1
00:00:01,410 --> 00:00:03,600
"...((سابقًا في ((سهم"

2
00:00:05,100 --> 00:00:07,680
.إنّي آسف، إنّي... يجب أن أنصرف

3
00:00:08,960 --> 00:00:12,060
.ليلة الحصار كنتِ في محطّة القطار

4
00:00:12,060 --> 00:00:17,970
،هاجمني أحد أولئك المقنّعين المخابيل
.لكن أرداه شرطيّ حسبما أظنّ

5
00:00:18,150 --> 00:00:20,290
.(بل أرداه (مالكولم ميرلن -
.إنّه ميّت -

6
00:00:20,550 --> 00:00:22,000
.شكرًا لك يا أبي

7
00:00:22,000 --> 00:00:25,170
(وعدتك يا (ثيا
!ألّا أدع أحدًا يمسّك بأذى قطّ

8
00:00:25,170 --> 00:00:27,040
إذًا (سارّة لانس) ماتت؟ -
.أجل -

9
00:00:27,070 --> 00:00:29,040
بيد (ميرلن)؟ -
.يبدو كذلك -

10
00:00:29,070 --> 00:00:32,900
،الساحر" سيواجه عدالة الاتّحاد"
فماذا عن (كوين)؟

11
00:00:32,900 --> 00:00:37,040
.أقسم أن يحمي (ميرلن) بأيّ ثمن -
...إن صحَّ قولك -

12
00:00:37,040 --> 00:00:40,660
!فإذًا (أوليفر كوين) يصبو لحرب معنا

13
00:00:57,990 --> 00:01:01,920
.مرحبًا، بديع جدًّا -
"قبل 28 ساعة" -

14
00:01:10,410 --> 00:01:14,250
.عيد ميلاد مجيد -
.أشعر باستياء أنّي لم أحضر لك هديّة -

15
00:01:14,250 --> 00:01:16,940
.إنّك ترعى أمان المدينة -
.وأنت كذلك -

16
00:01:18,370 --> 00:01:22,320
في هذه الآونة، إنّك أقرب
.شيء إلى شريك أملكه

17
00:01:22,770 --> 00:01:26,310
!عيد سعيد، ادخل يا صاح

18
00:01:31,660 --> 00:01:32,990
!(ميرلن)

19
00:02:08,390 --> 00:02:09,730
.(نيسا)

20
00:02:10,420 --> 00:02:13,380
!ما هذا؟ لقد اتّفقنا -
.ما اتّفقنا على شيء -

21
00:02:14,670 --> 00:02:19,120
قرر أبي أن يمهلك وقتًا لتقديم
.قاتل (سارّة) للعدالة، ففشلتَ

22
00:02:19,120 --> 00:02:22,190
!إنّنا نبذل قصارى جهدنا

23
00:02:22,190 --> 00:02:27,070
،إنّك مهليّ بحماية المدينة
.ولقد استنفذت صبر أبي

24
00:02:29,060 --> 00:02:32,380
،في الحضارات الخالية
لمّا كان يُقتَل امرؤ في قرية

25
00:02:32,410 --> 00:02:36,340
كان يذهب الاتّحاد ويقتل 50 فردًا يوميًّا
.ريثما يُماط اللثام عن المجرم الحقيقيّ

26
00:02:36,340 --> 00:02:39,580
.اعثر على قاتل "الطائر الأصفر" وسلّمه

27
00:02:39,610 --> 00:02:42,310
نمهلك 48 ساعة، وإلّا سيشهد
(مواطنو مدينة (ستارلينج

28
00:02:42,350 --> 00:02:47,870
!ما يقدر اتّحاد القتلة على فعله -
.ستزهقين أرواح أناس أبرياء -

29
00:02:47,910 --> 00:02:51,220
تطهير مدينة (ستارلينج) سيقع
."على عاتق "السراب

30
00:02:56,190 --> 00:02:59,140
ماسيو)؟) -
.(لم يعُد ثمّة وجود لـ (ماسيو -

31
00:02:59,230 --> 00:03:02,230
."كما قالت، إنّي "السراب

32
00:03:02,230 --> 00:03:06,470
،(سلّم قاتل (سارّة
.وإلّا غمرت الدماء شوارعك

33
00:03:06,950 --> 00:03:09,360
!(هذا ليس ما كانت ستريده (سارّة

34
00:03:09,390 --> 00:03:14,180
،سارّة) فارقت الحياة)
.آن الأوان لتتذكر ذلك

35
00:03:17,650 --> 00:03:22,530
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الثالث)"
"(( الحلقة التاسعة: (( التسلُّق"

36
00:03:23,920 --> 00:03:27,990
.أبي بخير، إلّا أنّه يعمل أكثر من اللّازم

37
00:03:28,030 --> 00:03:29,030
"(سارّة لانس)" -
.آسفة -

38
00:03:29,070 --> 00:03:31,900
لم أدرِ حقًّا ما عليّ قوله
...حين أجيء لهنا، إنّما

39
00:03:35,260 --> 00:03:41,560
،وددت أن أتمنّى لك عيد ميلاد مجيد
.وأن أعرب لك عن قدر اشتياقي لك

40
00:03:41,600 --> 00:03:43,610
لورل)؟)

41
00:03:45,910 --> 00:03:50,390
ثيا)، ماذا جاء بك هنا؟) -
.تركت ورودًا لأمي فحسب -

42
00:03:51,560 --> 00:03:54,600
لمَن كنت تتحدثين؟ -
.لا أحد -

43
00:03:54,630 --> 00:03:59,060
.أجيء لهنا أحيانًا فحسب -
برغم أن (سارّة) ما تزال حيّة؟ -

44
00:04:00,780 --> 00:04:04,380
لورل)، ما الأمر؟)
.كلّ شيء كما يرام، (سارّة) بخير

45
00:04:05,260 --> 00:04:07,210
.(كلّا يا (ثيا

46
00:04:10,280 --> 00:04:12,100
.سارّة) فارقت الحياة)

47
00:04:13,430 --> 00:04:16,660
ماذا؟ عمَّ تتكلّمين؟

48
00:04:16,700 --> 00:04:21,030
.أثناء غيابك، تم اغتيالها

49
00:04:23,700 --> 00:04:27,180
من قبل مَن؟ -
.لا أدري، دفنتها هنا فحسب -

50
00:04:27,180 --> 00:04:31,120
،لمَ لمْ تخبري أحدًا
أقلّها كأبيك أو الشرطة؟

51
00:04:31,120 --> 00:04:35,490
!لا، لا، (ثيا)، لا يمكن أن يعلم أحد -
لمَ؟ -

52
00:04:35,990 --> 00:04:37,600
...إنّما

53
00:04:38,640 --> 00:04:43,130
.حياة (سارّة) كانت معقّدة

54
00:04:43,400 --> 00:04:47,340
،ولو علم أبي
.فلسوف تقتله الصدمة

55
00:04:48,470 --> 00:04:52,180
.(يتحتّم أن تعديني ألّا تخبري (أوليفر

56
00:04:52,180 --> 00:04:55,240
.طبعًا، أعدك

57
00:04:56,950 --> 00:04:58,180
.إنّي في غاية الأسف

58
00:05:02,140 --> 00:05:05,020
مرحبًا، أعلمتِ أن ثمّة مطعمًا في المبنى؟

59
00:05:05,020 --> 00:05:07,710
،ثمّة مسقى عصائر فوريّة باردة
.ومحطّة سلطة طبيعيّة

60
00:05:07,710 --> 00:05:12,600
أعلم، إذ آكل هناك يوميًّا
.مع 800 آخرين من موظّفيك

61
00:05:12,600 --> 00:05:14,560
،أستأذنك الآن
.فإنّي متأخّرة على اجتماع

62
00:05:14,560 --> 00:05:17,270
انتظري يا (فليستي)، هل نحن كما يرام؟

63
00:05:17,850 --> 00:05:21,070
إن قصدت بـ "نحن" أنت
وإيّاي ككيانين منفصلين

64
00:05:21,100 --> 00:05:23,310
.إذًا أجل، نحن بخير حال

65
00:05:24,420 --> 00:05:26,420
.هذا بشأن القبلة -
.ليس بشأنها -

66
00:05:26,790 --> 00:05:29,370
أأنت موقنة؟
.لأنّي أشعره حقًّا بشأن القبلة

67
00:05:30,190 --> 00:05:32,770
ما لم يكُن بشأن طريقة
.انصرافي بعد القبلة

68
00:05:33,800 --> 00:05:35,200
.يمكنني إبداء تفسير -
.كلّا -

69
00:05:35,230 --> 00:05:38,330
أنا يمكنني التفسير، كانت لحظة
.وإنّك ندمت عليها، وقد انقضت

70
00:05:38,370 --> 00:05:42,230
الآن، أيمكننا رجاءً التظاهر بعدم حدوثها
والعودة للتصرّف كمحترفَين؟

71
00:05:44,000 --> 00:05:45,370
"أوليفر): شأن طارئ)"

72
00:05:45,530 --> 00:05:48,130
،يتحتّم أن أنصرف
.إنّه نداء العمل

73
00:05:49,080 --> 00:05:51,680
.لكنّك في مقرّ العمل

74
00:05:53,670 --> 00:05:56,160
ماذا جرى؟ -
.نيسا) زارتني) -

75
00:05:56,290 --> 00:05:59,690
الاتّحاد يودّ تسليم قاتل
.سارّة) خلال 48 ساعة)

76
00:05:59,730 --> 00:06:02,570
لمَ أستشعر وعيدًا حال عدم
التنفيذ في نهاية تلك الجملة؟

77
00:06:02,570 --> 00:06:04,830
الوعيد هو أنّهم سيشرعون
.بقتل المدنيين الأبرياء

78
00:06:04,860 --> 00:06:06,070
ويلاه، يا إلهي، يومان؟

79
00:06:06,070 --> 00:06:08,860
كايتلن) لديها البصمة الوراثيّة التي)
(سحبناها من السهم الذي قتل (سارّة

80
00:06:08,890 --> 00:06:10,960
لكن علامات التكرار الترادفيّ
.القصير فسدت

81
00:06:10,990 --> 00:06:13,680
.لذا النتيجة ستتأخّر قليلًا -
.(فليستي) -

82
00:06:14,580 --> 00:06:17,350
.الأمر لا يحتمل أيّ تأخير

83
00:06:18,350 --> 00:06:22,160
ما لم نجد قاتل (سارّة) خلال الوقت
.المحدد، فسنحتاج خطّة للطوارئ

84
00:06:22,200 --> 00:06:24,230
.أعلم

85
00:06:25,480 --> 00:06:27,640
.لا خطّة طوارئ لديّ

86
00:06:41,220 --> 00:06:42,640
.تفضّل

87
00:06:46,010 --> 00:06:48,300
.لستُ جائعًا

88
00:06:49,190 --> 00:06:54,640
،أوَّل مرّة استجوبت أحدًا
.فقدت شهيّتي ليومين

89
00:06:55,140 --> 00:06:57,060
.إنّك بحاجة لعافيتك

90
00:06:57,780 --> 00:07:02,060
.ما استجوبت أحدًا، بل عذّبته

91
00:07:03,650 --> 00:07:08,680
السؤال هو، أعلمت شيئًا
عن خطط (تشين-نا-وي)؟

92
00:07:09,140 --> 00:07:13,970
(ثمّة شركة تقنيّة حيويّة في (هونج-كونج
عملت على تطوير مضاد حيويّ خارق

93
00:07:14,000 --> 00:07:16,720
.فإذا بهم أنتجوا فيروسًا خارقًا عوضَه

94
00:07:16,760 --> 00:07:22,680
،(هم يدعونه (أو-مي-غا
وترجمته من الصينيّة تعني

95
00:07:22,680 --> 00:07:23,740
.(أوميغا)

96
00:07:23,740 --> 00:07:26,660
قيل أن قارورة منه
.قادرة على إبادة مدينة بأسرها

97
00:07:27,090 --> 00:07:30,910
(إذًا (تشين-نا-وي
.تسعى لسلاح حيويّ

98
00:07:31,120 --> 00:07:34,820
أأخبرك بمكانه الراهن؟ -
.أجل -

99
00:07:34,820 --> 00:07:39,850
.أبى، لكنّي أرغمته -
.إنّك فعلت ما قضته الضرورة -

100
00:07:40,940 --> 00:07:45,540
إيلام رجل واحد نكرة حيال
.أرواح أهل مدينة كاملة

101
00:07:47,180 --> 00:07:48,970
ضبابة صفراء غامضة"
"(تهاجم مختبرات (ستار

102
00:07:49,000 --> 00:07:52,250
لكن أأنت بخير؟
.أجل، إنّي أستقبله الآن

103
00:07:52,280 --> 00:07:55,970
،بلى، إنّي كما يرام
.إنّما الوضع متوتّر قليلًا هنا

104
00:07:56,000 --> 00:07:59,060
،(شكرًا لك يا (كايتلن
.عيد سعيد لك أيضًا

105
00:07:59,990 --> 00:08:01,370
أهذه نتائج تحليل البصمة الوراثيّة؟

106
00:08:01,400 --> 00:08:03,000
نتائج إعادة تجميع حزمة العوامل
(الوراثيّة التي تمكّنت مختبرات (ستار

107
00:08:03,040 --> 00:08:04,490
من استخلاصها عن السهم
.(الذي قتل (سارّة

108
00:08:04,520 --> 00:08:07,250
.أحتاج لمضاهاتها بالمشتبهين المحتملين -
أيّة قاعدة بيانات تستخدمين؟ -

109
00:08:07,250 --> 00:08:09,840
شرطة (ستارلينج) تحتفظ
بقاعدة للعلامات الوراثيّة

110
00:08:09,840 --> 00:08:12,680
لأيّ شخص أثم جريمة خلال
.الـ 3 سنوات الخالية

111
00:08:12,680 --> 00:08:15,090
.ليس ذلك، لا يمكن أن ذلك صحيح

112
00:08:15,090 --> 00:08:17,180
من القاتل؟ -
.حتمًا ثمّة خطأ -

113
00:08:17,180 --> 00:08:19,920
فليستي)، من قتل (سارّة)؟)

114
00:08:21,350 --> 00:08:22,560
.أنت قتلتها

115
00:08:47,220 --> 00:08:49,520
.حتمًا ثمّة خطأ

116
00:08:49,520 --> 00:08:52,320
سحبت ترشّح عرق عن
.(السهام التي قتلت (سارّة

117
00:08:52,320 --> 00:08:56,380
منذ عامين لمّا اعتقلت الشرطة
أوليفر) لظنّهم الصحيح بأنّه المقتصّ)

118
00:08:56,420 --> 00:09:01,330
أخذوا عيّنة بصمة وراثيّة وهي تطابق 12
.علامة وراثيّة من أصل 13 للقاتل

119
00:09:01,370 --> 00:09:03,890
...ما تشير إليه هذه الاحتمالات
.أمر مستحيل

120
00:09:03,930 --> 00:09:06,290
حسنٌ، إذًا بطريقة ما بصمتي
.الوراثيّة على السهام

121
00:09:06,330 --> 00:09:07,330
.(ثمّة أحد يوقع بك يا (أوليفر

122
00:09:07,330 --> 00:09:11,900
شخص له مصلحة في تجريمي أمام
.(اتّحاد القتلة، إنّه (مالكولم ميرلن

123
00:09:12,130 --> 00:09:14,950
(ميرلن) كان في (كورتو مالتيس)
.مع (ثيا) حين جرى ذلك

124
00:09:14,980 --> 00:09:20,270
إلّا إذا لم يكُن هنا، فإن (ميرلن) توارى
.بنجاح لعامين عن الشرطة والاتّحاد

125
00:09:20,280 --> 00:09:23,080
.إنّه بارع في ستر آثاره -
.إذن نكشفهم -

126
00:09:23,920 --> 00:09:25,510
.لكن ذلك قد يستغرق حينًا

127
00:09:25,540 --> 00:09:28,620
،خلال أقلّ من 48 ساعة
.سيزهق الاتّحاد 50 روحًا

128
00:09:29,120 --> 00:09:30,790
.إنّنا لا نملك وقتًا

129
00:09:36,010 --> 00:09:39,150
"بثك) للتقنيّة الحيويّة)"

130
00:09:43,300 --> 00:09:46,150
،اذهب للمختبر
.سأتدبر بقيّة الطاقم الأمنيّ

131
00:09:46,610 --> 00:09:48,110
.ابقَ على اتّصال معي

132
00:09:49,060 --> 00:09:52,670
ماسيو)، هل انتهيت؟) -
.أكاد -

133
00:10:01,820 --> 00:10:04,600
.(وجدت (الأوميغا -
.حذارٍ منه -

134
00:10:05,870 --> 00:10:08,670
.ربّما لدينا مشكلة -
ما الأمر؟ -

135
00:10:09,660 --> 00:10:13,620
،ثمّة أحد أخذه بالفعل
كيف سبقتنا لهنا؟

136
00:10:19,470 --> 00:10:21,840
.(إنّها لم تحتاج للدخول يا (أوليفر

137
00:10:22,740 --> 00:10:25,020
.إن لديها دخيلًا بالفعل

138
00:10:26,630 --> 00:10:29,440
،أعلم، لكنّنا في العيد
.أظنني أشعر برغبة في فعل الخير

139
00:10:29,440 --> 00:10:32,960
هل هذا مقبول؟
.جايك)، سأعاود مهاتفتك بعد قليل)

140
00:10:34,350 --> 00:10:36,260
.مرحبًا -
!مرحبًا -

141
00:10:36,920 --> 00:10:39,140
.انظري من صاحب هذا المقام

142
00:10:39,740 --> 00:10:41,160
كيف كانت رحلتك؟

143
00:10:41,200 --> 00:10:43,690
،لا يوجد ما يستحق الذكر
.مجرّد فرصة لتصحيح بعض الأوراق

144
00:10:43,690 --> 00:10:48,670
أبي، ربّما تخبرني لمَ نصف ضبّاطك
ينفرون من إصدار مذكّرات التفتيش؟

145
00:10:49,370 --> 00:10:51,530
!أمي -
.مرحبًا يا قرّة عيني -

146
00:10:51,860 --> 00:10:53,460
.لم أعلم بقدومك للمدينة

147
00:10:53,460 --> 00:10:57,360
أظنّه ذنبي، إذ ارتأيت أنّك بحاجة
.لمفاجأة بسيطة في عيد الميلاد المجيد

148
00:10:58,900 --> 00:11:02,200
طبعًا أودّ تمضية عيد الميلاد
المجيد مع أسرتي، فأين (سارّة)؟

149
00:11:02,580 --> 00:11:05,140
إنّها لا تعاود الاتّصال
.على أيّ من مكالماتي

150
00:11:05,140 --> 00:11:10,360
.أجل، لأنّها مسافرة -
.(تترحَّل عبر جبال (الإنديز -

151
00:11:11,930 --> 00:11:14,020
.حسبما أظنّ -
.أجل -

152
00:11:15,820 --> 00:11:17,250
!وجدت شيئًا

153
00:11:17,720 --> 00:11:20,760
مراقبات (أرغوس) للسفر الجويّ
.لداخل وخارج البلدان التي تهتم بها

154
00:11:20,800 --> 00:11:21,970
.كورتو ماليتس) على تلك القائمة)

155
00:11:21,970 --> 00:11:26,020
هذه قائمة بكلّ طائرة تجاريّة خطيّة
سواء طائرة نفّاثة خاصّة أو طائرة بحريّة

156
00:11:26,050 --> 00:11:29,490
ولا أمزح، وذلك المنطاد الذي أقلع
.من (كورتو مالتيس) العام الماضي

157
00:11:29,500 --> 00:11:30,710
.انظرا للوحة هذه الطائرة

158
00:11:30,740 --> 00:11:34,650
(طائرة خاصّة من (كورتو مالتيس
(لـ (كراكاس) ثم إلى (كارتاخيا

159
00:11:34,690 --> 00:11:37,210
فقط لكيّ تعود
.(لـ (كراكاس) ثم إلى (تيخوانا

160
00:11:37,240 --> 00:11:40,190
من ارتاد تلك الطائرة
.عمل جاهدًا ليخفي وجهته

161
00:11:40,220 --> 00:11:43,700
المسار ينتهي لمهبط خاصّ
.(على تخوم مدينة (ستارلينج

162
00:11:44,310 --> 00:11:48,270
متى هبطوا؟ -
.(الليلة السابقة لقتل (سارّة -

163
00:11:52,620 --> 00:11:54,780
.أرجوكما، لا أفعل إلّا قيادة الطائرة -
!اصمت -

164
00:11:54,820 --> 00:11:59,740
الرجل الذي في هذه الصورة، هل حلّقت
به من (كورتو مالتيس) لمدينة (ستارلينج)؟

165
00:11:59,740 --> 00:12:01,190
.لا

166
00:12:03,200 --> 00:12:06,510
!هذه المرّة انظر للصورة

167
00:12:07,330 --> 00:12:10,990
.سيقتلني -
.إنّه ليس هنا، نحن هنا -

168
00:12:11,180 --> 00:12:13,310
،لا بأس، حسنٌ
.أجل حلّقت به إلى هنا

169
00:12:13,840 --> 00:12:16,140
لديّ تسجيلات مراقبة، أتودّ رؤيتها؟

170
00:12:16,700 --> 00:12:17,500
هديّة لعيد الأنوار؟

171
00:12:17,510 --> 00:12:20,400
تسجيل مراقبة من المهبط
.(الذي هبط فيه (ميرلن

172
00:12:21,200 --> 00:12:23,270
.تفقّدي تسجيل الـ 7 من أكتوبر

173
00:12:26,580 --> 00:12:28,590
.هناك، توقّفي

174
00:12:56,770 --> 00:13:00,600
،(خِلتُ (ميرلن) قال أنّه مبتعد عن (ثيا
.وأنّه لم يتواصل معها بأيّ شكل

175
00:13:00,600 --> 00:13:04,430
.وقد كذب، وهي أيضًا

176
00:13:04,450 --> 00:13:06,090
ربّما ثمّة شيء علينا
.وضعه بالاعتبار الآن

177
00:13:06,100 --> 00:13:09,180
،لعلّها لم تكُن بصمتك الوراثيّة
.(إذ ربّما كانت بصمة (ثيا

178
00:13:09,220 --> 00:13:10,870
ماذا؟ -
.أنتما أخ وأخت -

179
00:13:11,150 --> 00:13:12,490
،سيكون بين مورّثيكما تطابق تداخليّ
...ربّما حتّى يكون كافيًا لـ

180
00:13:12,490 --> 00:13:17,110
ديجل)، أتصغي لما تقول؟)
.(إنّك تقترح أن (ثيا) قتلت (سارّة

181
00:13:17,150 --> 00:13:20,130
،حتّى لو قتلتها
...حتّى لو ستطاعت

182
00:13:21,420 --> 00:13:24,650
فما السبب؟ -
.لأن (مالكولم ميرلن) أبوها -

183
00:13:26,000 --> 00:13:28,490
.أكره حتّى قول هذا -
.إذًا لا تقوليه -

184
00:13:28,850 --> 00:13:33,360
،أوليفر)، أعلم كم تحبّ أختك)
.لكن علينا النظر للحقائق

185
00:13:34,260 --> 00:13:36,090
وفق التشريح الافتراضيّ
(الذي أجريته لـ (سارّة

186
00:13:36,090 --> 00:13:39,350
،خِلت (روي) طعنها
لأن مسار النشب لا يتوافق مع

187
00:13:39,490 --> 00:13:43,180
.نشّاب متوسّط الطول -
.(لم تفكري في أن قاتلها بحجم (ثيا -

188
00:13:43,180 --> 00:13:47,690
!كفاكما
.(أختي لم تقتل (سارّة

189
00:13:47,720 --> 00:13:51,950
،البصمة الوراثيّة على السهام لي
.لأن (مالكولم ميرلن) وضعها عليه

190
00:13:57,780 --> 00:13:59,330
.مرحبًا -
"مرحبًا" -

191
00:13:59,360 --> 00:14:02,770
"يجب أن نتحدّث، لذا جئت هنا" -
هنا أين؟ -

192
00:14:02,770 --> 00:14:07,560
،حيث أنت موجودة"
"لعلّي اتّبعت إشارة هاتفك مجددًا

193
00:14:08,120 --> 00:14:11,630
حسبتُني كنت واضحة جدًّا لمّا
.أعربت عن رفضي الحديث عن هذا

194
00:14:12,290 --> 00:14:13,670
.كنتِ كذلك

195
00:14:13,810 --> 00:14:19,080
لكنّك أخطأتِ تمامًا حين قلتِ
.أنّي ندمت على تقبيلك

196
00:14:19,530 --> 00:14:24,520
لا أتصوّر وجود رجل على وجه
.الخليقة، قد يندم قطّ على تقبيلك

197
00:14:24,840 --> 00:14:29,760
.يخطر في بالي واحد -
.لكنّي آسف على ردّة فعلي -

198
00:14:32,180 --> 00:14:37,000
.لمّا قبّلتك شعرت بالذنب -
.ربّاه، إنّك تخون إحداهن -

199
00:14:37,000 --> 00:14:38,350
.كلّا

200
00:14:40,630 --> 00:14:44,660
.كان اسمها (آنّا)، وكنّا مخطوبَين

201
00:14:45,070 --> 00:14:49,450
في الربيع الخالي، ليلة اجتياح
أولئك الرجال للمدينة

202
00:14:49,450 --> 00:14:53,170
،صادفنا قليلًا منهم
.حاولنا الهرب، لكن فشلنا

203
00:14:53,510 --> 00:14:57,570
،حاولت مقاومتهم، فلم أقدر
...إذ لم أكُن قويًّا كفاية، إنّي

204
00:14:59,670 --> 00:15:05,570
،كسروا ساقي ثم تحوّلوا إليها
.لكنّي عجزت عن إنقاذها

205
00:15:06,010 --> 00:15:12,270
...راقبتهم
.على حين كسروا رقبتها

206
00:15:12,300 --> 00:15:14,530
.راي)، إنّي في غاية الأسف)

207
00:15:14,720 --> 00:15:17,650
(اُفترض أن تكون (آنّا
.آخر امرأة أقبلها قطّ

208
00:15:17,770 --> 00:15:21,710
.وقد ظلَّت كذلك، إلى أن قبّلتك بغتةً

209
00:15:39,770 --> 00:15:42,470
مرحبًا، ماذا تفعل في البيت؟

210
00:15:42,500 --> 00:15:44,590
وددت أن تغدو شجرة
.عيد الميلاد مفاجأة

211
00:15:45,220 --> 00:15:46,830
.إنّها مفاجأة

212
00:15:46,830 --> 00:15:52,110
،طالما لا يوجد سوايّ وإيّاك الآن
.فكلّما صغرت الأسرة، كبرت الشجرة

213
00:15:52,390 --> 00:15:57,560
ماذا عن (مالكولم)؟ ( ثيا)، أعلم
.(أنّك التقيته في (كورتو مالتيس

214
00:15:58,370 --> 00:16:00,370
.أولي)، لقد خسرنا الجميع)

215
00:16:00,370 --> 00:16:04,690
مالكولم) هو الوحيد الذي)
.تبقّى لي من أسرتي غيرك

216
00:16:05,510 --> 00:16:09,440
ثيا)، أستحق معرفة ما كنت)
.(تفعلينه مع (مالكولم ميرلن

217
00:16:09,480 --> 00:16:11,700
.كنت أتعرّف عليه فحسب

218
00:16:11,730 --> 00:16:14,540
منذ شهرين، أعدت جوًّا معه
إلى مدينة (ستارلينج)؟

219
00:16:14,540 --> 00:16:15,910
!كلّا

220
00:16:16,170 --> 00:16:19,460
،(أولي)، لو عدت لمدينة (ستارلينج)
أفلا تحسب أنّي كنت سأهاتفك؟

221
00:16:19,460 --> 00:16:22,210
.ظللت في (كورتو مالتيس) منذ مايو

222
00:16:22,250 --> 00:16:28,290
الآن هلّا تصعد رجاءً للأعلى وتساعدني
لإيجاد المزيد من أغراض عيد الميلاد؟

223
00:16:28,940 --> 00:16:30,110
.حسنٌ

224
00:16:36,720 --> 00:16:38,620
.خذني للفندق

225
00:16:42,240 --> 00:16:45,750
.رجاءً أطلق سراحي فحسب

226
00:16:45,920 --> 00:16:48,860
،لستُ ثريًّا، لكن لديّ مدّخرات
...خذها جميعًا، أرجوك

227
00:16:48,890 --> 00:16:51,770
ماذا يقول؟ -
.يحاول رشوتنا -

228
00:16:52,350 --> 00:16:55,180
.لا رغبة لنا في نقودك

229
00:16:55,730 --> 00:16:57,660
.نودّ قارورة (أوميغا) التي سرقتها

230
00:16:57,700 --> 00:17:00,340
،أجهل عمّا تتكلّم
!إنّي ما سرقت شيئًا

231
00:17:00,340 --> 00:17:07,700
،لا تهدر طاقتك في الأكاذيب
.سننتزع الحقيقة منك، بطريقة أو بأخرى

232
00:17:08,090 --> 00:17:11,460
.لصديقي قدرة نافذة على الإقناع

233
00:17:17,730 --> 00:17:22,630
إذًا كيف حالك؟ -
.إنّي بخير حال -

234
00:17:22,820 --> 00:17:25,790
،العمل عظيم
.إلّا أنّي مشغولة جدًّا فحسب

235
00:17:25,830 --> 00:17:27,610
.ثمّة مكروه وقع -
ماذا؟ -

236
00:17:27,660 --> 00:17:34,190
.لا، لا، ما من مكروه وقع -
ألمَّ بـ (سارّة)، أليس كذلك؟ -

237
00:17:34,670 --> 00:17:39,400
،حين ذكرتها مؤخّرًا
.فإذا بك بدوتِ محطّمة جدًّا

238
00:17:40,080 --> 00:17:44,920
،أمي، (سارّة) بخير
.إنّها تتصرّف كما نعهدها فقط

239
00:17:45,490 --> 00:17:49,290
.في الدنيا أمور قليلة تعادل قوّة حدس الأم

240
00:17:49,340 --> 00:17:52,760
.إنّك تخفين شيئًا، أوقن بذلك

241
00:17:53,060 --> 00:17:57,020
مثلما كنتُ الوحيدة التي أيقنت
.أن (سارّة) لم تمُت على ذاك القارب

242
00:17:57,030 --> 00:18:00,660
.اعتراني ذاك الشعور بأنّي سأراها مجددًا

243
00:18:00,690 --> 00:18:06,190
...والآن، ذلك الشعور

244
00:18:06,220 --> 00:18:08,350
.زال

245
00:18:12,290 --> 00:18:15,810
ماتت، أليس كذلك؟

246
00:18:18,010 --> 00:18:23,060
(أمي، أنصتي إليّ، تورّطت (سارّة
.مع قوم خطرين جدًّا جدًّا

247
00:18:23,340 --> 00:18:27,400
،يتحتّم أن يبقى الأمر سرًّا
.أقلّها ريثما نتبيّن ما حدث بدقّة

248
00:18:27,400 --> 00:18:30,300
لستُ أفهم، ألا يعلم أبوك؟

249
00:18:30,300 --> 00:18:36,090
...(لو علم بمصاب (سارّة
.فلن يحتمل الصدمة

250
00:18:39,070 --> 00:18:42,170
.ولا يمكنني فقدان أيّ شخص آخر

251
00:19:38,400 --> 00:19:39,990
.أبي

252
00:19:43,870 --> 00:19:47,560
.أوشك الأوان -
السيّد (كوين) لم يقدّم الجاني بعد؟ -

253
00:19:48,890 --> 00:19:56,000
،ربّما يتصوّر تهديداتنا زائفة
.يتحتّم أن نصحح هذا التصوُّر

254
00:19:56,040 --> 00:19:59,780
(عودوا لمدينة (ستاريلنج
.ولا تبدوا شفقة ولا رحمة

255
00:20:01,010 --> 00:20:04,680
علّموا السيّد (كوين) أنّنا
.لا نطرح طلبنا إلّا مرّة واحدة

256
00:20:05,590 --> 00:20:09,130
أين كنت؟ -
.(ذهبت لرؤية (ثيا -

257
00:20:09,310 --> 00:20:13,260
،كذبت عليّ مجددًا
.(لكنّها لم تقتل (سارّة

258
00:20:13,290 --> 00:20:15,460
.(أوليفر) -
.(نظرت في عينيها يا (فليستي -

259
00:20:15,490 --> 00:20:18,250
.تانك عينان أعرفهما طوال حياتي

260
00:20:18,660 --> 00:20:21,650
أمكنها الكذب عليّ بخصوص
ميرلن) وتمضيتها الوقت معه)

261
00:20:21,740 --> 00:20:23,240
.لكن لا يمكنها القتل أبدًا

262
00:20:23,280 --> 00:20:26,360
أوليفر)، إنّك أحد أذكى الرجال)
الذين عرفتهم قطّ

263
00:20:26,430 --> 00:20:29,060
لكن تعتريك غفلة
.إذا تعلّق الأمر بأسرتك

264
00:20:29,090 --> 00:20:29,620
.ليس هذه المرّة

265
00:20:29,650 --> 00:20:32,560
.(أولًا أمك، ثم أبوك، والآن (ثيا -
!(يكفي يا (ديجل -

266
00:20:32,600 --> 00:20:35,270
!(تعلم أنّها كذبت عليك يا (أوليفر -
!توقّفا -

267
00:20:36,230 --> 00:20:40,910
أوليفر)، أعجز عن تصوّر)
مدى صعوبة الأمر عليك

268
00:20:40,950 --> 00:20:44,700
.لكن (جون) محقّ، (ثيا) كذبت -
!(كذبت بخصوص (ميرلن -

269
00:20:44,730 --> 00:20:47,190
...(أما بخصوص (سارّة

270
00:20:48,300 --> 00:20:51,120
أرفض التصديق أن بوسعها
.ارتكاب جرم كهذا

271
00:20:51,640 --> 00:20:55,930
.ولهذا يتعيّن ألّا تكون مَن يطرح الأسئلة

272
00:21:08,870 --> 00:21:10,770
"(أوليفر)، (ثيا)"

273
00:21:16,370 --> 00:21:20,060
!(ثيا كوين)
أين (مالكولم ميرلن)؟

274
00:21:20,100 --> 00:21:23,080
!لستُ أدري، أتوسّلك ألّا تؤذيني

275
00:21:29,770 --> 00:21:32,410
!ابتعد عنّي وعن أبي

276
00:21:56,480 --> 00:21:58,740
.إنّه لأغرب الغرائب

277
00:22:00,260 --> 00:22:04,480
ثيا) هاتفتني توًّا)
.وقالت أن السهم هاجمها

278
00:22:04,930 --> 00:22:08,530
لا يصادف أنّك تعلم شيئًا
عن ذلك، صحيح يا (أوليفر)؟

279
00:22:08,870 --> 00:22:10,330
.ذلك كان فعلك

280
00:22:11,630 --> 00:22:20,020
الآن أدركت أنّي لمّا صفحت عن حياة
...قاتل أمي وقررت عدم القتل مجددًا

281
00:22:22,610 --> 00:22:26,450
.كنت مخطئًا -
.ربّما تود إعادة التفكير -

282
00:22:26,470 --> 00:22:28,750
!لمَ؟ -
.(لأجل (ثيا -

283
00:22:32,840 --> 00:22:36,140
.تفقّد هاتفك، يمكنني الانتظار

284
00:22:48,970 --> 00:22:54,470
،لا أظنّك تودّ الاتّحاد أن يرى ذلك
.وإن قتلتني، فلسوف يرونه

285
00:22:54,760 --> 00:22:59,010
.هذه ليست هي -
أسمعت قط عن نبات (فيتورا)؟ -

286
00:22:59,010 --> 00:23:02,990
،(ينمو في (أمريكا الجنوبيّة
(بالواقع ينمو بكثافة في (كورتو مالتيس

287
00:23:03,030 --> 00:23:08,980
،يجعل الهدف خاضعًا تمامًا للاقتراح
.ويمحو ذاكرته عمّا فعل

288
00:23:09,540 --> 00:23:13,930
،سأخبر (راس) أنّك الفاعل
.وأن (ثيا) كانت خاضعة لتحكّمك

289
00:23:13,930 --> 00:23:16,510
،رغم ذلك سيقتلها
.فهي من أطلقت السهام

290
00:23:16,520 --> 00:23:19,920
.إنّك حكمت عليها بالإعدام -
.كلّا -

291
00:23:20,510 --> 00:23:24,910
.ما فعلته هو تحفيزك -
على فعل ماذا؟ -

292
00:23:24,910 --> 00:23:28,170
.(لتخبر (راس) أنّك قاتل (سارّة لانس

293
00:23:28,170 --> 00:23:32,760
.(وستتم محاكمتك بالنزال مع (راس

294
00:23:32,760 --> 00:23:39,640
موته سيسقط أي دين دم صدر
.(في عهده بما يشمل دين (ثيا

295
00:23:40,050 --> 00:23:41,830
.ودينك

296
00:23:43,920 --> 00:23:49,310
يتحتّم أن أصارحك، خشيت أن
.تثنيك مسألة القتل عن القبول

297
00:23:50,130 --> 00:23:57,160
لكن يسرّني أن (ثيا) ما زالت
.تمثّل حافزًا فعّالًا إليك

298
00:23:57,600 --> 00:24:02,120
،لا تتغيّب في اتّخاذ قرارك
.(فسمة الصبر ليست معروفة عن (راس

299
00:24:03,640 --> 00:24:07,830
،لطالما كانت (ثيا) لطيفة جدًّا
.ألطف إنسانة عرفتها قطّ

300
00:24:09,020 --> 00:24:14,310
،أختي لم تولد قاتلة
مالكولم ميرلن) جعلها قاتلة)

301
00:24:14,310 --> 00:24:16,840
.وقد سمحتُ بحدوث ذلك -
.كلّا، لم تفعل -

302
00:24:18,380 --> 00:24:20,710
،إذا مسّ البلاء بأسرتك
فدومًا ما تلقي باللوم على نفسك

303
00:24:20,740 --> 00:24:24,010
.لكن هذا ليس ذنبك -
.(إنّها محقّة يا (أوليفر -

304
00:24:24,040 --> 00:24:26,630
،(ألق بـ (مالكولم) أمام (راس
.ودع الاتّحاد يسوّي الأمر

305
00:24:26,640 --> 00:24:31,160
،ميرلن) يملك فيديو)
.لقد احترز

306
00:24:31,200 --> 00:24:35,750
.أوليفر)، إن قاتلت (راس الغول) فسيقتلك) -
.كلّا، لن يقتلني -

307
00:24:36,730 --> 00:24:39,880
أثناء المشروع العام أخبرني
ميرلن) أنّي عجزت عن الفوز)

308
00:24:39,910 --> 00:24:44,950
،لأنّي لم أعلم ما أقاتل لأجله
.إنّي الآن أعلم

309
00:24:46,690 --> 00:24:49,300
.(إنّي أقاتل لأجل (ثيا

310
00:24:53,860 --> 00:24:58,580
،تعيّن أن يعترف بحلول الآن
.لدينا دليل مصوّر له وهو يأخذ القوارير

311
00:24:58,610 --> 00:25:01,250
.قال أنّه لا يتذكّر -
.إنّه يكذب -

312
00:25:01,250 --> 00:25:04,520
!لا يعقل أن تفعل شيئًا كهذا ولا تذكره -
.هناك أمكانيّة لذلك -

313
00:25:04,520 --> 00:25:10,760
،لم أعتقدها ممكنة حتّى الآن
.(ثمّة مخدّر اسمه (فيتورا

314
00:25:11,130 --> 00:25:14,840
سمعت أنّه يجعل الناس
.خاضعين تمامًا للاقتراح

315
00:25:15,310 --> 00:25:20,040
مثل التحكّم الذهنيّ؟
حقًّا؟ هذا شيء واقعيّ؟

316
00:25:20,080 --> 00:25:24,160
من يتجرّعونه ينسون
.ما فعلوه تحت تأثيره

317
00:25:24,200 --> 00:25:26,640
عظيم، كلّ هذا التعذيب راح عبثًا؟

318
00:25:26,640 --> 00:25:30,440
،تشين-نا-وي) تملك القارورة)
!ولا سبيل لنا لإيجادها

319
00:25:31,250 --> 00:25:35,950
،لقد أخذنا دخيلها
.إيجادها ربّما لا يكون مشكلتنا الراهنة

320
00:25:36,620 --> 00:25:39,590
.المشكلة هي أن تجدنا هي

321
00:25:46,550 --> 00:25:50,030
،(مساء الخير يا سيّدة (ياماشيرو
هل زوجك في البيت؟

322
00:25:51,580 --> 00:25:56,610
.أكيو)، اذهب لغرفتك) -
.كلّا يا فتى، ابقَ -

323
00:25:56,610 --> 00:25:59,270
!لا تجرؤي على التحدث لابني

324
00:25:59,590 --> 00:26:02,990
.بيت جذّاب بالنسبة لجاسوس

325
00:26:03,470 --> 00:26:07,230
،إلّا فيما يخصّ هؤلاء
هم لك، أليس كذلك؟

326
00:26:07,700 --> 00:26:09,660
تاتسو)، أليس كذلك؟)

327
00:26:12,770 --> 00:26:15,840
.نصل جميل -
.أكيو)، اهرب) -

328
00:26:38,430 --> 00:26:41,720
أين هو؟ -
أتخال حقًّا أن أبي -

329
00:26:41,760 --> 00:26:46,620
(رأس الشيطان، سيسافر من (ناندا باربات
لهنا ببساطة لأنّك تمنّيت ذلك؟

330
00:26:46,660 --> 00:26:51,200
.أجل -
.من هنا -

331
00:26:58,930 --> 00:27:02,010
.اجث أمام رأس الشيطان

332
00:27:15,290 --> 00:27:17,370
.إن أنت إلّا غلام

333
00:27:20,440 --> 00:27:26,010
سيّد (كوين)، إنّك فشلت في
.حماية المدينة التي تحبّها

334
00:27:26,010 --> 00:27:30,730
.الآن ستشهدها تنزف -
.لا أحد في مدينتي سيموت الليلة -

335
00:27:31,050 --> 00:27:32,380
.حسنٌ

336
00:27:32,860 --> 00:27:39,200
،كان ثمّة سبيل واحد لمنع ذلك
."أن تسلّمني قاتل "الطائر الأصفر

337
00:27:41,090 --> 00:27:43,080
.إلّا أنّك جئت بمفردك

338
00:27:44,040 --> 00:27:46,430
.لأنّي الفاعل

339
00:27:48,800 --> 00:27:52,670
.(قتلت (سارّة -
لمَ تقتل امرأة صرّحت بعشقها ذات يوم؟ -

340
00:27:52,680 --> 00:27:55,870
.لأنّها توسّلتني أن أقتلها -
.إنّك كاذب -

341
00:28:00,290 --> 00:28:04,810
(لم تكُن أوَّل مرّة تؤثر (سارّة
.الموت عن حياة مع الاتّحاد

342
00:28:04,880 --> 00:28:08,420
.ولقاؤك الآن يبيّن لي السبب

343
00:28:10,630 --> 00:28:13,950
"يجب أن أكلّف "سراب
.بقطع رأسك عن منكبيك

344
00:28:14,270 --> 00:28:18,780
،ليس لقتل معشوقة ابنتي
.بل لتوهّمك أنّي مغفّل

345
00:28:18,810 --> 00:28:24,310
،وفق قانون الاتّحاد
.يحقّني أن أتحدّاك لمحاكمة بالنزال

346
00:28:27,970 --> 00:28:32,120
.مرّت 67 سنة منذ تحدّاني رجل

347
00:28:32,470 --> 00:28:37,070
أتتوق للموت لهذا الحدّ؟ -
هل تقبل؟ -

348
00:28:38,010 --> 00:28:40,480
.أجل

349
00:29:01,750 --> 00:29:04,750
أرى أن السنين
.ما أوهنَت عندك إلّا قليلًا

350
00:29:04,780 --> 00:29:06,790
.(ماسيو) -
!"اسمي "سراب -

351
00:29:06,790 --> 00:29:09,520
أخبرتني ذات يوم أن المرء
.لا يمكن أن يعيش باسمين

352
00:29:09,550 --> 00:29:15,720
،ولستُ أفعل، إذ أن (ماسيو) مات
."ولم يبقى فيّ إلّا "سراب

353
00:29:15,760 --> 00:29:17,970
.محض شبح

354
00:29:18,290 --> 00:29:24,140
،بعد حدوث الأمر
.(ذهبتَ لـ (ناندا باربات

355
00:29:25,490 --> 00:29:30,240
،"وصلت في ذات العام مع "الطائر الأصفر
.لقد كانت محاربة عظيمة

356
00:29:31,630 --> 00:29:34,010
.إنّك لم تقتلها

357
00:29:34,790 --> 00:29:40,470
،حين تواجه الشيطان
.فسيكون واجبي مشاهدة النزال

358
00:29:40,470 --> 00:29:43,260
.لا أشاء أن أشاهدك تموت

359
00:29:43,300 --> 00:29:47,160
وفق قانوننا، لديك 12 ساعة
.لتسوّي أمور وصيّتك

360
00:29:47,160 --> 00:29:49,870
.ولدى الساعة الـ 13، كن في هذا المكان

361
00:29:51,420 --> 00:29:54,410
.هذا الموقع أرض مقدّسة للاتّحاد

362
00:29:54,410 --> 00:29:59,470
،مكان لتسديد ديون الدم
.حال نجاة المرء من التسلُّق

363
00:29:59,520 --> 00:30:04,620
.إن نجوت -
.أراك على الجبل -

364
00:30:07,060 --> 00:30:12,590
أتذكرين حين كنتما صغيرتين
لمّا لعبتما لعبة الكساء؟

365
00:30:13,180 --> 00:30:15,880
.(ذات يوم تنصّتُّ عليك أنت و(سارّة

366
00:30:16,490 --> 00:30:21,050
.تظاهرتما أنّكما نسختان راشدتان منكما

367
00:30:22,050 --> 00:30:29,820
يومئذٍ كانت لكلّ منكما
.أسرتها ومهنتها

368
00:30:29,820 --> 00:30:35,270
...(كنتُ شرطيّة كأبي، أما (سارّة -
.كانت طبيبة -

369
00:30:35,460 --> 00:30:38,390
.ودّت مداواة الناس

370
00:30:41,170 --> 00:30:44,500
.إنّها تستحق أفضل من هذا

371
00:30:49,170 --> 00:30:51,010
أمي، أأخبرك أمرًا؟

372
00:30:51,010 --> 00:30:55,930
،(أيًّا يكُن قاتل (سارّة
.فلسوف أجده مهما تكلّف الأمر

373
00:30:56,180 --> 00:30:59,090
.ولسوف أجعله يدفع الثمن

374
00:31:02,490 --> 00:31:08,930
،إذًا اجعليه يدفع الثمن
.وأنزلي عليه المعاناة

375
00:31:15,230 --> 00:31:17,180
.تبدو جيّدة

376
00:31:19,010 --> 00:31:20,800
.شكرًا لك -
.عفوًا -

377
00:31:21,220 --> 00:31:22,780
ماذا جرى للنافذة؟

378
00:31:22,940 --> 00:31:26,960
،ربّاه، تعيّن أن تراها
.ذلك الطائر صدمها شرّ صدمة

379
00:31:27,000 --> 00:31:29,960
،نظّفت بالمكنسة أغلب الزجاج
.لكنّي ما زلت أوصيك بمراقبة خطاك

380
00:31:29,990 --> 00:31:32,190
.سأتوخّى حذرًا زائدًا

381
00:31:33,340 --> 00:31:35,090
أأنت بخير؟

382
00:31:35,960 --> 00:31:39,970
آخر مرّة اعتلت هذه النظرة
.محياك، أخبرتني أن أبانا انتحر

383
00:31:40,460 --> 00:31:44,090
لم تصفيه بالأب منذ
.(اكتشفت أمر (مالكولم

384
00:31:45,870 --> 00:31:50,230
ما بالك يا (أولي)؟ -
.(تحسبين أنّك تعرفين (مالكولم ميرلن -

385
00:31:50,230 --> 00:31:55,140
لكن ثمّة أمور اكتشفتها
...منذ سنين ومؤخّرًا

386
00:31:56,770 --> 00:32:02,400
،(إنّه لا يحبّك يا (ثيا
.لأنّه يعجز عن الحبّ

387
00:32:02,400 --> 00:32:05,760
.أرجوك يا (أولي)، لا تفعل

388
00:32:07,440 --> 00:32:11,640
لا ترغمني على الاختيار
.بين أبي وأخي

389
00:32:12,830 --> 00:32:17,620
،لن أحملك على الاختيار أبدًا
.فإنّك أسرتي

390
00:32:18,660 --> 00:32:21,460
ولا شيء قد أمتنع عنه
.في سبيل حمايتك

391
00:32:21,500 --> 00:32:24,400
ما معنى ذلك؟

392
00:32:28,570 --> 00:32:32,570
!يعني أنّي أحبّك مهما يكون

393
00:32:33,410 --> 00:32:36,410
"(ثيا)، (أوليفر)"

394
00:32:40,630 --> 00:32:42,340
تاتسو)؟)

395
00:32:42,490 --> 00:32:45,410
أكيو)؟) -
ماذا جرى هنا؟ -

396
00:32:45,450 --> 00:32:50,560
!ويلاه يا إلهي، لا، لا، لا
!أكيو)، لا)

397
00:32:50,590 --> 00:32:52,620
!(أبي) -
!(أكيو) -

398
00:32:52,630 --> 00:32:58,740
أكيو)، أين أمك؟) -
!المرأة ذات الشعر الأبيض أخذتها -

399
00:33:03,640 --> 00:33:08,910
خمّني من صمم توًّا معالج حوسبيّ
دقيق بقدرة تشغيل تتعدّى 9000؟

400
00:33:08,910 --> 00:33:14,390
راي)، ماذا تفعل بـ (كوين) المندمجة؟)
لمَ اشتريتها؟

401
00:33:14,400 --> 00:33:16,240
.لأنّها عُرضت للبيع

402
00:33:16,550 --> 00:33:19,230
.حياتي أكثر تعقيدًا مما أبدي

403
00:33:19,270 --> 00:33:22,030
يكفي أن نقول أنّي أصبحت
بارعة جدًّا في حفظ الأسرار

404
00:33:22,060 --> 00:33:25,770
وخاصّة أسرار مثل التي
.يخفيها شخص مثلك

405
00:33:26,430 --> 00:33:28,060
.شخص يتألّم

406
00:33:28,100 --> 00:33:30,330
لم يكُن من السهل عليّ
.(إخبارك بشأن (آنّا

407
00:33:30,330 --> 00:33:34,020
أخبرتني عن (آنّا)، لكنّك لم
.تخبرني بحقيقة ما تفعله

408
00:33:34,060 --> 00:33:37,440
.لذا أخبرني وإلّا سأنسحب -
.لا يمكنني إخبارك -

409
00:33:40,270 --> 00:33:42,180
.يتحتّم أن أريكِ

410
00:33:46,010 --> 00:33:48,580
في بزوغ عصر الحاسوب
ظنّ المطوّرون

411
00:33:48,620 --> 00:33:52,290
أن الطريقة الوحيدة لكيّ تتمكّن آلة من
معالجة معلومة بسرعة عقل بشريّ

412
00:33:52,330 --> 00:33:54,760
هو ببناء حاسوب مركزيّ
.(بحجم ولاية (تكساس

413
00:33:54,890 --> 00:33:56,820
لكنّ أحد المطوّرين أدرك
أن الطريقة الوحيدة

414
00:33:56,850 --> 00:34:01,140
لتخفيض الحرارة واستنفاذ الطاقة
.هو بتقريب المسافة بين المكوّنات

415
00:34:01,330 --> 00:34:05,570
،مما يعني تصغيرهم
لكن لمَ نحيّد الأمر على الحواسب؟

416
00:34:05,920 --> 00:34:07,290
ماذا إن طبقنا ذلك على أشياء أخرى؟

417
00:34:07,330 --> 00:34:10,910
كمثال، لنطبقه على كافّة تقنيات الفئة
العسكريّة في قسم العلوم التطبيقيّة

418
00:34:10,950 --> 00:34:16,190
ولنصغرهم هم الآخرون؟
.صغر شديد لدرجة أن تكنفهم راحة يدي

419
00:34:16,550 --> 00:34:18,580
.يمكنني أن أساعد أناسًا كثر هكذا

420
00:34:18,580 --> 00:34:21,200
.لستُ أفهم -
.هذا سيساعدك -

421
00:34:28,630 --> 00:34:33,120
ما هذا؟ -
.و.م.أ.س"، اسم (كوين) المندمجة" -

422
00:34:33,150 --> 00:34:39,400
،(لكنّي سأتحيّز لـ (أتوم
."آليّة تشغيل متقدّمة التقنيّة"

423
00:34:39,400 --> 00:34:42,130
.(أتوم) -
فيمَ ستستخدمها؟ -

424
00:34:42,130 --> 00:34:47,030
،لحماية أهل هذه المدينة
.وأريدك أن تساعديني

425
00:34:49,080 --> 00:34:51,650
لمَ هذا لا ينفك يحدث لي؟

426
00:34:53,660 --> 00:34:56,430
.(أوليفر) -
.جون)، يتحتّم أن أفعل هذا) -

427
00:34:56,460 --> 00:35:00,310
أعلم، إنّما أفضل الموت
.عن تركك تذهب بمفردك

428
00:35:00,350 --> 00:35:03,130
.ليس هذه المرّة

429
00:35:05,030 --> 00:35:07,410
.(اعتنِ بـ (ثيا -
.قطعًا -

430
00:35:09,240 --> 00:35:12,930
...آسفة، طرأ أمر

431
00:35:15,040 --> 00:35:16,740
.لا

432
00:35:18,750 --> 00:35:21,420
.دعنا نمهلهما وهلة

433
00:35:25,020 --> 00:35:26,760
.إذًا ستذهب

434
00:35:27,480 --> 00:35:30,690
إلى (ناندا باربات)؟ -
.كلّا، بل لموقع محايد -

435
00:35:30,720 --> 00:35:35,540
،سيكون الأمر كما يرام، وسأعود
.و(ثيا) ستكون بخير

436
00:35:36,590 --> 00:35:39,060
.ليت كلامك بدا أكثر إقناعًا

437
00:35:40,350 --> 00:35:43,700
،ليتك لن تذهب، لكنّي عليمة بك
.لذا لن أطلب منك البقاء

438
00:35:43,730 --> 00:35:46,370
.إنّي ممتن لذلك

439
00:35:46,460 --> 00:35:50,540
لكن ثمّة شيء واحد
.أود أن أطلب منك فعله

440
00:35:51,590 --> 00:35:56,370
.ولن تودّ تنفيذه -
.طالما أنت تطلبينه، فسأنفّذه -

441
00:35:57,260 --> 00:36:02,090
،اقتله
.(يتحتّم أن تقتل (رأس الغول

442
00:36:02,180 --> 00:36:07,350
إنّه نزال يا (أوليفر) مع أحد أخطر
.الرجال الذين وطأوا الأرض قطّ

443
00:36:07,350 --> 00:36:09,680
ما كنت سأقدم على منازلته
.لو استبعدت أنّي سأفوز

444
00:36:09,710 --> 00:36:12,850
،لا أشك في ذلك
.لا أشك أن بوسعك هزمه

445
00:36:12,860 --> 00:36:18,860
،بل إنّي مرتعبة ألّا تقتله
.لأنّك لم تعُد قاتلًا

446
00:36:18,900 --> 00:36:23,990
وإنّي وجلة أن يستغل
.رأس الغول) إنسانيّتك ضدّك)

447
00:36:25,930 --> 00:36:28,870
فليستي)، صدقًا لستُ موقنًا)
.إذا ما زلتُ قاتلًا

448
00:36:29,010 --> 00:36:36,220
،لكنّي أوقن من أمرين
...أوّلهما أن شخصيتي الحالية

449
00:36:36,250 --> 00:36:44,660
فإنّي سأفعل أيّما يتطلّبه
.الأمر لإنقاذ أختي

450
00:36:58,490 --> 00:37:01,330
والأمر الثاني؟

451
00:37:03,690 --> 00:37:06,250
.إنّي أحبّك

452
00:37:36,470 --> 00:37:42,320
.انزع قميصك، فهذا عرف متّبع

453
00:37:42,930 --> 00:37:46,380
.(الرحمة ليست معهودة عن (رأس الغول

454
00:37:46,380 --> 00:37:51,570
،لكن لو كانت هناك فرصة
.فستكون هذه لحظتك الأخيرة لها

455
00:37:54,070 --> 00:37:56,840
.اختر سلاحك

456
00:38:06,950 --> 00:38:10,350
كنت في الـ 11 حين قتلت
.رجلًا لأوّل مرّة

457
00:38:13,270 --> 00:38:19,210
،أذكر النظرة التي اعترت محياه
.حين انطفأ نور الحياة في عينيه

458
00:38:19,730 --> 00:38:27,250
،يا له من تغيير مفاجئ، يكاد يكون هزيلًا
.ما بين الحياة والموت

459
00:38:27,290 --> 00:38:28,980
.شعرت بالخزي

460
00:38:29,020 --> 00:38:33,600
سلبت ذلك الرجل أثمَن
.هبات الله، الحياة

461
00:38:35,550 --> 00:38:39,620
لكنّي أيضًا شعرت
.بشيء آخر... بالفخر

462
00:38:40,650 --> 00:38:45,740
.لأنّي قاتلت امرءًا سعى لإيذاء أسرتي

463
00:38:46,200 --> 00:38:49,710
.وأدركت أن ما أفعلته كان ضروريًّا

464
00:38:50,040 --> 00:38:56,040
.أتعي، محوت الشرّ بالموت

465
00:38:57,910 --> 00:39:02,580
.وتلك رسالة الاتّحاد في الوجود

466
00:39:02,990 --> 00:39:06,810
.وقد قتلت عدّة آلاف رجل منذئذٍ

467
00:39:08,010 --> 00:39:12,210
.والعالم أفضل حالًا هكذا -
.إنّك أزهقت آخر نفس لك -

468
00:39:12,210 --> 00:39:18,020
،كلّا، بل إنّك عشت آخر أيّامك
.نحن جاهزين

469
00:39:21,740 --> 00:39:26,790
،إنّي أحسدك
.فسوف تراها قبلي

470
00:39:29,150 --> 00:39:32,270
.قاتلني يا غلام

471
00:39:34,120 --> 00:39:35,490
.إنّك أعزل

472
00:39:35,490 --> 00:39:39,340
سآخذ منك نصليك حالما
.تفرغ من استخدامهما

473
00:40:38,220 --> 00:40:43,650
،يجب أن تفخر
.فإنّك نجوت لمدّة أطول من الغالبيّة

474
00:41:00,250 --> 00:41:02,410
.لا تخَف يا بنيّ

475
00:41:05,010 --> 00:41:09,370
،الموت ملاقينا أجمعين
.يمكننا فقط اجتبانه حتّى أجل مكتوب

476
00:41:10,870 --> 00:41:14,870
.اعتبر هذا مخرجًا مشرّفًا

477
00:41:20,050 --> 00:41:23,880
سامحه وارحمه

478
00:41:28,240 --> 00:41:32,900
لا تؤاخذه واعذره، واجعل استقباله مشرّفًا

479
00:41:34,960 --> 00:41:37,360
أجره من عذاب القبر

480
00:41:44,710 --> 00:41:47,760
.وقِه عذاب النار

481
00:41:59,310 --> 00:42:28,530
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoocom"
"fbcom/HeroKanSubs"

