1
00:00:01,920 --> 00:00:03,915
"...(سابقاً في (التائهون"

2
00:00:04,081 --> 00:00:05,807
أأنتَ واحد منهم؟ -
ممّن؟ -

3
00:00:05,882 --> 00:00:07,493
عدائيّ -
ما اسمك؟ -

4
00:00:07,562 --> 00:00:09,634
بن)... خذني معك)

5
00:00:09,723 --> 00:00:13,943
(إن كان هذا ما تريده حقّاً يا (بن
...فأريدك أن تفكّر في هذا

6
00:00:14,444 --> 00:00:21,656
سيتعيّن عليك أن تكون صبوراً للغاية -
أتريد حماية أصدقائكَ أم لا يا (سعيد)؟ -

7
00:00:22,847 --> 00:00:25,494
،(أنا (سعيد جرّاح
أحد ناجي (أوشيانك) الستّة

8
00:00:37,572 --> 00:00:39,145
!قف مكانك

9
00:00:42,373 --> 00:00:44,138
سعيد)؟) -
جن)؟) -

10
00:00:44,974 --> 00:00:47,966
اصمت، اجثُ

11
00:00:49,176 --> 00:00:52,782
إن نطقتَ بكلمة أخرى فسأقتلكَ -
أحضرتُ لكَ شطيرة -

12
00:00:52,937 --> 00:00:54,241
هل أنتَ "عدائيّ"؟

13
00:00:54,298 --> 00:00:56,600
أتعتقد أنّي كذلك؟ -
ما اسمكَ؟ -

14
00:00:56,739 --> 00:01:00,038
(سعيد) -
(أنا (بن -

15
00:01:01,260 --> 00:01:03,868
(سرّني لقاؤكَ يا (بن

16
00:01:08,143 --> 00:01:11,902
"(تكريت)، (العراق)"

17
00:03:20,967 --> 00:03:22,885
(مرحباً، (فيل -
مرحباً -

18
00:03:24,168 --> 00:03:26,125
أحضرتُ له شطيرة أخرى

19
00:03:26,769 --> 00:03:28,457
سلطة الدجاج هذه المرّة

20
00:03:28,570 --> 00:03:30,949
،لا أعتقد أنّ نوعية الطعام هي السبب
يأبى أن يأكل

21
00:03:31,050 --> 00:03:34,541
وفّر جهدكَ يا فتى -
لكنّ (هوريس) أمرني بذلك -

22
00:03:34,732 --> 00:03:39,028
"ولمَ يهتمّ لهذه الدرجة؟ الرجل "عدائيّ -
هذا لا يعني أنّه ليس جائعاً -

23
00:03:39,333 --> 00:03:40,714
لا يهمّ

24
00:03:47,216 --> 00:03:49,441
...أحضرتُ لكَ شطيرة

25
00:03:53,978 --> 00:03:55,666
وكتاباً

26
00:03:56,979 --> 00:03:59,626
"(واقع منفصل)" -
قرأته مرّتين، إنّه جيّد -

27
00:04:00,060 --> 00:04:01,978
شكراً

28
00:04:02,461 --> 00:04:04,801
هل أرسلكَ (ريتشارد)؟

29
00:04:06,542 --> 00:04:10,110
ريتشارد)... إنّه قائدكم، أليس كذلك؟)

30
00:04:13,345 --> 00:04:18,217
،إنّها آلة تصوير ليس إلاّ
يمكنهم رؤيتنا لا سماعنا

31
00:04:19,827 --> 00:04:23,433
فررتُ قبل 4 أعوام إلى الغابة
(ووجدني (ريتشارد

32
00:04:23,868 --> 00:04:27,398
قلتُ بأنّي أرغب في الرحيل
والانضمام إليكم

33
00:04:28,710 --> 00:04:31,011
لهذا تحلّيتُ بالصبر

34
00:04:33,311 --> 00:04:38,260
...وإن تحلّيتَ بالصبر أيضاً
فأعتقد أنّ بوسعي مساعدتكَ

35
00:04:55,159 --> 00:04:57,921
"(موسكو)"

36
00:06:12,825 --> 00:06:15,664
كيف سارت الأمور؟ -
حاول رشوتي -

37
00:06:16,946 --> 00:06:19,478
ولم ينجح -
بالطبع -

38
00:06:19,627 --> 00:06:24,346
إلى أين الآن؟ -
لا إلى مكان، لقد انتهيتَ -

39
00:06:24,588 --> 00:06:27,159
ماذا تقصد بكلامكَ؟ -
لقد انتهينا -

40
00:06:27,630 --> 00:06:29,624
كان (أندروبوف) الأخير

41
00:06:29,711 --> 00:06:33,278
تخلّصتَ من كلّ من يشكّل خطراً
على أصدقائكَ

42
00:06:34,152 --> 00:06:36,914
(سرّني العمل معك يا (سعيد

43
00:06:38,274 --> 00:06:40,115
قضي الأمر إذاً؟

44
00:06:41,074 --> 00:06:46,483
،قتلتُ كلّ أولئك الناس لأجلك
وترحل الآن ببساطة؟

45
00:06:46,716 --> 00:06:51,895
،(لم تقتلهم لأجلي يا (سعيد
أنتَ مَن طلب أسماءهم

46
00:06:52,478 --> 00:06:56,506
(لا يوجد شخص آخر في منظّمة (ودمور
علينا القضاء عليه

47
00:06:57,520 --> 00:07:01,203
تهانيّ، أنجزَت المهمّة

48
00:07:02,202 --> 00:07:04,465
ماذا أفعل الآن؟

49
00:07:05,682 --> 00:07:09,825
،أعتقد أنّ عليكَ أن تحيا حياتكَ
(إنّكَ حرّ يا (سعيد

50
00:07:31,012 --> 00:07:33,428
مدّ يديكَ

51
00:07:34,453 --> 00:07:36,524
هيّا

52
00:07:49,058 --> 00:07:50,554
شكراً

53
00:07:51,378 --> 00:07:53,795
جميل أن نسمع صوتكَ أخيراً

54
00:07:54,820 --> 00:07:56,930
(أنا (هوريس

55
00:07:59,661 --> 00:08:02,807
الآن وقت إخباري باسمكَ

56
00:08:04,743 --> 00:08:07,927
أريدك أن تخبرني
بما كنتَ تفعله في الغابة

57
00:08:08,064 --> 00:08:10,903
...اسأله عن المجسّم -
(رادزنسكي) -

58
00:08:11,025 --> 00:08:12,828
سأتولّى هذا الأمر

59
00:08:15,547 --> 00:08:20,572
...تلك الأصفاد
أتواجه مشكلة ما مع قومكَ؟

60
00:08:21,108 --> 00:08:25,865
،لإنّكَ إمّا أن تكون في خلاف ما
وهو ما يحضّني على مساعدتك

61
00:08:26,190 --> 00:08:29,834
أو أنّكَ جاسوس تحاول التغلغل بيننا

62
00:08:30,952 --> 00:08:32,946
فأيّهما تكون؟

63
00:08:41,715 --> 00:08:43,710
حسناً

64
00:08:45,436 --> 00:08:49,195
سأمهلكَ ساعة لتقرّر إن كنتَ
ترغب بمخاطبتي أم لا

65
00:08:49,357 --> 00:08:52,733
...ولكن إن قرّرتَ ألاّ تخاطبني

66
00:08:54,320 --> 00:08:57,542
فسأضطرّ لتصعيد الأمر

67
00:09:17,807 --> 00:09:19,994
أعتقد أنّ لحمكِ المقدّد قد نضج

68
00:09:20,968 --> 00:09:22,886
قد نسيتُ

69
00:09:23,369 --> 00:09:25,594
ماذا يعرضون عبر التلفاز؟

70
00:09:35,093 --> 00:09:36,819
قد انتهى، أليس كذلك؟

71
00:09:36,934 --> 00:09:39,350
ما الذي انتهى؟ -
هذا -

72
00:09:39,855 --> 00:09:43,691
علاقتنا... تصرّفنا كزوجين، الأمر برمّته

73
00:09:45,457 --> 00:09:50,252
لم أحسبهم يعودون يوماً -
وإن عادوا، لم يتغيّر شيء -

74
00:09:50,458 --> 00:09:55,138
ماذا لو أخبرهم (سعيد) بمَن يكون؟ -
لن يقول (سعيد) شيئاً -

75
00:09:58,621 --> 00:10:01,307
أنا ممسك بزمام هذا الأمر

76
00:10:09,064 --> 00:10:11,136
صباح الخير يا (هـ)، كيف الحال؟ -
(مرحباً، (جيم -

77
00:10:11,225 --> 00:10:12,529
(مرحباً، (جولييت -
(مرحباً، (هوريس -

78
00:10:12,626 --> 00:10:16,232
كلّمتُ السجين قبل قليل، لدينا مشكلة

79
00:10:18,508 --> 00:10:21,807
لماذا؟ ماذا قال؟ -
لم يقل شيئاً، وهو ما يقلقني -

80
00:10:21,989 --> 00:10:27,091
علينا معرفة سبب خرقه الهدنة
ومجيئه إلى منطقتنا

81
00:10:27,311 --> 00:10:30,418
سأضطر لجعل (أولدم) يقوم بعمله عليه

82
00:10:32,233 --> 00:10:36,644
ذلك المعتوه، محال -
وأيّ خيار آخر لديّ؟ -

83
00:10:38,155 --> 00:10:43,525
دعني أجرّب معه وحدي -
تفضّل ولكن صدّقني... لن يتكلّم -

84
00:10:44,116 --> 00:10:46,264
سيكلّمني

85
00:10:50,158 --> 00:10:52,421
(سيّد (لافلور -
(تناول غداءك يا (فيل -

86
00:10:54,319 --> 00:10:55,892
هل ستدخل وحدكَ؟

87
00:10:55,960 --> 00:10:59,144
(تناول غداءك يا (فيل -
أمركَ، سيّدي -

88
00:11:06,584 --> 00:11:08,041
كيف حالكَ؟

89
00:11:08,145 --> 00:11:11,904
أحضر لي (بن لاينس) في الـ12
شطيرة سلطة دجاج

90
00:11:12,106 --> 00:11:15,213
فكيف ترى حالي؟ -
طفل لطيف، أليس كذلك؟ -

91
00:11:15,347 --> 00:11:17,419
كيف يمكنكَ العيش معه هنا؟

92
00:11:18,748 --> 00:11:22,738
لأنّه لا خيار لي في ذلك -
أحقّاً؟ -

93
00:11:23,070 --> 00:11:26,484
لنرَ كيف ستشعر بعد العيش
ثلاثة أعوام في السبعينات

94
00:11:26,831 --> 00:11:31,741
مِن حسن حظّكَ أنّي أمضيتُ تلك المدّة
في نيل منصب يخوّلني إنقاذكَ

95
00:11:35,354 --> 00:11:37,656
(آسف يا (سعيد

96
00:11:43,796 --> 00:11:44,525
ماذا تفعل؟

97
00:11:44,597 --> 00:11:48,241
،عندما أخبرهم بأنّكَ اعترفت
أريدهم أن يصدّقوا أنّكَ لم تستسلم بسهولة

98
00:11:48,398 --> 00:11:51,390
أيّ اعتراف؟ -
سنقول أنّكَ كنتَ تحاول الانشقاق عنهم -

99
00:11:51,559 --> 00:11:54,474
"وبأنّكَ ستقدّم معلومات عن "الآخرين
مقابل العيش بيننا

100
00:11:54,640 --> 00:11:58,591
ولمَ بحقّ الله أرغب بفعل ذلك؟ -
وما عساي أفعل بكَ غير هذا؟ -

101
00:11:58,761 --> 00:12:00,564
دعني أرحل -
وماذا بعدها؟ -

102
00:12:00,682 --> 00:12:03,598
لا أستطيع السماح لكَ بالرحيل ببساطة -
وما المانع؟ -

103
00:12:04,204 --> 00:12:09,766
،لأنّ هؤلاء القوم يثقون بي
أنشأتُ حياة هنا، وهي حياة هانئة

104
00:12:10,126 --> 00:12:14,921
،وسيتبدّد كلّ هذا إن سمحتُ لكَ بالرحيل
فعليكَ أن تقرّر أيّها الزعيم

105
00:12:15,127 --> 00:12:19,500
إمّا أن تتعاون وتنضمّ إلى الجماعة
في (دارمافيل) أو أن تتكفّل أمورك بنفسك

106
00:12:22,530 --> 00:12:25,062
سأتكفّل أموري بنفسي

107
00:12:30,352 --> 00:12:32,577
طازجة من الصاج

108
00:12:33,313 --> 00:12:36,152
ولا تنسيا تجربة صلصات التغميس
فهي تبرز طعم لحم الخنزير

109
00:12:36,554 --> 00:12:38,089
(شكراً، (هيرلي

110
00:12:39,355 --> 00:12:43,153
إذن... ما الذي يجري مع (سعيد)؟

111
00:12:43,677 --> 00:12:45,633
لا أعرف شيئاً بعد -
ماذا تعني بقولكَ؟ -

112
00:12:45,757 --> 00:12:48,097
،ظننتُ أنّكَ زرتَ (سوير) البارحة
فماذا قال لكَ؟

113
00:12:48,198 --> 00:12:50,845
أمرني بأن أدعه وشأنه
وأتركه يقوم بعمله

114
00:12:51,159 --> 00:12:53,423
وهل ستفعل ذلك؟

115
00:12:53,560 --> 00:12:55,823
سأكلّم (جولييت) وأرى ما ستخبرني به

116
00:12:55,921 --> 00:12:58,606
إن لم يخبركِ (سوير) بشيء
فلمَ تخبركِ (جولييت)؟

117
00:12:58,721 --> 00:13:01,253
ولمَ لا تفعل؟ -
لأنّهما معاً -

118
00:13:01,643 --> 00:13:02,985
ماذا تعني بأنّهما معاً؟

119
00:13:03,083 --> 00:13:07,418
معاً"... يسكنان معاً"
ولكن ليس كزميلَي سكن

120
00:13:07,885 --> 00:13:10,455
تعلمين، "معاً" كما كنتما

121
00:13:11,486 --> 00:13:12,637
ظننتُ الأمر واضحاً

122
00:13:12,726 --> 00:13:16,064
أعني، مَن لم يتوقّع ذلك؟ -
(هيرلي) -

123
00:13:21,089 --> 00:13:26,345
أعتقد أنّه يجدر بي الذهاب
لصنع مزيد من الوافل

124
00:13:29,172 --> 00:13:31,397
أكنتَ تدري؟

125
00:13:32,773 --> 00:13:34,614
نعم

126
00:13:57,942 --> 00:14:00,320
أتعرف ما أعجز عن فهمه؟

127
00:14:01,183 --> 00:14:03,714
كيف تمّ القبض عليكَ

128
00:14:03,824 --> 00:14:06,356
"يفترض بكم أيّها "العدائيّون
أن تكونوا ملوك الغابة

129
00:14:06,504 --> 00:14:10,456
فما مدى غبائكَ ليمسكَ بكَ هؤلاء الحمقى؟

130
00:14:10,946 --> 00:14:14,091
ومع ذلك أنتَ مَن تنظّف مخلّفاتهم

131
00:14:14,987 --> 00:14:20,856
...أجل
(سنرى مدى ظرفكَ حينما يفرغ منكَ (أولدم

132
00:14:28,352 --> 00:14:32,725
ما الذي تفعله هنا؟ -
كنتُ أحضر لكَ شطيرة -

133
00:14:33,313 --> 00:14:35,462
شطيرة؟

134
00:14:36,395 --> 00:14:41,689
لم تعدّ شطيرة لي في عمركَ -
...أعددتُ شطيرة لي -

135
00:14:41,956 --> 00:14:44,948
...ففكّرتُ في أن أحضر لك -
حقّاً؟ -

136
00:14:45,078 --> 00:14:46,766
حقّاً؟ حقّاً؟ -
!أبي، لا تفعل -

137
00:14:46,838 --> 00:14:49,063
لا تكذب عليّ

138
00:14:50,680 --> 00:14:52,713
ما الذي تفعله هنا؟

139
00:14:54,841 --> 00:14:57,565
أعددتَ هذه الشطيرة له، صحيح؟

140
00:14:58,282 --> 00:15:00,353
نعم -
ومَن أمركَ بذلك؟ -

141
00:15:00,443 --> 00:15:02,322
لا أحد -
لا أحد؟ -

142
00:15:02,403 --> 00:15:05,050
...إنّما فكّرتُ -
فكّرتَ"؟" -

143
00:15:06,525 --> 00:15:08,980
عد إلى المنزل، هيّا

144
00:15:09,205 --> 00:15:12,428
سأقول لكَ فيمَ تفكّر

145
00:15:37,375 --> 00:15:40,598
"(سانتو دومنغو)، جمهورية (الدومنيكان)"

146
00:15:52,900 --> 00:15:56,928
كيف عثرتَ عليّ؟ -
بحثتُ -

147
00:15:57,422 --> 00:15:59,532
ماذا تريد يا (بن)؟

148
00:16:00,063 --> 00:16:02,403
(قد مات (جون لوك

149
00:16:04,505 --> 00:16:08,993
أعتقد أنّه قُتل -
ولمَ يقتله أحدهم؟ -

150
00:16:09,466 --> 00:16:13,110
أخاله قِصاصاً على ما كنّا نفعله أنا وأنتَ

151
00:16:13,947 --> 00:16:16,211
(لذا فأنتَ في خطر يا (سعيد

152
00:16:16,349 --> 00:16:18,919
،إن كان بوسعي إيجادكَ
...فبوسع مَن وجدوا (لوك) إيجادكَ

153
00:16:19,070 --> 00:16:24,977
الأشخاص أنفسهم الذين يكمنون
خارج مصحّة (هيوغو) النفسيّة فيما نتحدّث

154
00:16:25,272 --> 00:16:26,576
أيراقبونه؟

155
00:16:26,672 --> 00:16:31,659
أمضى أحد الرجال في سيّارته
...أسبوعاً وهو ينتظر

156
00:16:32,914 --> 00:16:36,137
مجيئكَ أو مجيئي كما يحتمل

157
00:16:36,915 --> 00:16:38,949
وهذا هو سبب قدومكَ إلى هنا؟

158
00:16:39,036 --> 00:16:42,297
قطعتَ كلّ هذه المسافة
لتقترح عليّ قتل هذا الرجل؟

159
00:16:42,438 --> 00:16:47,003
ألا تريد ذلك؟ -
ما الذي يدفعكَ للاعتقاد بأنّي أريد ذلك؟ -

160
00:16:47,238 --> 00:16:53,645
...لأنّكَ يا (سعيد)... تحرّياً للبساطة
قادر على فعل ما يعجز عنه معظم الرجال

161
00:16:53,921 --> 00:16:57,297
كلّ قرار اتخذتَه في حياتكَ
سواء كان قتلاً أم تعذيباً

162
00:16:57,442 --> 00:16:59,935
لم يكن خياراً على الإطلاق

163
00:17:01,164 --> 00:17:03,811
إنّه في طينتكَ، هذه طبيعتكَ

164
00:17:05,445 --> 00:17:08,015
(إنّكَ قاتل يا (سعيد

165
00:17:15,569 --> 00:17:18,522
لستُ مَن تحسبني

166
00:17:19,209 --> 00:17:24,771
لا أحبّ القتل -
أعتذر إذاً -

167
00:17:36,375 --> 00:17:38,983
كنتُ مخطئاً بشأنكَ

168
00:17:47,599 --> 00:17:52,356
...حسناً، آخر فرصة
ألديكَ ما تقوله؟

169
00:18:02,844 --> 00:18:05,108
(خذوه إلى (أولدم

170
00:18:28,012 --> 00:18:35,301
"لا أستطيع منحكَ أيّ شيء سوى الحبّ"

171
00:18:35,655 --> 00:18:41,102
"...حبيبي... إنّه الشيء الوحيد"

172
00:18:41,377 --> 00:18:45,558
"الذي أملك الكثير منه... حبيبي" -
(أولدم) -

173
00:18:45,738 --> 00:18:48,999
مرحباً، أنحن مستعدّون؟

174
00:18:49,740 --> 00:19:00,327
،احلم ساعة، ومؤكّد أنّنا سنجد السعادة"
"...وأعتقد

175
00:19:05,286 --> 00:19:07,395
مَن ذلك الرجل؟

176
00:19:10,367 --> 00:19:13,167
إنّه صِنوكَ عندنا

177
00:19:12,028 --> 00:19:14,483
مِن الأفضل تقييده

178
00:19:47,360 --> 00:19:51,157
لا عليكَ، إنّها لحمايتكَ

179
00:19:51,681 --> 00:19:55,824
هنالك أعراض جانبيّة لما أعطيكَ إيّاه

180
00:19:57,523 --> 00:19:59,441
افتحوا فاه

181
00:20:00,844 --> 00:20:02,685
افتح

182
00:20:13,489 --> 00:20:19,435
،لا تخف، أوقف عمل دماغكَ
دع مفعوله يسري

183
00:20:23,572 --> 00:20:28,175
،الأمر خارج عن سيطرتك
لذا فإنّ المقاومة تبديد لطاقتكَ

184
00:20:29,213 --> 00:20:34,123
،سواء كافحتَ أم لا
هنالك أمر مؤكّد يا صديقي

185
00:20:36,256 --> 00:20:39,594
ستخبرنا بالحقيقة

186
00:20:49,700 --> 00:20:53,383
...ثمّة شخص
(شخص هنا في (لوس أنجلوس

187
00:20:53,741 --> 00:20:55,698
دعيني آخذكِ إليه -
مَن؟ -

188
00:20:55,823 --> 00:20:58,470
الشخص ذاته الذي سيرشدنا
لكيفيّة العودة إلى الجزيرة

189
00:20:58,584 --> 00:21:00,540
أهذا ما في الأمر؟

190
00:21:02,905 --> 00:21:05,897
هذا جنون، إنّكم مجانين

191
00:21:07,866 --> 00:21:12,124
إلى أين ستذهب يا (سعيد)؟ -
لا أريد أن تكون لي علاقة بهذا -

192
00:21:12,308 --> 00:21:17,449
وإن رأيتُك ثانيةً
فسيكون الوضع غير سارّ لكلينا

193
00:21:27,574 --> 00:21:29,223
ألديكَ قائمة طعام؟

194
00:21:29,894 --> 00:21:31,467
هاكِ

195
00:21:31,975 --> 00:21:35,696
سيّدي؟ كأس (ماكاتشيون) أخرى؟ -
مِن فضلكَ -

196
00:21:37,337 --> 00:21:40,367
كم يكلّفكَ ذلك؟ -
عفواً؟ -

197
00:21:40,538 --> 00:21:44,604
،ذلك الويسكي
كم تكلّفكَ الكأس الواحدة منه؟

198
00:21:46,140 --> 00:21:49,017
أيّاً يكن، فهو يستحقّ

199
00:21:49,140 --> 00:21:54,434
لا أفهم لمَ قد يدفع أحدهم 120 دولاراً
ثمناً لكأس من أيّ شيء

200
00:21:56,422 --> 00:21:59,990
إن كنتِ تعرفين ثمن شرابي
فلمَ سألتني؟

201
00:22:04,225 --> 00:22:09,097
السبب عينه لتناولي العشاء هنا
بدلاً من الطاولة

202
00:22:09,707 --> 00:22:14,080
سأتناول شريحة لحم البقر، بدمها -
أمركِ، سيّدتي، شريحة لحم بدمها -

203
00:22:18,070 --> 00:22:22,098
هل أنتِ محترفة؟ -
محترفة في ماذا؟ -

204
00:22:23,112 --> 00:22:25,605
أتخالني مومساً؟

205
00:22:27,394 --> 00:22:34,567
...لستُ محترفة في شيء، إنّما
ظننتُ أنّكَ بدوتَ حزيناً، أحبّ الرجال الحزينين

206
00:22:27,974 --> 00:22:29,585
...إذن

207
00:22:35,596 --> 00:22:38,013
يؤسفني سماع ذلك

208
00:22:47,400 --> 00:22:50,661
بخلاف احتسائكَ الشراب
...وحيداً في الحانات

209
00:22:50,841 --> 00:22:54,486
ما عملكَ؟ كمصدر رزق؟

210
00:22:54,842 --> 00:22:57,297
لا أعمل حالياً

211
00:22:58,044 --> 00:23:00,460
ما كان عملكَ إذاً؟

212
00:23:01,565 --> 00:23:06,782
الشيء الوحيد الذي برعتُ فيه يوماً -
فلمَ استقلتَ إذاً؟ -

213
00:23:07,047 --> 00:23:09,656
أحاول أن أتغيّر

214
00:23:12,329 --> 00:23:16,165
أعرف سبب حزنكَ الآن -
حقّاً؟ -

215
00:23:16,330 --> 00:23:24,232
،حين يكون المرء بارعاً في عمل ما
يتواجد أشخاص دائماً يغرونه لئلا يتغيّر

216
00:23:29,494 --> 00:23:32,295
وكيف تعرفين كلّ هذا عن الإغراء؟

217
00:23:33,296 --> 00:23:37,286
اشتر لي كأساً من ذلك الويسكي وسأخبركَ

218
00:23:55,063 --> 00:23:58,708
مرحباً؟ مرحباً؟

219
00:24:03,185 --> 00:24:06,101
سأسألكَ بضعة أسئلة

220
00:24:06,587 --> 00:24:13,185
...وأريدكَ أن تسترخي وتجيب عنها بصدق
لا أقول هذا لأنّ لديكَ خياراً في الأمر

221
00:24:13,469 --> 00:24:19,185
ما اسمكَ؟ -
(سعيد)، (سعيد جرّاح) -

222
00:24:19,431 --> 00:24:25,070
،(حسناً يا (سعيد
لماذا كنتَ مقيّداً حين وجدناكَ؟

223
00:24:25,993 --> 00:24:28,065
...لأنّ

224
00:24:28,954 --> 00:24:30,987
لأنّني رجل شرّير

225
00:24:31,115 --> 00:24:35,104
أكنتَ تفرّ من قومكَ؟ -
أيّ قوم؟ -

226
00:24:35,316 --> 00:24:37,196
"العدائيّون"

227
00:24:37,878 --> 00:24:43,172
"لستُ "عدائيّاً -
فمن أين أتيتَ يا (سعيد)؟ -

228
00:24:43,439 --> 00:24:45,434
أتيتُ على متن طائرة

229
00:24:46,040 --> 00:24:49,378
أيّة طائرة؟ -
(رحلة (أجيرا 316 -

230
00:24:49,561 --> 00:24:53,704
وهكذا عدتُ إلى الجزيرة -
عدتَ؟ سبق أن كنتَ هنا؟ -

231
00:24:53,882 --> 00:24:59,214
أجل، كنتُ على متن رحلة
أوشيانك 815) في أوّل مرّة)

232
00:24:59,445 --> 00:25:05,698
،تحطّمت الطائرة وأمضيتُ مئة يوم هنا
ومن ثمّ رحلتُ

233
00:25:06,487 --> 00:25:09,633
(اسأل (سوير -
مَن يكون (سوير)؟ -

234
00:25:09,768 --> 00:25:13,182
،ومَن يحفل؟ لا شيء من هذا يهمّ
"اسأله عن "الشعلة

235
00:25:13,330 --> 00:25:15,171
اصمت

236
00:25:15,610 --> 00:25:18,526
ما الذي تعرفه عن محطّاتنا هنا؟

237
00:25:19,451 --> 00:25:22,558
أعلم أنّ "الشعلة" كانت محطّة اتصالات

238
00:25:22,892 --> 00:25:28,877
،و"اللؤلؤة" لمراقبة المحطّات الأخرى
و"البجعة" لدراسة الكهرطيسيّة

239
00:25:29,135 --> 00:25:33,239
...ولكن بالطبع كان ذلك قبل الواقعة -
البجعة"؟ كيف علم بما سنسميها؟" -

240
00:25:33,416 --> 00:25:38,825
!لم نبنها بعد! أخبرتكَ
!قد رأى المجسّم! أترون؟ إنّه جاسوس

241
00:25:39,058 --> 00:25:43,623
أيقنتُ بذلك -
رادزنسكي)، لن آمركَ ثانية، اهدأ) -

242
00:25:47,161 --> 00:25:49,731
ستموتون جميعاً، أتعلمون؟

243
00:25:51,042 --> 00:25:52,960
ماذا؟

244
00:25:53,803 --> 00:25:56,258
ستُقتلون

245
00:26:00,205 --> 00:26:05,268
وما يدريكَ بهذا يا (سعيد)؟ -
لأنّني مِن المستقبل -

246
00:26:08,928 --> 00:26:12,457
لعلّه كان يجدر بي استخدام نصف قطّارة

247
00:26:20,772 --> 00:26:24,148
استخدمتَ القدر الكافي

248
00:26:28,494 --> 00:26:31,640
،مشحذة منضديّة، معدّات التشحيم
والمثقاب هنا

249
00:26:31,816 --> 00:26:34,271
المقابس والمساند والمآخذ والسقّاطات هنا

250
00:26:34,416 --> 00:26:37,255
ما معرفتك بالمحرّك المنبسط
رباعيّ الأسطوانات؟

251
00:26:38,257 --> 00:26:40,329
لا تعرفين عمّا أتحدّث؟ -
كلاّ -

252
00:26:40,418 --> 00:26:42,183
لا بأس

253
00:26:45,100 --> 00:26:47,479
...أخبركِ (جاك) عنّا -
لا -

254
00:26:48,701 --> 00:26:50,926
في الواقع، (هيرلي) أخبرني

255
00:26:56,184 --> 00:26:59,214
ذلك يبعث على الراحة

256
00:26:59,345 --> 00:27:04,025
لم أكن متأكّدة من كيفية فعل ذلك
دون أن أبدو كمن يأمركِ بالابتعاد

257
00:27:04,827 --> 00:27:06,898
لا بأس

258
00:27:32,997 --> 00:27:34,915
...حسناً

259
00:27:34,997 --> 00:27:37,989
ماذا نفعل به؟ -
نقتله -

260
00:27:40,759 --> 00:27:45,593
مهلاً لحظة، لن نقتل أحداً، صحيح؟ -
قد خرق الهدنة -

261
00:27:45,841 --> 00:27:49,792
ما تحسبهم فاعلين لو أمسكوا بأحدنا؟ -
مذ متى بدأنا بالتصرّف مثلهم؟ -

262
00:27:50,002 --> 00:27:54,299
إنّنا متحضّرون -
أجل، يحكمنا القانون -

263
00:27:54,484 --> 00:28:01,005
ومنحناه كلّ فرصة ليدافع عن نفسه -
إلخ... إلخ، أعليّ تذكيركم بأنّه رأى أشياء؟ -

264
00:28:01,285 --> 00:28:04,393
إنّه يعرف أموراً، الأمر محسوم

265
00:28:04,727 --> 00:28:07,067
إنّه جاسوس -
أواثق من ذلك يا (ستو)؟ -

266
00:28:07,288 --> 00:28:10,625
،"كان يحاول الفرار من "العدائيّين
جليّ أنّ بينه وبين أولئك القوم مشاكل

267
00:28:10,809 --> 00:28:14,645
أجل، وإفشاء أسرارنا هي أسرع
وسيلة ليحلّ هذه المشاكل

268
00:28:14,850 --> 00:28:20,528
حسناً، سأحتاج مزيداً من الوقت للتفكير -
...تفكير؟ كلّما طال بقاؤه بيننا -

269
00:28:21,052 --> 00:28:24,658
كلّما زاد الخطر علينا -
بوسعي مخاطبته، أحتاج وقتاً إضافيّاً فحسب -

270
00:28:24,813 --> 00:28:28,765
(كلاّ، حظيتَ بفرصتكَ يا (لافلور -
ولم نتبع حكمكَ، (رادزنسكي)؟ -

271
00:28:28,975 --> 00:28:33,041
هوريس)، يجب أن تقيم تصويتاً)

272
00:28:33,897 --> 00:28:38,001
...(إمّا أن نتّخذ قراراً أو أتصل بـ(آن آربر

273
00:28:38,859 --> 00:28:43,155
ويتّخذوا القرار عنّا -
رادزنسكي) محقّ) -

274
00:28:45,061 --> 00:28:48,667
...هوريس)، أرجوكَ... لا أستطيع)

275
00:28:49,622 --> 00:28:52,039
لا أستطيع النوم مفتوحة العين

276
00:28:53,103 --> 00:28:57,783
،لدينا طفل الآن
(علينا أن نفكّر في (إيثان

277
00:28:58,865 --> 00:29:01,857
علينا أن نفكّر في جميع الأطفال هنا

278
00:29:02,947 --> 00:29:06,169
كيف سنشعر بالأمان بوجود هذا الرجل؟

279
00:29:07,869 --> 00:29:12,817
لا أعرف ما يدبّر ولكن لا يمكننا إبقاؤه هنا

280
00:29:17,871 --> 00:29:20,365
لا خيار أمامنا

281
00:29:26,275 --> 00:29:30,609
حسناً، فلنصوّت

282
00:29:30,996 --> 00:29:34,640
ليرفع كلّ من يؤيّد حلّ (رادزنسكي) يده

283
00:29:45,681 --> 00:29:47,791
لافلور)؟)

284
00:29:51,963 --> 00:29:55,109
أودّ القول بأنّ الأمر مجمع عليه

285
00:30:17,492 --> 00:30:21,136
للعلم، كنتُ هناك للعشاء فقط

286
00:30:21,493 --> 00:30:24,677
أتخشين أن آخذ الانطباع الخاطئ عنكِ؟

287
00:30:27,415 --> 00:30:29,870
أحسب الأوان قد فات على ذلك

288
00:30:39,379 --> 00:30:41,604
اخلعه عنّي

289
00:30:57,265 --> 00:31:00,219
أنتَ كثير الجفول، وأنتَ في حكم الميت

290
00:31:01,827 --> 00:31:05,279
مَن تكونين إذاً؟ -
سألتني سابقاً إن كنتُ محترفة -

291
00:31:05,468 --> 00:31:08,614
،أنا محترفة بالفعل
(عيّنتُ لجلبكَ إلى (غوام

292
00:31:08,789 --> 00:31:10,017
مَن عيّنكِ؟

293
00:31:10,110 --> 00:31:15,327
عائلة (بيتر أفلينو)، الرجل الذي قتلتَه بقسوةٍ
(العام الماضي في ملعب غولف في (سيشلز

294
00:31:15,551 --> 00:31:19,081
أأنتِ صائدة جوائز؟ -
لا يهمّ ما أكون -

295
00:31:19,272 --> 00:31:21,843
ستحاسَب على ما فعلتَه

296
00:31:30,837 --> 00:31:32,946
اضربني على وجهي

297
00:31:34,038 --> 00:31:34,805
ماذا؟

298
00:31:34,838 --> 00:31:38,712
،هيّا، تدين لي بضربة على أيّة حال
فأحسن الضربة

299
00:31:39,520 --> 00:31:42,435
ثمّ أريدكَ أن تأخذ هذه المفاتيح
من جيبي وتخرج

300
00:31:42,600 --> 00:31:44,135
(الحارس الذي في الخارج هو (فيل

301
00:31:44,201 --> 00:31:48,766
إنّه أبله، لذا أعتقد أنّ بوسعكَ أخذ مسدّسه
قبل أن يدركَ أنّكَ خرجتَ

302
00:31:49,003 --> 00:31:51,343
عدني بألاّ ترديه فحسب

303
00:31:51,484 --> 00:31:56,701
أقدّر عرضكَ ولكنّي بخير هنا -
سيقتلوك، قد صوّتوا للتوّ -

304
00:31:56,925 --> 00:32:01,107
حتّى الأمّ الحديثة تريد قتلك -
(سألازم هذا المكان يا (جيمس -

305
00:32:01,527 --> 00:32:03,215
كنتَ تتوسّل إليّ صباح اليوم
لأسمح لك بالرحيل

306
00:32:03,327 --> 00:32:05,245
...فلمَ غيّرتَ -
...لأنّني -

307
00:32:05,889 --> 00:32:11,067
عندما استيقظتُ في الغابة
...وأدركتُ أنّي عدتُ إلى هذه الجزيرة

308
00:32:13,170 --> 00:32:16,470
أحسستُ ألاّ غاية وراء ذلك

309
00:32:17,212 --> 00:32:22,352
لكنّني الآن أعرف تماماً سبب وجودي هنا -
لتموت؟ ثمّ ماذا؟ -

310
00:32:24,294 --> 00:32:26,903
قد فقدتَ صوابكَ

311
00:33:00,987 --> 00:33:04,478
مرحباً -
مرحباً -

312
00:33:09,270 --> 00:33:11,878
لمَ رجعتم؟

313
00:33:12,431 --> 00:33:13,083
ماذا؟

314
00:33:13,110 --> 00:33:20,207
أسمعني (سعيد) هراءً كثيراً
حول غايته، وأريد أن أعرف... لمَ رجعتم؟

315
00:33:21,794 --> 00:33:24,172
لماذا يا (كيت)؟

316
00:33:27,796 --> 00:33:32,822
،لا أعرف سبب رجوع الآخرين
أعرف سبب رجوعي فقط

317
00:33:38,079 --> 00:33:39,882
ماذا؟

318
00:33:48,643 --> 00:33:50,906
ما هذا؟

319
00:34:03,368 --> 00:34:05,094
أأنتِ بخير؟

320
00:34:07,449 --> 00:34:09,367
كريغ)! اجلب مفتاح ربط)
وافتح هذه الصمّامات ومدّ الخراطيم

321
00:34:09,450 --> 00:34:10,985
حسناً

322
00:34:16,452 --> 00:34:20,288
،إيرن)، أحضري عدّة الإطفاء)
(بل)، ساعد (كريغ)

323
00:34:23,295 --> 00:34:24,407
ما الذي حدث؟

324
00:34:24,495 --> 00:34:27,065
،ثلاثة أعوام دون حافلات مشتعلة
...وعدتم ليوم واحد

325
00:34:27,176 --> 00:34:29,363
أمسك ذلك الخرطوم

326
00:34:39,260 --> 00:34:43,096
!أمسك هذا الخرطوم -
!اسحبه -

327
00:34:44,062 --> 00:34:47,246
!نداء إلى كافة رجال الأمن
!لافلور) يتكلّم! لدينا حريق)

328
00:34:47,382 --> 00:34:51,564
"!ليتوجّه الجميع إلى المبنى 15 الآن" -
عُلم، أنا قادم حالاً -

329
00:34:48,663 --> 00:34:50,620
ما الذي حدث لنظّارتكَ؟

330
00:35:15,712 --> 00:35:18,896
أبي -
لإحضاركَ الشطيرة لي؟ -

331
00:35:19,393 --> 00:35:23,459
أعلم، كان والدي قاسياً أيضاً

332
00:35:24,915 --> 00:35:27,140
أكره هذا المكان بشدّة

333
00:35:29,437 --> 00:35:31,854
...إن سمحتُ لك بالفرار

334
00:35:32,918 --> 00:35:38,558
فهل تصحبني معكَ... إلى قومكَ؟

335
00:35:40,160 --> 00:35:42,654
أجل يا (بن)، سأفعل

336
00:35:46,122 --> 00:35:48,884
هذا سبب وجودي هنا

337
00:35:53,325 --> 00:35:58,926
انتباه أيّها الركّاب، رحلة خطوط"
"...(أجيرا 316) إلى (هونولولو) و(غوام)

338
00:36:03,528 --> 00:36:09,014
أمتأكّدة من ذهابنا إلى (غوام)؟ -
إلى أين سنذهب غير هناك؟ -

339
00:36:17,373 --> 00:36:19,713
أيمكن أن أطلب إليكِ معروفاً؟

340
00:36:20,414 --> 00:36:23,291
أيمكننا السفر في الرحلة التالية؟ -
لماذا؟ -

341
00:36:23,415 --> 00:36:26,138
أنا شديد التطيّر
حين يتعلّق الأمر بالسفر جوّاً

342
00:36:26,256 --> 00:36:31,320
،سأشتري لك قدم أرنب من متجر الهدايا
سنصعد هذه الطائرة

343
00:36:41,741 --> 00:36:44,426
آسفة بشأن الأصفاد
ولكن أقلّها نحن في درجة رجال الأعمال

344
00:36:44,582 --> 00:36:48,878
!انتظروا! مهلاً، رجاءً
شكراً لعدم إغلاقكم الباب

345
00:36:56,387 --> 00:36:59,033
ماذا يفعل هنا؟ لا، لا يمكنه القدوم -
...(هيرلي) -

346
00:36:59,667 --> 00:37:01,777
،إن أردتَ العودة
فيجب أن تجري الأمور هكذا

347
00:37:01,868 --> 00:37:04,208
أتعملين لحساب (بنجامين لاينس)؟ -
ماذا؟ -

348
00:37:04,309 --> 00:37:07,186
أتعملين لحسابه؟ -
مَن يكون (بنجامين لاينس)؟ -

349
00:37:07,350 --> 00:37:13,987
...إنّه كاذب ومخادع
...رجل سمح بمقتل ابنته لينقذ نفسه

350
00:37:14,953 --> 00:37:18,559
وهو الوحش المسؤول عن إبادة جماعيّة

351
00:37:19,473 --> 00:37:22,581
ولمَ عساي أعمل لحساب شخص كهذا؟

352
00:37:24,036 --> 00:37:25,954
أنا عملتُ

353
00:38:00,048 --> 00:38:01,659
اختبئ

354
00:38:28,498 --> 00:38:30,032
جن)؟)

355
00:38:31,178 --> 00:38:33,134
(سعيد)

356
00:38:35,459 --> 00:38:39,180
ما الذي تفعله هنا؟ كيف خرجتَ؟ -
(أخرجني (سوير -

357
00:38:39,340 --> 00:38:42,064
كانوا يهمّون بقتلي -
ماذا؟ -

358
00:38:42,182 --> 00:38:45,903
،انتباه، قد فرّ السجين"
"لم يعد "العدائيّ" مسجوناً

359
00:38:46,063 --> 00:38:48,480
"انتبهوا فقد يكون مسلّحاً"

360
00:38:49,024 --> 00:38:53,205
،لا يعلمون بأنّه أطلق سراحي
أرجوكَ يا (جن)، عليّ مواصلة المسير

361
00:38:53,586 --> 00:38:56,923
حسناً، دعني أكلّمه أوّلاً

362
00:39:00,788 --> 00:39:04,011
لافلور)، أنا (جن)، أجب)

363
00:39:10,791 --> 00:39:12,901
أين تعلّمتَ فعل ذلك؟

364
00:39:14,473 --> 00:39:17,772
،هيّا، يحسن بنا الانصراف
(فقد اتصل بـ(لافلور

365
00:39:24,276 --> 00:39:28,343
كنتَ مصيباً بشأني -
ماذا؟ -

366
00:39:28,557 --> 00:39:30,974
أنا قاتل

