[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: terra-formars Audio File: [HorribleSubs] Terra Formars - 08 [720p] (1).mka Video File: [HorribleSubs] Terra Formars - 08 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 106 Video Position: 19705 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Terra - Default,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Terra - Title Card,Hacen Saudi Arabia XL,41,&H00ABC7BF,&H000000FF,&H00749094,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,360,1 Style: Terra - Italics,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Terra - Top,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,13,13,27,1 Style: Terra - Overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: date,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00E0E8E4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,13,33,373,1 Style: 100,Open Sans Semibold,35,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,307,1 Style: largescale,Open Sans Semibold,35,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,27,1 Style: leave earthy,Open Sans Semibold,35,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,413,1 Style: Terra - Flashback,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: حقوق,Hacen Jordan,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,32,0 Style: romj-OP,Agency FB,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00180D71,&H00170970,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,10,10,10,1 Style: OP,FS_Hilal,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00170970,&H00170970,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,1 Style: romj-ED,Lucida Calligraphy,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00494988,&H00464688,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tehran,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0047478D,&H004E4E8E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:40.65,0:00:44.28,Terra - Flashback,Prof,0,0,0,,{\be1}،هذه الجراحة ستحدد مصير ألمانيا Dialogue: 0,0:00:44.28,0:00:46.92,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}.والعالم بأكمله أيضًا Dialogue: 0,0:00:47.65,0:00:51.33,Terra - Flashback,B,0,0,0,,{\be1}.%نظريًا، فمعدل النجاح الحالي هو 20 Dialogue: 0,0:00:52.23,0:00:56.52,Terra - Flashback,C,0,0,0,,{\be1}.إذا نجحت، فسنكون قادرين على استخدام كائنات حيّة أخرى، غير الحشرات Dialogue: 0,0:00:57.93,0:01:01.14,Terra - Flashback,D,0,0,0,,{\be1}ولكن هل علينا استخدام طفل؟ Dialogue: 0,0:01:01.67,0:01:05.46,Terra - Flashback,B,0,0,0,,{\be1}.لدينا الحضانة على أطفالهم Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:10.19,Terra - Flashback,C,0,0,0,,{\be1}.إن استخدمنا أطفالًا، فسنكون قادرين على المراقبة طويلة المدى Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:12.88,Terra - Flashback,D,0,0,0,,{\be1}هل تقول أننا سنسلب منهم حياتهم بأكملها؟ Dialogue: 0,0:01:28.19,0:01:31.13,Terra - Flashback,person,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذن، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:43.09,Terra - Flashback,Person,0,0,0,,{\be1}.نحن لا نفضل استخدام القوة على أيٍّ منكم Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:51.96,Terra - Flashback,Adolf,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:01:56.33,0:01:58.27,Terra - Flashback,Adolf,0,0,0,,{\be1}.أنا سأفعلها Dialogue: 0,0:02:05.61,0:02:07.64,Terra - Flashback,Person,0,0,0,,{\be1}.أرى أنك تهتم بأصدقائك Dialogue: 0,0:02:08.05,0:02:10.03,Terra - Flashback,Person,0,0,0,,{\be1}،S1042 Dialogue: 0,0:02:10.63,0:02:12.16,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:18.30,Terra - Flashback,Adolf,0,0,0,,{\be1}.أدولف رينهارد Dialogue: 0,0:02:20.70,0:02:25.63,Terra - Flashback,Person,0,0,0,,{\be1}نحن الآن سنبدأ بجراحة عضو الفسيفساء Dialogue: 0,0:02:25.63,0:02:29.67,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}،S1042 على موضوع الاختبار رقم \N.أدولف رينهارد Dialogue: 0,0:04:09.04,0:04:14.01,Terra - Title Card,title,0,0,0,,{\be1}{\be15\fscx151\fscy186\pos(228,16)\c&HA1BCBC&}الكائن الحي الكهربائي Dialogue: 0,0:04:34.29,0:04:37.25,Terra - Default,Enrique,0,0,0,,{\be1}.هي لم تتوقف من إدهاشي \N!إن إيزابيل مدهشة Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:39.88,Terra - Default,Antonio,0,0,0,,{\be1}.أشعر بالسوء لجعلها تفعل كل هذا لوحدها Dialogue: 0,0:04:40.10,0:04:41.70,Terra - Default,Sandra,0,0,0,,{\be1}.نحن لا نملك خيارًا Dialogue: 0,0:04:41.70,0:04:44.59,Terra - Default,,0,0,0,,{\be1}،إن خرجنا للخارج\N.فسنقتل في لحظة Dialogue: 0,0:04:44.59,0:04:46.01,Terra - Default,Fritz,0,0,0,,{\be1}.إننا مثيرون للشفقة Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:50.26,Terra - Default,michelle,0,0,0,,{\be1}.عليك الاتجاه نحو منطقة تحطم آنيكس 1 Dialogue: 0,0:04:50.66,0:04:54.87,Terra - Default,Michelle,0,0,0,,{\be1}{\be1}.هذا أمرٌ مهم يا أدولف\N.اذهب إلى هناك قبل الصين وروسيا Dialogue: 0,0:04:55.24,0:04:56.90,Terra - Default,Adolf,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:04:56.90,0:04:58.12,Terra - Italics,Michelle,0,0,0,,{\be1}.أعتمد عليك Dialogue: 0,0:04:58.12,0:05:03.55,Terra - Default,Guy,0,0,0,,{\be1}أتساءل لم استخدموا مخلوقات لا فائدة منها في جراحتنا؟ Dialogue: 0,0:05:03.55,0:05:07.76,Terra - Default,Johan,0,0,0,,{\be1}.كان من الجيد الحصول على قوةٍ نستطيع القتال بها على الأقل Dialogue: 0,0:05:07.76,0:05:10.24,Terra - Default,Adolf,0,0,0,,{\be1}.سيتحتم عليك القتال في كل الأحوال Dialogue: 0,0:05:10.46,0:05:13.62,Terra - Default,Adolf,0,0,0,,{\be1}،في اللحظة التي ستخرج فيها \N...سواءً أعجبك الأمر أم لا Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:17.88,Terra - Default,Adolf,0,0,0,,{\be1}،إذا كنت تملك الوقت للتذمر بشأن قوّتك Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:20.82,Terra - Default,,0,0,0,,{\be1}.ففكر في كيفية جعلها ذات فائدة Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:29.06,Terra - Default,Adolf,0,0,0,,{\be1}.ليس هناك أحد بلا فائدة في هذا القسم Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:32.97,Terra - Default,Adolf,0,0,0,,{\be1}.أخبري إيزابيل أن تنتهي من الأمر \N.نحن مغادرون حالًا Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:34.27,Terra - Default,Eva,0,0,0,,{\be1}.علم Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:07.27,Terra - Italics,Eva,0,0,0,,{\be1}!لقد راوغه قبل أن يظهر على الرادار حتى Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:09.51,Terra - Italics,Eva,0,0,0,,{\be1}أهذه هي قوة قائد القسم؟ Dialogue: 0,0:06:09.91,0:06:12.76,Terra - Default,Adolf,0,0,0,,{\be1}.سوف نقوم بالاستعداد للإقلاع\N.استعدوا للتسارع Dialogue: 0,0:06:12.76,0:06:13.82,Terra - Default,Adolf,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:15.60,Terra - Default,Adolf,0,0,0,,{\be1}{\i1}...سفينة هرب القسم الرابع{\i0} Dialogue: 0,0:07:15.60,0:07:18.02,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}...يبدو أنهم لم Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:21.19,Terra - Italics,Adolf,0,0,0,,{\be1}.يقوموا بخيانتنا Dialogue: 0,0:07:23.70,0:07:24.63,Terra - Default,Adolf,0,0,0,,{\be1}.إيزابيل Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:31.33,Terra - Default,Is a,0,0,0,,{\be1}.انتظري هنا كفتاةٍ مطيعة وحسب Dialogue: 0,0:07:43.12,0:07:46.13,Terra - Default,Adolf,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ إذن، هنالكَ شيءٌ واحدٌ يجب فعله يا إيزابيل Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:49.03,Terra - Default,adolf,0,0,0,,{\be1}اسرقي سفينة هرب القسم الرابع Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:52.03,Terra - Default,adolf,0,0,0,,{\be1}.من ذلك السائق المتهور Dialogue: 0,0:07:52.60,0:07:53.53,Terra - Default,isa,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:07:56.99,0:08:02.29,Terra - Default,adolf,0,0,0,,{\be1}.سوف أتولى أمر هؤلاء الثلاثمائة تقريبًا الذين هنا Dialogue: 0,0:08:20.75,0:08:25.56,Terra - Default,adolf,0,0,0,,{\be1}.لا يجب أن تتحدوا على أشخاصٍ كهؤلاء Dialogue: 0,0:08:33.91,0:08:35.78,Terra - Default,adolf,0,0,0,,{\be1}...إن البشر Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:38.18,Terra - Default,adolf,0,0,0,,{\be1}.ضعفاءٌ جدًا Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:06.18,Terra - Italics,nar,0,0,0,,{\be1}.كهرباء Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:10.30,Terra - Italics,,0,0,0,,{\be1}هناك كَائنٌ حي يولد مع قدرة \N.السَيطرةِ على هذه الظاهرة العلمية Dialogue: 0,0:09:11.41,0:09:12.78,Terra - Italics,nar,0,0,0,,{\be1}.ثُعبان البحر الكهربائي Dialogue: 0,0:09:13.43,0:09:17.57,Terra - Italics,nar,0,0,0,,{\be1}إنه مفترسٌ يقبع على قمة \N.السلسلة الغذائية في الأمازون بأمريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:09:17.57,0:09:19.20,Terra - Italics,nar,0,0,0,,{\be1}،يُطلق عليه اسم ثعبان البحر Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:22.47,Terra - Italics,,0,0,0,,{\be1}.ولكنه من فصيلةٍ تطورت بطريقةٍ مختلفةٍ تمامًا Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:24.92,Terra - Italics,nar,0,0,0,,{\be1}قدرته على تفريغ الكهرباء Dialogue: 0,0:09:24.92,0:09:28.38,Terra - Italics,,0,0,0,,{\be1}.كانت مثاليةً لإصابة أو قتل الفريسة أو العدو Dialogue: 0,0:09:28.38,0:09:31.89,Terra - Italics,nar,0,0,0,,{\be1}.إنها النوع الوحيد من جنسها Dialogue: 0,0:09:34.52,0:09:38.09,Terra - Default,adolf,0,0,0,,{\be1}.تم الإمساك بستة عينات من التيرافورمارس Dialogue: 0,0:09:38.36,0:09:41.10,Terra - Default,enrique,0,0,0,,{\be1}.لا عجب أنه أخبرنا ألّا نخرج Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:43.86,Terra - Default,guy,0,0,0,,{\be1}،لم نكن لنقف في طريقه وحسب Dialogue: 0,0:09:43.86,0:09:45.94,Terra - Default,,0,0,0,,{\be1}.بل كنّا سنصاب بذلك أيضًا Dialogue: 0,0:09:45.94,0:09:47.85,Terra - Default,antonio,0,0,0,,{\be1}...بجدية Dialogue: 0,0:09:49.83,0:09:52.48,Terra - Default,isa,0,0,0,,{\be1}.أنت، أعرني انتباهك Dialogue: 0,0:09:54.69,0:09:57.11,Terra - Default,isa,0,0,0,,{\be1}.أشعر بالأسف على عضلاتك Dialogue: 0,0:09:57.77,0:10:01.12,Terra - Default,isa,0,0,0,,{\be1}،إذا لم تكن صرصورًا وغدًا \N.لكنتَ من نوعي بكل تأكيد Dialogue: 0,0:10:02.95,0:10:05.55,Terra - Italics,nar,0,0,0,,{\be1}،عندما يُصدر ثعبان البحر الكهرباء Dialogue: 0,0:10:05.55,0:10:07.56,Terra - Italics,,0,0,0,,{\be1}.فهو يصاب بصدمة كهربائية أيضًا Dialogue: 0,0:10:08.20,0:10:11.70,Terra - Italics,nar,0,0,0,,{\be1}،مع ذلك، فالدهون الكثيفة في جسده تعمل بمثابة عازل Dialogue: 0,0:10:11.70,0:10:14.12,Terra - Italics,,0,0,0,,{\be1}.وتُمكنه من النجاة من إصابات خطيرة Dialogue: 0,0:10:19.61,0:10:24.97,Terra - Italics,nar,0,0,0,,{\be1}،الأمر نفسه يجري مع أدولف \N.والذي يملكُ أجهزةً أساسية مزروعة في جميع أنحاء جسده Dialogue: 0,0:10:36.45,0:10:37.99,Terra - Flashback,b,0,0,0,,{\be1}.لقد نجحت Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:42.00,Terra - Flashback,d,0,0,0,,{\be1}،ولكن على هذا المعدل \N.فجسد العينة لن يصمد Dialogue: 0,0:10:50.26,0:10:52.25,Terra - Flashback,e,0,0,0,,{\be1}.أحسنت عملًا يا أدولف-كن Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:55.00,Terra - Flashback,e,0,0,0,,{\be1}.يبدو أن تحكمك بدأ يتحسن Dialogue: 0,0:10:55.90,0:10:58.71,Terra - Flashback,f,0,0,0,,{\be1}.علينا إعادة تقييم الأجهزة الأساسية Dialogue: 0,0:10:59.19,0:11:01.42,Terra - Flashback,g,0,0,0,,{\be1}.سننتهي هنا اليوم Dialogue: 0,0:11:13.53,0:11:16.31,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}.إن حياتي قد تم شراؤها من قبل شخصٍ ما بالفعل Dialogue: 0,0:11:18.19,0:11:20.89,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}...لم أملك خيارًا آخر Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:26.54,Terra - Italics,,0,0,0,,{\be1}.سوى مُواصلة العمل مع الجيش ومساعدتهم في تجاربهم Dialogue: 0,0:11:29.75,0:11:37.42,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}...كنت أفكر على الدوام في كيفية الهروب من مراقبتهم والموت Dialogue: 0,0:11:43.38,0:11:45.28,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}.حتى التقيتُ بها Dialogue: 0,0:12:28.74,0:12:32.00,Terra - Flashback,Rosa,0,0,0,,{\be1}أنت هو أدولف رينهارد-كن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:35.89,0:12:37.94,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}أنت معي في صف اللغة الإسبانية، أليس هذا صحيحًا؟ Dialogue: 0,0:12:38.45,0:12:42.01,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}أنا روزا زيبريس، ألا تتذكرني؟ Dialogue: 0,0:12:43.57,0:12:45.45,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.كلّا، المعذرة Dialogue: 0,0:12:47.85,0:12:49.38,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.لا بأس إذن Dialogue: 0,0:12:49.38,0:12:51.66,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.هذا سيكون لقائنا الأول إذن Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:06.13,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنني الجلوس هنا؟ Dialogue: 0,0:13:06.13,0:13:07.15,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:13:07.63,0:13:08.64,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:13:09.78,0:13:13.64,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}.في ذلك اليوم تغيرت حياتي Dialogue: 0,0:13:21.12,0:13:22.41,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير Dialogue: 0,0:13:22.78,0:13:24.00,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}!هيّا Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.07,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.لا يجب أن تكون متراخيًا في بداية الصباح Dialogue: 0,0:13:27.12,0:13:28.73,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:13:29.29,0:13:30.24,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:13:33.86,0:13:36.36,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.أنت تبدو أفضل الآن Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:37.69,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سوف أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:13:37.69,0:13:39.08,Terra - Flashback,girl a,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:40.56,Terra - Flashback,girl b,0,0,0,,{\be1}!انتظري يا روزا Dialogue: 0,0:13:41.86,0:13:43.01,Terra - Flashback,girl a,0,0,0,,{\be1}هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:13:43.33,0:13:45.68,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.لقد أصبحنا أصدقاءً في الأمس وحسب Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:48.01,Terra - Flashback,girl b,0,0,0,,{\be1}.لقد ظننت أنه مخيفٌ قليلًا Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:51.39,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس صحيحًا! لقد كان يُطعم الحمام حتّى Dialogue: 0,0:13:54.90,0:13:59.39,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}إذن فعيد ميلادك في الخامس والعشرين من ديسمبر يا أدولف-كن؟ Dialogue: 0,0:13:59.84,0:14:00.77,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:06.53,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}إذن هذا يعني أنك تحصل على هديةٍ ليوم وميلادك وعيد الميلاد \Nمن والديك معًا؟ Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:09.42,Terra - Flashback,guy a,0,0,0,,{\be1}!أنا أملك صديقًا مثله Dialogue: 0,0:14:09.42,0:14:13.66,Terra - Flashback,girl a,0,0,0,,{\be1}إذن لمَ لا تذهبان في موعدٍ في ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:14:13.93,0:14:16.91,Terra - Flashback,rose,0,0,0,,{\be1}ما خطب هذا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:14:17.14,0:14:19.67,Terra - Flashback,girl a,0,0,0,,{\be1}.لقد قلتِ أنكِ متفرغةٌ في عيد الميلاد Dialogue: 0,0:14:20.23,0:14:21.54,Terra - Flashback,girl a,0,0,0,,{\be1}هل أنت متفرغٌ يا أدولف-كن؟ Dialogue: 0,0:14:23.23,0:14:23.94,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ Dialogue: 0,0:14:23.94,0:14:25.34,Terra - Flashback,girl a,0,0,0,,{\be1}.جيد، لقد قُرر الأمر Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:26.80,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:26.80,0:14:28.32,Terra - Flashback,guy b,0,0,0,,{\be1}!بجدية Dialogue: 0,0:14:28.32,0:14:29.59,Terra - Flashback,guy b,0,0,0,,{\be1}!هذا رائع يا أدولف Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:31.47,Terra - Flashback,guy a,0,0,0,,{\be1}!ماذا عنّي Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:32.69,Terra - Flashback,girls,0,0,0,,{\be1}!أيُّها الأحمق Dialogue: 0,0:14:38.95,0:14:39.85,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}هنا؟ Dialogue: 0,0:14:40.38,0:14:44.50,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}أجل، يبدو أن المشهد من على\N.الجسر في المساء خلابٌ للغاية Dialogue: 0,0:14:44.83,0:14:47.73,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}هذا مكانٌ جيد لقضاء الوقت \N.فيه حتى يحين المساء Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:55.45,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}...ربما Dialogue: 0,0:14:56.78,0:14:58.46,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.مملٌ قليلًا Dialogue: 0,0:15:01.62,0:15:03.73,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.أنا أستمتع بهذا Dialogue: 0,0:15:03.73,0:15:04.75,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:04.75,0:15:08.06,Terra - Flashback,kid,0,0,0,,{\be1}يبدو أن ثعبان البحر الكهربائي\N.سيضيء شجرة عيد الميلاد Dialogue: 0,0:15:08.06,0:15:09.49,Terra - Flashback,kid,0,0,0,,{\be1}!أود رؤيته Dialogue: 0,0:15:09.49,0:15:10.63,Terra - Flashback,kid,0,0,0,,{\be1}هل يُمكننا الانتظار والمشاهدة؟ Dialogue: 0,0:15:11.55,0:15:14.37,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,{\be1}،إن والدك ينتظرك في الخارج \N.لذا فلا يُمكننا التأخر Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:15.22,Terra - Flashback,kid,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:15:15.66,0:15:17.47,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}.أتساءل كيف يُصدر الكهرباء Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:20.99,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ... أنا لست متأكدةً من كيفية حدوث ذلك Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:25.30,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.إنها تملك خلايا يُطلق عليها بالشوارد Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:27.58,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}...كما أنها تملك عضوًا كهربائيًا Dialogue: 0,0:15:27.58,0:15:30.11,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}.يحتوي على العديد من هذه الشوارد بداخل جسدها Dialogue: 0,0:15:30.83,0:15:35.22,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.وتستخدم لتقوية الكهرباء المتدفق خلال الأعصاب Dialogue: 0,0:15:39.11,0:15:40.37,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}أكان هذا معقدًا؟ Dialogue: 0,0:15:44.72,0:15:47.74,Terra - Flashback,kid,0,0,0,,{\be1}!ولكن هذا رائع Dialogue: 0,0:15:51.51,0:15:55.17,Terra - Flashback,kid,0,0,0,,{\be1}!لقد أضيئت! لقد أضئيت! هذا رائع Dialogue: 0,0:16:05.17,0:16:06.98,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.عيد ميلادٍ سعيد Dialogue: 0,0:16:10.49,0:16:12.80,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ، هذا ليس جيدًا Dialogue: 0,0:16:13.49,0:16:15.35,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.إنه يبدو جيدًا عليك Dialogue: 0,0:16:15.35,0:16:20.50,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}ماذا سأفعل إذا أعجبت الفتيات الأخريات \Nبجمالك المخبئ؟ Dialogue: 0,0:16:21.01,0:16:22.51,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.ليس عليكِ القلق حيال هذا Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:24.34,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:29.44,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.بالمناسبة، أنا أملك هديةً أخرى لك Dialogue: 0,0:16:29.44,0:16:31.71,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ ليس عليكِ أن Dialogue: 0,0:16:31.71,0:16:33.10,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}!هيّا Dialogue: 0,0:16:33.50,0:16:35.14,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}.تأكد من أن تنظر إلى الأمام Dialogue: 0,0:16:35.14,0:16:36.76,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}مهلًا، ما الذي...؟ Dialogue: 0,0:16:49.70,0:16:50.83,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}...أتعلم Dialogue: 0,0:16:51.65,0:16:53.52,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}،من بين جميع الأيام التي عشتها Dialogue: 0,0:16:54.91,0:16:56.89,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.اليوم هو أسعد يوم Dialogue: 0,0:17:00.45,0:17:04.78,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}،أتذكر أن أمي كانت تخبرني عندما كنتُ يافعًا Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:09.95,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}.أنه كان علي أن أجد شخصًا أحبه كما وجدت هي والدي Dialogue: 0,0:17:10.37,0:17:12.35,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}.وأن أكون سعيدًا Dialogue: 0,0:17:19.95,0:17:23.76,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}.كما قالت أمي، لقد وجدتُ السعادة Dialogue: 0,0:17:25.40,0:17:26.76,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}.أو هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:17:39.26,0:17:44.00,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}لمَ أتذكر هذا في وقتٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:17:46.24,0:17:48.25,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}.لقد مضى هذا منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:17:48.76,0:17:53.28,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}،لقد ظهر منذ عام\N.وانتهى منذ عام Dialogue: 0,0:18:24.66,0:18:25.83,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}!أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:27.64,0:18:31.58,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}...لقد علمت أن هذا سيؤلمك Dialogue: 0,0:18:33.06,0:18:34.76,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}...وأنه كان علي التوقف Dialogue: 0,0:18:35.55,0:18:37.27,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}!كان علي التوقف Dialogue: 0,0:18:37.82,0:18:38.89,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:18:42.58,0:18:45.35,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}...لأنني ضعيفة Dialogue: 0,0:18:46.55,0:18:50.58,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}...كنتُ وحيدةً... ولم يكن هنالك حل Dialogue: 0,0:18:51.33,0:18:53.94,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة. أنا مريعة Dialogue: 0,0:18:55.36,0:18:58.50,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنني تصديق نفسي Dialogue: 0,0:18:59.97,0:19:03.54,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}،لا يُهم ما أقوله \N،فهو سيبدو كمجرد عذر Dialogue: 0,0:19:03.54,0:19:04.88,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:19:05.90,0:19:07.45,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.سامحني أرجوك Dialogue: 0,0:19:08.84,0:19:12.30,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.لن أفعل شيئًا كهذا مجددًا Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:17.73,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.أنا أحبك \N!أقسم بالله أن هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,0:19:18.93,0:19:21.59,Terra - Flashback,rose,0,0,0,,{\be1}.صدقني أرجوك Dialogue: 0,0:19:35.43,0:19:36.78,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.أنا أحبكِ أيضًا Dialogue: 0,0:19:41.15,0:19:42.52,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.أدو-كن Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:45.16,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:46.61,0:19:47.96,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:49.81,0:19:52.88,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك، شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:58.47,0:20:02.37,Terra - Flashback,rosa,0,0,0,,{\be1}.لا تبكي، سأطعمك في لحظات Dialogue: 0,0:20:17.55,0:20:21.45,Terra - Flashback,lady,0,0,0,,{\be1}،لقد فحصنا إن كان طفلك قد ورث العضو الفسيفسائي Dialogue: 0,0:20:22.58,0:20:26.00,Terra - Flashback,lady,0,0,0,,{\be1}.من الفحوصات، فيبدو أنه لم يرثه Dialogue: 0,0:20:26.50,0:20:31.41,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}،إلّا إذا اكتسبه لاحقًا \N.فهو ليس شيئًا يرث في العادة Dialogue: 0,0:20:31.41,0:20:36.92,Terra - Flashback,lady,0,0,0,,{\be1}...بالطبع. المشكلة هي\N.أنه لم يرث شيئًا منك Dialogue: 0,0:20:41.48,0:20:43.73,Terra - Flashback,lady,0,0,0,,{\be1}.ولا حتى جيناتك Dialogue: 0,0:20:44.88,0:20:48.53,Terra - Flashback,lady,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس شيئًا أطلعه عليك في العادة Dialogue: 0,0:20:50.31,0:20:52.32,Terra - Flashback,lady,0,0,0,,{\be1}.على كل حال، سوف تغادر إلى المريخ قريبًا Dialogue: 0,0:20:52.90,0:20:54.90,Terra - Flashback,lady,0,0,0,,{\be1}.تأكد من تسوية الأمور حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:21:00.76,0:21:03.90,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}.لم أعلم ما الذي علي فعله Dialogue: 0,0:21:04.71,0:21:08.66,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}.لم أستطع أن أعود كوني ثعبان بحرٍ كهربائي متصل بقطب بعد الآن Dialogue: 0,0:21:15.32,0:21:17.29,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا، إنه أنا Dialogue: 0,0:21:17.83,0:21:19.24,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}.أنا عائد للمنزل الآن Dialogue: 0,0:21:21.14,0:21:23.61,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.أجل، أنا أحبكِ أيضًا Dialogue: 0,0:21:30.92,0:21:31.56,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}...اقتل Dialogue: 0,0:21:32.43,0:21:33.56,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}...اقتلوني Dialogue: 0,0:21:52.48,0:21:53.41,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}.تقدموا Dialogue: 0,0:22:01.87,0:22:03.05,Terra - Italics,adolf,0,0,0,,{\be1}!سوف أقتلكم Dialogue: 0,0:23:35.06,0:23:40.53,Terra - Title Card,title,0,0,0,,{\be1}{\biur15\be6\fscx202\fscy181\pos(660,408)\c&HACC0C1&}مؤسفٌ جدًا للموت Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:46.44,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(250,0)}saa yami o terase kyou hi wa nakutomo Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:46.44,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(250,0)}المع كضوءٍ في الظلمة، حتى إذا لم تسطع أشعة الشمس اليوم Dialogue: 0,0:02:46.44,0:02:53.07,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,400)}aa kono mune ni moyuru hi yo Dialogue: 0,0:02:46.44,0:02:53.07,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,400)}هناك نارٌ تشتعل في قلبي Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:15.13,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}choujou no seimei ni fui ni kaikou Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:15.13,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}لقد التقينا بأشكال حياةٍ غريبةٍ بالصدفة Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:18.14,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}zenaku mo saigen mo shiranai nara Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:18.14,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}إذا لم يدركوا الفرق بين الخير والشر ولم يعرفوا حدودهم Dialogue: 0,0:03:18.14,0:03:19.85,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}gotaku no mae ni seizon kyousou Dialogue: 0,0:03:18.14,0:03:19.85,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}إذن فالقتال من أجل أرواحنا يأتي قبل أيِّ هراء Dialogue: 0,0:03:19.85,0:03:21.50,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}nou to hihu de kanjitotta shisen Dialogue: 0,0:03:19.85,0:03:21.50,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}لقد شعرنا في عقولنا وفي أجسادنا أننا على وشك الموت Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:25.52,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}chuuho nante kyoufu nante fumi kudaku daizentai no ruuru Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:25.52,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}مبدأنا هو سحق أي شيءٍ كالتردد أو الخوف تحت أقدامنا Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:31.53,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}yumi ni sugaru yo asara wo kono hoshi ni okiba wa nakute Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:31.53,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}ليس هناك مكانٌ على هذا النجم للضعف أو التشبث بالأحلام Dialogue: 0,0:03:32.11,0:03:38.20,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}asa o ikite mukaeru tame zetsubou nado koko ni oiteyuke Dialogue: 0,0:03:32.11,0:03:38.20,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}سوف نترك اليأس خلفنا لكي نعيش ونرحب بالصباح Dialogue: 0,0:03:38.37,0:03:41.41,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}hito yo hokore atsukikodou wo Dialogue: 0,0:03:38.37,0:03:41.41,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}أيها البشر، كونوا فخورين بالحمى في قلبكم النابض Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:44.96,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}oretachi no ishi o imai chigeki Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:44.96,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}سوف نضع جلّ أهدافنا في ضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:47.67,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}uchikudake kooru kanashimi Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:47.67,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}محطمين هذا الحزن البارد Dialogue: 0,0:03:47.68,0:03:50.75,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}tamashii de sakebe sono ikari wo Dialogue: 0,0:03:47.68,0:03:50.75,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}تغلب على الألم بروحك Dialogue: 0,0:03:50.96,0:03:53.46,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}kami ga inaku to mo Dialogue: 0,0:03:50.96,0:03:53.46,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}صلِّ حتى إذا يكن هناك إله Dialogue: 0,0:03:53.71,0:04:00.47,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}inore sono inochi moyase Dialogue: 0,0:03:53.71,0:04:00.47,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}اجعل حياتك تشتعل Dialogue: 0,0:12:41.92,0:12:45.01,حقوق,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}{\be1}Zero :تدقيق - H a M o o D :ترجمة\Nفريق العاشق - www.3asq.com