﻿1
00:00:02,675 --> 00:00:04,409
(مرحباً يا (ايما

2
00:00:05,044 --> 00:00:06,144
مرحباً

3
00:00:06,178 --> 00:00:08,913
!او ينبغى ان اقول,هالو

4
00:00:06,178 --> 00:00:08,913
<font color="#ff00ff">هالو:حلقة او قرص مضئ يحيط غالباً الشخصيات المقدسة
مثل القديسين فى اللوحات الدينية التى توجد فى الكنيسة</font>

5
00:00:10,483 --> 00:00:13,785
كيف سيعرف الناس ان عيد الميلاد قد
حلّ بدون ملاك عيد الميلاد الصغيرة؟

6
00:00:15,855 --> 00:00:17,622
اعتقد انهم سوف يعرفون

7
00:00:17,656 --> 00:00:19,524
الناس فى الكواكب الاخرى سوف يعرفون

8
00:00:20,826 --> 00:00:22,527
هل يمكننى ان انزع هذا الآن؟

9
00:00:22,561 --> 00:00:24,496
يستمر هذا اللباس فى صعقى
وقلبى ينبض بغرابة

10
00:00:25,865 --> 00:00:29,134
اجل,اجل,ربما لم يكن علىّ التعرق
كثيراً داخل هذا الشئ

11
00:00:29,168 --> 00:00:31,369
..تعلم جدى هذا بالطريقة الصعبة

12
00:00:34,206 --> 00:00:37,108
"آلهى,لكم احب تسوق عيد الميلاد"

13
00:00:38,277 --> 00:00:41,079
لقد تعرضت للطعن,الدفع,واحدهم تبول فوقى

14
00:00:41,113 --> 00:00:43,047
،جفونى تجمدت,وفقدت الاحساس بأصابعى

15
00:00:43,082 --> 00:00:45,150
ولم اشعر بقدمى اليسرى لمدة ساعتان مضت

16
00:00:45,184 --> 00:00:48,686
الاخبار الوحيدة الجيدة هى اننى
لدى اشخاصاً مميزين

17
00:00:48,721 --> 00:00:51,022
يودون للغاية فى الحصول على
شيئاً معين فى عيد الميلاد هذا

18
00:00:51,056 --> 00:00:52,891
هل جلبت لى تلك السماعات؟-
وتلك الكاميرا؟-

19
00:00:52,925 --> 00:00:54,826
آلة زمن و زوق افضل تجاه الرجال؟

20
00:00:56,529 --> 00:00:58,530
،لقد كنت اتحدث عن ابنتى

21
00:00:58,564 --> 00:01:01,199
لكن من الواضح اننى نسيت شراء بعض الاشياء؟

22
00:01:01,233 --> 00:01:04,502
يا آلهى ,سوف اعود قبل السنة الجديدة

23
00:01:08,407 --> 00:01:10,141
حقاً يا امى؟ ثلج مزيف؟

24
00:01:10,176 --> 00:01:12,110
حسناً,انا آسفة,لكن الحقيقى استمر فى الذوبان

25
00:01:12,144 --> 00:01:14,179
انا اعلم

26
00:01:14,213 --> 00:01:15,914
عيد ميلاد سعيد

27
00:01:15,948 --> 00:01:18,917
الى اللقاء-
!الى اللقاء-

28
00:01:20,619 --> 00:01:26,424
<font color="#00ff40"><i>الموسم الرابع (Baby Daddy) مسلسل
حلقة عيد الميلاد</i></font>

29
00:01:26,448 --> 00:01:29,832
<font color="#ff0000">A.ADLY:ترجمة
AKA
Divary1O5</font>

30
00:01:30,362 --> 00:01:33,464
حسناً,اذاً ما الذى يجب ان اعده من اجل
عشاء عيد الميلاد هذا العام؟

31
00:01:33,499 --> 00:01:38,336
لقد اعطتنى والدتك المسئولية المقدسة
لأعداد وجبة العيد

32
00:01:38,370 --> 00:01:39,804
لى انا

33
00:01:40,372 --> 00:01:42,607
اوه يا آلهى,فى ماذا كنت افكر؟

34
00:01:43,876 --> 00:01:46,544
نفس الشئ الذى سوف نفكر فيه بعد
،ان نأخذ اول قطمة

35
00:01:46,579 --> 00:01:47,745
لقد ارتكبنا خطأ فظيع

36
00:01:50,416 --> 00:01:53,351
،حسناً,لو قياساتى للشجرة صحيحة

37
00:01:53,385 --> 00:01:55,620
سوف يمكننا وضع واحدة بطول 41 قدماً

38
00:01:56,622 --> 00:01:58,456
ما رأيك؟

39
00:01:58,490 --> 00:02:01,326
اظن ان سلماً حقيقياً سوف يكون
افضل فى الحساب

40
00:02:03,696 --> 00:02:08,399
حسناً,لقد اخرجت ازياء عيد الميلاد خاصتنا

41
00:02:08,434 --> 00:02:12,670
يحب ان اعترف اننى اضطُررت للتخلص من
،زى رجل التخزين (دان) من بين عشرين شيئاً

42
00:02:12,705 --> 00:02:15,573
(لكن انظر ماذا وجدت يا (بينجى

43
00:02:15,608 --> 00:02:17,508
اجنحة الملاك القديمة خاصتك

44
00:02:17,543 --> 00:02:19,777
لا شكراً,آخر مرة ارتديتهم فيها كنت
فى الصف الخامس

45
00:02:19,812 --> 00:02:22,347
واحدهم قام بضربى بشدة

46
00:02:23,682 --> 00:02:25,583
انا آسفة جداً بشأن هذا

47
00:02:28,387 --> 00:02:31,322
حسناً,اظن انهم ممتازين من اجل عرض عيد الميلاد

48
00:02:31,357 --> 00:02:33,391
ماذا بشأن عيد الميلاد؟-
عرض عيد الميلاد-

49
00:02:33,425 --> 00:02:35,493
الذى اشتركتِ لى فيه خلال مركز
(الرعاية النهارية الخاص ب(ايما

50
00:02:35,527 --> 00:02:36,694
أكان هذا؟

51
00:02:36,729 --> 00:02:39,430
لطالما ضايقنى شيئاً ما هناك

52
00:02:39,465 --> 00:02:41,799
حسناً,عِيدينى انكِ لن تُلبسِ (ايما) شيئاً مجنوناً

53
00:02:41,834 --> 00:02:44,535
على ما اتذكر,هذا هو العصر الذى يشعر
فيه الاطفال بالعار

54
00:02:44,570 --> 00:02:46,537
انها من آل (ويلار)

55
00:02:46,572 --> 00:02:48,606
نحن نرتدى عارنا وكأننا نرتدى سترة مريحة

56
00:02:49,942 --> 00:02:53,578
وهذا يذكرنى,ارتدى خاصتك من اجل
العرض لأنك مشتركاً فيه

57
00:02:53,612 --> 00:02:56,347
لا لست كذلك

58
00:02:58,350 --> 00:02:59,984
اجل,انا هنا

59
00:03:00,019 --> 00:03:02,420
اقول لكِ الآن ,لن اشترك فى هذا العرض
الاحمق فى هذا الزى الاحمق

60
00:03:02,454 --> 00:03:04,255
هذه حماقة

61
00:03:04,290 --> 00:03:07,091
اظن انك تبدو لطيفاً

62
00:03:07,126 --> 00:03:08,359
الا يبدو لطيفاً؟

63
00:03:08,394 --> 00:03:10,228
توقفى يا امى انتِ تحرجيننى

64
00:03:11,230 --> 00:03:13,164
حسناً يا جماعة ركزوا

65
00:03:13,198 --> 00:03:15,833
اتركوا مهامكم,تعالوا

66
00:03:16,869 --> 00:03:19,646
انا (هيرميون بيمستوك) مخرجة العرض

67
00:03:19,670 --> 00:03:21,648
واليوم هو يوم حظكم

68
00:03:21,649 --> 00:03:23,951
لقد حضرت اكثر من عشرين انتاجاً لـ(برودواى)

69
00:03:21,649 --> 00:03:23,951
<font color="#ff00ff">مسرحية سميت بهذا الاسم لأنها اقيمت فى واحد
من اربعين مسرح تحديداً فى مقاطعة (برودواى) فى (منهاتن نيويورك)</font>

70
00:03:23,985 --> 00:03:25,486
ياللروعة

71
00:03:25,520 --> 00:03:26,720
اجل

72
00:03:26,754 --> 00:03:27,855
ممتاز

73
00:03:28,423 --> 00:03:31,758
فقط ادعونى بـ ملاك عيد الميلاد

74
00:03:34,295 --> 00:03:35,362
ما الذى من المفترض ان تكونيه؟

75
00:03:35,396 --> 00:03:37,264
حسناً,انا اتنكر فى زى العذراء (مريم)

76
00:03:37,298 --> 00:03:39,132
واستطيع التعامل مع اى شئ تعطيه لى

77
00:03:39,167 --> 00:03:42,402
اراهن انكِ تستطيعين,ومع ذلك اشك
فى اى شئ عدا انكِ عذراء

78
00:03:44,005 --> 00:03:46,173
حسناً,لقد اختارها الرب لسبب

79
00:03:46,207 --> 00:03:48,108
امى,امى,لا احد يريد سماع نظريتكِ

80
00:03:48,176 --> 00:03:49,843
عن ان (مريم) قُدر لها ان تكون جميلة

81
00:03:49,878 --> 00:03:51,712
حسناً

82
00:03:53,047 --> 00:03:56,750
حسناً,اليست هذه قطعة من فطيرة
عيد الميلاد السخيفة فحسب؟

83
00:03:56,784 --> 00:03:59,386
(والت وسوزى شيستربام)
لن يأتيا

84
00:03:59,420 --> 00:04:01,488
سيقوما بالخاتمة الموسيقية الكبيرة

85
00:04:01,523 --> 00:04:04,291
اللعنة! (والت شيستربام) هو الذى سيقوم
بدور المسيح

86
00:04:04,325 --> 00:04:05,626
على الساحل الشرقى

87
00:04:05,660 --> 00:04:07,361
حسناً

88
00:04:07,395 --> 00:04:09,129
اعذرونى

89
00:04:11,132 --> 00:04:14,067
...(بينجى)

90
00:04:14,102 --> 00:04:16,370
ما رأيك فى ان نعيد شمل
فرقة آل (ويلار)

91
00:04:16,404 --> 00:04:18,171
ونفجر سطح هذا المكان؟

92
00:04:18,206 --> 00:04:20,073
،امى,فرقة آل (ويلار) لم تجتمع

93
00:04:20,108 --> 00:04:22,175
منذ ان فجرنا سطح احد الاماكن حرفياً

94
00:04:22,210 --> 00:04:24,044
،لا بأس يا عزيزى

95
00:04:24,078 --> 00:04:25,437
اذا كنت حقاً لا تريد فعل ذلك

96
00:04:25,537 --> 00:04:27,480
انا لا اود حقاً فعل هذا-
حسناً,لكن من سألك؟-

97
00:04:27,504 --> 00:04:30,526
(هيرمونى) انتظرى! لدى افضل مشهد ختامى

98
00:04:30,626 --> 00:04:34,396
فرقة آل (ويلار), وسوف نفجر سطح هذا المكان

99
00:04:34,430 --> 00:04:36,298
<i>لديكم تأمين ضد الحرائق,صحيح؟</i>

100
00:04:43,272 --> 00:04:46,274
حسناً,دعنا نضع الاعمال والاستراتيجيات

101
00:04:46,309 --> 00:04:48,210
من اجل عملية احضار افضل شجرة

102
00:04:48,244 --> 00:04:50,278
اردت تسميتها عملية الابرة

103
00:04:50,313 --> 00:04:51,813
حسناً,لقد غيرتها

104
00:04:53,082 --> 00:04:55,117
اوه يا آلهى,هذه العطلة لا يمكنها
الانتهاء بسرعةً كافية

105
00:04:55,151 --> 00:04:57,085
اياً كان الذى قال ان هذا افضل
،وقت فى السنة

106
00:04:57,120 --> 00:04:58,887
يجب ان يُضرب بحلوى العصا

107
00:04:58,921 --> 00:05:00,722
انا الذى سأضرب اول ضربة

108
00:05:00,757 --> 00:05:03,458
،حسناً،هذه عاطفة جميلة للعيد يا (بين)

109
00:05:03,493 --> 00:05:05,694
لكن الآن اريد ان اضمك لعملية الابرة

110
00:05:06,796 --> 00:05:09,664
حسناً,لقد كنت محقاً

111
00:05:09,699 --> 00:05:13,568
حسناً,اعيرانى الانتباه,سوف تأتى شحنة
على سفينة اليوم فى الساعة الرابعة

112
00:05:13,603 --> 00:05:17,072
الى قطعة الارض التاسعة بجانب مخزن نضج
النبيذ مع حيوانات الرنة على السقف

113
00:05:17,106 --> 00:05:18,940
فهمتما؟-
الساعة التاسعة على الارض الرابعة-

114
00:05:18,975 --> 00:05:20,142
الرابعة على الارض التاسعة

115
00:05:20,176 --> 00:05:22,878
مع دمية سانتا فى النافذة-
سوف ابدأ من جديد-

116
00:05:22,912 --> 00:05:24,880
لماذا على كل شخص ان يجعل كل
...شئ معقد للغاية

117
00:05:24,914 --> 00:05:27,015
،بين الشجرة,والديكورات ,والتسوق

118
00:05:27,050 --> 00:05:28,884
وذلك العرض الاحمق

119
00:05:28,918 --> 00:05:31,686
علاوة على ذلك,الشئ الوحيد الذى كنت
،اتطلع اليه وهو عشاء عيد الميلاد

120
00:05:31,721 --> 00:05:34,523
مضمون له الخراب منذ ان جعلت امى
(رايلى) تطبخ

121
00:05:34,557 --> 00:05:35,791
والشئ الوحيد الذى تجيد اعداده

122
00:05:35,825 --> 00:05:37,793
الكعك الجاف والخبز المحروق

123
00:05:40,530 --> 00:05:42,431
انها تقف خلفى,اليس كذلك؟-
اجل-

124
00:05:46,436 --> 00:05:48,336
(رايلى),انا آسف,لم اكن اعنى هذا

125
00:05:48,371 --> 00:05:50,072
انتِ طباخة رائعة

126
00:05:50,106 --> 00:05:51,973
انظرى,ارأيتِ؟

127
00:05:52,008 --> 00:05:53,809
انها شهية

128
00:05:57,747 --> 00:05:59,114
انا فقط احاول فعل شيئاً لطيف
من اجل العائلة

129
00:05:59,148 --> 00:06:01,783
التى دائماً جعلتنى اشعر بشعور
مميز فى عيد الميلاد

130
00:06:01,818 --> 00:06:03,819
لقد ظننت انكِ كنتِ تطبخين من اجلنا

131
00:06:03,853 --> 00:06:06,421
حسناً,دعينى اساعد

132
00:06:06,456 --> 00:06:08,757
يمكننى ان اتذوق كل المكونات قبل
ان تضعيهم معاً وتفسديهم

133
00:06:13,429 --> 00:06:15,130
حسناً,احتاج لأن اذهب الى المتجر

134
00:06:15,164 --> 00:06:17,399
هل يمكنك مراقبة الفطائر من اجلى؟
انهم على وشك النضوج

135
00:06:17,433 --> 00:06:20,202
لكن,اليس من المفترض لك ان
تساعد (دانى) و(تاكر)؟

136
00:06:20,236 --> 00:06:23,205
صدقينى,انهما على ما يرام
كيف من الصعب الحصول على شجرة؟

137
00:06:23,239 --> 00:06:26,141
(دانى)! (دانى),ساعدنى قليلاً هنا,من فضلك

138
00:06:26,175 --> 00:06:27,943
انا احاول

139
00:06:27,977 --> 00:06:30,011
اين (بين)؟

140
00:06:30,046 --> 00:06:32,781
!هذه شجرتى! انها ملكى

141
00:06:33,816 --> 00:06:35,984
حسناً,سوف اعود بعد ثلث ساعة

142
00:06:36,018 --> 00:06:38,920
لقد اضافوا بروفة اخرى لذلك العرض

143
00:06:38,955 --> 00:06:40,722
لقد علمت انى من الافضل لو عملت
خلال وردية عيد الميلاد

144
00:06:40,756 --> 00:06:43,725
عيناك على الفطائر يا (ويلار),عيناك على الفطائر

145
00:06:46,529 --> 00:06:49,331
حسناً,هناك هدية لعيد الميلاد
يمكننى احضارها لنفسى

146
00:06:52,335 --> 00:06:54,102
مرحباً,انا (بين) لقد كنت اتسائل

147
00:06:54,137 --> 00:06:55,871
لو مازلت تريد احداً للعمل خلال عيد الميلاد

148
00:06:56,305 --> 00:06:57,939
اجل,اجل سوف احضر

149
00:06:57,974 --> 00:06:59,741
فى الواقع,اجعلهما ورديتان

150
00:07:00,109 --> 00:07:01,776
ورديتى اليوم؟

151
00:07:01,811 --> 00:07:03,879
الآن؟ حسناً,لا,انا فى طريقى
..يا سيدى.انا فقط

152
00:07:03,913 --> 00:07:05,680
لقد كنت احضر لك هدية
عيد الميلاد فحسب

153
00:07:05,715 --> 00:07:07,682
انت تحب...النباتات,صحيح؟

154
00:07:17,493 --> 00:07:20,462
ألست انت ذلك الملاك المتذمر
مع الام السافلة؟

155
00:07:20,496 --> 00:07:22,130
لماذا لست فى البروفة؟

156
00:07:22,165 --> 00:07:24,299
اجل,اتضح انه علىّ العمل,اللعنة

157
00:07:24,333 --> 00:07:26,401
لدى طفلة لأعولها,تعلمين

158
00:07:26,435 --> 00:07:28,170
لقد نسيت كلياً فى الحصول على اطفال

159
00:07:29,238 --> 00:07:31,873
انظر الى تلك الشجرة يا (بين),انظر اليها

160
00:07:31,908 --> 00:07:34,242
لقد هجرتنا هناك,لقد كانوا على
وشك تمزيق (تاكر) الى نصفين

161
00:07:34,277 --> 00:07:38,113
يداى تستمران فى التجعد وكأنهما
شخصية بلاستيكية مثيرة للشفقة

162
00:07:40,016 --> 00:07:41,049
حقاً يا (بين)؟

163
00:07:41,083 --> 00:07:42,951
تعمل فى عيد الميلاد؟

164
00:07:42,985 --> 00:07:44,886
ماذا عن عرض مركز الرعاية؟

165
00:07:44,921 --> 00:07:46,788
هل تريد فقط النظر فى عين ابنتك

166
00:07:46,822 --> 00:07:49,324
وتخبرها انه لا يوجد عيد ميلاد هذه السنة؟

167
00:07:50,426 --> 00:07:52,227
،انا آسف يا (ايما)
لا يوجد عيد ميلاد هذه السنة

168
00:07:54,163 --> 00:07:55,130
تبدو على ما يرام

169
00:07:56,232 --> 00:07:58,366
(بين ويلار),هل تشم هذا؟

170
00:07:58,401 --> 00:08:01,136
هذه رائحة عشاء عيد الميلاد المدمر

171
00:08:01,170 --> 00:08:04,172
حسناً,هل تمانعين؟ لقد كنت
فى منتصف توبيخ ابنى

172
00:08:04,207 --> 00:08:06,741
حسناً,ادخلى فى الصف يا امرأة
انظرى الى يداى

173
00:08:06,776 --> 00:08:08,076
ماذا قلت؟

174
00:08:09,712 --> 00:08:12,614
اقسم ان حياتى كانت لتكون افضل
بدون وجود تلك العطلة الحمقاء

175
00:08:12,648 --> 00:08:13,782
سوف اشرب نخب هذا

176
00:08:15,885 --> 00:08:17,652
لا انا جادة,هل يمكننى شرب نخب هذا؟

177
00:08:25,628 --> 00:08:28,363
مرحباً يا (تاك),انظر يا رجل,انا
...آسف جداً بشأن

178
00:08:29,498 --> 00:08:31,199
ما الذى حصل للزينة؟

179
00:08:31,267 --> 00:08:32,167
اى زينة؟

180
00:08:32,201 --> 00:08:34,302
حسناً,لقد فهمت مزحتك

181
00:08:34,337 --> 00:08:36,871
حسناً,المزحة انقلبت عليك لأنى
حقاً لا احفل بشأن عيد الميلاد

182
00:08:36,906 --> 00:08:38,106
عيد من؟ ما الذى تتحدث عنه؟

183
00:08:38,140 --> 00:08:39,908
لاتهتم,هل خلدت (ايما) للنوم؟

184
00:08:39,942 --> 00:08:42,711
(ايما) من؟-
مضحك جداً-

185
00:08:42,745 --> 00:08:44,679
مهلاً,(ايما) هى تلك الفتاة
الجديدة التى تواعدها؟

186
00:08:44,714 --> 00:08:46,781
لو لديها اى صديقات يحببن
،الرجال رقيقى الشعور

187
00:08:46,816 --> 00:08:48,717
المرنين للغاية

188
00:08:51,387 --> 00:08:53,455
حسناً,اين هى؟ انا لست امزح؟

189
00:08:53,489 --> 00:08:55,557
اين من؟-
ابنتى-

190
00:08:55,591 --> 00:08:57,993
يا رجل ,ليس عندك ابنة

191
00:09:01,987 --> 00:09:04,587
(تاكر) هذا ليس مضحكاً,اين (ايما)؟

192
00:09:04,612 --> 00:09:06,613
انت تخفيها فى غرفة (دانى),أليس كذلك؟
هذا ليس رائعاً يا رجل

193
00:09:06,648 --> 00:09:07,648
ليس رائعاً

194
00:09:08,042 --> 00:09:11,425
"انظر من هنا,السيد"لاتشترى مناديل حمام ابداً

195
00:09:13,264 --> 00:09:15,031
من تكون انت بحق الجحيم؟,واين (دانى)؟

196
00:09:15,066 --> 00:09:17,400
لقد انتقل منذ عام عندما لم
يستطع دفع ايجاره

197
00:09:17,435 --> 00:09:19,269
ماذا؟,انظر, انا لا اهتم

198
00:09:19,303 --> 00:09:20,904
للمرة الاخيرة,اين (ايما)؟

199
00:09:20,938 --> 00:09:22,005
ما خطبه؟

200
00:09:23,441 --> 00:09:26,109
انظر,على قدر ما فهمته,هناك فتاة
،اسمها (ايما) هجرته

201
00:09:26,143 --> 00:09:28,778
وهو ايضاً فى صراعٍ ما مع رجل اسمه (كريس)

202
00:09:28,813 --> 00:09:31,881
انا اعلم,اننى احلم,(تاكر) اصفعنى

203
00:09:33,951 --> 00:09:36,619
،لا اعلم ان كنت تشعر بأى تحسن
لكن انا اشعر بالروعة

204
00:09:36,654 --> 00:09:38,421
تبدو رائعاً,انا احبك

205
00:09:41,325 --> 00:09:42,492
ماذا؟-
لا شئ-

206
00:09:45,429 --> 00:09:47,163
حسناً

207
00:09:47,198 --> 00:09:48,465
(تاكر),ركز

208
00:09:48,499 --> 00:09:51,034
(ايما) ,لقد كنت هناك تلك الليلة
التى قابلت فيها والدتها

209
00:09:51,068 --> 00:09:53,069
،فى الواقع لقد كانت ليلة عيد الميلاد
وذهبنا الى حفلة

210
00:09:53,104 --> 00:09:55,171
لماذا تفعل هذا فىّ يا رجل؟
لقد ظننت اننا اصدقاء مقربين

211
00:09:55,206 --> 00:09:57,006
اصدقاء مقربين؟

212
00:09:57,041 --> 00:09:58,875
الاصدقاء المقربين لا يتركوا صديقهم المقرب

213
00:09:58,909 --> 00:10:00,810
لحظة وصول اخيهم المشهور الى البلدة

214
00:10:02,847 --> 00:10:04,681
اخبار عظيمة يا (بينجو)

215
00:10:05,683 --> 00:10:12,278
مرحباً يا (جيفرى)

216
00:10:12,313 --> 00:10:14,681
اذاً,لقد اتصل اباك وقال انه آتً للبلدة

217
00:10:15,616 --> 00:10:18,184
اظن انه يريد الرجوع لى مجدداً

218
00:10:18,219 --> 00:10:20,486
شكراً للرب,لقد كنت ضائعة بدونه

219
00:10:20,521 --> 00:10:22,222
امى,ابى مثلى

220
00:10:22,256 --> 00:10:24,090
لقد انفصلتما.انتِ سعيدة الآن

221
00:10:24,124 --> 00:10:27,293
(بينجامين),كيف لى ان اكون سعيدة بدون اباك؟

222
00:10:27,328 --> 00:10:30,230
والاهم,كيف له ان يكون سعيداً بدونى؟

223
00:10:31,866 --> 00:10:33,867
!كلمة واحدة:(ستيف)

224
00:10:33,901 --> 00:10:36,169
(ستيف)؟,انهما اصدقاء فحسب

225
00:10:36,704 --> 00:10:38,805
كثيراً من الناس يذهبون للتخييم 
بحقيبة نوم واحدة فقط

226
00:10:41,041 --> 00:10:43,476
حسناً,لا بأس,ايً كان
انه مستقيم

227
00:10:43,510 --> 00:10:44,677
اين (ايما)؟

228
00:10:44,712 --> 00:10:46,746
كيف لى ان اعلم؟
انت لا تدعنى اقابل حبيباتِك ابداً

229
00:10:46,780 --> 00:10:50,283
لا,(ايما) ابنتى,حفيدتكِ

230
00:10:50,317 --> 00:10:52,485
يا آلهى,لا اصدق ان هذا يحدث
علىّ ايجادها

231
00:10:55,222 --> 00:10:58,157
وكأن احداً ما سوف يصدق انى جدة بالفعل

232
00:10:59,360 --> 00:11:01,094
مهلاً,لابد ألا اكون

233
00:11:01,128 --> 00:11:03,062
ياللهول,لقد علمت انه يجب علىّ اصلاحه

234
00:11:07,268 --> 00:11:09,769
(رايلى),افتحى,انا (بين),انها حالة طارئة

235
00:11:11,005 --> 00:11:12,739
لقد جُن جنون الجميع

236
00:11:12,773 --> 00:11:14,674
...اعلم انكِ ربما ما زلتِ

237
00:11:14,708 --> 00:11:15,842
ما الذى تلبسيه؟

238
00:11:15,876 --> 00:11:17,677
زىّ عملى

239
00:11:17,711 --> 00:11:20,546
ماذا تفعل هنا,ولماذا لمستنى؟

240
00:11:21,749 --> 00:11:23,483
لا احد يعلم اين (ايما)

241
00:11:23,517 --> 00:11:25,485
هل هى تلك الفتاة التى جلبتها
الى آخر حفلة اقمتُها؟

242
00:11:25,519 --> 00:11:26,552
اجل,انها بشعة

243
00:11:26,587 --> 00:11:28,554
لا,(ايما) ابنتى

244
00:11:28,589 --> 00:11:30,556
ألديك ابنة؟

245
00:11:30,591 --> 00:11:32,258
حظاً طيباً لها

246
00:11:32,293 --> 00:11:34,193
(رايلى) عليكِ ان تساعدينى

247
00:11:34,228 --> 00:11:36,195
لقد اختفت (ايما) هى وعيد الميلاد

248
00:11:36,230 --> 00:11:38,064
من هو "كريس مووس"؟

249
00:11:39,033 --> 00:11:40,867
اعرف (دايف مووس)

250
00:11:40,901 --> 00:11:42,835
اوتعلم,لمَ قد اساعدك؟

251
00:11:42,870 --> 00:11:45,038
حسناً,لقد رأيتُكَ مرتان منذ ان 
،انتقلت الى البلدة

252
00:11:45,072 --> 00:11:47,707
،وواحدة من هاتان المرتان عندما دمرت حفلتى

253
00:11:47,741 --> 00:11:50,576
وتقيأت فى سلّتى,ونمت مع صديقتى المقربة

254
00:11:50,611 --> 00:11:51,878
،لذا الآن,اعذرنى

255
00:11:51,912 --> 00:11:53,513
علىّ العودة الى متجر الخمر

256
00:11:53,547 --> 00:11:56,749
واستمع الى مجموعة من الرجال الثمليين
يضحكون كل مرة اقول فيها نبيذ

257
00:11:59,353 --> 00:12:01,554
انا لا افهم

258
00:12:01,588 --> 00:12:04,290
لقد استقلتِ من متجر الخمر 
الا تتذكرين؟

259
00:12:04,325 --> 00:12:07,060
لقد اقنعتكِ ان تعيدى اختبار المحاماة ونجحتِ

260
00:12:07,094 --> 00:12:09,862
انت اقنعتنى؟

261
00:12:09,897 --> 00:12:13,866
(بين),الشئ الوحيد الذى اقنعتنى فى
فعله كان غير قانونياً

262
00:12:13,901 --> 00:12:18,865
ولا شكر لك,سوف انهى فترة التدريب
فى غضون ثلاثة اشهر

263
00:12:18,899 --> 00:12:20,600
مرحباً يا اخى ما الذى تفعله هنا؟

264
00:12:20,634 --> 00:12:21,734
(دانى),الحمد لله

265
00:12:23,904 --> 00:12:25,505
ما الذى حلّ بك؟

266
00:12:25,539 --> 00:12:28,675
اعلم,لقد تخلصت اخيراً من تلك 
القناة الهضمية,صحيح؟

267
00:12:25,539 --> 00:12:28,675
<font color="#ff00ff">*^_^ يقصد عضلات بطنه *</font>

268
00:12:28,709 --> 00:12:30,310
ابدو رائعاً

269
00:12:31,478 --> 00:12:33,179
تبدو وكأنك قد اكلت نفسك

270
00:12:34,648 --> 00:12:36,482
ولماذا ترتدى مثل مدرب الهوكى الفاشل
خاصتك عندما كنت فى المدرسة الثانوية

271
00:12:36,517 --> 00:12:38,284
لأننى استُبدلت مكانه

272
00:12:39,220 --> 00:12:42,055
مدرب؟ انت لاعب فى فريق (نيويورك رينجر)

273
00:12:42,089 --> 00:12:44,857
،حسناً,لو لم اضيع وقتى فى العبث معك

274
00:12:44,892 --> 00:12:46,125
ربما لظللت هكذا

275
00:12:46,160 --> 00:12:48,695
اجل,مثل فرك الملح على الجرح

276
00:12:49,730 --> 00:12:51,364
ما الذى يحدث؟

277
00:12:51,398 --> 00:12:54,534
تلك اللحظة التى كنت اتحدث فيها لمخرجة
،العرض التافه عن مدى كرهى لعيد الميلاد

278
00:12:54,568 --> 00:12:56,536
..وبعد هذا

279
00:12:56,570 --> 00:12:58,605
يا آلهى، انها هى

280
00:12:58,639 --> 00:13:00,340
لقد جعلت عيد الميلاد يختقى

281
00:13:02,576 --> 00:13:03,610
من يكون (كريس مووس)؟

282
00:13:05,312 --> 00:13:06,412
اظن انه اخ (دايف)

283
00:13:13,988 --> 00:13:16,256
انتِ,ما الذى فعلتيه لعيد الميلاد؟

284
00:13:16,290 --> 00:13:18,791
هل هذا هو اسم ذلك الساقى؟

285
00:13:18,826 --> 00:13:20,994
لم افعل له اى شئ...حتى الآن

286
00:13:22,930 --> 00:13:23,963
من تكونين؟

287
00:13:23,998 --> 00:13:25,698
انت تعلم جيداً من انا

288
00:13:25,733 --> 00:13:28,701
...الآن اعيدى حياتى كما كانت وألا-
اهدأ يا (بين)-

289
00:13:28,736 --> 00:13:30,637
العصبية ليست صحية

290
00:13:31,672 --> 00:13:33,740
انتِ تعرفيننى,لقد ناديتنى بأسمى للتو

291
00:13:33,774 --> 00:13:36,743
حقاً؟ او انه كان مجرد مصطلح للحب؟

292
00:13:36,777 --> 00:13:38,645
كن "بين" واحضر لى شراب آخر

293
00:13:39,647 --> 00:13:42,081
حسناً,انظرى,اعلم انى قلت اننى 
،اكره عيد الميلاد

294
00:13:42,116 --> 00:13:44,250
لكن احتاجكِ ان تقولى لى كيف
يمكننى استعادة (ايما)

295
00:13:44,285 --> 00:13:46,219
،حسناً,انا لست مختصة

296
00:13:46,253 --> 00:13:48,221
لكن يبدو كأنك تحتاج لتدرك

297
00:13:48,255 --> 00:13:50,256
كيفية استعادة جبن الكريمة

298
00:13:50,291 --> 00:13:52,925
و ربما تستعيد بعدها الشخص الذى 
(يسمى بـ(ايما

299
00:13:54,662 --> 00:13:56,929
مهلاً,هل تقصدين اننى اذا اقنعت 
،الناس بالتصديق فى عيد الميلاد

300
00:13:56,964 --> 00:13:58,097
سوف استعيد (ايما)؟

301
00:13:58,632 --> 00:14:00,767
بالتأكيد,لكن مرة اخرى,انا ثملة

302
00:14:06,640 --> 00:14:08,641
هلا استرحت قليلاً؟ انا ابذل قصارى جهدى

303
00:14:12,583 --> 00:14:14,250
...مرحبا يا (بين)، نحن نحتاج لـ

304
00:14:15,519 --> 00:14:17,320
،سؤال سريع

305
00:14:17,354 --> 00:14:19,122
لماذا يوجد شجرة فى غرفة معيشتى؟

306
00:14:20,157 --> 00:14:21,357
انها من تقاليد العيد

307
00:14:21,392 --> 00:14:23,960
...الشجرة ترمُز الى

308
00:14:23,994 --> 00:14:25,261
انها من تقاليد العيد

309
00:14:26,263 --> 00:14:28,798
،حسناً,اليك فكرة لتقليد جديد

310
00:14:28,833 --> 00:14:30,033
توقف عن التصرف بجنون

311
00:14:31,535 --> 00:14:34,671
يا آلهى,(جيفرى) سيغضب عندما يعرف انك اهدرت
الكثير من مناديل الحمام على هذا الشئ

312
00:14:35,806 --> 00:14:37,607
مرحباً يا صاح,ما هى الحالة الطارئة؟

313
00:14:37,641 --> 00:14:38,808
لقد كنت فى طريقى الى النادى الرياضى

314
00:14:39,810 --> 00:14:41,311
ليس حقيقياً

315
00:14:42,613 --> 00:14:44,581
نعم,واضطررت للمغادرة باكراً

316
00:14:44,615 --> 00:14:47,317
وانت لا تحصل على السجق المجانى ألا
اذا عملت الاثنى عشرة ساعة كاملة

317
00:14:48,319 --> 00:14:49,519
لقد كنت اُعد شريطاً موسيقياً

318
00:14:49,553 --> 00:14:52,055
من اجل ليلة حبى مع اباك

319
00:14:52,089 --> 00:14:53,323
آمل انه ما زال يحب عروض الايقاعات

320
00:14:54,992 --> 00:14:56,259
حسناً,فلتهدأوا كلكم ,حسناً؟

321
00:14:56,293 --> 00:14:57,861
سوف نحظى بعيد الميلاد,حسناً؟

322
00:14:57,895 --> 00:14:59,896
انها عطلة مرحة وممتعة,حسناً؟

323
00:14:59,930 --> 00:15:01,231
،الآن اجلسوا هنا

324
00:15:01,265 --> 00:15:02,999
،واشربوا شراب البيض هذا

325
00:15:03,033 --> 00:15:04,934
!وكونوا مرحِين,اللعنة

326
00:15:06,670 --> 00:15:09,038
(بين),آخر مرة اعطيتنى فيها شئ ما
،"وقلت "اشربى هذا

327
00:15:09,840 --> 00:15:11,774
استيقظت بجانب خنزير صغير اسمه (الفيس)

328
00:15:13,811 --> 00:15:16,479
اجل,حسناً,اوتعلمون؟
انتم يا رفاق ستصبحون سعداء للغاية

329
00:15:16,514 --> 00:15:17,747
عندما تفتحون هذه الهدايا

330
00:15:17,781 --> 00:15:19,616
حسناً,ها نحن ذا

331
00:15:19,650 --> 00:15:22,552
انها تمثل اكثر من موضوع الهدايا هذا

332
00:15:22,586 --> 00:15:24,487
..لم يكن لدى الكثير من الوقت للتسوق,لذا

333
00:15:24,522 --> 00:15:25,522
رائع

334
00:15:25,556 --> 00:15:27,323
كيف عرفت اننى اود فى الحصول

335
00:15:27,358 --> 00:15:29,058
على واحد من اطباقى؟

336
00:15:30,327 --> 00:15:31,327
قرص لعبة الهوكى؟

337
00:15:31,362 --> 00:15:33,363
انا مدرب هوكى يا (بين)،احصل على هذه بالمجان

338
00:15:33,397 --> 00:15:35,231
لدىّ اثنان فى بنطالى الآن

339
00:15:36,300 --> 00:15:38,101
شكراً يا (بين),خمر

340
00:15:38,135 --> 00:15:39,269
يا لها من هدية فريدة من نوعها

341
00:15:39,303 --> 00:15:41,137
خاصةً اننى اعمل فى متجر خمر

342
00:15:42,173 --> 00:15:43,740
اجل,سوف آخذ هذه

343
00:15:43,807 --> 00:15:45,642
(راى) يحتاج الى شرب اثنان
قبل ان نبدأ

344
00:15:46,710 --> 00:15:47,810
انه خجول

345
00:15:48,979 --> 00:15:50,680
حسناً,اوتعلمون؟
دعونا ننتقل

346
00:15:50,714 --> 00:15:52,649
،الى تقليد آخر رائع للعيد

347
00:15:52,683 --> 00:15:55,418
غناء اغنية عيد الميلاد,حسناً؟

348
00:15:55,452 --> 00:15:56,619
هل انتم جاهزون يا رفاق؟حسناً

349
00:15:56,654 --> 00:15:58,688
♪ زين البيت بالاقواس ♪

350
00:15:58,722 --> 00:16:00,523
♪ فا لا لا لا لا لا لا ♪

351
00:16:00,558 --> 00:16:02,458
،حسناً يا (بين),لم ارد قول هذا مبكراً

352
00:16:02,493 --> 00:16:04,494
..لكن هل حظيت ببعضاً من الـ

353
00:16:07,264 --> 00:16:09,165
ولو فعلت,هل يمكننى استعارة بعضاً منه؟

354
00:16:10,234 --> 00:16:11,935
انه يساعد اباك فى الاسترخاء

355
00:16:13,003 --> 00:16:15,038
حسناً,لقد كان هذا مضيعة كبيرة للوقت

356
00:16:15,072 --> 00:16:16,940
لا لا لا ,لا يمكنكم الذهاب يا رفاق

357
00:16:16,974 --> 00:16:18,775
عليكم التصديق بعيد الميلاد

358
00:16:18,809 --> 00:16:20,944
(دانى)، الا تتذكر؟
انها عطلتك المفضلة

359
00:16:20,978 --> 00:16:22,879
عيد الهلع هو عطلتى المفضلة

360
00:16:22,913 --> 00:16:25,515
افتح الباب وهذه الدهون تبدو 
مثل القرعة المضيئة

361
00:16:25,549 --> 00:16:26,616
الاطفال يحبونها

362
00:16:27,751 --> 00:16:29,519
اجل,وانا علىّ العودة الى العمل

363
00:16:29,553 --> 00:16:32,355
ربما لديك الوقت لتُزين شجرة بمناديل الحائط

364
00:16:32,389 --> 00:16:33,690
،وتغنى اغنية سخيفة

365
00:16:33,724 --> 00:16:36,392
لكن البعض منا عليه صنع حياة محترمة

366
00:16:38,529 --> 00:16:40,363
..انا اعمل فى الادارة,لذا

367
00:16:41,365 --> 00:16:43,099
،من فضلكم يا رفاق

368
00:16:43,133 --> 00:16:44,267
علينا ان نفهم هذا

369
00:16:44,301 --> 00:16:46,202
،علينا تزيين البيوت وتقليم الشجرة

370
00:16:46,237 --> 00:16:48,238
ونشرب شراب البيض,ونغنى الاغانى

371
00:16:48,272 --> 00:16:51,074
لكن اىً كان ما سنفعله علينا فعله
،سوياً كا عائلة

372
00:16:51,108 --> 00:16:52,976
ونحب بعضنا البعض

373
00:16:53,010 --> 00:16:55,078
ما الذى يحدث؟-
!(جيفرى) لا ,عليك الخروج من هنا-

374
00:16:56,914 --> 00:16:58,781
ألا تفهمون؟

375
00:16:58,816 --> 00:17:01,618
اذا لم استطع اعادة عيد الميلاد
لن استطيع اعادة (ايما)

376
00:17:01,652 --> 00:17:03,419
امى,الا تتذكرين؟

377
00:17:03,454 --> 00:17:05,688
لقد انتقلتِ للمدينة لتصبحى قريبة منها

378
00:17:05,723 --> 00:17:08,291
انتِ افضل جدة فى العالم كله

379
00:17:08,325 --> 00:17:09,659
وانت العم (دانى)

380
00:17:09,693 --> 00:17:12,428
(ايما) تعنى لك كل شئ
انها قلادة حظك

381
00:17:12,463 --> 00:17:14,464
لم تفوت مباراة لك ابداً

382
00:17:14,498 --> 00:17:15,999
،و (رايلى)

383
00:17:16,033 --> 00:17:18,241
اريد لـ(ايما) ان تكبُر وتصبح مثلكِ تماماً-
انتِ مثلها الاعلى
وماذا عنى؟-

384
00:17:19,243 --> 00:17:21,011
!ليس وقتكِ يا امى

385
00:17:21,913 --> 00:17:23,113
،و(تاكر)

386
00:17:23,147 --> 00:17:24,848
،يارجل,انت المفضل لديها

387
00:17:24,882 --> 00:17:26,984
وان لم تكن موافقاً ومتفهماً بشأن عيشنا هنا

388
00:17:27,018 --> 00:17:28,952
على الارجح سوف اكون ملقاً فى الشوارع الآن

389
00:17:28,987 --> 00:17:30,821
،حسناً,انا احبكم يا رفاق

390
00:17:30,855 --> 00:17:32,923
لكن لا اعرف حتى ماذا سأكون 
لو لم اكن ابً

391
00:17:34,192 --> 00:17:36,693
هى التى تجعلنا اسرة متماسكة,حسناً؟
ألا ترون هذا؟

392
00:17:39,630 --> 00:17:40,664
!(ايما)

393
00:17:42,300 --> 00:17:44,401
يا آلهى,لقد عدتِ

394
00:17:44,435 --> 00:17:46,570
اعدكِ انى لن اجعلك تختفين مجدداً

395
00:17:46,637 --> 00:17:49,272
اهلا-
اهلا,يا حبيبتى ,اهلا-

396
00:17:49,307 --> 00:17:52,409
،لا آبه بشأن عدد الصفوف التى علىّ الوقوف بها

397
00:17:52,443 --> 00:17:54,211
،كم عدد الحشود التى علىّ ان اصارعها

398
00:17:54,245 --> 00:17:56,913
،او عدد ملابس المثليين التى على ان ارتديها

399
00:17:57,949 --> 00:18:00,751
انتِ افضل هدية لعيد الميلاد
اُعطت لىّ على الاطلاق

400
00:18:01,886 --> 00:18:02,986
احبكِ,حسناً

401
00:18:03,021 --> 00:18:03,987
هيا

402
00:18:05,656 --> 00:18:06,857
يا آلهى,انظروا يا جماعة

403
00:18:06,891 --> 00:18:08,492
انها (ايما),لقد عادت للمنزل

404
00:18:08,526 --> 00:18:11,461
اجل,انها تعيش هنا
انت لديك طفلة..يا غريب الاطوار

405
00:18:11,496 --> 00:18:14,331
يا آلهى,لقد افتقدتكم كثيراً

406
00:18:14,365 --> 00:18:16,400
يا صاح,سوف ننهى العبث

407
00:18:16,434 --> 00:18:18,268
لن اجعلك ابداً تُطرد من فريق (رينجرز)

408
00:18:18,302 --> 00:18:20,203
وانتِ...طالما انا موجود

409
00:18:20,238 --> 00:18:21,505
لن اجعلكِ تبيعين النبيذ فى البلدة

410
00:18:21,539 --> 00:18:24,474
و (تاكر),سوف اصبح صديقاً افضل

411
00:18:24,509 --> 00:18:26,176
لن تحتاج ابداً الى (جيفرى)

412
00:18:26,210 --> 00:18:27,411
من يكون (جيفرى)؟-
بالضبط-

413
00:18:28,446 --> 00:18:30,914
الآن,دعونا نُعد افضل عيد ميلاد على الاطلاق

414
00:18:30,948 --> 00:18:32,315
حسناً,لقد تأخرنا قليلاً بشأن هذا

415
00:18:32,350 --> 00:18:34,051
لقد افسدت العشاء-
والشجرة-

416
00:18:34,085 --> 00:18:36,853
والعرض,ربما العام المقبل يا (بينجى)

417
00:18:36,888 --> 00:18:38,789
لا,لا,لم نتأخر

418
00:18:38,823 --> 00:18:40,724
،ما زال بأستطاعتنا فعلها

419
00:18:40,758 --> 00:18:41,825
وانا اعلم كيف

420
00:18:44,629 --> 00:18:46,897
♪ تعالوا ♪

421
00:18:46,931 --> 00:18:50,734
♪ ايها المؤمنون♪

422
00:18:51,736 --> 00:18:57,474
♪ بهجة وانتصار ♪

423
00:18:57,508 --> 00:19:01,211
♪ تعالوا♪

424
00:19:01,245 --> 00:19:04,247
♪ تعالوا ♪

425
00:19:04,282 --> 00:19:10,153
♪ الى بيت لحم ♪

426
00:19:10,188 --> 00:19:14,157
 ♪ تعالوا ايها المؤمنون ♪

427
00:19:14,192 --> 00:19:17,794
♪ بهجة وانتصار ♪

428
00:19:17,829 --> 00:19:21,098
♪ تعالوا تعالوا ♪

429
00:19:21,132 --> 00:19:24,734
♪ الى بيت لحم ♪

430
00:19:25,770 --> 00:19:29,039
♪ تعالوا وانظروا اليه♪

431
00:19:29,073 --> 00:19:32,776
♪ وُلِد ملك الملائكة ♪

432
00:19:32,810 --> 00:19:36,613
♪تعالوا دعونا نعشقه ♪

433
00:19:36,647 --> 00:19:40,016
♪ تعالوا دعونا نعشقه ♪

434
00:19:40,051 --> 00:19:44,688
♪تعالوا دعونا نعشقه ♪

435
00:19:53,097 --> 00:19:54,631
تعالى هنا

436
00:19:56,701 --> 00:19:57,868
عيد ميلد سعيد يا (ايما)

437
00:20:03,000 --> 00:20:04,935
،حسناً يا جماعة

438
00:20:04,969 --> 00:20:06,303
العشاء جاهز

439
00:20:06,337 --> 00:20:09,105
نعم-
لايمكننى الانتظار انا اتضور جوعاً-

440
00:20:13,010 --> 00:20:16,012
،لا اعلم ماذا كان هذا يا عزيزتى 
لكنى مستاءة لأجله

441
00:20:17,949 --> 00:20:20,150
هل علينا قطعه او فقط نقصه من زاوية؟

442
00:20:21,185 --> 00:20:22,919
يا رفاق,بحقكم

443
00:20:22,954 --> 00:20:24,988
،(رايلى) بذلت قصارى جهدها
واعدته من اجلنا

444
00:20:25,022 --> 00:20:27,257
بالاضافة الى،انه عيد الميلاد
كل ما يهم اننا معاً

445
00:20:29,093 --> 00:20:30,994
هل دعوتم شخصاً آخر الى العشاء؟

446
00:20:31,028 --> 00:20:32,295
ربما طلبت دعماً من البيتزا

447
00:20:32,330 --> 00:20:35,265
الحمد لله-
يا آلهى،يالها من فكرة رائعة-

448
00:20:37,201 --> 00:20:39,002
عيد ميلاد سعيد يا جماعة

449
00:20:39,036 --> 00:20:41,071
عيد ميلاد سعيد

450
00:20:41,105 --> 00:20:43,139
هل لدى احدكم عشرون دولارأ من اجل البيتزا؟

451
00:20:43,174 --> 00:20:44,307
يا آلهى

452
00:20:44,332 --> 00:20:46,332
<font color="#ff0000">A.ADLY:ترجمة</font>

