﻿1
00:00:01,500 --> 00:00:03,500
<font color="#ffff00">سابقاً في شؤون الدولة</font>

2
00:00:03,500 --> 00:00:05,500
مالذي يمككني أن افعله لكي , حظرة النائب ؟

3
00:00:05,600 --> 00:00:08,600
التحري حول حادثة مهاجمة
الموكب تغلق

4
00:00:08,600 --> 00:00:11,500
هنالك شيء في ذلك التقرير
ربما قد يؤذيكِ

5
00:00:11,600 --> 00:00:14,600
هل أخبرت أي أحد عن (فتاح)؟

6
00:00:14,700 --> 00:00:16,200
لا , لكنِ اعرف من أخذ الصور

7
00:00:16,200 --> 00:00:17,700
حارس سابق في ملهى المدينة

8
00:00:17,700 --> 00:00:20,400
بعتُ الصور لمجموعة (كريغ)

9
00:00:20,400 --> 00:00:23,300
مالذي تفعلونه بحق الجحيم؟

10
00:00:23,400 --> 00:00:25,100
(تشارلستون) ,الرصاصة التي قتلت (أرون)

11
00:00:25,200 --> 00:00:27,200
أتت من سلاح مرخص من قبل (سي أي أيه)

12
00:00:27,300 --> 00:00:29,800
وبالحقيقة أعلم ان ذلك
السلاح يعود لـ(نيك فيرا)

13
00:00:42,000 --> 00:00:43,200
اخبرتك (السيمياء او الحيمياء)
+مادة كحولية قديمة+

14
00:00:43,200 --> 00:00:46,800
على معدة خاوية هي فكرة سيئة

15
00:01:40,300 --> 00:01:43,700
الشرطة المصرية السرية لن تعبث
مع مواطن أمريكي

16
00:01:45,300 --> 00:01:46,600
لست في (أمريكا)

17
00:01:55,100 --> 00:01:57,100
<font color="#ffff80">تاكسي</font>

18
00:01:57,100 --> 00:02:00,800
<font color="#ffff80">تاكسي</font>

19
00:03:25,300 --> 00:03:26,900
هل تعلم من أنا؟

20
00:03:43,100 --> 00:03:46,900
<font color="#ff0000">ترجمة سيف سليم
ومضر حميد ^_^</font>

21
00:03:51,600 --> 00:03:53,400
تقرير اللجنة الفرعية لايزال مغلقاً

22
00:03:53,400 --> 00:03:54,600
لكن الاجزاء التي تسربت

23
00:03:54,600 --> 00:03:56,500
مقدور على أحتوائها (دايفيد) يجب ذلك

24
00:03:56,500 --> 00:03:57,600
الى أجل مسمى سيدتي

25
00:03:57,600 --> 00:03:58,900
وبالتأكيد ليس في هذا الوقت واليوم

26
00:03:58,900 --> 00:04:01,300
واغلب الاجزاء التي سربت
أكتشافات عرضية

27
00:04:01,300 --> 00:04:03,100
أقصد القنبلة الكبرة كانت
هي مقتل (أرون)

28
00:04:03,100 --> 00:04:04,800
بواسطة سلاح مرخص من (سي أي أيه)

29
00:04:04,800 --> 00:04:06,900
مسجل لـ(نيك فيرا) , وقبل ان
ندخل الى الغرفة

30
00:04:06,900 --> 00:04:08,000
من هو (نيك فيرا)؟

31
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
أنها قضية الضابط

32
00:04:10,000 --> 00:04:11,400
توقعي ان الوكالة ستكون حذرة

33
00:04:11,400 --> 00:04:12,900
حيال اعطاء المزيد من
المعلومات عنه

34
00:04:12,900 --> 00:04:14,400
على الاقل حتى الى
ان تاتيهم الاوامر من مسؤوليهم

35
00:04:14,400 --> 00:04:16,300
أنا لا اهتم بـ ألية أدارة
الـ (سي أي أيه)

36
00:04:16,300 --> 00:04:18,200
أريد ان اعرف المصدر خلف التسريب

37
00:04:18,200 --> 00:04:19,600
أنظرِ ,هذا التسريب يعتبر

38
00:04:19,600 --> 00:04:21,300
نعمة مستترة

39
00:04:21,300 --> 00:04:23,700
على الاقل سنكون جاهزين
الى حين صدور التقرير الكامل

40
00:04:28,100 --> 00:04:30,000
انتم كلكم قرأتم الاجزاء
المسربة

41
00:04:30,000 --> 00:04:31,800
من تقرير اللجنة الفرعية المعنون

42
00:04:31,800 --> 00:04:34,000
الهجوم على موكبي في (كابول)

43
00:04:34,000 --> 00:04:36,500
أحد ما يقول لي من هو (نيك فيرا)

44
00:04:36,500 --> 00:04:39,800
ولماذا طلقاته من سلاحه
المرخص من (سي أي أيه)

45
00:04:39,800 --> 00:04:41,900
وجدت داخل أبني؟

46
00:04:44,700 --> 00:04:46,700
لا تذهبي في ذلك الموكب غير محمية

47
00:04:47,100 --> 00:04:48,900
الافضل أخذه وعدم احتياجه

48
00:04:50,100 --> 00:04:52,000
(فيرا) هو جندي سابق في الفرقة الخاصة

49
00:04:52,000 --> 00:04:53,700
هو كان معنا منذ 2007

50
00:04:53,700 --> 00:04:55,000
قضى ثلاث سنوات في (العراق)

51
00:04:55,000 --> 00:04:56,800
ومهمة استطلاع مع الجنرال (ابلبي)

52
00:04:56,800 --> 00:04:58,000
و أربع سنوات في (افغانستان)

53
00:04:58,000 --> 00:04:59,200
هو عمل لـ قيادة العمليات الخاصة المشتركة

54
00:04:59,200 --> 00:05:01,500
هل كان جزءاً من الفريق
 المسلح الذي نصب فخ لنا

55
00:05:01,900 --> 00:05:04,300
سيدتي,ردي فقط هو كلمة "لا" صارمة

56
00:05:04,300 --> 00:05:05,300
عندما تسأليني ذلك السؤال

57
00:05:05,300 --> 00:05:06,700
أين هو (فيرا) حالا؟

58
00:05:06,700 --> 00:05:08,400
نحن في خضم العثور عليه

59
00:05:08,400 --> 00:05:09,900
أمرت بالبحث بالقرب من القطاع الشرقي

60
00:05:09,900 --> 00:05:11,700
وكذلك تواصلت مع (جي سوك)
+قيادة العمليات الخاصة المشتركة+

61
00:05:12,700 --> 00:05:14,000
مالذي تفعلونه؟

62
00:05:17,600 --> 00:05:19,900
المدير (نافارو) ,لديك مكالمة هاتفية

63
00:05:20,400 --> 00:05:21,900
اعذروني جميعا

64
00:05:22,900 --> 00:05:24,400
أرغب بأخلاء الغرفة

65
00:05:24,400 --> 00:05:25,700
(تشارلستون)

66
00:05:27,800 --> 00:05:30,200
(نيك فيرا) تعرفيه؟

67
00:05:31,000 --> 00:05:32,500
أجل ,سيدتي

68
00:05:33,900 --> 00:05:35,200
لن أقول أننا أصدقاء

69
00:05:35,200 --> 00:05:38,700
لكن كنا سويةً في مهمتنا
في (افغانستان)

70
00:05:39,100 --> 00:05:41,000
كنتُ محللة الهدف الخاص به

71
00:05:41,800 --> 00:05:43,300
أنطباعك؟

72
00:05:44,100 --> 00:05:46,200
هل من المحتمل انه كان يدعم (فتاح)؟

73
00:05:46,200 --> 00:05:48,800
سيدتي ,أنا لا أؤمن بأنه قتل (ارون)

74
00:05:49,200 --> 00:05:50,900
لكن سلاحه فعل

75
00:05:51,800 --> 00:05:53,200
تعرفين (فيرا)

76
00:05:53,200 --> 00:05:54,400
جديه

77
00:05:54,900 --> 00:05:56,300
أجل سيدتي

78
00:05:59,200 --> 00:06:00,200
سيدتي الرئيسة

79
00:06:00,200 --> 00:06:02,500
لدينا حالة-
ماهي؟-

80
00:06:02,500 --> 00:06:05,200
الشرطة المصرية اعلمتنا
للتو ان (عمر فتاح)

81
00:06:05,200 --> 00:06:07,300
يحتجز صحفي أمريكي

82
00:06:19,800 --> 00:06:21,100
(داش)

83
00:06:21,100 --> 00:06:22,400
مالجديد (داش)؟

84
00:06:33,600 --> 00:06:34,900
مالذي يحدث؟

85
00:06:36,200 --> 00:06:37,600
(نيك) رحل-
أجل , لا أمزح-

86
00:06:37,600 --> 00:06:39,200
الكلام منتشر في ارجاء البناية

87
00:06:39,200 --> 00:06:41,800
هو سمع بهذه التسريبات
وتبخر ,الي كذلك؟

88
00:06:41,800 --> 00:06:43,000
هو لم يهرب

89
00:06:44,100 --> 00:06:46,000
تريدين ان تقولي لي ماذا يعني هذا؟

90
00:06:47,100 --> 00:06:49,500
تريدين أمراري على جهاز كشف الكذب؟

91
00:06:49,500 --> 00:06:51,900
(تشارلي) أنا لا أهتم لعمق الماء
لكن اهتم خوفاً للغرق

92
00:06:51,900 --> 00:06:53,400
لذا لاتسالي ,فقط نفذي

93
00:06:55,100 --> 00:06:57,300
أريد منكِ ان تجمعي لي
أي شي تعرفينه عن (نيك)

94
00:06:58,100 --> 00:06:59,300
رسمي وغير رسمي

95
00:06:59,300 --> 00:07:01,800
مصنف ام غير مصنف

96
00:07:03,300 --> 00:07:04,800
حسنا ,فهمتها

97
00:07:05,600 --> 00:07:07,100
(تشارلي)

98
00:07:08,500 --> 00:07:10,200
وضعتها سويةً منذ مدة

99
00:07:10,800 --> 00:07:12,600
عندما عرفكِ اول مرة

100
00:07:13,100 --> 00:07:14,100


101
00:07:16,700 --> 00:07:18,100
أي شي مشين(معيب)

102
00:07:18,400 --> 00:07:20,600
لا ماعدا تسليح مليشية
مزارعي الافيون

103
00:07:20,600 --> 00:07:23,500
في (نور غال) بأسلحة مسروقة
صدمة بالنسبة لكِ

104
00:07:23,600 --> 00:07:25,200
ليست من أهتمام (نيك)

105
00:07:25,800 --> 00:07:30,100
(تشارلي) هل يمككنا أخذ استراحة
كأصداقاء لثانية واحدة فقط؟

106
00:07:30,600 --> 00:07:31,900
هل ستصابين بأذى وراء ذلك التقرير

107
00:07:31,900 --> 00:07:33,800
ومايفترض أن يحمله عن (نيك فيرا)؟

108
00:07:38,400 --> 00:07:40,100
لا أستطيع أخباركِ ذلك

109
00:07:40,800 --> 00:07:43,300
لانِ أهتم لامرك

110
00:07:43,300 --> 00:07:45,500
ولن أجعلك تكذبين من أجلي

111
00:07:47,200 --> 00:07:49,000
(بوتس) جعلتني في مهمة أصطياده

112
00:07:50,300 --> 00:07:51,400
مالذي أفعله؟

113
00:07:51,400 --> 00:07:53,200
أنت تقصدين مالذي نفعله؟

114
00:07:53,600 --> 00:07:55,000
نحن نجده

115
00:07:57,400 --> 00:08:00,400
(كي) وشارع 13 بالقرب من ساحة فرانكلين

116
00:08:00,400 --> 00:08:02,400
من ذلك المكان الذي خطف فيه

117
00:08:02,400 --> 00:08:03,500
خطف من أين؟

118
00:08:03,500 --> 00:08:04,900
من سيارتي

119
00:08:05,500 --> 00:08:07,100
لدينا تصوير لعملية الخطف

120
00:08:07,100 --> 00:08:10,300
ساعات سبقت , هذا الرجل (ثوماس لوغان) 36 عام

121
00:08:10,300 --> 00:08:13,300
صحفي من (WNR) خطف من
قبل (عمر فتاح)

122
00:08:13,300 --> 00:08:14,900
أين؟-
(القاهرة)-

123
00:08:14,900 --> 00:08:16,900
هل يسأل عن فديه؟-
لا-

124
00:08:16,900 --> 00:08:18,500
هل قتلوه؟-

125
00:08:18,800 --> 00:08:19,800
(أييرل)؟

126
00:08:28,400 --> 00:08:30,100
هل تعلم من انا؟

127
00:08:38,500 --> 00:08:40,100
ليست بعملية اختطاف

128
00:08:41,100 --> 00:08:43,900
ستساعد في نشر
رسالتي الى العالم

129
00:08:43,900 --> 00:08:45,600
(فتاح) يمنحنا أستعراضا

130
00:08:45,600 --> 00:08:47,500
هنالك اكثر من 90 دقيقة من فلم غير مدقق

131
00:08:47,500 --> 00:08:49,100
حاليا يتم توثيقه

132
00:08:49,100 --> 00:08:50,900
سيكون محملا على السيرفر
بعد مدة قصيرة

133
00:08:50,900 --> 00:08:52,400
(فتاح) لن يخاطر بهذا القدر
من كشف مكانه

134
00:08:52,400 --> 00:08:53,900
لا أذا ما تخدمه بصورة ما

135
00:08:53,900 --> 00:08:55,800
أين الصحفي ؟(لوغان)؟

136
00:08:55,800 --> 00:08:57,600
هو هبط في (دولس) في التاسعة والنصف

137
00:08:57,600 --> 00:08:58,800
هل وافق لـ يستجوب؟

138
00:08:58,800 --> 00:09:00,400
حسنا , من الواضح وافق

139
00:09:00,400 --> 00:09:02,100
الان ال(أف بي أي) ستتولى عملية الحجر

140
00:09:02,100 --> 00:09:03,300
لكن أريد تعاونك

141
00:09:03,300 --> 00:09:05,000
بسبب تاريخ مراقبتكٍ
لـ(فتاح)

142
00:09:05,000 --> 00:09:06,600
أجل سيدي-
دعنا نذهب لها-

143
00:09:06,600 --> 00:09:09,000
حسنا ,(كورت) و (ماورين) أجمعوا
معلومات عن (لوغان)

144
00:09:09,000 --> 00:09:11,400
مقابلات سالفة ,علاقات
في الشرق الاوسط, كل شيْ

145
00:09:11,400 --> 00:09:13,500
(لوكاس) نسق مع محطة القاهرة

146
00:09:13,500 --> 00:09:16,200
محاكم (فتاح) ستكون باردة
لكن أنظروا من يتكلم

147
00:09:16,400 --> 00:09:18,700
(داش) تواصل مع اصدقائك في (OGC)
+منظمة المعلومات الجغرافية+

148
00:09:18,700 --> 00:09:20,800
واحصل على خطط قانونية
من هذا التسجيل

149
00:09:24,100 --> 00:09:25,100
(تشارلي)

150
00:09:25,100 --> 00:09:27,300
أعتقد أنني أعرف سبب
زحف (فتاح) الى المخرج

151
00:09:27,300 --> 00:09:28,900
كنتُ اتعقب دردشة من

152
00:09:28,900 --> 00:09:30,500
من كروب مليشية مباشرة

153
00:09:30,500 --> 00:09:31,900
كانو يشيرون على شي اسمه "الرسالة"

154
00:09:31,900 --> 00:09:34,200
أي (الرسالة) ترجمتها للعربية

155
00:09:34,200 --> 00:09:37,300
للساعات الـ36 الماضية
الدردشة فجرت المقياس

156
00:09:37,300 --> 00:09:39,100
كيف فجرت المقياس؟-
أكثر من اربعة أضعافها-

157
00:09:39,100 --> 00:09:40,300
أغلب الصفحات ,كأنهم

158
00:09:40,300 --> 00:09:43,200
صفحات شباب متطرف مخخصة
للتهريج لـ(فتاح)

159
00:09:43,800 --> 00:09:45,800
أبقى مع هذه الدردشة, ربما
تتطور الى شي أخر

160
00:09:45,800 --> 00:09:48,000
مثل وقت زمني للهجوم ,أعملني بذلك

161
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
لكِ ذلك

162
00:09:49,500 --> 00:09:51,100
بناية (أدغار هوفر)
مقر رئاسة الـ(أف بي أي)

163
00:09:51,100 --> 00:09:54,400
كانو 12 او ربما 13 رجل مسلح

164
00:09:55,500 --> 00:09:56,700
هل تعلم نوع السلاح؟

165
00:09:56,700 --> 00:09:59,500
يبدو جدا مرتاح بالنسبة لشخص
كان قريبا من الموت ذبحاُ

166
00:09:59,500 --> 00:10:00,900
لديهم (كلانشكوف)

167
00:10:00,900 --> 00:10:04,100
البعض لديهم مسدسات ماعدا (فتاح)

168
00:10:04,100 --> 00:10:05,500
كان غير مسلح

169
00:10:05,500 --> 00:10:06,800
مستحيل

170
00:10:06,800 --> 00:10:08,600
من الواجب ان فتاح لديه سلاح-
أنت متأكد؟

171
00:10:08,600 --> 00:10:10,200
هو بارع جدا في التخطيط
هو لن يسحب نفساُ

172
00:10:10,200 --> 00:10:11,800
الا اذا ما فكر حيال
من سيتبعه

173
00:10:11,800 --> 00:10:12,800
كان هنالك الكثير من الاسلحة

174
00:10:12,800 --> 00:10:14,100
هو الفريسة

175
00:10:14,100 --> 00:10:15,800
الفرائس تخطئ

176
00:10:16,100 --> 00:10:19,200
كانوا جدا ودودين ,للجزء الاكبر من الوقت

177
00:10:19,200 --> 00:10:22,900
حتى أني أعطيت هاتفي للسائق
كـ تذكار أعتزاز

178
00:10:22,900 --> 00:10:24,200
مالذي جعلك تفعل ذلك؟

179
00:10:24,200 --> 00:10:25,900
AC/DC.
+فرقة ميتال ^_^+

180
00:10:27,200 --> 00:10:29,000
لدي بعض الاغاني في جوالي

181
00:10:29,000 --> 00:10:31,600
ليس الكثير من المسلمين يحبون الميتل اتوقع

182
00:10:31,800 --> 00:10:33,400
توجب عليه تشغل أغنية (ثوندر سترك)

183
00:10:33,400 --> 00:10:36,200
حوالي عشرات المرات في طريق العودة

184
00:10:36,200 --> 00:10:37,600
علقت في دماغي لاني حسبت

185
00:10:37,600 --> 00:10:39,700
أنها اخر أغنية أسمعها للابد

186
00:10:39,700 --> 00:10:42,500
كنت لا أزال افكر ان (فتاح) سيقتلنا

187
00:10:42,800 --> 00:10:44,900
سيدي .هل لا دخلت ؟

188
00:10:44,900 --> 00:10:46,300
أجل , اذهبي

189
00:10:47,600 --> 00:10:49,700
أعلم أنني لن أفعلها
وسط المقابلة

190
00:10:50,100 --> 00:10:52,900
هذه (تشارلستون توكر) من
مركز الاستخبارات

191
00:10:53,500 --> 00:10:54,900
من "نحن"؟

192
00:10:55,300 --> 00:10:58,100
قلت (كنت لا ازال افكر ان (فتاح) سيقتلنا نحن)

193
00:10:58,100 --> 00:10:59,800
أنا والمصور (ال)

194
00:10:59,800 --> 00:11:01,200
هو مصري انا وضفته

195
00:11:01,200 --> 00:11:02,700
(ال) ماذا؟

196
00:11:02,700 --> 00:11:04,900
لم أخذ ذلك على محمل الخصوصية
 في ذلك المكان من العالم

197
00:11:04,900 --> 00:11:06,700
فقط (ال)

198
00:11:07,000 --> 00:11:08,800
السبب الذي دفع (فتاح) لاختيارك؟

199
00:11:08,800 --> 00:11:10,700
مالذي دفع اخطر رجل في الحياة

200
00:11:10,700 --> 00:11:13,900
ان يختار غريب من محطة
(دي سي ) ؟

201
00:11:13,900 --> 00:11:16,500
انا شخص مستقل موثوق

202
00:11:16,500 --> 00:11:20,300
خبير في المنطقة وأنا عادل

203
00:11:20,600 --> 00:11:22,300
متى سوف تبدأ البث؟

204
00:11:22,300 --> 00:11:24,100
في غضون 48 ساعة

205
00:11:24,100 --> 00:11:25,800
أنا أعمل لدى (بولتزر)
+صحيفة امريكية+

206
00:11:25,800 --> 00:11:28,600
سيد (لوغان) , من أجل
مصلحة الامن القومي

207
00:11:28,600 --> 00:11:30,400
وحياة الامريكين , سأطلب

208
00:11:30,400 --> 00:11:33,000
منك رجاءا أن توقف
 بث هذه المقابلة

209
00:11:33,000 --> 00:11:35,400
أنسة (توكر) ,كنتُ نزيها

210
00:11:35,400 --> 00:11:37,500
كنتُ دنيئاُ

211
00:11:37,500 --> 00:11:40,800
لكن كـ صحفي ,فانا لدي
مسؤولية لبث هذه

212
00:11:42,000 --> 00:11:43,900
شكرا لك لوقتك سيد (لوغان)

213
00:11:45,200 --> 00:11:45,900
(كورت)؟

214
00:11:46,000 --> 00:11:47,400
كم هي السرعة التي تستطيعن العودة بها هنا؟

215
00:11:51,000 --> 00:11:53,900
فيديو لعملية تفجير فاشلة
في (قطر) قبل يومين

216
00:11:54,100 --> 00:11:56,800
المفخخ صاح (اليوم هو اليوم الذي
تاتي فيه الرسالة)

217
00:11:56,800 --> 00:11:58,300
قبل ان يكبس على المفجر

218
00:12:03,700 --> 00:12:05,200
الاف الاميال بعيدا عن (فيرونا)

219
00:12:05,200 --> 00:12:07,000
بيت أرهاببين قد هوجم

220
00:12:07,000 --> 00:12:08,400
تفحص الرسم

221
00:12:08,700 --> 00:12:12,400
والان أنظرِ للرسم على
قميص المفخخ

222
00:12:15,300 --> 00:12:17,100
نفس التصميم

223
00:12:18,700 --> 00:12:20,000
نفس الشي

224
00:12:20,100 --> 00:12:21,700
أنتظر ,شاهدت هذا

225
00:12:22,200 --> 00:12:23,900
في مقابلة (فتاح)

226
00:12:29,200 --> 00:12:30,700
الحرس

227
00:12:30,700 --> 00:12:31,900
شاهدوا الرقعة

228
00:12:31,900 --> 00:12:33,800
(ايرل) تستطيع

229
00:12:36,900 --> 00:12:38,600
تسمى رسم الخط بشكل حيوان

230
00:12:38,600 --> 00:12:39,600
فن ترميزي

231
00:12:39,600 --> 00:12:40,900
تشاهدون؟

232
00:12:40,900 --> 00:12:44,400
جزء من الاداء هو حصان
يكتب لنا

233
00:12:44,400 --> 00:12:45,900
انه خط عربي

234
00:12:47,000 --> 00:12:50,100
ويقول (الرسالة)

235
00:12:50,100 --> 00:12:51,400
هو أعطى مقابلة

236
00:12:51,400 --> 00:12:53,100
هو يضع محتوى
تلك الرسالة هنالك خارجا

237
00:12:53,100 --> 00:12:54,800
ليس الامر بما يقوله

238
00:12:54,800 --> 00:12:56,200
الامر بما يفعله

239
00:12:56,200 --> 00:12:59,100
مثل القاعدة تعني القاعدة
الرسالة تعني الرسالة

240
00:12:59,100 --> 00:13:01,800
(داش) الدردشة التي كنت تراقبها؟

241
00:13:01,900 --> 00:13:03,100
أجل , اخرج لنا الركزات الجغرافية

242
00:13:03,100 --> 00:13:05,500
كل المكانات التي ثبتنا
عليها من دردشة الرسالة

243
00:13:08,100 --> 00:13:09,200
هل هذا دقيق؟

244
00:13:09,200 --> 00:13:10,200
ليست فقط دقيقو

245
00:13:10,200 --> 00:13:11,800
ولكن مباشرة

246
00:13:12,400 --> 00:13:13,200
عين وأنشر

247
00:13:13,200 --> 00:13:15,100
لبقية الموظفين في
اقرب وقت ممكن

248
00:13:15,100 --> 00:13:16,900
اذا كان ذلك المقياس صحيحاُ
انها كارثة

249
00:13:16,900 --> 00:13:18,600
غير منطقي ,فصائل مختلفة

250
00:13:18,600 --> 00:13:21,100
طوائف مختلفة ,هم لن يقاتلوا
أبدا جنبا الى جنب

251
00:13:21,100 --> 00:13:22,700
أنها مكالمة للتجمع

252
00:13:23,400 --> 00:13:25,000
تلك هي ( الرسالة)

253
00:13:25,200 --> 00:13:26,800
تلك هي الرسالة

254
00:13:27,000 --> 00:13:29,300
(عمر فتاح) و شيخ (حكم) هم فقط للتو بنوا

255
00:13:29,300 --> 00:13:31,700
أكبر شبكة أرهابية
رأيناها الى الان

256
00:13:36,600 --> 00:13:39,500
في (كابول) , اطلقت هجوما

257
00:13:39,500 --> 00:13:41,500
ذلك الذي قتل أربع مدنين أمريكان

258
00:13:41,500 --> 00:13:43,300
من ضمنهم أبن الرئيسة (بايتون)

259
00:13:43,700 --> 00:13:45,000
هل لديك أي شي تقوله

260
00:13:45,000 --> 00:13:47,200
لعوائلهم, للرئيسة؟

261
00:13:47,500 --> 00:13:50,700
مالذي قالته الرئيسة (بايتون)
عندما حطمت بلدي؟

262
00:13:51,100 --> 00:13:52,600
عندما قتل أخي وزوجته

263
00:13:52,600 --> 00:13:54,300
في يوم زفافهم؟

264
00:13:54,900 --> 00:13:57,200
عندما دمرت قرية زوجتي
بطائرات امريكية

265
00:13:57,200 --> 00:13:59,200
وامها وابوها قتلوا؟

266
00:13:59,400 --> 00:14:01,100
وماذا قالت لي بعد ذلك؟

267
00:14:04,000 --> 00:14:07,100
الوكالة تؤمن بان هذه
المقابلة هي رسالة

268
00:14:07,100 --> 00:14:08,600
لاتباع (فتاح)

269
00:14:08,600 --> 00:14:10,700
ولهذا يجب علينا محاولة
منع بثها

270
00:14:10,700 --> 00:14:12,600
وبالضبط كم من التعديلات
الاولية التي

271
00:14:12,600 --> 00:14:14,400
يتوجب علينا تجاهلها
لايقاف البث؟

272
00:14:14,400 --> 00:14:15,500
تعتمد

273
00:14:15,500 --> 00:14:17,100
عدد الحيواة التي نريد ان ننقذها؟

274
00:14:17,100 --> 00:14:19,000
ليس هذا هو الجواب الصائب

275
00:14:19,000 --> 00:14:21,800
اذا (فتاح) يرغب باستقطاب
الارهابيين باستخدام أعلامنا

276
00:14:21,800 --> 00:14:24,100
كـ نظام توصيل ! في وقتها
انا ارغب بقفل الاعلام

277
00:14:24,100 --> 00:14:25,900
(دايفيد) هل يمكنك أيقاف البث؟

278
00:14:25,900 --> 00:14:28,000
ربما تتوجب فضل او فضلين؟-
أفعلها-

279
00:14:28,000 --> 00:14:30,500
(تشارلستون) أريد (فتاح)
مراقب ومسترجع

280
00:14:30,500 --> 00:14:32,000
تلك هي نهاية لعبتنا هنا-
أجل سيدتي-

281
00:14:32,000 --> 00:14:34,700
ومالذي نعرفه عن
مكان (فيرا)؟

282
00:14:34,700 --> 00:14:36,800
لا شيء بعد ,لكن (ماورين)
على ذلك الامر

283
00:14:36,800 --> 00:14:39,300
أريد نتائج (تشارلستون) ,لا أخبار

284
00:14:42,500 --> 00:14:43,300
(مو)

285
00:14:43,300 --> 00:14:45,200
اذا تتصلين من اجل الاخبار .فلا يوجد شيء

286
00:14:45,200 --> 00:14:46,700
أي كان الذي خطف (نيك)
لديه خبرة كفاية

287
00:14:46,700 --> 00:14:49,900
لايقاف كل الكاميرات في وحول
شارع 13 و (كي)

288
00:14:49,900 --> 00:14:51,500
3 دقائق قبل انت يختطف

289
00:14:51,500 --> 00:14:53,200
أريدك ان تبحثي عن (تي كي جي)

290
00:14:53,500 --> 00:14:55,000
ماهو ذلك؟-
مجموعة (كريغ)-

291
00:14:55,000 --> 00:14:56,400
(بي أم سي ) الظل

292
00:14:56,700 --> 00:14:57,900
كيف ظلاً؟

293
00:14:58,300 --> 00:14:59,500
حسنا ,لم تسمعي عنهم من قبل

294
00:14:59,500 --> 00:15:02,000
حتى الاسبوع الماضي ,وحتى أنا

295
00:15:02,000 --> 00:15:02,900
فهمتك

296
00:15:02,900 --> 00:15:05,200
انها حدبة , هي كل
ما املكه الان

297
00:15:05,200 --> 00:15:06,700
سأعيد الاتصال بك

298
00:15:16,100 --> 00:15:17,900
هذه تعود للمرسل الرسائل

299
00:15:18,600 --> 00:15:21,200
وجدناها في المحرقة
مع شخبطات البارحة

300
00:15:21,200 --> 00:15:22,300
من ملئ الجعب؟

301
00:15:22,300 --> 00:15:24,100
كل الاشخاص في الطابق السابع

302
00:15:25,300 --> 00:15:27,200
سا وضف بعض المحليين الجنائيين
بصمات متروكة

303
00:15:27,200 --> 00:15:28,400
احتمال اقدر ان احصل على
اختبار حمض نووي

304
00:15:28,400 --> 00:15:29,900
سأدعك تعلمين مالذي سنحصل عليه

305
00:15:34,500 --> 00:15:37,000
متى ستقولين لي ان (نيك)
قد خطف؟

306
00:15:37,300 --> 00:15:39,000
مالذي تعلمه (سيد)؟

307
00:15:40,100 --> 00:15:43,100
(نيك) قال صورنا مع (فتاح)

308
00:15:43,200 --> 00:15:45,100
بيعت لمجموعة (كريغ)

309
00:15:45,100 --> 00:15:46,800
هل هم من أخذوه؟

310
00:15:46,800 --> 00:15:49,700
(تشارلي) دعي (نيك) مختفياُ

311
00:15:49,700 --> 00:15:51,000
هل هو ميت؟

312
00:15:52,300 --> 00:15:54,000
 اذا هو ميت, فلا أحد سينزل
لنهر (بوتوميك)

313
00:15:54,000 --> 00:15:55,400
ليبحث عنه

314
00:15:55,800 --> 00:15:58,100
هو حشد الكفاية من الاعداء
حتى اخر أي شخص ممكن ان يساعده

315
00:15:58,100 --> 00:15:59,800
اكثر من مرة

316
00:16:01,000 --> 00:16:02,800
تعرفين ماهو

317
00:16:03,800 --> 00:16:05,700
لا يمكنك الجزم بانه خلف

318
00:16:05,700 --> 00:16:07,900
او على الاقل مرتبط بذلك
الشي الذي يحصل

319
00:16:08,300 --> 00:16:09,500
الصور الرسائل

320
00:16:09,500 --> 00:16:11,500
الرسائل كانوا يرسلون من
شخص في الطابق السابع

321
00:16:11,500 --> 00:16:14,100
وكم مرة كان فيها (نيك)
في الطابق السابع؟

322
00:16:15,900 --> 00:16:17,900
اغلب كل الاسباب هي ايجاده

323
00:16:18,800 --> 00:16:20,800
(بوتس) أمرتني بملاحقته

324
00:16:20,800 --> 00:16:22,200


325
00:16:23,100 --> 00:16:25,300
وتأملي بأنه ميت في
مكان ما برصاصة

326
00:16:25,300 --> 00:16:26,800
في مؤخرة راسه

327
00:16:27,100 --> 00:16:28,400
هو بالتاكيد يستحقها

328
00:16:28,400 --> 00:16:30,300
يتوجب علي ايجاده

329
00:16:30,400 --> 00:16:32,100
اخبرتكِ قبل ان تتجولي
في عالم

330
00:16:32,100 --> 00:16:33,700
لم استطع حمايتك منه

331
00:16:36,200 --> 00:16:38,600
الان اخرجي قبل أن
يخطفوك في المرة القادمة

332
00:16:43,700 --> 00:16:46,200
حسنا .الان ضعي يدك خارجاً

333
00:16:46,600 --> 00:16:47,900
لا ,اعرف جيدا

334
00:16:48,000 --> 00:16:49,300
هيا ,ضعي يدك خارجا

335
00:16:51,300 --> 00:16:53,000
حسنا-
رائع-

336
00:16:53,000 --> 00:16:54,700
ماهي ورقتك المفضلة مجددا؟

337
00:16:54,700 --> 00:16:55,400
أثنان بستوني

338
00:16:55,400 --> 00:16:56,600
اثنان بستوني

339
00:16:58,900 --> 00:17:00,400
(كورت)-
لست أنا-

340
00:17:00,400 --> 00:17:01,800
هي في الورقة

341
00:17:02,300 --> 00:17:04,700
التي كتبت عليها قبل اربعة ايام

342
00:17:06,500 --> 00:17:08,100
فقط فكري في الامر

343
00:17:09,200 --> 00:17:11,100
سأفكر في الامر

344
00:17:59,300 --> 00:18:01,400
هذه (افغانستان) تشارلي

345
00:18:01,400 --> 00:18:03,900
تختلف بعض الشيء
عن ضواحي العاصمة

346
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
أنتِ تمثلين البيت الرئاسي
مع ابن العضوة

347
00:18:07,500 --> 00:18:09,900
او الامل الرئاسي في (كابول)

348
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
حسنا مالخطة؟

349
00:18:12,000 --> 00:18:13,900
العضوة (بايتون)

350
00:18:13,900 --> 00:18:16,400
تضع البعض من مضاد الرصاص
وتستعرض حركات بطل

351
00:18:16,400 --> 00:18:18,600
وتبدو وكانها تنقذ
العالم اجمع من الشر؟

352
00:18:18,900 --> 00:18:21,700
هي قاتلت في حرب الخليج

353
00:18:22,600 --> 00:18:23,800
حسنا

354
00:18:23,800 --> 00:18:25,400
لديها تصوتي أذن

355
00:18:26,500 --> 00:18:28,600
كان يتوجب علي ان لا أتي هنا-
أنت فعلا محقة-

356
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
(كابول) خارجة عن دائرة
الاصلاحات الان

357
00:18:33,200 --> 00:18:35,600
(جاك دوكنز) على راس فريق

358
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
هو يقول ان طريق الموكب أمن

359
00:18:38,800 --> 00:18:41,000
كل مجاهد مع نسخة من القرأن

360
00:18:41,000 --> 00:18:44,200
ومع أر بي جي قد تحشد
من أجل هذه الزيارة

361
00:18:50,100 --> 00:18:52,300
لا تذهبي الى ذلك الموكب غير محمية

362
00:18:54,300 --> 00:18:56,300
من الافضل أخذه وعدم احتياجه

363
00:19:42,800 --> 00:19:44,600
الملايين من وراء بيع النفط للغرب

364
00:19:44,600 --> 00:19:46,200
أقصد ,انت تقول ذلك
ذلك يعطيك القابلية

365
00:19:46,200 --> 00:19:48,100
لتكون ماعليه
وتفعل ماتفعل

366
00:19:48,100 --> 00:19:51,100
كنتيجة مباشرة من
ثروة الغربين

367
00:19:51,500 --> 00:19:54,600
وتفوقت الغطرسة الخاص بك فقط
 من خلال سذاجتك

368
00:19:54,900 --> 00:19:56,600
تعتقد انك عرفتنا

369
00:19:56,600 --> 00:19:57,900
لم تعرفنا

370
00:19:57,900 --> 00:19:59,500
اعتقد انك تستطيع السيطرة علينا

371
00:19:59,600 --> 00:20:00,900
لا تستطيع

372
00:20:01,000 --> 00:20:02,600
الان انظر اين انت

373
00:20:05,300 --> 00:20:07,300
نحن الاصح ,نحن المختارون

374
00:20:07,300 --> 00:20:08,600
المنادون

375
00:20:12,600 --> 00:20:14,400
نحن المختارون

376
00:20:20,800 --> 00:20:23,100
سأكون ملعونة . انظر لهاتين الركبتين

377
00:20:26,800 --> 00:20:28,900
انه تراب, هو لم يكن على
الثوب من قبل

378
00:20:28,900 --> 00:20:30,500
شيء ما قد تلاعب
به في الشريط

379
00:20:30,600 --> 00:20:32,800
(لوغان) قال هو انهى كل شيء

380
00:20:32,800 --> 00:20:34,400
لكن هنالك فلم مفقود

381
00:20:35,400 --> 00:20:36,800
اتصل بـ(هيبرت) في المديرية

382
00:20:36,900 --> 00:20:39,200
دعنا نحصل على حظر
فيدرالي للقبض على (لوغان)

383
00:20:43,700 --> 00:20:45,800
(أف بي اي) (ثوماس لوغان)؟

384
00:20:45,800 --> 00:20:47,100
اخر باب على اليمين

385
00:20:47,100 --> 00:20:48,200
ماذا

386
00:20:49,500 --> 00:20:51,100
بعض يناديه بالقاتل

387
00:20:51,100 --> 00:20:52,700
الاخرون , المنقذ

388
00:20:52,700 --> 00:20:55,000
الان لديك الفرصة لتقرر

389
00:20:55,600 --> 00:20:57,300
مالذي تريده الان؟

390
00:20:57,700 --> 00:20:59,300
أنت قيد الاعتقال

391
00:21:00,700 --> 00:21:02,300
لاي سبب؟

392
00:21:02,300 --> 00:21:05,400
بحسب المادة رقم  18, قسم    2339B:

393
00:21:05,400 --> 00:21:06,500
توفر امدادات

394
00:21:06,500 --> 00:21:08,900
الى منظمة ارهابية

395
00:21:10,200 --> 00:21:13,100
هذه ملفقة,وانتم تعلمون هذا؟

396
00:21:13,100 --> 00:21:15,000
القاظي الفدرالي يخالفك الراي

397
00:21:15,800 --> 00:21:17,900
خلال مقابلتك اعترفت
انك سلمت جهاز جوال

398
00:21:17,900 --> 00:21:21,800
الى ارهابي معروف
تجهيز بامدادات

399
00:21:23,300 --> 00:21:24,900
هذا لن يثبت ابدا في المحكمة

400
00:21:24,900 --> 00:21:26,400
ليس عليها ذلك

401
00:21:28,900 --> 00:21:30,200
ما الذي تريدينه؟

402
00:21:30,300 --> 00:21:32,100
اريد النسخة الاصلة من 
مقابلة (فتاح)     ء

403
00:21:32,100 --> 00:21:33,600
كلها

404
00:21:35,200 --> 00:21:37,100
سوف اجعل "اي سي ال يو" ضدكم
*(ACLU=American civil liberties union)*
*(وتعني اتحاد الحريات المدنية الامريكي)*

405
00:21:37,100 --> 00:21:39,500
جميل
حتى ذلك الحين جميع معاملاتكم مجمدة

406
00:21:39,500 --> 00:21:40,600
وانت في قائمة المحظورين من الطيران

407
00:21:40,600 --> 00:21:42,200
وانت بعيد بخطوة واحدة من

408
00:21:42,200 --> 00:21:44,200
ان ترسل الى مركز الحجز في العاصمة

409
00:21:44,200 --> 00:21:45,100
هل ستقومين بهذا فعلاً؟

410
00:21:45,100 --> 00:21:46,800
نعم,انا ارغب بذلك فعلا

411
00:21:52,400 --> 00:21:55,100
هل لي بلحظة انفراد مع السيد (لوغان) لو سمحتم

412
00:21:55,100 --> 00:21:56,700
بالطبع

413
00:22:03,100 --> 00:22:06,500
لقد قلت بانك ستكون
صريح ومستقيم

414
00:22:07,300 --> 00:22:08,800
ولكن لم تكن كذلك

415
00:22:10,800 --> 00:22:13,100
(فتاح) يستغلك 
سيد(لوغان)   ء

416
00:22:13,100 --> 00:22:14,800
لقد اختطفك من الشوارع

417
00:22:14,800 --> 00:22:18,200
وجعلم تواجة الموت
ليريك بانه المسيطر

418
00:22:18,200 --> 00:22:21,500
بالعفوا عن حياتك
لتكون ممتن له

419
00:22:21,500 --> 00:22:22,700
وتكون مدين له

420
00:22:22,700 --> 00:22:24,600
وهذا يعمل

421
00:22:25,100 --> 00:22:27,500
انت تحمي قاتل الكثيرين

422
00:22:27,800 --> 00:22:30,400
رجال,نساء,اطفال

423
00:22:31,300 --> 00:22:33,900
اي شخص يقف ضده يموت

424
00:22:35,800 --> 00:22:37,400
رجاءً ساعدني

425
00:22:42,700 --> 00:22:44,200
ليس هناك اي شيء

426
00:22:45,400 --> 00:22:47,700
فقط يدور

427
00:22:47,700 --> 00:22:49,500
ويقدم الشاي

428
00:22:52,200 --> 00:22:53,900
سرع الفديو للامام

429
00:22:57,300 --> 00:22:58,900
انا لا افهم

430
00:23:02,600 --> 00:23:06,500
ما هي نوع المكائد 
التي يعملها(فتاح) معك انسة(تاكر)   ء

431
00:23:07,300 --> 00:23:08,600
لقد حاولت قتلة من قبل

432
00:23:08,600 --> 00:23:10,300
واخذ هذا على محمل شخصي

433
00:23:10,300 --> 00:23:12,800
لقد قال ان لك دماغ محللة

434
00:23:12,800 --> 00:23:14,300
وقلب دجال

435
00:23:14,300 --> 00:23:16,800
وانك يوف تاتين لتجديني
هذا كان بالضظ 

436
00:23:16,800 --> 00:23:17,900
ما سيحصل

437
00:23:17,900 --> 00:23:19,200
ماذا؟

438
00:23:19,900 --> 00:23:22,400
لقد وعد ان يكون مفتوح وصريح معي

439
00:23:22,400 --> 00:23:26,500
وانا وعدت ان اسلمك رسالة خاصة

440
00:23:26,700 --> 00:23:30,000
انت كنت المحللة المسؤولة على (فتاح)   ء

441
00:23:31,100 --> 00:23:32,900
قوة العادة

442
00:23:33,200 --> 00:23:35,100
انا مراسل
انا اوصل النقاط

443
00:23:35,100 --> 00:23:37,200
انت تستهدفين (فتاح)   ء

444
00:23:37,200 --> 00:23:40,100
هاجم الرتل في (كابول)   ء
وقتل خطيبك

445
00:23:40,100 --> 00:23:42,200
وانا سمعت بان تقرير
مجلس الشيوخ

446
00:23:42,200 --> 00:23:43,800
بشأن هجوم (كابول)   ء

447
00:23:43,800 --> 00:23:48,100
فيها حبكة قوية

448
00:23:48,100 --> 00:23:50,800
والعقول المدبر خلف هذا الحجوم 

449
00:23:50,800 --> 00:23:53,100
يتبادلون الملاحظان خلال الدرس

450
00:23:53,900 --> 00:23:55,200
اليك

451
00:23:57,500 --> 00:23:59,900
الى اي درجة من القذارة
سوف يصل الى في نهاية اليوم؟

452
00:23:59,900 --> 00:24:01,500
انا لست الشخص الذي تحت الاستجواب هنا

453
00:24:01,500 --> 00:24:02,700
نعم

454
00:24:03,300 --> 00:24:06,000
لكن عندما تقريري يعرض رسميا

455
00:24:06,000 --> 00:24:07,500
سوف تكونين كذلك

456
00:24:07,500 --> 00:24:09,800
وانا من سيطرح الاسئلة

457
00:24:10,700 --> 00:24:12,900
ما هي رسالة (فتاح) الي؟

458
00:24:13,900 --> 00:24:15,300
لقد قال

459
00:24:16,600 --> 00:24:19,200
"بيكاسوس لديه اجنحة" 

460
00:24:31,100 --> 00:24:34,100
مال الذي قلته بالضبط لابيها

461
00:24:34,100 --> 00:24:39,400
قلت سيدي
ان اسف بشدة لتقليلي احترام ابنتك

462
00:24:39,400 --> 00:24:41,700


463
00:24:42,100 --> 00:24:44,100
كل السحر الجنوبي الجيد؟

464
00:24:44,100 --> 00:24:45,900
نعم,لم يغذلني من قبل

465
00:24:46,600 --> 00:24:47,600


466
00:24:47,700 --> 00:24:49,100
حسنا

467
00:24:49,100 --> 00:24:52,000
ما الذي تريدة قبل ان اثمل 
واقول نعم؟

468
00:24:53,000 --> 00:24:54,600
المقابلة مع (فتاح) ء

469
00:24:54,600 --> 00:24:56,400
اريدك ان تلغيها

470
00:24:57,100 --> 00:24:58,500


471
00:24:59,800 --> 00:25:01,500
لا استطيع فعل هذا

472
00:25:01,500 --> 00:25:03,300
انت تملك الشبكة ....(جولز)  ء

473
00:25:03,300 --> 00:25:05,100
وتستطيع فعل ما ترغب به

474
00:25:05,800 --> 00:25:07,300
اذاً انا لااريد فعل هذا

475
00:25:08,800 --> 00:25:11,100
رئيستك تسئل عونك

476
00:25:12,200 --> 00:25:13,900
ما هي مشكلتك؟

477
00:25:15,600 --> 00:25:18,600
تريدني ان امنع حرية الصحافة كمساعدة؟

478
00:25:19,000 --> 00:25:21,700
وانا اقول لا,وانت سوف تعرض على مبادلة

479
00:25:21,700 --> 00:25:22,700
رائع

480
00:25:24,700 --> 00:25:26,700
اريد اخبار عن تقرير مجلس الشيوخ

481
00:25:26,700 --> 00:25:27,900
قبل ان يطلق

482
00:25:27,900 --> 00:25:29,300
انه مقفل...اذا......

483
00:25:29,300 --> 00:25:31,500
لابد من احد ما حصل على بعض المعلومات

484
00:25:34,800 --> 00:25:37,700
انت كنت المسؤل عن الرحلة 
الى (كابول) اليس كذلك

485
00:25:39,900 --> 00:25:41,200
نعم

486
00:25:42,200 --> 00:25:43,600
لقد كنت

487
00:25:44,100 --> 00:25:45,600
(كونستان بيتون) منظم ومزخرف 

488
00:25:45,600 --> 00:25:48,700
واريد ان انبه المصويتين

489
00:25:48,700 --> 00:25:51,000
انها ليست مثل الاربعة 
من الخمس الرئساء السابقين

490
00:25:51,000 --> 00:25:52,900
انها بالحقيقة تقاتل من اجل هذا البلد

491
00:25:53,200 --> 00:25:56,200
وهذه المناورة السياسية
كادت ان تلسلبها حياتها

492
00:25:56,200 --> 00:25:58,800
وانها فازت بمنصبها بعد اسبوعين

493
00:25:58,800 --> 00:26:00,700
عند خسارة ابنها

494
00:26:01,200 --> 00:26:02,600


495
00:26:03,100 --> 00:26:05,300
انت سوف تكون بهذا الوضوح؟

496
00:26:05,700 --> 00:26:06,500
حسنا,(ديفد)   ء

497
00:26:06,500 --> 00:26:08,800
اذا علق لي

498
00:26:09,100 --> 00:26:10,900
بعيد عن النشر

499
00:26:12,100 --> 00:26:13,300
هل مقتل ابنها

500
00:26:13,300 --> 00:26:15,800
اوصلها الى اعلى منصب بالدولة؟

501
00:26:15,800 --> 00:26:17,400
كان حدث غير مقصود

502
00:26:17,400 --> 00:26:19,100
ولكن هل حصلنا على الافضلية من ذلك؟

503
00:26:19,100 --> 00:26:21,000
لماذا لا نحصل عليها؟

504
00:26:21,500 --> 00:26:26,900
هل تفضل عودة ابنها
ام ادارة هذه البلاد

505
00:26:28,000 --> 00:26:29,900
ما الذي تعتقده,(جولز)   ء

506
00:26:30,400 --> 00:26:31,800
انا لن اقول ما في خاطري

507
00:26:31,800 --> 00:26:34,200
لانك شربت كفايتا
لتقوم بتلويح يدك الى وجهي
**(يقصد يضربه)**   

508
00:26:36,300 --> 00:26:38,100
انا لن اوقف النشر

509
00:26:39,400 --> 00:26:41,200
حسنا

510
00:26:42,000 --> 00:26:43,200
جيد

511
00:26:43,200 --> 00:26:44,000
جيد

512
00:26:47,700 --> 00:26:49,200
سوف نبادل

513
00:26:53,900 --> 00:26:54,900
ما هذا؟

514
00:26:54,900 --> 00:26:57,100
انه دليل لقصة اكبر؟

515
00:26:57,100 --> 00:26:59,000
السلاح الذي قتل (ايرون بيتن)     ء

516
00:26:59,000 --> 00:27:02,000
انه يعود لعميل في سي اي اي

517
00:27:03,500 --> 00:27:04,500
نعم

518
00:27:04,500 --> 00:27:07,200
انا اخبرت رئيستي
قائدة البلد الحر

519
00:27:07,200 --> 00:27:09,300
باني سوف اخفي هذا الخبر

520
00:27:10,900 --> 00:27:13,100
هذه دلالة على ثقتي الكبيرة بك,(جولز)   ء

521
00:27:14,800 --> 00:27:17,500
وانا اقدر هذا
لكنه غير مهم

522
00:27:18,100 --> 00:27:20,700
انه عميل سي اي اي
وهويته...

523
00:27:20,700 --> 00:27:23,600
مخفية او غير موجودة 
في اي قصة

524
00:27:23,600 --> 00:27:25,200
انا اعلم اسمه

525
00:27:26,200 --> 00:27:29,000
وانت سوف تعلم 
ايضاً,اذا الغيت مقابلة(فتاح)  ء

526
00:27:29,600 --> 00:27:31,100
فقط للان

527
00:27:32,500 --> 00:27:33,800
وهذه مقايضة جيدة

528
00:27:33,900 --> 00:27:35,900
نعم.انها مقايضة جيدة

529
00:27:36,000 --> 00:27:38,800
وكذلك هي غير شرعية

530
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
نخب ذلك

531
00:27:44,700 --> 00:27:45,800
نخب ذلك

532
00:27:48,600 --> 00:27:50,700
السنتور(غريين) سيدتي -
شكرا لك (جيل)  -

533
00:27:50,800 --> 00:27:53,300
ايه السادة
سوف ابقيكم على اطلاع

534
00:27:58,200 --> 00:28:00,700
شكر على قدومك ,سيناتور

535
00:28:02,800 --> 00:28:04,200
ما هذا؟

536
00:28:09,900 --> 00:28:11,200
اذا غيريتي مجرى هذا الانبوب

537
00:28:11,200 --> 00:28:13,800
ولايتي سوف تخسر اللاف الاعمال

538
00:28:13,800 --> 00:28:16,500
الامر يعمل به من الان

539
00:28:19,400 --> 00:28:20,800
ما هذا سيدتي؟

540
00:28:21,200 --> 00:28:24,200
يمكنك ان تصيغيها كيفما ترغبين
انتقام

541
00:28:24,200 --> 00:28:25,800
عقاب

542
00:28:27,800 --> 00:28:30,800
انا اعلم انك سربت جزء
من تقرير مجلس الشيوخ

543
00:28:30,900 --> 00:28:32,100
ولديك الافضلية

544
00:28:32,100 --> 00:28:34,100
والاكثر اهمية لديك الدافع

545
00:28:35,900 --> 00:28:37,000
بعد اسابيع قليلة 
التقرير

546
00:28:37,000 --> 00:28:39,200
سوف ينتشر بالسريب 
او بدونه

547
00:28:40,800 --> 00:28:44,100
وبعدها,(كايل) كان من الممكن
ان تاتي الى مباشرا

548
00:28:45,000 --> 00:28:47,400
ولكنها لم تكن في صالح مهنتك
السياسية

549
00:28:47,400 --> 00:28:48,600
اليس كذلك؟

550
00:28:48,600 --> 00:28:50,300
انا استخدمتها كنفوذ

551
00:28:50,300 --> 00:28:52,200
وقد نبهتك في نفس الوقت

552
00:28:52,300 --> 00:28:54,800
لقد ظممتها,وقد كذبت

553
00:28:57,100 --> 00:29:00,700
ابنك قتل بسلاح مسجل
للسي اي اي

554
00:29:02,200 --> 00:29:05,300
(شارلستون توكر) 
من السي اي اي

555
00:29:05,300 --> 00:29:07,400
تجلس بجانبك كل يوم

556
00:29:08,200 --> 00:29:10,200
وتخبئ عنك وتكذب

557
00:29:10,200 --> 00:29:12,900
ونعم,حتى خيانه يوجد هنا...

558
00:29:14,100 --> 00:29:15,900
ولكن ليس من قبلي

559
00:29:20,500 --> 00:29:23,200
  (نيك فيرا) (وشاليستون) كانو

560
00:29:23,200 --> 00:29:27,200
كانت علاقتهم اكثر من عمل

561
00:29:29,200 --> 00:29:31,100
طاب يومك,سيدتي الرئيسة

562
00:29:47,700 --> 00:29:49,400
اذا,(عمر)  ء

563
00:29:50,200 --> 00:29:52,000
سجل نظيف صفحة جديدة

564
00:29:53,000 --> 00:29:54,200
هل انت متحمس

565
00:29:54,200 --> 00:29:56,700
للتبليغ على مسلمين اخرين؟

566
00:29:56,700 --> 00:29:59,700
لتوقف التصرفات السئية
التي تظر بالاسلام

567
00:30:01,700 --> 00:30:05,900
سوف تكون عميل للخير
اداة للتغيير

568
00:30:07,600 --> 00:30:09,200
وعائلتك سوف تتقدم

569
00:30:09,200 --> 00:30:13,000
وزوجتك سوف تحصل على 
علاج من اجل مرضها

570
00:30:13,900 --> 00:30:16,200
سوف نساعدك,(عمر)  ء

571
00:30:16,200 --> 00:30:18,300
اذا ساعدتنا

572
00:30:19,300 --> 00:30:22,200
وتساعدنا في ايقاف الشيخ(حكم)   ء

573
00:30:22,900 --> 00:30:24,700
سوف اخون اخوتي

574
00:30:24,700 --> 00:30:26,900
هذا ما تطلبونة مني؟ -
لا -

575
00:30:27,300 --> 00:30:29,100
سوف تنقذ ارواح

576
00:30:29,700 --> 00:30:31,600
اخوتك,واخوتي

577
00:30:31,600 --> 00:30:33,700
سوف تعمل كمخلص

578
00:30:36,100 --> 00:30:38,500
سوف نخسلك ونرسلك
الى شواطء سوريا

579
00:30:38,600 --> 00:30:40,200
خارج(طرطوس)   ء

580
00:30:40,200 --> 00:30:41,600
الكدمات والعلامات على جسدك

581
00:30:41,600 --> 00:30:43,300
سوف تخبر معظم القصة

582
00:30:44,700 --> 00:30:46,600
وتستطيع ان تختلق الباقي انت

583
00:30:50,300 --> 00:30:52,300
كيف اتصل بكم؟

584
00:30:52,800 --> 00:30:54,400
نحن لا نمتلكه

585
00:30:55,200 --> 00:30:56,600
نحن لا نمتلكه

586
00:30:59,200 --> 00:31:00,200
نحن نمتاكه

587
00:31:00,200 --> 00:31:01,300
لقد تم تجنيده

588
00:31:01,300 --> 00:31:02,500
انه لا يقبل المال

589
00:31:02,500 --> 00:31:03,500
نحن لا نسيطر عليه

590
00:31:03,500 --> 00:31:04,600
شارلي) انه ليس عميل)

591
00:31:04,600 --> 00:31:06,100
انه فقط يقول ويفعل كل ما يستطيعه

592
00:31:06,100 --> 00:31:07,200
لخخرج من على متن هذا القارب

593
00:31:07,200 --> 00:31:08,500
لديه شرف كبير جدا

594
00:31:08,500 --> 00:31:11,500
انه لن يكذب علينا 
فقط ليتخلص من الاستجواب

595
00:31:12,000 --> 00:31:13,600
لقد كنت ادرسه من سنوات

596
00:31:13,600 --> 00:31:15,500
انا اعلم ما يجعلة يدق

597
00:31:15,900 --> 00:31:17,200
لقد تم تعينه

598
00:31:17,200 --> 00:31:18,500
انت...انت تعتمدين على هذا كثيرا

599
00:31:18,500 --> 00:31:19,600
انت لاترين ما اره انا

600
00:31:19,600 --> 00:31:22,300
انه برهن نفسة مسبقا
لقد سلم لنا الخلية السورية

601
00:31:22,300 --> 00:31:24,300
والان هم ميتين في التراب -
انهم طامحين

602
00:31:24,300 --> 00:31:26,000
لقد كان من السهلم الاستغناء عنهم من اجل تدميرنا

603
00:31:26,000 --> 00:31:29,200
لقد كان عمل في
غاية التخطيط والذكاء من قبل (فتاح)    ء

604
00:31:30,800 --> 00:31:32,400
انه لنا

605
00:31:36,400 --> 00:31:38,500
من ايضا انت تقرين عليه هذا؟

606
00:31:38,900 --> 00:31:40,500
فقط القائد (بلاك)   ء

607
00:31:41,300 --> 00:31:44,400
فقط ثلاثتنا سوف يكونون
بالعلم على هذه العملية

608
00:31:45,900 --> 00:31:48,700
الاسم المشفر ل(فتاح) سوف يكون"بكاسوس"   ء

609
00:31:50,700 --> 00:31:53,000
لديه الكثير ليخسرة
اكثر مما تتصور

610
00:31:55,300 --> 00:31:56,800
وكذلك نحن

611
00:32:00,100 --> 00:32:01,500
على ماذا حصلت

612
00:32:02,300 --> 00:32:04,500
عشرين دقيقة من الصور الثابتة الغريبة

613
00:32:04,500 --> 00:32:06,600
لارهابيين يشربون الشاي

614
00:32:07,700 --> 00:32:09,500
وبعدها تصبح شيقة

615
00:32:09,800 --> 00:32:12,300
هذا هو المصور,صديق(لوغان) (ال)    ء

616
00:32:14,300 --> 00:32:16,300
لذا قمنا بلقليل من البحث

617
00:32:16,300 --> 00:32:18,000
في الحقيقة كان الكثير من البحث

618
00:32:18,000 --> 00:32:20,700
قمنا بتمريرة بنظام تعرف على الوجوة

619
00:32:21,200 --> 00:32:23,100
هذا كان معسكر تدريب

620
00:32:23,100 --> 00:32:25,900
لشيخ(حكم)منذ سبع سنين مضت

621
00:32:29,700 --> 00:32:30,800
انه نفس الشخص

622
00:32:30,800 --> 00:32:32,700
السؤال هو هل (لوغان)خدعنا؟

623
00:32:33,700 --> 00:32:35,100
لا

624
00:32:35,900 --> 00:32:37,500
لا,(فتاح) فعل

625
00:32:38,300 --> 00:32:39,600
(لوغان) لم يختطف

626
00:32:39,600 --> 00:32:41,900
لقد كان مستهدف

627
00:32:42,500 --> 00:32:44,000
لقد كانت خطة (فتاح)  ء

628
00:32:44,800 --> 00:32:45,200
حسنا

629
00:32:45,200 --> 00:32:46,700
نحتاج الى اسم 
لهذا الوجه

630
00:32:46,700 --> 00:32:48,000
لنجد هذا الرجل بسرعة

631
00:32:50,200 --> 00:32:51,200
مع كل ما يحث الان

632
00:32:51,200 --> 00:32:54,000
هل تعتقد انه يجب ان ناخذ الرحلة 
الى (قطر)؟

633
00:32:54,400 --> 00:32:56,200
نعم,هذه القواعد مهمة جدا

634
00:32:56,900 --> 00:32:59,300
بالاضافة ,ان تغير اي شيء
ياثر على التسريب التقرير

635
00:32:59,300 --> 00:33:02,400
ليبدو انك تعطيه اهتمام اكثر من الازم

636
00:33:02,400 --> 00:33:04,700
اذا,حسنا

637
00:33:04,700 --> 00:33:06,300
(شارلي)و(موريين) هناك ليلخصو لنا

638
00:33:06,400 --> 00:33:08,700
السفير(ديفس),الادميرال(فيري),جيد

639
00:33:10,100 --> 00:33:12,000
انا افترظ ان(كيلي غريين)لن تاتي؟

640
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
انت تفترظ صحيحا

641
00:33:14,000 --> 00:33:15,400
حسنا,جيد

642
00:33:15,400 --> 00:33:17,900
من الافضل ان تبقى بعيدة مسافة

643
00:33:22,000 --> 00:33:24,600
هل تعلم ما قالته السنتور(غرين) الي؟

644
00:33:26,200 --> 00:33:27,600
انها قالت ان(شارلي)    ء

645
00:33:27,600 --> 00:33:30,400
و(نيك فيرا)   ء

646
00:33:32,200 --> 00:33:34,300
متوريطين عاطفيا؟

647
00:33:39,400 --> 00:33:40,900
هل تصديقينها؟

648
00:33:41,600 --> 00:33:43,400
انا اصدق (شارليستون)    ء

649
00:33:43,900 --> 00:33:45,800
حسنا,هذا لم يكن سؤالي ,سيدتي

650
00:33:46,100 --> 00:33:48,200
ما الذي تساله (ديفد)   ء

651
00:33:57,100 --> 00:33:59,400
اطردي(شارليستون توكر) في الحال

652
00:34:00,300 --> 00:34:01,500
نعم

653
00:34:02,700 --> 00:34:05,000
سيدتي,عمل هو حمايتك من الاذى

654
00:34:05,000 --> 00:34:06,800
وابقيك في مناطق امنة

655
00:34:06,800 --> 00:34:11,000
و(شارلستون توكر) اكثر الاشياء تهديدا للاثنين

656
00:34:14,400 --> 00:34:16,300
اذا العرض على الكتاب قد تم؟

657
00:34:16,400 --> 00:34:17,800
والدفع مقدما بسبع مراتي
(يقصد عشرات الملايين)

658
00:34:17,800 --> 00:34:19,400
انا امك العقد بيدي

659
00:34:19,400 --> 00:34:22,600
نعم,شكرا لك -
لا مشكلة -

660
00:34:22,600 --> 00:34:24,500
واسف يا رجل 
من اجل توقف المقابلة

661
00:34:24,500 --> 00:34:25,800
لا,انسى امر المقابلة

662
00:34:25,800 --> 00:34:27,200
لقد حصلنا على مبتغانا

663
00:34:27,200 --> 00:34:28,900
لقد عدت للعب مجدداً
664
00:35:12,300 --> 00:35:13,200
ضعه جانباً

665
00:35:13,200 --> 00:35:14,500
هي متزوجة

666
00:35:14,900 --> 00:35:17,400
حسنا ,هذا لايبدو محض الصدفة
على الاطلاق

667
00:35:21,200 --> 00:35:22,900
(ثوماس لوغان) ميت

668
00:35:23,500 --> 00:35:24,600
هو عانى من أزمة قلبية

669
00:35:24,600 --> 00:35:27,000
مباشرة قبل ان يقود سيارته
داخل الحافلة

670
00:35:28,400 --> 00:35:30,000
ذلك مريع

671
00:35:31,000 --> 00:35:33,400
شاب في عز شبابه
يموت بنوبة قلبية

672
00:35:34,600 --> 00:35:37,400
(جولز) لاتهاجمني كـهضبة
صغيرة يمكن تخطيها

673
00:35:40,100 --> 00:35:41,400
سابث المقابلة

674
00:35:41,400 --> 00:35:42,600
صفقتنا ملغية

675
00:35:43,900 --> 00:35:45,300
حقا؟

676
00:35:45,600 --> 00:35:46,100
أتعلم

677
00:35:46,100 --> 00:35:49,100
بث تلك المقابلة يمكن
ان يعتبر خيانة للوطن

678
00:35:49,100 --> 00:35:50,800
أجل ,حسنا من الممكن
ان توفر اسم

679
00:35:50,800 --> 00:35:53,400
عميل الـ(سي أي أيه) المحمي
بصورة غير قانونية

680
00:35:53,400 --> 00:35:55,300
لذا اعتقد اننا متعادلون (دايف)

681
00:35:56,000 --> 00:35:57,300
اكمل قصتك

682
00:35:58,800 --> 00:36:00,400
سأكمل قصتي

683
00:36:08,100 --> 00:36:09,700
مقابلة (فتاح) ستبث

684
00:36:09,700 --> 00:36:10,200
سمعت

685
00:36:10,200 --> 00:36:11,800
ألا يستطيع البيت الابيض ايقافها؟

686
00:36:12,300 --> 00:36:13,700
التحسين الاول لضجة وسائل الاعلام

687
00:36:13,700 --> 00:36:15,300
سيصم أذانه

688
00:36:16,000 --> 00:36:17,400
لدينا مصورنا

689
00:36:17,800 --> 00:36:22,300
اقدم لك (اليك المصري)

690
00:36:24,200 --> 00:36:26,700
ولد في جون 24 عام 1982

691
00:36:27,000 --> 00:36:29,500
في (ريفير هيلز) ويسنكنسن

692
00:36:30,200 --> 00:36:31,300
هو أمريكي؟

693
00:36:31,300 --> 00:36:33,600
أنجذب للجماعات الاسلامية
المتطرفة في شبابه

694
00:36:33,600 --> 00:36:36,900
بعد مقتل اخيه على يد 
عمل موساد في (حلب)

695
00:36:37,500 --> 00:36:40,000
أعتقل في 2002 بتهمة محاولة القتل

696
00:36:40,000 --> 00:36:41,700
اطلق سراحه في 2008

697
00:36:42,400 --> 00:36:45,000
توفي في مارس 17,2012

698
00:36:45,000 --> 00:36:46,300
مالذي تعنيه بـ توفى؟

699
00:36:46,300 --> 00:36:48,100
هو زور موته

700
00:36:49,400 --> 00:36:51,700
أصبح ظلا لخدمة (فتاح)

701
00:36:51,700 --> 00:36:53,000
هذا هو رابط حقيقي

702
00:36:53,000 --> 00:36:54,500
اكثر من حقيقي ,انه فعال

703
00:36:54,500 --> 00:36:55,800
دعونا نقبض على ذلك الحقير

704
00:36:55,800 --> 00:36:57,900
المقابلة , وقتها

705
00:36:57,900 --> 00:36:58,600
عمتمت مساءاً

706
00:36:58,600 --> 00:36:59,900
أنا (فيلب فرانكلين)

707
00:36:59,900 --> 00:37:03,300
البارحة صديقي العزيز وزميلي 
الصحفي (ثوماس لوغان) توفى

708
00:37:03,300 --> 00:37:05,700
مات بصورة حزينة وغير متوقعة

709
00:37:05,700 --> 00:37:07,900
مشاركة (توم) في غرفة التحرير

710
00:37:07,900 --> 00:37:10,400
ومهنة المراسل كانت سامية

711
00:37:10,400 --> 00:37:14,100
خصصنا هذا العرض ,مقابلته
الاخيرة لذكراه

712
00:37:14,400 --> 00:37:17,200
كيف تجيب الشخص الذي يسألك
(ماذا تريد

713
00:37:17,200 --> 00:37:21,600
من قتلنا لاننا لانؤمن بما
تؤمن انتبه؟)

714
00:37:22,700 --> 00:37:24,800
الموت يأتي للجميع

715
00:37:25,100 --> 00:37:28,100
لكن أنا هنا لمنع الموت 
وليس ولاحداثه

716
00:37:28,100 --> 00:37:30,700
لذلك السبب طلبت
 ان اجلس معك في بيتك

717
00:37:30,700 --> 00:37:32,900
ازورك في مكان عملك

718
00:37:32,900 --> 00:37:34,700
اقابلك في ساحة تصويرك

719
00:37:34,700 --> 00:37:37,400
واتكلم معك في المكان
الذي تحس به بالحرية المطلقة

720
00:37:37,900 --> 00:37:40,300
أريدك ان تعلم انني لااتمنى
لك الاذى

721
00:37:40,400 --> 00:37:42,500
قادتك أعلنوا الحرب

722
00:37:42,500 --> 00:37:45,700
اقدم لك شروطي للسلم

723
00:37:46,000 --> 00:37:49,300
واحد ,ازالة كل الجيش من ارضي

724
00:37:49,300 --> 00:37:52,800
أثنان ,اطلقو سراح اخوتنا
الذين اعتبرتموهم مقاتلين

725
00:37:52,800 --> 00:37:55,100
ثلاثة اقطوع وكفو عن القتل

726
00:37:55,100 --> 00:37:57,800
لاولادنا وبناتنا على أيدي 
طائراتكم المسيرة

727
00:37:57,800 --> 00:37:59,400
وقنابلكم

728
00:37:59,700 --> 00:38:02,900
اذا هذه الشروط لاتناسبكم
سنبدا بالضرب

729
00:38:02,900 --> 00:38:04,500
وستموتون

730
00:38:06,200 --> 00:38:07,900
تنادونا بالارهابيين

731
00:38:07,900 --> 00:38:09,500
نحن لسنا بذلك

732
00:38:10,000 --> 00:38:11,800
نحن اخوتكم

733
00:38:13,000 --> 00:38:14,700
واخواتكم

734
00:38:15,500 --> 00:38:17,200
وأبائكم

735
00:38:19,800 --> 00:38:21,100
واولادكم

736
00:38:21,900 --> 00:38:24,400
نحن الاصدقاء الذين
بنيتم معهم صداقة

737
00:38:25,400 --> 00:38:27,900
الشركاء الذين وثقتم بهم
باعمق الاسرار

738
00:38:27,900 --> 00:38:29,600
الاطباء الذين تثقون بهم
وتسلموهم حياتكم

739
00:38:29,600 --> 00:38:31,400
نحن في كل مكان

740
00:38:32,200 --> 00:38:34,500
تلاميذنا في كل مكان

741
00:38:35,200 --> 00:38:37,900
كنا ننتظر الفرصة
مثل هذه

742
00:38:37,900 --> 00:38:39,800
والان نهضنا

743
00:38:40,300 --> 00:38:42,400
العاصفة تتشكل

744
00:38:42,400 --> 00:38:44,200
الاختيار لكم

745
00:38:44,200 --> 00:38:46,000
القصاص بايدينا

746
00:38:48,800 --> 00:38:50,700
هذا هو (اليك مصري)

747
00:38:50,700 --> 00:38:53,000
نحن نؤمن انه المفتاح
لايجاد (فتاح)

748
00:38:53,000 --> 00:38:56,200
(مصري) مضموم بصورة علنية
مع شبكة (فتاح)

749
00:38:56,200 --> 00:38:58,600
الى أي حد , لانعلم

750
00:38:58,900 --> 00:39:00,300
هل تعتقد ان (مصري) هو جزء

751
00:39:00,300 --> 00:39:02,500
من مجموعة اكبر من القاعدة
في امريكا؟

752
00:39:02,700 --> 00:39:05,000
نحن نتقصى تلك الاحتمالاات

753
00:39:05,300 --> 00:39:06,300
و (نيك فيرا)؟

754
00:39:06,300 --> 00:39:10,000
أعلم ان المدير (نافارو) يعترض
لكن هل من المحتمل

755
00:39:10,000 --> 00:39:12,700
ذلك (نيك) هو جزء من الخلية؟

756
00:39:12,700 --> 00:39:17,000
سديتي (نيك) لم يقتل (أرون)

757
00:39:19,100 --> 00:39:20,700
في (كابول)

758
00:39:21,500 --> 00:39:23,200
هو أعطاني مسدساً

759
00:39:24,100 --> 00:39:26,600
كان معي وقت الهجوم

760
00:39:29,000 --> 00:39:31,600
شيء ما حدث واستخدم
السلاح ضد (أرون)

761
00:39:32,100 --> 00:39:34,400
(تشارلي)

762
00:39:40,500 --> 00:39:41,700
(أرون)

763
00:39:43,700 --> 00:39:47,000
في خضم المعركة ,بعد ما خرجت

764
00:39:48,200 --> 00:39:50,200
لم يكن بحوزتي

765
00:39:53,400 --> 00:39:55,800
لماذا (نيك) أعطاك مسدساً؟

766
00:40:05,400 --> 00:40:08,900
هو أرادني ان اكون بأمان

767
00:40:12,800 --> 00:40:14,600
هل أحببتي (أرون)؟

768
00:40:18,200 --> 00:40:20,100
لا أزل احبه

769
00:40:20,500 --> 00:40:22,100
كثيرا جدا

770
00:40:25,800 --> 00:40:27,700
لدينا عمل لانهائه

771
00:40:28,500 --> 00:40:31,200
(المصري) هو خطوة لانهائه

772
00:40:34,600 --> 00:40:37,400
لايمكننا انهائه مع 
الاسرار بيننا

773
00:40:39,700 --> 00:40:42,700
هل هنالك شيء اخر تريدين اخباري به؟

774
00:40:44,600 --> 00:40:46,500
لا سيدتي

775
00:40:46,500 --> 00:40:48,600
أخبرتك بكل شيء

776
00:40:50,700 --> 00:40:52,500
حسنا

777
00:40:54,200 --> 00:40:56,100
شكراُ لكِ (تشارلستون)

778
00:41:10,800 --> 00:41:12,200
هل كل شيء بخير؟

779
00:41:14,700 --> 00:41:16,700
أريد عيون على (تشارلستون)

780
00:41:19,500 --> 00:41:21,500
كل حركة تفعلها

781
00:41:22,000 --> 00:41:24,100
كل كلمة تنطقها

782
00:41:26,400 --> 00:41:28,800
أريد ان أعرف كل شيء

783
00:41:28,824 --> 00:41:30,824
<font color="#ff0000">ترجمة سيف سليم
ومضر حميد</font>

