول السؤال عن (تشارلي غودسون

337
00:16:18,714 --> 00:16:20,915
،أريد أن أســألكِ هذا

338
00:16:20,983 --> 00:16:23,384
مـــا هي علاقتكِ بالسيد (غودسون)؟

339
00:16:23,452 --> 00:16:25,570
.(أنــا صديقته. د/ (كـــايت والاس

340
00:16:25,654 --> 00:16:28,406
.أنــا بحاجة أن أعرف مــا الذي يحدث هنــاك

341
00:16:28,491 --> 00:16:30,358
.سمعت أن (تشــارلي) قد مـــات

342
00:16:30,409 --> 00:16:32,994
.تشـــارلي) ميت؟ يـــا إلهي)

343
00:16:33,062 --> 00:16:34,496
.هذا مؤسف

344
00:16:34,563 --> 00:16:36,431
.لقـــد كـــان شخصــا جيدا

345
00:16:36,499 --> 00:16:38,900
.جعلني أريد أن اكون شخصــا أفضـل

346
00:16:42,171 --> 00:16:45,707
.لا، أنــا لم أقل أنه ميت، أنت قلت ذلك

347
00:16:45,774 --> 00:16:48,243
!أريــــد معرفة صحة ذلك

348
00:16:48,310 --> 00:16:50,578
.فهمت، وأنــا هنا من أجلكِ

349
00:16:50,646 --> 00:16:52,614
... الآن

350
00:16:52,681 --> 00:16:55,283
كيف تصفيـــن نهديكِ؟

351
00:17:00,322 --> 00:17:02,357
.حسنـــا، لدي بعض المستجدات

352
00:17:02,408 --> 00:17:04,826.
.خسرنـــا مطـــالبنـــا

353
00:17:04,894 --> 00:17:06,794
.بقي مطلب وحيـــد قــــابل للنقـــاش 

354
00:17:06,862 --> 00:17:08,229
ومـــا هو؟

355
00:17:08,280 --> 00:17:10,331
.سوف نعيد رغيف اللحم أيــام الخميس

356
00:17:13,536 --> 00:17:15,203
.حسن، حسن، دعوني أفهم شيء

357
00:17:15,254 --> 00:17:18,740
ســـأقذف عاريا من النافذة لأجل رغيف اللحم؟

358
00:17:18,807 --> 00:17:22,644
.يوجد الكثير من رجال مكافحة الشغب خارجا

359
00:17:22,711 --> 00:17:25,597
هل تعلمون أمرا، إذا أردتم حقا
،أن تحصلوا على مبتغـــاكم

360
00:17:25,681 --> 00:17:28,216
.فسيســــاعدكم تقديم شيء مــا

361
00:17:28,267 --> 00:17:31,186
.رهينة مثـــلا

362
00:17:31,253 --> 00:17:34,422
أتعلمون ما هو أفضــل من ذلك؟
.أن نقوم بقتل أحد الرهــائن

363
00:17:34,473 --> 00:17:37,759
بهذه الطريقة نبرهن على مدى جديتنـــا

364
00:17:37,826 --> 00:17:39,794
.و... يجب أن نقتل أحدهم

365
00:17:41,363 --> 00:17:44,315
.إنتظر، إنتظر، إنتظر، إنتظر

366
00:17:44,400 --> 00:17:46,818
.تشارلي) لديه صبية)

367
00:17:46,902 --> 00:17:48,870
،إذا أردتم أن تقتلوا أي أحد

368
00:17:48,937 --> 00:17:50,771
.أقتلـــوني أنـــا

369
00:17:50,823 --> 00:17:52,373
.لا، لا، لا، لا، لا

370
00:17:52,441 --> 00:17:54,325
.اتركــوا (مـــايكل) يذهب

371
00:17:54,410 --> 00:17:57,378
... إنه

372
00:17:57,446 --> 00:17:59,831
وكيل عقارات

373
00:17:59,915 --> 00:18:01,666
.مع مشترِ محفَز

374
00:18:05,337 --> 00:18:08,189
.لعــــله محق. أقتلوه هوَ

375
00:18:12,361 --> 00:18:14,896
!يـــا إلهي! غـــاز مسيل للدموع

376
00:18:14,964 --> 00:18:18,633
.أظن ان المفاوضات قد فشلت

377
00:18:18,684 --> 00:18:20,479
!حقـــــــا؟

378
00:18:24,572 --> 00:18:28,095


379
00:18:33,890 --> 00:18:36,124
.مرحبـــا، جميعـــا -
!مرحبـــا -

380
00:18:36,175 --> 00:18:38,293
.يـــا إلهي -
هل أنت بخير يـــا (تشـــارلي)؟ -

381
00:18:38,344 --> 00:18:40,896
كيف تمكنت من الخروج يــا (تشــارلي)؟ -
هل حـــاول أي أحد إغتصــابك؟ -

382
00:18:42,309 --> 00:18:45,845
.لقد كــان عالقا في زحمة السير
أين تقود أنت؟

383
00:18:45,896 --> 00:18:48,781
.أنا بخير. قامت الشرطة بتحريرنــا
.الجميـــع بخير

384
00:18:48,849 --> 00:18:51,818
ســــأخبركم بالأمر كله، لكن أولا، يجب
.(أن أجد هاتف (جين) لأراسل (كــايت

385
00:18:51,869 --> 00:18:53,987
أين هي (جيـــن)؟ -
،آخـــر مرة رأيتهـــا -

386
00:18:54,038 --> 00:18:57,290
كانت تطلب من علبة 
.حليب فارغة أن تصفعهــا

387
00:18:57,357 --> 00:18:59,959
مـــــاذا؟

388
00:19:00,027 --> 00:19:03,246
.فقتحت حقيبتي وأخذ بعض العينات من الحبوب المهدئة

389
00:19:03,330 --> 00:19:06,032
،حـــاولت إيقــــافهــا
.لكنها لم تكن على طبيعتها

390
00:19:06,083 --> 00:19:08,585
.أظنها كانت تبحث عن شيء مــا

391
00:19:10,254 --> 00:19:13,556
.أجل، لقد كانت جد مستاءة لاحتجازك في أعمال الشغب

392
00:19:13,641 --> 00:19:16,743
أعمال شغب في السجن؟ -
.كنت اقصـــد، شغب في إزدحــام السير -

393
00:19:16,810 --> 00:19:19,395
.إزدحـــام السير

394
00:19:19,480 --> 00:19:21,648
!كنتَ عــالقا في أعمــال شغب في السجن؟

395
00:19:21,715 --> 00:19:25,618
.يــــا إلهي. توقفت عن العد اليوم فحدث شيء سيء

396
00:19:25,686 --> 00:19:29,405
ســـام)، ألا تظنين أنه بمــا أنكِ توقفتي)
عن العد، قمتي بـــإنقاذي؟

397
00:19:29,490 --> 00:19:32,859
،إذا، إذا عددت أي شيء مرة أخرى
.بــــــالإمكـــان ان تموت

398
00:19:32,927 --> 00:19:34,661
.لا

399
00:19:36,864 --> 00:19:38,974
.حظــا موفقا في إختبار مادة الرياضيـــات غدا

400
00:19:42,136 --> 00:19:44,120
.مرحبـــا

401
00:19:44,205 --> 00:19:47,957
وجدت أنك حي عبر رسالة
.من هــاتف زوجتك السابقة

402
00:19:48,042 --> 00:19:49,742
...توقفي، بإمكاني أن أشرح لك

403
00:19:51,962 --> 00:19:54,442
...لم يعد أي أحد يعرف رقم الآخــر، لذلك -
.إخــــرس -


404
00:20:08,562 --> 00:20:10,063
مــــا الذي تفكــــر فيه؟

405
00:20:10,130 --> 00:20:12,465
.حري بي أن أخبركِ كثيـــرا أني ميت 

406
00:20:15,402 --> 00:20:17,987
.أقصــــد، بشــــأننــــــــــا

407
00:20:18,072 --> 00:20:21,291
.يجب أن نحدد علاقتنـــا الآن  

408
00:20:21,375 --> 00:20:23,126
لمــاذا لا نقوم بالأمــر على مهل

409
00:20:23,210 --> 00:20:26,779
إذا كنت قد تعلمت شيئـا واحدا من
."هذا الإحتجـــاز "الحيـــاة قصيرة

410
00:20:29,750 --> 00:20:32,168
.أريد فقط أن أكـــون واضحة بشـــأن علاقتنـــا حـــاليا

411
00:20:32,253 --> 00:20:35,004
أعتقد أننا عدنــا لمبدأ "أصدقــاء بفوائــــد"،صحيح؟

412
00:20:35,089 --> 00:20:36,723
.لا أريد تحديدهـــا

413
00:20:36,790 --> 00:20:38,057
.حسنٌ

414
00:20:38,125 --> 00:20:39,625
.شكـــــرا

415
00:20:39,677 --> 00:20:42,128
ماذا عن "شركــاء بخرائــط"؟

416
00:20:42,179 --> 00:20:43,796
.لا

417
00:20:46,183 --> 00:20:47,900
"أصحاب بمصـــالح؟"

418
00:20:47,968 --> 00:20:50,236
.أوقفي هـــذا

419
00:20:51,739 --> 00:20:54,207
"زميلان يضاجعان بعضهما؟"

420
00:20:56,410 --> 00:21:00,113
.علاقتنا الآن بلا مضمون وغير محددة

421
00:21:00,164 --> 00:21:02,115
.حسنٌ

422
00:21:02,182 --> 00:21:04,117
.حسنٌ

423
00:21:04,168 --> 00:21:05,885
نحن الآن أصدقــــاء

424
00:21:05,953 --> 00:21:09,255
.مع فوائــد بلا شكل أو تعريف

425
00:21:09,323 --> 00:21:11,124
.لا لسنـــا كـــذلك

426
00:21:11,191 --> 00:21:13,526
.حسنٌ

427
00:21:13,594 --> 00:21:15,828
.بلـــــى

428
00:21:16,423 --> 00:21:26,423
{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}☺  ترجمة حسني  ☺
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}|| facebook.com/HSINO.3A ||
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}|| twitter.com/HSINO_3A ||

