1
00:00:01,466 --> 00:00:03,656
"...((سابقًا في ((سهم"

2
00:00:05,156 --> 00:00:07,736
.إنّي آسف، إنّي... يجب أن أنصرف

3
00:00:09,016 --> 00:00:12,116
.ليلة الحصار كنتِ في محطّة القطار

4
00:00:12,116 --> 00:00:18,026
،هاجمني أحد أولئك المقنّعين المخابيل
.لكن أرداه شرطيّ حسبما أظنّ

5
00:00:18,206 --> 00:00:20,346
.(بل أرداه (مالكولم ميرلن -
.إنّه ميّت -

6
00:00:20,606 --> 00:00:22,056
.شكرًا لك يا أبي

7
00:00:22,056 --> 00:00:25,226
(وعدتك يا (ثيا
!ألّا أدع أحدًا يمسّك بأذى قطّ

8
00:00:25,226 --> 00:00:27,096
إذًا (سارّة لانس) ماتت؟ -
.أجل -

9
00:00:27,126 --> 00:00:29,096
بيد (ميرلن)؟ -
.يبدو كذلك -

10
00:00:29,126 --> 00:00:32,956
،الساحر" سيواجه عدالة الاتّحاد"
فماذا عن (كوين)؟

11
00:00:32,956 --> 00:00:37,096
.أقسم أن يحمي (ميرلن) بأيّ ثمن -
...إن صحَّ قولك -

12
00:00:37,096 --> 00:00:40,716
!فإذًا (أوليفر كوين) يصبو لحرب معنا

13
00:00:58,046 --> 00:01:01,976
.مرحبًا، بديع جدًّا -
"قبل 28 ساعة" -

14
00:01:10,466 --> 00:01:14,306
.عيد ميلاد مجيد -
.أشعر باستياء أنّي لم أحضر لك هديّة -

15
00:01:14,306 --> 00:01:16,996
.إنّك ترعى أمان المدينة -
.وأنت كذلك -

16
00:01:18,426 --> 00:01:22,376
في هذه الآونة، إنّك أقرب
.شيء إلى شريك أملكه

17
00:01:22,826 --> 00:01:26,366
!عيد سعيد، ادخل يا صاح

18
00:01:31,716 --> 00:01:33,046
!(ميرلن)

19
00:02:08,446 --> 00:02:09,786
.(نيسا)

20
00:02:10,476 --> 00:02:13,436
!ما هذا؟ لقد اتّفقنا -
.ما اتّفقنا على شيء -

21
00:02:14,726 --> 00:02:19,176
قرر أبي أن يمهلك وقتًا لتقديم
.قاتل (سارّة) للعدالة، ففشلتَ

22
00:02:19,176 --> 00:02:22,246
!إنّنا نبذل قصارى جهدنا

23
00:02:22,246 --> 00:02:27,126
،إنّك مهليّ بحماية المدينة
.ولقد استنفذت صبر أبي

24
00:02:29,116 --> 00:02:32,436
،في الحضارات الخالية
لمّا كان يُقتَل امرؤ في قرية

25
00:02:32,466 --> 00:02:36,396
كان يذهب الاتّحاد ويقتل 50 فردًا يوميًّا
.ريثما يُماط اللثام عن المجرم الحقيقيّ

26
00:02:36,396 --> 00:02:39,636
.اعثر على قاتل "الطائر الأصفر" وسلّمه

27
00:02:39,666 --> 00:02:42,366
نمهلك 48 ساعة، وإلّا سيشهد
(مواطنو مدينة (ستارلينج

28
00:02:42,406 --> 00:02:47,926
!ما يقدر اتّحاد القتلة على فعله -
.ستزهقين أرواح أناس أبرياء -

29
00:02:47,966 --> 00:02:51,276
تطهير مدينة (ستارلينج) سيقع
."على عاتق "السراب

30
00:02:56,246 --> 00:02:59,196
ماسيو)؟) -
.(لم يعُد ثمّة وجود لـ (ماسيو -

31
00:02:59,286 --> 00:03:02,286
."كما قالت، إنّي "السراب

32
00:03:02,286 --> 00:03:06,526
،(سلّم قاتل (سارّة
.وإلّا غمرت الدماء شوارعك

33
00:03:07,006 --> 00:03:09,416
!(هذا ليس ما كانت ستريده (سارّة

34
00:03:09,446 --> 00:03:14,236
،سارّة) فارقت الحياة)
.آن الأوان لتتذكر ذلك

35
00:03:17,706 --> 00:03:22,586
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الثالث)"
"(( الحلقة التاسعة: (( التسلُّق"

36
00:03:23,976 --> 00:03:28,046
.أبي بخير، إلّا أنّه يعمل أكثر من اللّازم

37
00:03:28,086 --> 00:03:29,086
"(سارّة لانس)" -
.آسفة -

38
00:03:29,126 --> 00:03:31,956
لم أدرِ حقًّا ما عليّ قوله
...حين أجيء لهنا، إنّما

39
00:03:35,316 --> 00:03:41,616
،وددت أن أتمنّى لك عيد ميلاد مجيد
.وأن أعرب لك عن قدر اشتياقي لك

40
00:03:41,656 --> 00:03:43,666
لورل)؟)

41
00:03:45,966 --> 00:03:50,446
ثيا)، ماذا جاء بك هنا؟) -
.تركت ورودًا لأمي فحسب -

42
00:03:51,616 --> 00:03:54,656
لمَن كنت تتحدثين؟ -
.لا أحد -

43
00:03:54,686 --> 00:03:59,116
.أجيء لهنا أحيانًا فحسب -
برغم أن (سارّة) ما تزال حيّة؟ -

44
00:04:00,836 --> 00:04:04,436
لورل)، ما الأمر؟)
.كلّ شيء كما يرام، (سارّة) بخير

45
00:04:05,316 --> 00:04:07,266
.(كلّا يا (ثيا

46
00:04:10,336 --> 00:04:12,156
.سارّة) فارقت الحياة)

47
00:04:13,486 --> 00:04:16,716
ماذا؟ عمَّ تتكلّمين؟

48
00:04:16,756 --> 00:04:21,086
.أثناء غيابك، تم اغتيالها

49
00:04:23,756 --> 00:04:27,236
من قبل مَن؟ -
.لا أدري، دفنتها هنا فحسب -

50
00:04:27,236 --> 00:04:31,176
،لمَ لمْ تخبري أحدًا
أقلّها كأبيك أو الشرطة؟

51
00:04:31,176 --> 00:04:35,546
!لا، لا، (ثيا)، لا يمكن أن يعلم أحد -
لمَ؟ -

52
00:04:36,046 --> 00:04:37,656
...إنّما

53
00:04:38,696 --> 00:04:43,186
.حياة (سارّة) كانت معقّدة

54
00:04:43,456 --> 00:04:47,396
،ولو علم أبي
.فلسوف تقتله الصدمة

55
00:04:48,526 --> 00:04:52,236
.(يتحتّم أن تعديني ألّا تخبري (أوليفر

56
00:04:52,236 --> 00:04:55,296
.طبعًا، أعدك

57
00:04:57,006 --> 00:04:58,236
.إنّي في غاية الأسف

58
00:05:02,196 --> 00:05:05,076
مرحبًا، أعلمتِ أن ثمّة مطعمًا في المبنى؟

59
00:05:05,076 --> 00:05:07,766
،ثمّة مسقى عصائر فوريّة باردة
.ومحطّة سلطة طبيعيّة

60
00:05:07,766 --> 00:05:12,656
أعلم، إذ آكل هناك يوميًّا
.مع 800 آخرين من موظّفيك

61
00:05:12,656 --> 00:05:14,616
،أستأذنك الآن
.فإنّي متأخّرة على اجتماع

62
00:05:14,616 --> 00:05:17,326
انتظري يا (فليستي)، هل نحن كما يرام؟

63
00:05:17,906 --> 00:05:21,126
إن قصدت بـ "نحن" أنت
وإيّاي ككيانين منفصلين

64
00:05:21,156 --> 00:05:23,366
.إذًا أجل، نحن بخير حال

65
00:05:24,476 --> 00:05:26,476
.هذا بشأن القبلة -
.ليس بشأنها -

66
00:05:26,846 --> 00:05:29,426
أأنت موقنة؟
.لأنّي أشعره حقًّا بشأن القبلة

67
00:05:30,246 --> 00:05:32,826
ما لم يكُن بشأن طريقة
.انصرافي بعد القبلة

68
00:05:33,856 --> 00:05:35,256
.يمكنني إبداء تفسير -
.كلّا -

69
00:05:35,286 --> 00:05:38,386
أنا يمكنني التفسير، كانت لحظة
.وإنّك ندمت عليها، وقد انقضت

70
00:05:38,426 --> 00:05:42,286
الآن، أيمكننا رجاءً التظاهر بعدم حدوثها
والعودة للتصرّف كمحترفَين؟

71
00:05:44,056 --> 00:05:45,426
"أوليفر): شأن طارئ)"

72
00:05:45,586 --> 00:05:48,186
،يتحتّم أن أنصرف
.إنّه نداء العمل

73
00:05:49,136 --> 00:05:51,736
.لكنّك في مقرّ العمل

74
00:05:53,726 --> 00:05:56,216
ماذا جرى؟ -
.نيسا) زارتني) -

75
00:05:56,346 --> 00:05:59,746
الاتّحاد يودّ تسليم قاتل
.سارّة) خلال 48 ساعة)

76
00:05:59,786 --> 00:06:02,626
لمَ أستشعر وعيدًا حال عدم
التنفيذ في نهاية تلك الجملة؟

77
00:06:02,626 --> 00:06:04,886
الوعيد هو أنّهم سيشرعون
.بقتل المدنيين الأبرياء

78
00:06:04,916 --> 00:06:06,126
ويلاه، يا إلهي، يومان؟

79
00:06:06,126 --> 00:06:08,916
كايتلن) لديها البصمة الوراثيّة التي)
(سحبناها من السهم الذي قتل (سارّة

80
00:06:08,946 --> 00:06:11,016
لكن علامات التكرار الترادفيّ
.القصير فسدت

81
00:06:11,046 --> 00:06:13,736
.لذا النتيجة ستتأخّر قليلًا -
.(فليستي) -

82
00:06:14,636 --> 00:06:17,406
.الأمر لا يحتمل أيّ تأخير

83
00:06:18,406 --> 00:06:22,216
ما لم نجد قاتل (سارّة) خلال الوقت
.المحدد، فسنحتاج خطّة للطوارئ

84
00:06:22,256 --> 00:06:24,286
.أعلم

85
00:06:25,536 --> 00:06:27,696
.لا خطّة طوارئ لديّ

86
00:06:41,276 --> 00:06:42,696
.تفضّل

87
00:06:46,066 --> 00:06:48,356
.لستُ جائعًا

88
00:06:49,246 --> 00:06:54,696
،أوَّل مرّة استجوبت أحدًا
.فقدت شهيّتي ليومين

89
00:06:55,196 --> 00:06:57,116
.إنّك بحاجة لعافيتك

90
00:06:57,836 --> 00:07:02,116
.ما استجوبت أحدًا، بل عذّبته

91
00:07:03,706 --> 00:07:08,736
السؤال هو، أعلمت شيئًا
عن خطط (تشين-نا-وي)؟

92
00:07:09,196 --> 00:07:14,026
(ثمّة شركة تقنيّة حيويّة في (هونج-كونج
عملت على تطوير مضاد حيويّ خارق

93
00:07:14,056 --> 00:07:16,776
.فإذا بهم أنتجوا فيروسًا خارقًا عوضَه

94
00:07:16,816 --> 00:07:22,736
،(هم يدعونه (أو-مي-غا
وترجمته من الصينيّة تعني

95
00:07:22,736 --> 00:07:23,796
.(أوميغا)

96
00:07:23,796 --> 00:07:26,716
قيل أن قارورة منه
.قادرة على إبادة مدينة بأسرها

97
00:07:27,146 --> 00:07:30,966
(إذًا (تشين-نا-وي
.تسعى لسلاح حيويّ

98
00:07:31,176 --> 00:07:34,876
أأخبرك بمكانه الراهن؟ -
.أجل -

99
00:07:34,876 --> 00:07:39,906
.أبى، لكنّي أرغمته -
.إنّك فعلت ما قضته الضرورة -

100
00:07:40,996 --> 00:07:45,596
إيلام رجل واحد نكرة حيال
.أرواح أهل مدينة كاملة

101
00:07:47,236 --> 00:07:49,026
ضبابة صفراء غامضة"
"(تهاجم مختبرات (ستار

102
00:07:49,056 --> 00:07:52,306
لكن أأنت بخير؟
.أجل، إنّي أستقبله الآن

103
00:07:52,336 --> 00:07:56,026
،بلى، إنّي كما يرام
.إنّما الوضع متوتّر قليلًا هنا

104
00:07:56,056 --> 00:07:59,116
،(شكرًا لك يا (كايتلن
.عيد سعيد لك أيضًا

105
00:08:00,046 --> 00:08:01,426
أهذه نتائج تحليل البصمة الوراثيّة؟

106
00:08:01,456 --> 00:08:03,056
نتائج إعادة تجميع حزمة العوامل
(الوراثيّة التي تمكّنت مختبرات (ستار

107
00:08:03,096 --> 00:08:04,546
من استخلاصها عن السهم
.(الذي قتل (سارّة

108
00:08:04,576 --> 00:08:07,306
.أحتاج لمضاهاتها بالمشتبهين المحتملين -
أيّة قاعدة بيانات تستخدمين؟ -

109
00:08:07,306 --> 00:08:09,896
شرطة (ستارلينج) تحتفظ
بقاعدة للعلامات الوراثيّة

110
00:08:09,896 --> 00:08:12,736
لأيّ شخص أثم جريمة خلال
.الـ 3 سنوات الخالية

111
00:08:12,736 --> 00:08:15,146
.ليس ذلك، لا يمكن أن ذلك صحيح

112
00:08:15,146 --> 00:08:17,236
من القاتل؟ -
.حتمًا ثمّة خطأ -

113
00:08:17,236 --> 00:08:19,976
فليستي)، من قتل (سارّة)؟)

114
00:08:21,406 --> 00:08:22,616
.أنت قتلتها

115
00:08:47,276 --> 00:08:49,576
.حتمًا ثمّة خطأ

116
00:08:49,576 --> 00:08:52,376
سحبت ترشّح عرق عن
.(السهام التي قتلت (سارّة

117
00:08:52,376 --> 00:08:56,436
منذ عامين لمّا اعتقلت الشرطة
أوليفر) لظنّهم الصحيح بأنّه المقتصّ)

118
00:08:56,476 --> 00:09:01,386
أخذوا عيّنة بصمة وراثيّة وهي تطابق 12
.علامة وراثيّة من أصل 13 للقاتل

119
00:09:01,426 --> 00:09:03,946
...ما تشير إليه هذه الاحتمالات
.أمر مستحيل

120
00:09:03,986 --> 00:09:06,346
حسنٌ، إذًا بطريقة ما بصمتي
.الوراثيّة على السهام

121
00:09:06,386 --> 00:09:07,386
.(ثمّة أحد يوقع بك يا (أوليفر

122
00:09:07,386 --> 00:09:11,956
شخص له مصلحة في تجريمي أمام
.(اتّحاد القتلة، إنّه (مالكولم ميرلن

123
00:09:12,186 --> 00:09:15,006
(ميرلن) كان في (كورتو مالتيس)
.مع (ثيا) حين جرى ذلك

124
00:09:15,036 --> 00:09:20,326
إلّا إذا لم يكُن هنا، فإن (ميرلن) توارى
.بنجاح لعامين عن الشرطة والاتّحاد

125
00:09:20,336 --> 00:09:23,136
.إنّه بارع في ستر آثاره -
.إذن نكشفهم -

126
00:09:23,976 --> 00:09:25,566
.لكن ذلك قد يستغرق حينًا

127
00:09:25,596 --> 00:09:28,676
،خلال أقلّ من 48 ساعة
.سيزهق الاتّحاد 50 روحًا

128
00:09:29,176 --> 00:09:30,846
.إنّنا لا نملك وقتًا

129
00:09:36,066 --> 00:09:39,206
"بثك) للتقنيّة الحيويّة)"

130
00:09:43,356 --> 00:09:46,206
،اذهب للمختبر
.سأتدبر بقيّة الطاقم الأمنيّ

131
00:09:46,666 --> 00:09:48,166
.ابقَ على اتّصال معي

132
00:09:49,116 --> 00:09:52,726
ماسيو)، هل انتهيت؟) -
.أكاد -

133
00:10:01,876 --> 00:10:04,656
.(وجدت (الأوميغا -
.حذارٍ منه -

134
00:10:05,926 --> 00:10:08,726
.ربّما لدينا مشكلة -
ما الأمر؟ -

135
00:10:09,716 --> 00:10:13,676
،ثمّة أحد أخذه بالفعل
كيف سبقتنا لهنا؟

136
00:10:19,526 --> 00:10:21,896
.(إنّها لم تحتاج للدخول يا (أوليفر

137
00:10:22,796 --> 00:10:25,076
.إن لديها دخيلًا بالفعل

138
00:10:26,686 --> 00:10:29,496
،أعلم، لكنّنا في العيد
.أظنني أشعر برغبة في فعل الخير

139
00:10:29,496 --> 00:10:33,016
هل هذا مقبول؟
.جايك)، سأعاود مهاتفتك بعد قليل)

140
00:10:34,406 --> 00:10:36,316
.مرحبًا -
!مرحبًا -

141
00:10:36,976 --> 00:10:39,196
.انظري من صاحب هذا المقام

142
00:10:39,796 --> 00:10:41,216
كيف كانت رحلتك؟

143
00:10:41,256 --> 00:10:43,746
،لا يوجد ما يستحق الذكر
.مجرّد فرصة لتصحيح بعض الأوراق

144
00:10:43,746 --> 00:10:48,726
أبي، ربّما تخبرني لمَ نصف ضبّاطك
ينفرون من إصدار مذكّرات التفتيش؟

145
00:10:49,426 --> 00:10:51,586
!أمي -
.مرحبًا يا قرّة عيني -

146
00:10:51,916 --> 00:10:53,516
.لم أعلم بقدومك للمدينة

147
00:10:53,516 --> 00:10:57,416
أظنّه ذنبي، إذ ارتأيت أنّك بحاجة
.لمفاجأة بسيطة في عيد الميلاد المجيد

148
00:10:58,956 --> 00:11:02,256
طبعًا أودّ تمضية عيد الميلاد
المجيد مع أسرتي، فأين (سارّة)؟

149
00:11:02,636 --> 00:11:05,196
إنّها لا تعاود الاتّصال
.على أيّ من مكالماتي

150
00:11:05,196 --> 00:11:10,416
.أجل، لأنّها مسافرة -
.(تترحَّل عبر جبال (الإنديز -

151
00:11:11,986 --> 00:11:14,076
.حسبما أظنّ -
.أجل -

152
00:11:15,876 --> 00:11:17,306
!وجدت شيئًا

153
00:11:17,776 --> 00:11:20,816
مراقبات (أرغوس) للسفر الجويّ
.لداخل وخارج البلدان التي تهتم بها

154
00:11:20,856 --> 00:11:22,026
.كورتو ماليتس) على تلك القائمة)

155
00:11:22,026 --> 00:11:26,076
هذه قائمة بكلّ طائرة تجاريّة خطيّة
سواء طائرة نفّاثة خاصّة أو طائرة بحريّة

156
00:11:26,106 --> 00:11:29,546
ولا أمزح، وذلك المنطاد الذي أقلع
.من (كورتو مالتيس) العام الماضي

157
00:11:29,556 --> 00:11:30,766
.انظرا للوحة هذه الطائرة

158
00:11:30,796 --> 00:11:34,706
(طائرة خاصّة من (كورتو مالتيس
(لـ (كراكاس) ثم إلى (كارتاخيا

159
00:11:34,746 --> 00:11:37,266
فقط لكيّ تعود
.(لـ (كراكاس) ثم إلى (تيخوانا

160
00:11:37,296 --> 00:11:40,246
من ارتاد تلك الطائرة
.عمل جاهدًا ليخفي وجهته

161
00:11:40,276 --> 00:11:43,756
المسار ينتهي لمهبط خاصّ
.(على تخوم مدينة (ستارلينج

162
00:11:44,366 --> 00:11:48,326
متى هبطوا؟ -
.(الليلة السابقة لقتل (سارّة -

163
00:11:52,676 --> 00:11:54,836
.أرجوكما، لا أفعل إلّا قيادة الطائرة -
!اصمت -

164
00:11:54,876 --> 00:11:59,796
الرجل الذي في هذه الصورة، هل حلّقت
به من (كورتو مالتيس) لمدينة (ستارلينج)؟

165
00:11:59,796 --> 00:12:01,246
.لا

166
00:12:03,256 --> 00:12:06,566
!هذه المرّة انظر للصورة

167
00:12:07,386 --> 00:12:11,046
.سيقتلني -
.إنّه ليس هنا، نحن هنا -

168
00:12:11,236 --> 00:12:13,366
،لا بأس، حسنٌ
.أجل حلّقت به إلى هنا

169
00:12:13,896 --> 00:12:16,196
لديّ تسجيلات مراقبة، أتودّ رؤيتها؟

170
00:12:16,756 --> 00:12:17,556
هديّة لعيد الأنوار؟

171
00:12:17,566 --> 00:12:20,456
تسجيل مراقبة من المهبط
.(الذي هبط فيه (ميرلن

172
00:12:21,256 --> 00:12:23,326
.تفقّدي تسجيل الـ 7 من أكتوبر

173
00:12:26,636 --> 00:12:28,646
.هناك، توقّفي

174
00:12:56,826 --> 00:13:00,656
،(خِلتُ (ميرلن) قال أنّه مبتعد عن (ثيا
.وأنّه لم يتواصل معها بأيّ شكل

175
00:13:00,656 --> 00:13:04,486
.وقد كذب، وهي أيضًا

176
00:13:04,506 --> 00:13:06,146
ربّما ثمّة شيء علينا
.وضعه بالاعتبار الآن

177
00:13:06,156 --> 00:13:09,236
،لعلّها لم تكُن بصمتك الوراثيّة
.(إذ ربّما كانت بصمة (ثيا

178
00:13:09,276 --> 00:13:10,926
ماذا؟ -
.أنتما أخ وأخت -

179
00:13:11,206 --> 00:13:12,546
،سيكون بين مورّثيكما تطابق تداخليّ
...ربّما حتّى يكون كافيًا لـ

180
00:13:12,546 --> 00:13:17,166
ديجل)، أتصغي لما تقول؟)
.(إنّك تقترح أن (ثيا) قتلت (سارّة

181
00:13:17,206 --> 00:13:20,186
،حتّى لو قتلتها
...حتّى لو ستطاعت

182
00:13:21,476 --> 00:13:24,706
فما السبب؟ -
.لأن (مالكولم ميرلن) أبوها -

183
00:13:26,056 --> 00:13:28,546
.أكره حتّى قول هذا -
.إذًا لا تقوليه -

184
00:13:28,906 --> 00:13:33,416
،أوليفر)، أعلم كم تحبّ أختك)
.لكن علينا النظر للحقائق

185
00:13:34,316 --> 00:13:36,146
وفق التشريح الافتراضيّ
(الذي أجريته لـ (سارّة

186
00:13:36,146 --> 00:13:39,406
،خِلت (روي) طعنها
لأن مسار النشب لا يتوافق مع

187
00:13:39,546 --> 00:13:43,236
.نشّاب متوسّط الطول -
.(لم تفكري في أن قاتلها بحجم (ثيا -

188
00:13:43,236 --> 00:13:47,746
!كفاكما
.(أختي لم تقتل (سارّة

189
00:13:47,776 --> 00:13:52,006
،البصمة الوراثيّة على السهام لي
.لأن (مالكولم ميرلن) وضعها عليه

190
00:13:57,836 --> 00:13:59,386
.مرحبًا -
"مرحبًا" -

191
00:13:59,416 --> 00:14:02,826
"يجب أن نتحدّث، لذا جئت هنا" -
هنا أين؟ -

192
00:14:02,826 --> 00:14:07,616
،حيث أنت موجودة"
"لعلّي اتّبعت إشارة هاتفك مجددًا

193
00:14:08,176 --> 00:14:11,686
حسبتُني كنت واضحة جدًّا لمّا
.أعربت عن رفضي الحديث عن هذا

194
00:14:12,346 --> 00:14:13,726
.كنتِ كذلك

195
00:14:13,866 --> 00:14:19,136
لكنّك أخطأتِ تمامًا حين قلتِ
.أنّي ندمت على تقبيلك

196
00:14:19,586 --> 00:14:24,576
لا أتصوّر وجود رجل على وجه
.الخليقة، قد يندم قطّ على تقبيلك

197
00:14:24,896 --> 00:14:29,816
.يخطر في بالي واحد -
.لكنّي آسف على ردّة فعلي -

198
00:14:32,236 --> 00:14:37,056
.لمّا قبّلتك شعرت بالذنب -
.ربّاه، إنّك تخون إحداهن -

199
00:14:37,056 --> 00:14:38,406
.كلّا

200
00:14:40,686 --> 00:14:44,716
.كان اسمها (آنّا)، وكنّا مخطوبَين

201
00:14:45,126 --> 00:14:49,506
في الربيع الخالي، ليلة اجتياح
أولئك الرجال للمدينة

202
00:14:49,506 --> 00:14:53,226
،صادفنا قليلًا منهم
.حاولنا الهرب، لكن فشلنا

203
00:14:53,566 --> 00:14:57,626
،حاولت مقاومتهم، فلم أقدر
...إذ لم أكُن قويًّا كفاية، إنّي

204
00:14:59,726 --> 00:15:05,626
،كسروا ساقي ثم تحوّلوا إليها
.لكنّي عجزت عن إنقاذها

205
00:15:06,066 --> 00:15:12,326
...راقبتهم
.على حين كسروا رقبتها

206
00:15:12,356 --> 00:15:14,586
.راي)، إنّي في غاية الأسف)

207
00:15:14,776 --> 00:15:17,706
(اُفترض أن تكون (آنّا
.آخر امرأة أقبلها قطّ

208
00:15:17,826 --> 00:15:21,766
.وقد ظلَّت كذلك، إلى أن قبّلتك بغتةً

209
00:15:39,826 --> 00:15:42,526
مرحبًا، ماذا تفعل في البيت؟

210
00:15:42,556 --> 00:15:44,646
وددت أن تغدو شجرة
.عيد الميلاد مفاجأة

211
00:15:45,276 --> 00:15:46,886
.إنّها مفاجأة

212
00:15:46,886 --> 00:15:52,166
،طالما لا يوجد سوايّ وإيّاك الآن
.فكلّما صغرت الأسرة، كبرت الشجرة

213
00:15:52,446 --> 00:15:57,616
ماذا عن (مالكولم)؟ ( ثيا)، أعلم
.(أنّك التقيته في (كورتو مالتيس

214
00:15:58,426 --> 00:16:00,426
.أولي)، لقد خسرنا الجميع)

215
00:16:00,426 --> 00:16:04,746
مالكولم) هو الوحيد الذي)
.تبقّى لي من أسرتي غيرك

216
00:16:05,566 --> 00:16:09,496
ثيا)، أستحق معرفة ما كنت)
.(تفعلينه مع (مالكولم ميرلن

217
00:16:09,536 --> 00:16:11,756
.كنت أتعرّف عليه فحسب

218
00:16:11,786 --> 00:16:14,596
منذ شهرين، أعدت جوًّا معه
إلى مدينة (ستارلينج)؟

219
00:16:14,596 --> 00:16:15,966
!كلّا

220
00:16:16,226 --> 00:16:19,516
،(أولي)، لو عدت لمدينة (ستارلينج)
أفلا تحسب أنّي كنت سأهاتفك؟

221
00:16:19,516 --> 00:16:22,266
.ظللت في (كورتو مالتيس) منذ مايو

222
00:16:22,306 --> 00:16:28,346
الآن هلّا تصعد رجاءً للأعلى وتساعدني
لإيجاد المزيد من أغراض عيد الميلاد؟

223
00:16:28,996 --> 00:16:30,166
.حسنٌ

224
00:16:36,776 --> 00:16:38,676
.خذني للفندق

225
00:16:42,296 --> 00:16:45,806
.رجاءً أطلق سراحي فحسب

226
00:16:45,976 --> 00:16:48,916
،لستُ ثريًّا، لكن لديّ مدّخرات
...خذها جميعًا، أرجوك

227
00:16:48,946 --> 00:16:51,826
ماذا يقول؟ -
.يحاول رشوتنا -

228
00:16:52,406 --> 00:16:55,236
.لا رغبة لنا في نقودك

229
00:16:55,786 --> 00:16:57,716
.نودّ قارورة (أوميغا) التي سرقتها

230
00:16:57,756 --> 00:17:00,396
،أجهل عمّا تتكلّم
!إنّي ما سرقت شيئًا

231
00:17:00,396 --> 00:17:07,756
،لا تهدر طاقتك في الأكاذيب
.سننتزع الحقيقة منك، بطريقة أو بأخرى

232
00:17:08,146 --> 00:17:11,516
.لصديقي قدرة نافذة على الإقناع

233
00:17:17,786 --> 00:17:22,686
إذًا كيف حالك؟ -
.إنّي بخير حال -

234
00:17:22,876 --> 00:17:25,846
،العمل عظيم
.إلّا أنّي مشغولة جدًّا فحسب

235
00:17:25,886 --> 00:17:27,666
.ثمّة مكروه وقع -
ماذا؟ -

236
00:17:27,716 --> 00:17:34,246
.لا، لا، ما من مكروه وقع -
ألمَّ بـ (سارّة)، أليس كذلك؟ -

237
00:17:34,726 --> 00:17:39,456
،حين ذكرتها مؤخّرًا
.فإذا بك بدوتِ محطّمة جدًّا

238
00:17:40,136 --> 00:17:44,976
،أمي، (سارّة) بخير
.إنّها تتصرّف كما نعهدها فقط

239
00:17:45,546 --> 00:17:49,346
.في الدنيا أمور قليلة تعادل قوّة حدس الأم

240
00:17:49,396 --> 00:17:52,816
.إنّك تخفين شيئًا، أوقن بذلك

241
00:17:53,116 --> 00:17:57,076
مثلما كنتُ الوحيدة التي أيقنت
.أن (سارّة) لم تمُت على ذاك القارب

242
00:17:57,086 --> 00:18:00,716
.اعتراني ذاك الشعور بأنّي سأراها مجددًا

243
00:18:00,746 --> 00:18:06,246
...والآن، ذلك الشعور

244
00:18:06,276 --> 00:18:08,406
.زال

245
00:18:12,346 --> 00:18:15,866
ماتت، أليس كذلك؟

246
00:18:18,066 --> 00:18:23,116
(أمي، أنصتي إليّ، تورّطت (سارّة
.مع قوم خطرين جدًّا جدًّا

247
00:18:23,396 --> 00:18:27,456
،يتحتّم أن يبقى الأمر سرًّا
.أقلّها ريثما نتبيّن ما حدث بدقّة

248
00:18:27,456 --> 00:18:30,356
لستُ أفهم، ألا يعلم أبوك؟

249
00:18:30,356 --> 00:18:36,146
...(لو علم بمصاب (سارّة
.فلن يحتمل الصدمة

250
00:18:39,126 --> 00:18:42,226
.ولا يمكنني فقدان أيّ شخص آخر

251
00:19:38,456 --> 00:19:40,046
.أبي

252
00:19:43,926 --> 00:19:47,616
.أوشك الأوان -
السيّد (كوين) لم يقدّم الجاني بعد؟ -

253
00:19:48,946 --> 00:19:56,056
،ربّما يتصوّر تهديداتنا زائفة
.يتحتّم أن نصحح هذا التصوُّر

254
00:19:56,096 --> 00:19:59,836
(عودوا لمدينة (ستاريلنج
.ولا تبدوا شفقة ولا رحمة

255
00:20:01,066 --> 00:20:04,736
علّموا السيّد (كوين) أنّنا
.لا نطرح طلبنا إلّا مرّة واحدة

256
00:20:05,646 --> 00:20:09,186
أين كنت؟ -
.(ذهبت لرؤية (ثيا -

257
00:20:09,366 --> 00:20:13,316
،كذبت عليّ مجددًا
.(لكنّها لم تقتل (سارّة

258
00:20:13,346 --> 00:20:15,516
.(أوليفر) -
.(نظرت في عينيها يا (فليستي -

259
00:20:15,546 --> 00:20:18,306
.تانك عينان أعرفهما طوال حياتي

260
00:20:18,716 --> 00:20:21,706
أمكنها الكذب عليّ بخصوص
ميرلن) وتمضيتها الوقت معه)

261
00:20:21,796 --> 00:20:23,296
.لكن لا يمكنها القتل أبدًا

262
00:20:23,336 --> 00:20:26,416
أوليفر)، إنّك أحد أذكى الرجال)
الذين عرفتهم قطّ

263
00:20:26,486 --> 00:20:29,116
لكن تعتريك غفلة
.إذا تعلّق الأمر بأسرتك

264
00:20:29,146 --> 00:20:29,676
.ليس هذه المرّة

265
00:20:29,706 --> 00:20:32,616
.(أولًا أمك، ثم أبوك، والآن (ثيا -
!(يكفي يا (ديجل -

266
00:20:32,656 --> 00:20:35,326
!(تعلم أنّها كذبت عليك يا (أوليفر -
!توقّفا -

267
00:20:36,286 --> 00:20:40,966
أوليفر)، أعجز عن تصوّر)
مدى صعوبة الأمر عليك

268
00:20:41,006 --> 00:20:44,756
.لكن (جون) محقّ، (ثيا) كذبت -
!(كذبت بخصوص (ميرلن -

269
00:20:44,786 --> 00:20:47,246
...(أما بخصوص (سارّة

270
00:20:48,356 --> 00:20:51,176
أرفض التصديق أن بوسعها
.ارتكاب جرم كهذا

271
00:20:51,696 --> 00:20:55,986
.ولهذا يتعيّن ألّا تكون مَن يطرح الأسئلة

272
00:21:08,926 --> 00:21:10,826
"(أوليفر)، (ثيا)"

273
00:21:16,426 --> 00:21:20,116
!(ثيا كوين)
أين (مالكولم ميرلن)؟

274
00:21:20,156 --> 00:21:23,136
!لستُ أدري، أتوسّلك ألّا تؤذيني

275
00:21:29,826 --> 00:21:32,466
!ابتعد عنّي وعن أبي

276
00:21:56,536 --> 00:21:58,796
.إنّه لأغرب الغرائب

277
00:22:00,316 --> 00:22:04,536
ثيا) هاتفتني توًّا)
.وقالت أن السهم هاجمها

278
00:22:04,986 --> 00:22:08,586
لا يصادف أنّك تعلم شيئًا
عن ذلك، صحيح يا (أوليفر)؟

279
00:22:08,926 --> 00:22:10,386
.ذلك كان فعلك

280
00:22:11,686 --> 00:22:20,076
الآن أدركت أنّي لمّا صفحت عن حياة
...قاتل أمي وقررت عدم القتل مجددًا

281
00:22:22,666 --> 00:22:26,506
.كنت مخطئًا -
.ربّما تود إعادة التفكير -

282
00:22:26,526 --> 00:22:28,806
!لمَ؟ -
.(لأجل (ثيا -

283
00:22:32,896 --> 00:22:36,196
.تفقّد هاتفك، يمكنني الانتظار

284
00:22:49,026 --> 00:22:54,526
،لا أظنّك تودّ الاتّحاد أن يرى ذلك
.وإن قتلتني، فلسوف يرونه

285
00:22:54,816 --> 00:22:59,066
.هذه ليست هي -
أسمعت قط عن نبات (فيتورا)؟ -

286
00:22:59,066 --> 00:23:03,046
،(ينمو في (أمريكا الجنوبيّة
(بالواقع ينمو بكثافة في (كورتو مالتيس

287
00:23:03,086 --> 00:23:09,036
،يجعل الهدف خاضعًا تمامًا للاقتراح
.ويمحو ذاكرته عمّا فعل

288
00:23:09,596 --> 00:23:13,986
،سأخبر (راس) أنّك الفاعل
.وأن (ثيا) كانت خاضعة لتحكّمك

289
00:23:13,986 --> 00:23:16,566
،رغم ذلك سيقتلها
.فهي من أطلقت السهام

290
00:23:16,576 --> 00:23:19,976
.إنّك حكمت عليها بالإعدام -
.كلّا -

291
00:23:20,566 --> 00:23:24,966
.ما فعلته هو تحفيزك -
على فعل ماذا؟ -

292
00:23:24,966 --> 00:23:28,226
.(لتخبر (راس) أنّك قاتل (سارّة لانس

293
00:23:28,226 --> 00:23:32,816
.(وستتم محاكمتك بالنزال مع (راس

294
00:23:32,816 --> 00:23:39,696
موته سيسقط أي دين دم صدر
.(في عهده بما يشمل دين (ثيا

295
00:23:40,106 --> 00:23:41,886
.ودينك

296
00:23:43,976 --> 00:23:49,366
يتحتّم أن أصارحك، خشيت أن
.تثنيك مسألة القتل عن القبول

297
00:23:50,186 --> 00:23:57,216
لكن يسرّني أن (ثيا) ما زالت
.تمثّل حافزًا فعّالًا إليك

298
00:23:57,656 --> 00:24:02,176
،لا تتغيّب في اتّخاذ قرارك
.(فسمة الصبر ليست معروفة عن (راس

299
00:24:03,696 --> 00:24:07,886
،لطالما كانت (ثيا) لطيفة جدًّا
.ألطف إنسانة عرفتها قطّ

300
00:24:09,076 --> 00:24:14,366
،أختي لم تولد قاتلة
مالكولم ميرلن) جعلها قاتلة)

301
00:24:14,366 --> 00:24:16,896
.وقد سمحتُ بحدوث ذلك -
.كلّا، لم تفعل -

302
00:24:18,436 --> 00:24:20,766
،إذا مسّ البلاء بأسرتك
فدومًا ما تلقي باللوم على نفسك

303
00:24:20,796 --> 00:24:24,066
.لكن هذا ليس ذنبك -
.(إنّها محقّة يا (أوليفر -

304
00:24:24,096 --> 00:24:26,686
،(ألق بـ (مالكولم) أمام (راس
.ودع الاتّحاد يسوّي الأمر

305
00:24:26,696 --> 00:24:31,216
،ميرلن) يملك فيديو)
.لقد احترز

306
00:24:31,256 --> 00:24:35,806
.أوليفر)، إن قاتلت (راس الغول) فسيقتلك) -
.كلّا، لن يقتلني -

307
00:24:36,786 --> 00:24:39,936
أثناء المشروع العام أخبرني
ميرلن) أنّي عجزت عن الفوز)

308
00:24:39,966 --> 00:24:45,006
،لأنّي لم أعلم ما أقاتل لأجله
.إنّي الآن أعلم

309
00:24:46,746 --> 00:24:49,356
.(إنّي أقاتل لأجل (ثيا

310
00:24:53,916 --> 00:24:58,636
،تعيّن أن يعترف بحلول الآن
.لدينا دليل مصوّر له وهو يأخذ القوارير

311
00:24:58,666 --> 00:25:01,306
.قال أنّه لا يتذكّر -
.إنّه يكذب -

312
00:25:01,306 --> 00:25:04,576
!لا يعقل أن تفعل شيئًا كهذا ولا تذكره -
.هناك أمكانيّة لذلك -

313
00:25:04,576 --> 00:25:10,816
،لم أعتقدها ممكنة حتّى الآن
.(ثمّة مخدّر اسمه (فيتورا

314
00:25:11,186 --> 00:25:14,896
سمعت أنّه يجعل الناس
.خاضعين تمامًا للاقتراح

315
00:25:15,366 --> 00:25:20,096
مثل التحكّم الذهنيّ؟
حقًّا؟ هذا شيء واقعيّ؟

316
00:25:20,136 --> 00:25:24,216
من يتجرّعونه ينسون
.ما فعلوه تحت تأثيره

317
00:25:24,256 --> 00:25:26,696
عظيم، كلّ هذا التعذيب راح عبثًا؟

318
00:25:26,696 --> 00:25:30,496
،تشين-نا-وي) تملك القارورة)
!ولا سبيل لنا لإيجادها

319
00:25:31,306 --> 00:25:36,006
،لقد أخذنا دخيلها
.إيجادها ربّما لا يكون مشكلتنا الراهنة

320
00:25:36,676 --> 00:25:39,646
.المشكلة هي أن تجدنا هي

321
00:25:46,606 --> 00:25:50,086
،(مساء الخير يا سيّدة (ياماشيرو
هل زوجك في البيت؟

322
00:25:51,636 --> 00:25:56,666
.أكيو)، اذهب لغرفتك) -
.كلّا يا فتى، ابقَ -

323
00:25:56,666 --> 00:25:59,326
!لا تجرؤي على التحدث لابني

324
00:25:59,646 --> 00:26:03,046
.بيت جذّاب بالنسبة لجاسوس

325
00:26:03,526 --> 00:26:07,286
،إلّا فيما يخصّ هؤلاء
هم لك، أليس كذلك؟

326
00:26:07,756 --> 00:26:09,716
تاتسو)، أليس كذلك؟)

327
00:26:12,826 --> 00:26:15,896
.نصل جميل -
.أكيو)، اهرب) -

328
00:26:38,486 --> 00:26:41,776
أين هو؟ -
أتخال حقًّا أن أبي -

329
00:26:41,816 --> 00:26:46,676
(رأس الشيطان، سيسافر من (ناندا باربات
لهنا ببساطة لأنّك تمنّيت ذلك؟

330
00:26:46,716 --> 00:26:51,256
.أجل -
.من هنا -

331
00:26:58,986 --> 00:27:02,066
.اجث أمام رأس الشيطان

332
00:27:15,346 --> 00:27:17,426
.إن أنت إلّا غلام

333
00:27:20,496 --> 00:27:26,066
سيّد (كوين)، إنّك فشلت في
.حماية المدينة التي تحبّها

334
00:27:26,066 --> 00:27:30,786
.الآن ستشهدها تنزف -
.لا أحد في مدينتي سيموت الليلة -

335
00:27:31,106 --> 00:27:32,436
.حسنٌ

336
00:27:32,916 --> 00:27:39,256
،كان ثمّة سبيل واحد لمنع ذلك
."أن تسلّمني قاتل "الطائر الأصفر

337
00:27:41,146 --> 00:27:43,136
.إلّا أنّك جئت بمفردك

338
00:27:44,096 --> 00:27:46,486
.لأنّي الفاعل

339
00:27:48,856 --> 00:27:52,726
.(قتلت (سارّة -
لمَ تقتل امرأة صرّحت بعشقها ذات يوم؟ -

340
00:27:52,736 --> 00:27:55,926
.لأنّها توسّلتني أن أقتلها -
.إنّك كاذب -

341
00:28:00,346 --> 00:28:04,866
(لم تكُن أوَّل مرّة تؤثر (سارّة
.الموت عن حياة مع الاتّحاد

342
00:28:04,936 --> 00:28:08,476
.ولقاؤك الآن يبيّن لي السبب

343
00:28:10,686 --> 00:28:14,006
"يجب أن أكلّف "سراب
.بقطع رأسك عن منكبيك

344
00:28:14,326 --> 00:28:18,836
،ليس لقتل معشوقة ابنتي
.بل لتوهّمك أنّي مغفّل

345
00:28:18,866 --> 00:28:24,366
،وفق قانون الاتّحاد
.يحقّني أن أتحدّاك لمحاكمة بالنزال

346
00:28:28,026 --> 00:28:32,176
.مرّت 67 سنة منذ تحدّاني رجل

347
00:28:32,526 --> 00:28:37,126
أتتوق للموت لهذا الحدّ؟ -
هل تقبل؟ -

348
00:28:38,066 --> 00:28:40,536
.أجل

349
00:29:01,806 --> 00:29:04,806
أرى أن السنين
.ما أوهنَت عندك إلّا قليلًا

350
00:29:04,836 --> 00:29:06,846
.(ماسيو) -
!"اسمي "سراب -

351
00:29:06,846 --> 00:29:09,576
أخبرتني ذات يوم أن المرء
.لا يمكن أن يعيش باسمين

352
00:29:09,606 --> 00:29:15,776
،ولستُ أفعل، إذ أن (ماسيو) مات
."ولم يبقى فيّ إلّا "سراب

353
00:29:15,816 --> 00:29:18,026
.محض شبح

354
00:29:18,346 --> 00:29:24,196
،بعد حدوث الأمر
.(ذهبتَ لـ (ناندا باربات

355
00:29:25,546 --> 00:29:30,296
،"وصلت في ذات العام مع "الطائر الأصفر
.لقد كانت محاربة عظيمة

356
00:29:31,686 --> 00:29:34,066
.إنّك لم تقتلها

357
00:29:34,846 --> 00:29:40,526
،حين تواجه الشيطان
.فسيكون واجبي مشاهدة النزال

358
00:29:40,526 --> 00:29:43,316
.لا أشاء أن أشاهدك تموت

359
00:29:43,356 --> 00:29:47,216
وفق قانوننا، لديك 12 ساعة
.لتسوّي أمور وصيّتك

360
00:29:47,216 --> 00:29:49,926
.ولدى الساعة الـ 13، كن في هذا المكان

361
00:29:51,476 --> 00:29:54,466
.هذا الموقع أرض مقدّسة للاتّحاد

362
00:29:54,466 --> 00:29:59,526
،مكان لتسديد ديون الدم
.حال نجاة المرء من التسلُّق

363
00:29:59,576 --> 00:30:04,676
.إن نجوت -
.أراك على الجبل -

364
00:30:07,116 --> 00:30:12,646
أتذكرين حين كنتما صغيرتين
لمّا لعبتما لعبة الكساء؟

365
00:30:13,236 --> 00:30:15,936
.(ذات يوم تنصّتُّ عليك أنت و(سارّة

366
00:30:16,546 --> 00:30:21,106
.تظاهرتما أنّكما نسختان راشدتان منكما

367
00:30:22,106 --> 00:30:29,876
يومئذٍ كانت لكلّ منكما
.أسرتها ومهنتها

368
00:30:29,876 --> 00:30:35,326
...(كنتُ شرطيّة كأبي، أما (سارّة -
.كانت طبيبة -

369
00:30:35,516 --> 00:30:38,446
.ودّت مداواة الناس

370
00:30:41,226 --> 00:30:44,556
.إنّها تستحق أفضل من هذا

371
00:30:49,226 --> 00:30:51,066
أمي، أأخبرك أمرًا؟

372
00:30:51,066 --> 00:30:55,986
،(أيًّا يكُن قاتل (سارّة
.فلسوف أجده مهما تكلّف الأمر

373
00:30:56,236 --> 00:30:59,146
.ولسوف أجعله يدفع الثمن

374
00:31:02,546 --> 00:31:08,986
،إذًا اجعليه يدفع الثمن
.وأنزلي عليه المعاناة

375
00:31:15,286 --> 00:31:17,236
.تبدو جيّدة

376
00:31:19,066 --> 00:31:20,856
.شكرًا لك -
.عفوًا -

377
00:31:21,276 --> 00:31:22,836
ماذا جرى للنافذة؟

378
00:31:22,996 --> 00:31:27,016
،ربّاه، تعيّن أن تراها
.ذلك الطائر صدمها شرّ صدمة

379
00:31:27,056 --> 00:31:30,016
،نظّفت بالمكنسة أغلب الزجاج
.لكنّي ما زلت أوصيك بمراقبة خطاك

380
00:31:30,046 --> 00:31:32,246
.سأتوخّى حذرًا زائدًا

381
00:31:33,396 --> 00:31:35,146
أأنت بخير؟

382
00:31:36,016 --> 00:31:40,026
آخر مرّة اعتلت هذه النظرة
.محياك، أخبرتني أن أبانا انتحر

383
00:31:40,516 --> 00:31:44,146
لم تصفيه بالأب منذ
.(اكتشفت أمر (مالكولم

384
00:31:45,926 --> 00:31:50,286
ما بالك يا (أولي)؟ -
.(تحسبين أنّك تعرفين (مالكولم ميرلن -

385
00:31:50,286 --> 00:31:55,196
لكن ثمّة أمور اكتشفتها
...منذ سنين ومؤخّرًا

386
00:31:56,826 --> 00:32:02,456
،(إنّه لا يحبّك يا (ثيا
.لأنّه يعجز عن الحبّ

387
00:32:02,456 --> 00:32:05,816
.أرجوك يا (أولي)، لا تفعل

388
00:32:07,496 --> 00:32:11,696
لا ترغمني على الاختيار
.بين أبي وأخي

389
00:32:12,886 --> 00:32:17,676
،لن أحملك على الاختيار أبدًا
.فإنّك أسرتي

390
00:32:18,716 --> 00:32:21,516
ولا شيء قد أمتنع عنه
.في سبيل حمايتك

391
00:32:21,556 --> 00:32:24,456
ما معنى ذلك؟

392
00:32:28,626 --> 00:32:32,626
!يعني أنّي أحبّك مهما يكون

393
00:32:33,466 --> 00:32:36,466
"(ثيا)، (أوليفر)"

394
00:32:40,686 --> 00:32:42,396
تاتسو)؟)

395
00:32:42,546 --> 00:32:45,466
أكيو)؟) -
ماذا جرى هنا؟ -

396
00:32:45,506 --> 00:32:50,616
!ويلاه يا إلهي، لا، لا، لا
!أكيو)، لا)

397
00:32:50,646 --> 00:32:52,676
!(أبي) -
!(أكيو) -

398
00:32:52,686 --> 00:32:58,796
أكيو)، أين أمك؟) -
!المرأة ذات الشعر الأبيض أخذتها -

399
00:33:03,696 --> 00:33:08,966
خمّني من صمم توًّا معالج حوسبيّ
دقيق بقدرة تشغيل تتعدّى 9000؟

400
00:33:08,966 --> 00:33:14,446
راي)، ماذا تفعل بـ (كوين) المندمجة؟)
لمَ اشتريتها؟

401
00:33:14,456 --> 00:33:16,296
.لأنّها عُرضت للبيع

402
00:33:16,606 --> 00:33:19,286
.حياتي أكثر تعقيدًا مما أبدي

403
00:33:19,326 --> 00:33:22,086
يكفي أن نقول أنّي أصبحت
بارعة جدًّا في حفظ الأسرار

404
00:33:22,116 --> 00:33:25,826
وخاصّة أسرار مثل التي
.يخفيها شخص مثلك

405
00:33:26,486 --> 00:33:28,116
.شخص يتألّم

406
00:33:28,156 --> 00:33:30,386
لم يكُن من السهل عليّ
.(إخبارك بشأن (آنّا

407
00:33:30,386 --> 00:33:34,076
أخبرتني عن (آنّا)، لكنّك لم
.تخبرني بحقيقة ما تفعله

408
00:33:34,116 --> 00:33:37,496
.لذا أخبرني وإلّا سأنسحب -
.لا يمكنني إخبارك -

409
00:33:40,326 --> 00:33:42,236
.يتحتّم أن أريكِ

410
00:33:46,066 --> 00:33:48,636
في بزوغ عصر الحاسوب
ظنّ المطوّرون

411
00:33:48,676 --> 00:33:52,346
أن الطريقة الوحيدة لكيّ تتمكّن آلة من
معالجة معلومة بسرعة عقل بشريّ

412
00:33:52,386 --> 00:33:54,816
هو ببناء حاسوب مركزيّ
.(بحجم ولاية (تكساس

413
00:33:54,946 --> 00:33:56,876
لكنّ أحد المطوّرين أدرك
أن الطريقة الوحيدة

414
00:33:56,906 --> 00:34:01,196
لتخفيض الحرارة واستنفاذ الطاقة
.هو بتقريب المسافة بين المكوّنات

415
00:34:01,386 --> 00:34:05,626
،مما يعني تصغيرهم
لكن لمَ نحيّد الأمر على الحواسب؟

416
00:34:05,976 --> 00:34:07,346
ماذا إن طبقنا ذلك على أشياء أخرى؟

417
00:34:07,386 --> 00:34:10,966
كمثال، لنطبقه على كافّة تقنيات الفئة
العسكريّة في قسم العلوم التطبيقيّة

418
00:34:11,006 --> 00:34:16,246
ولنصغرهم هم الآخرون؟
.صغر شديد لدرجة أن تكنفهم راحة يدي

419
00:34:16,606 --> 00:34:18,636
.يمكنني أن أساعد أناسًا كثر هكذا

420
00:34:18,636 --> 00:34:21,256
.لستُ أفهم -
.هذا سيساعدك -

421
00:34:28,686 --> 00:34:33,176
ما هذا؟ -
.و.م.أ.س"، اسم (كوين) المندمجة" -

422
00:34:33,206 --> 00:34:39,456
،(لكنّي سأتحيّز لـ (أتوم
."آليّة تشغيل متقدّمة التقنيّة"

423
00:34:39,456 --> 00:34:42,186
.(أتوم) -
فيمَ ستستخدمها؟ -

424
00:34:42,186 --> 00:34:47,086
،لحماية أهل هذه المدينة
.وأريدك أن تساعديني

425
00:34:49,136 --> 00:34:51,706
لمَ هذا لا ينفك يحدث لي؟

426
00:34:53,716 --> 00:34:56,486
.(أوليفر) -
.جون)، يتحتّم أن أفعل هذا) -

427
00:34:56,516 --> 00:35:00,366
أعلم، إنّما أفضل الموت
.عن تركك تذهب بمفردك

428
00:35:00,406 --> 00:35:03,186
.ليس هذه المرّة

429
00:35:05,086 --> 00:35:07,466
.(اعتنِ بـ (ثيا -
.قطعًا -

430
00:35:09,296 --> 00:35:12,986
...آسفة، طرأ أمر

431
00:35:15,096 --> 00:35:16,796
.لا

432
00:35:18,806 --> 00:35:21,476
.دعنا نمهلهما وهلة

433
00:35:25,076 --> 00:35:26,816
.إذًا ستذهب

434
00:35:27,536 --> 00:35:30,746
إلى (ناندا باربات)؟ -
.كلّا، بل لموقع محايد -

435
00:35:30,776 --> 00:35:35,596
،سيكون الأمر كما يرام، وسأعود
.و(ثيا) ستكون بخير

436
00:35:36,646 --> 00:35:39,116
.ليت كلامك بدا أكثر إقناعًا

437
00:35:40,406 --> 00:35:43,756
،ليتك لن تذهب، لكنّي عليمة بك
.لذا لن أطلب منك البقاء

438
00:35:43,786 --> 00:35:46,426
.إنّي ممتن لذلك

439
00:35:46,516 --> 00:35:50,596
لكن ثمّة شيء واحد
.أود أن أطلب منك فعله

440
00:35:51,646 --> 00:35:56,426
.ولن تودّ تنفيذه -
.طالما أنت تطلبينه، فسأنفّذه -

441
00:35:57,316 --> 00:36:02,146
،اقتله
.(يتحتّم أن تقتل (رأس الغول

442
00:36:02,236 --> 00:36:07,406
إنّه نزال يا (أوليفر) مع أحد أخطر
.الرجال الذين وطأوا الأرض قطّ

443
00:36:07,406 --> 00:36:09,736
ما كنت سأقدم على منازلته
.لو استبعدت أنّي سأفوز

444
00:36:09,766 --> 00:36:12,906
،لا أشك في ذلك
.لا أشك أن بوسعك هزمه

445
00:36:12,916 --> 00:36:18,916
،بل إنّي مرتعبة ألّا تقتله
.لأنّك لم تعُد قاتلًا

446
00:36:18,956 --> 00:36:24,046
وإنّي وجلة أن يستغل
.رأس الغول) إنسانيّتك ضدّك)

447
00:36:25,986 --> 00:36:28,926
فليستي)، صدقًا لستُ موقنًا)
.إذا ما زلتُ قاتلًا

448
00:36:29,066 --> 00:36:36,276
،لكنّي أوقن من أمرين
...أوّلهما أن شخصيتي الحالية

449
00:36:36,306 --> 00:36:44,716
فإنّي سأفعل أيّما يتطلّبه
.الأمر لإنقاذ أختي

450
00:36:58,546 --> 00:37:01,386
والأمر الثاني؟

451
00:37:03,746 --> 00:37:06,306
.إنّي أحبّك

452
00:37:36,526 --> 00:37:42,376
.انزع قميصك، فهذا عرف متّبع

453
00:37:42,986 --> 00:37:46,436
.(الرحمة ليست معهودة عن (رأس الغول

454
00:37:46,436 --> 00:37:51,626
،لكن لو كانت هناك فرصة
.فستكون هذه لحظتك الأخيرة لها

455
00:37:54,126 --> 00:37:56,896
.اختر سلاحك

456
00:38:07,006 --> 00:38:10,406
كنت في الـ 11 حين قتلت
.رجلًا لأوّل مرّة

457
00:38:13,326 --> 00:38:19,266
،أذكر النظرة التي اعترت محياه
.حين انطفأ نور الحياة في عينيه

458
00:38:19,786 --> 00:38:27,306
،يا له من تغيير مفاجئ، يكاد يكون هزيلًا
.ما بين الحياة والموت

459
00:38:27,346 --> 00:38:29,036
.شعرت بالخزي

460
00:38:29,076 --> 00:38:33,656
سلبت ذلك الرجل أثمَن
.هبات الله، الحياة

461
00:38:35,606 --> 00:38:39,676
لكنّي أيضًا شعرت
.بشيء آخر... بالفخر

462
00:38:40,706 --> 00:38:45,796
.لأنّي قاتلت امرءًا سعى لإيذاء أسرتي

463
00:38:46,256 --> 00:38:49,766
.وأدركت أن ما أفعلته كان ضروريًّا

464
00:38:50,096 --> 00:38:56,096
.أتعي، محوت الشرّ بالموت

465
00:38:57,966 --> 00:39:02,636
.وتلك رسالة الاتّحاد في الوجود

466
00:39:03,046 --> 00:39:06,866
.وقد قتلت عدّة آلاف رجل منذئذٍ

467
00:39:08,066 --> 00:39:12,266
.والعالم أفضل حالًا هكذا -
.إنّك أزهقت آخر نفس لك -

468
00:39:12,266 --> 00:39:18,076
،كلّا، بل إنّك عشت آخر أيّامك
.نحن جاهزين

469
00:39:21,796 --> 00:39:26,846
،إنّي أحسدك
.فسوف تراها قبلي

470
00:39:29,206 --> 00:39:32,326
.قاتلني يا غلام

471
00:39:34,176 --> 00:39:35,546
.إنّك أعزل

472
00:39:35,546 --> 00:39:39,396
سآخذ منك نصليك حالما
.تفرغ من استخدامهما

473
00:40:38,276 --> 00:40:43,706
،يجب أن تفخر
.فإنّك نجوت لمدّة أطول من الغالبيّة

474
00:41:00,306 --> 00:41:02,466
.لا تخَف يا بنيّ

475
00:41:05,066 --> 00:41:09,426
،الموت ملاقينا أجمعين
.يمكننا فقط اجتبانه حتّى أجل مكتوب

476
00:41:10,926 --> 00:41:14,926
.اعتبر هذا مخرجًا مشرّفًا

477
00:41:20,106 --> 00:41:23,936
سامحه وارحمه

478
00:41:28,296 --> 00:41:32,956
لا تؤاخذه واعذره، واجعل استقباله مشرّفًا

479
00:41:35,016 --> 00:41:37,416
أجره من عذاب القبر

480
00:41:44,766 --> 00:41:47,816
.وقِه عذاب النار

481
00:41:59,366 --> 00:42:28,586
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoocom"
"fbcom/HeroKanSubs"

