﻿1
00:00:48,195 --> 00:00:50,354
إرفع يديك! إرفع يديك

2
00:00:50,390 --> 00:00:51,506
اللعنة عليك يارجل

3
00:00:51,717 --> 00:00:53,860
أنا لم أفعل شيئا يارجل

4
00:00:53,894 --> 00:00:54,928
!تــراجــع

5
00:00:54,962 --> 00:00:56,529
إسمع يارجل أنا متعاون - 
 أوه , تــبا -

6
00:00:56,563 --> 00:00:58,164
أنت لاتملك شيئا ضدنا

7
00:01:05,157 --> 00:01:43,561
: ترجمة
Twitter - <font color="#00ff80">@iEnzo0o</font>

8
00:01:43,587 --> 00:01:46,411
<font color="#0000ff">مملكة</font>
الموســ 1 ــم - الحلقــ 7 ـــة
<font color="#ff0000">" بعنوان : منشط / مدمر "</font>

9
00:01:46,436 --> 00:01:48,436
<font color="#ff0000">♥</font> <font color="#0000ff">مـشاهدة ممتعة </font>
<font color="#00ff40">ألقاكم الحلقة المــقبلة </font>

10
00:03:19,600 --> 00:03:22,597
يبدو مثل ذلك الرجل , مايكل إنه حقا أحمق

11
00:03:22,639 --> 00:03:25,206
أعرف شخصا مثلة في فيلق تدريب ضباط الاحتياط

12
00:03:25,241 --> 00:03:26,630
سيجد العنيد في المجموعة

13
00:03:26,643 --> 00:03:28,624
و بعدها فحسبُ يبدأُ بالمتاعب معة

14
00:03:28,642 --> 00:03:30,126
حتى يتحطم

15
00:03:30,246 --> 00:03:33,382
حسنٌ من الواضحِ أنه لايمكنة البقاء في تلك
 المنشأة لـفترة أطول

16
00:03:33,416 --> 00:03:34,750
شكرا لك

17
00:03:35,894 --> 00:03:38,253
أنت لاترى أي طريقة تجعل هذا يُفلح يارين ؟

18
00:03:38,288 --> 00:03:40,288
لا ياسيدي , أنا .... لا ارى ذلك

19
00:03:40,322 --> 00:03:41,823
كنتُ أتفحصكُ مع كــارل

20
00:03:41,857 --> 00:03:43,121
لـقد قال أنك تقوم بعمل جيد

21
00:03:43,159 --> 00:03:44,914
إنه يحبك , لديك زخمٌ هناك

22
00:03:44,960 --> 00:03:47,328
أكره أن أزعزع القارب هنا

23
00:03:47,362 --> 00:03:49,332
حسنٌ , المشكلةُ ياسيد دانتزلر

24
00:03:49,359 --> 00:03:51,699
أن مايكل لدية الكثيرُ من الاصدقاء في
 المنشأة

25
00:03:52,176 --> 00:03:55,259
في مرحلة ما سيأتون خــلفي

26
00:03:55,717 --> 00:03:57,738
و أنا فحسب لا أريد أن أكون في موقفٍ

27
00:03:57,765 --> 00:04:01,164
يتحتمُ علي الدفاع فيه عن نفسي , لأني سأدافع
 عن نفسي

28
00:04:02,824 --> 00:04:05,335
وبالتالي الفكرة هي , إذن هو سينتقلُ معك ؟

29
00:04:05,357 --> 00:04:07,969
حسنٌ , أظنة الافضل من نقلة إلى منشأة آخرى

30
00:04:08,089 --> 00:04:10,019
و إنه يثبتُ نفسة

31
00:04:10,055 --> 00:04:12,406
لذا ربما حان الوقت لأجل الخطوة
 التالية , كما تعلم

32
00:04:14,226 --> 00:04:16,612
سأجد  صعوبةً كبيرة للعثور على سرير
جديد لة في وقت قصير

33
00:04:17,171 --> 00:04:20,756
ومن يعلم كيف أنه حتى  سيندمجُ مع
 مجموعة جديدة

34
00:04:23,473 --> 00:04:25,886
إذا فعلتُ هذا , أنت تفهم أنك ملزمٌ بنفس
 القوانين

35
00:04:25,887 --> 00:04:28,265
إختبار البول , العمل الالزامي مع حاصدوا
 الفئران

36
00:04:28,311 --> 00:04:31,027
وكل ذلك -
 نعم ياسيدي , نعم ياسيدي -

37
00:04:35,531 --> 00:04:38,366
حسنا , سندعك تذهب , إنتظر إشعار آخر

38
00:04:38,486 --> 00:04:41,613
لدينا بعض العمل الورقي و بعض الهراء
 بحاجةٍ لـنكتبة

39
00:04:41,823 --> 00:04:43,872
أوه , تبا

40
00:04:43,909 --> 00:04:47,178
 مالذي حدث ؟ -
  أنت , هل هي عالقة ؟ -

41
00:04:47,379 --> 00:04:49,309
نعم -
 دعني أرى -

42
00:04:49,574 --> 00:04:51,531
مالذي يعنية هذا ؟ أنهم عالقون ؟

43
00:04:53,216 --> 00:04:54,248
لم لانتركها فحسب ؟

44
00:04:54,368 --> 00:04:56,051
إعتقد أن العالم كلة من المعادن

45
00:04:56,085 --> 00:04:57,147
لا أعلمُ من أين أحضرت هذة الفكرة

46
00:04:57,156 --> 00:04:58,720
لكن هذة قبيحة و انا أريد إزالتها

47
00:04:58,754 --> 00:05:00,555
لا , سنعتني بذلك يا أمي , سننزلها

48
00:05:00,589 --> 00:05:02,157
ليس إذا كانت المسامير عالقة

49
00:05:02,191 --> 00:05:03,431
لا , سنكتشف حلاً لذلك

50
00:05:03,551 --> 00:05:06,294
لا , لابد أن يحدث اليوم ياجي , أنت
وعدت بذلك

51
00:05:06,328 --> 00:05:08,435
حسنا , يا أمي سنزيلها

52
00:05:08,453 --> 00:05:09,681
اللعنة , لاتستطيع إخراجهم ياجي

53
00:05:09,703 --> 00:05:10,799
لا أعلمُ كيف ستقوم بذلك

54
00:05:10,833 --> 00:05:12,114
سنكتشف حلاً يا أمي

55
00:05:12,161 --> 00:05:14,334
مهلا -
!لاتستطيع! , لاتستطيع  فعلها -

56
00:05:18,931 --> 00:05:20,742
إبقي يديك مرتفعة

57
00:05:23,715 --> 00:05:25,169
غارو

58
00:05:25,508 --> 00:05:26,747
هذة ملكةُ النحل

59
00:05:26,781 --> 00:05:28,002
مالذي تفعلة هنا ؟

60
00:05:28,013 --> 00:05:29,085
كنت في الحي

61
00:05:29,114 --> 00:05:30,355
لم أعلم أنك ستأتي

62
00:05:30,475 --> 00:05:31,834
أين الجميع ؟

63
00:05:32,813 --> 00:05:34,855
الفي و رين في تدريب الجري

64
00:05:34,889 --> 00:05:35,822
بالقرب من هنا ؟

65
00:05:35,828 --> 00:05:37,508
لا , في توبانجا

66
00:05:37,519 --> 00:05:39,100
أو سولتس كانيون

67
00:05:39,129 --> 00:05:40,850
أو ربما لاشيء من شأنك

68
00:05:40,879 --> 00:05:43,330
إسمعِ , أأستطيع التحدث إليكِ لدقائق
 فحسب , من فضلك ؟

69
00:05:43,364 --> 00:05:44,784
من فضلك , من فضلك ؟ -
 بالطبع -

70
00:05:44,825 --> 00:05:46,533
أعطني شيئا ما , أعطني شيئا ما فحسب

71
00:05:46,568 --> 00:05:49,261
كيف حال رين ؟ -
 رين بخير -

72
00:05:49,519 --> 00:05:51,351
كل شيء تحت السيطرة -
 أقول لك -

73
00:05:51,372 --> 00:05:53,277
لـدي بطاقةٌ أضطررتُ إلى ترويجها , حسنا

74
00:05:53,294 --> 00:05:54,795
أنا سأقوم بالمؤتمر الصحفي في غضون عدة أيام

75
00:05:54,825 --> 00:05:55,870
أريد الفي ورين أن يكونوا هناك

76
00:05:55,876 --> 00:05:57,869
أتعلم , فهمتُ ذلك , أنا فهمتُ ذلك تماما

77
00:05:57,878 --> 00:06:00,315
أنا أخبركُ , إنه مثل القيام بعدة أشياء في
 وقت واحد طوال الوقت

78
00:06:00,356 --> 00:06:02,012
لاشيء أبداً يفلحُ , كما تعلمين -
 أنا أعلم -

79
00:06:02,083 --> 00:06:03,331
أولا , لقد غيروا مـكاني

80
00:06:03,382 --> 00:06:05,383
كابوسٌ لعين , بعدها تلقيتُ إتصالاً ليلة
 البارحة

81
00:06:05,413 --> 00:06:07,456
واحدٌ من مقاتليني ... لقد جرح يده 
بأحد الاطباق

82
00:06:07,467 --> 00:06:09,254
الاطباق .... كما يقول

83
00:06:09,289 --> 00:06:11,056
قطع العصب , لقد إنسحب

84
00:06:11,261 --> 00:06:13,316
والذي هنالك شيء آخر على التحدثُ إلى
الفي بشأنة

85
00:06:13,345 --> 00:06:14,594
أحتاجُ إلى مقاتل تحت وزن الـ155

86
00:06:14,908 --> 00:06:16,044
لديك أي أحدٍ مستعد لـذهاب ؟

87
00:06:16,067 --> 00:06:18,297
مثل ... كيف حال نيت ؟ -
  نيت لازال خارجا -

88
00:06:18,315 --> 00:06:19,175
نعم , بالطبع , بالطبع

89
00:06:19,228 --> 00:06:20,750
لكن جــي مُتـاح

90
00:06:21,903 --> 00:06:23,149
الفي لم يذكر ذلك قط

91
00:06:23,179 --> 00:06:24,368
أنت تعلم كيف الاحوال بينهم

92
00:06:24,426 --> 00:06:26,381
أنا أعالجة -
 أأستطيع التحدث معه ؟ -

93
00:06:26,434 --> 00:06:27,639
نعم , سأرتبُ ذلك

94
00:06:28,061 --> 00:06:29,963
شكرا

95
00:06:30,276 --> 00:06:32,250
أراكِ قريبا

96
00:06:32,552 --> 00:06:34,313
جهزة جيمع أغراضك ؟

97
00:06:35,186 --> 00:06:37,170
نعم , أظنُ ذلك

98
00:06:37,582 --> 00:06:39,201
هذا كل شيء ؟ صندقٌ واحد ؟

99
00:06:39,819 --> 00:06:41,153
نعم , بالإضافة لهذة

100
00:06:43,990 --> 00:06:45,456
كيث

101
00:06:45,491 --> 00:06:47,291
أنت تأخذ أغراضة أيضا ؟

102
00:06:47,326 --> 00:06:49,628
نعم , أنا لا أعلم  بعد ماذا أفعلُ بها

103
00:06:50,040 --> 00:06:51,659
اللعنة , أتركها هنا

104
00:06:51,687 --> 00:06:54,432
لا , جميعها ستلقى بعيدا

105
00:06:54,466 --> 00:06:56,031
دع عائلتة تأخذها

106
00:06:56,415 --> 00:06:58,162
ليست لدية أي عائلة

107
00:06:58,282 --> 00:06:59,909
ليست لدية أي عائلة  ؟

108
00:07:00,119 --> 00:07:02,243
ليست لدية أي عائلة

109
00:07:03,201 --> 00:07:05,146
حسنٌ , دعنا نحملها

110
00:07:11,019 --> 00:07:11,986
مرحبا

111
00:07:16,911 --> 00:07:19,436
نيت على الاغلب يعتقد أني مجنونة

112
00:07:19,556 --> 00:07:22,329
لا , إنه قلقٌ بشأنك

113
00:07:22,363 --> 00:07:25,519
 كما أنا -
 لاتكون قلقا -

114
00:07:29,137 --> 00:07:30,220
أمي

115
00:07:30,340 --> 00:07:34,241
أنا شخصٌ عـاطفي , كما تلاحظ

116
00:07:34,930 --> 00:07:37,144
و الان أنني نـظيفة

117
00:07:37,178 --> 00:07:39,536
مزاجي مُتقلب , مثل الـ11

118
00:07:39,559 --> 00:07:41,047
سيكون هنالك بعض البكاء

119
00:07:41,468 --> 00:07:43,450
نعم , ربما البكاء جيد بالنسبة لك

120
00:07:44,629 --> 00:07:45,852
إنة كذلك

121
00:07:51,091 --> 00:07:52,725
أنا أعلمُ ما قمت به لأجلي

122
00:07:54,231 --> 00:07:55,695
أمي

123
00:07:55,729 --> 00:07:58,564
لا أحد أبدا يهتمُ بما فية الكفاية بي
 لـيفعل ذلك

124
00:08:00,868 --> 00:08:02,920
كان بإمكانك تركِ بسهولة

125
00:08:03,698 --> 00:08:06,085
مثل أي شخص آخر

126
00:08:07,119 --> 00:08:08,701
لكني لم أفعل

127
00:08:09,405 --> 00:08:11,838
و أنتِ هنا الان

128
00:08:14,527 --> 00:08:15,881
أنا كذلك

129
00:08:20,875 --> 00:08:23,188
و أنا أريدُ تلك القضبان خارج النـافذة

130
00:08:23,222 --> 00:08:26,610
أنا سأقتلع تلك القضبان خارجا بأسناني

131
00:08:26,656 --> 00:08:28,156
حسنا ؟

132
00:08:28,174 --> 00:08:30,744
سَـيُزالون

133
00:08:32,799 --> 00:08:34,933
لـنفعل شيئا ما -
 نعم -

134
00:08:35,253 --> 00:08:38,142
مثل ماذا ؟ -
..... أنا لا أعلم -

135
00:08:39,825 --> 00:08:41,507
أوه ! لـنذهب لـتسوق

136
00:08:41,508 --> 00:08:42,971
التسوق ؟ -
  لـنشتري بعض الملابس -

137
00:08:43,009 --> 00:08:45,825
أود أن أحرقَ كل هذة القذارات -
 حسنا -

138
00:08:45,843 --> 00:08:48,093
لـنحضر بعض الاغراض لـهذا المنزل وبالتالي لن
 يكون كئيبا للغاية

139
00:08:48,103 --> 00:08:51,020
أمي , هذا المنزلُ ليس كئيبا -
 إنة كئيب -

140
00:08:51,140 --> 00:08:53,215
 إنة منزلٌ مثيرٌ جدا -
 نحن بحاجةٍ إلى بعض الجماليات -

141
00:08:53,545 --> 00:08:55,753
أمي , أنا لا أملكُ الكثير من المال

142
00:08:55,787 --> 00:08:57,922
لديك القليل , وأنا لدي القليل

143
00:08:57,956 --> 00:08:58,923
سنـجدُ أغراضا

144
00:08:58,957 --> 00:09:00,691
هيا .... أنت , أنا , و نيت

145
00:09:00,726 --> 00:09:02,754
أنتم يارفاق يمكنكم فعلُ أي شيء

146
00:09:02,783 --> 00:09:04,206
 لــيومٍ واحد لأجل أمكم -
  اوه , نفعلُ أي شيء ؟ -

147
00:09:04,253 --> 00:09:06,612
نعم يا أمي , أمي تريد حقيبة جديدة

148
00:09:06,646 --> 00:09:08,821
أمي تحصل على تسوقٌ ممتع , حسنا ؟

149
00:09:08,941 --> 00:09:10,853
هيا

150
00:09:10,973 --> 00:09:14,631
أنتم! أبعدوا مؤخرتكم من على الاريكة

151
00:09:14,647 --> 00:09:16,798
أخبرتك أيها المتعرقُ اللقيط

152
00:09:17,381 --> 00:09:19,450
أنت تنامُ على .... إنظر ماذا فعلت

153
00:09:19,570 --> 00:09:21,947
حيوانات , سننظفة

154
00:09:21,993 --> 00:09:24,021
سنضعُ بعض الاغطية أسفلة , سيكون مثل ما
كان فحسب

155
00:09:24,055 --> 00:09:25,298
نعم , نعم , نعم -
 مرحبا -

156
00:09:25,300 --> 00:09:27,673
اوه , هذة الاغطية و والبطانيات و الوسادة

157
00:09:27,703 --> 00:09:28,703
إنظر لـهذة

158
00:09:28,737 --> 00:09:30,204
مرحبا -
 مرحبا -

159
00:09:32,040 --> 00:09:34,074
إذا أحتجت أي شيء , دعنا نعلمُ فحسب

160
00:09:34,076 --> 00:09:36,645
لا , هذا .... لا , هذا يبدو رائعا

161
00:09:37,066 --> 00:09:39,443
نعم , أعني , سنجعلُ هذا منزلك

162
00:09:39,462 --> 00:09:41,449
حتى نكتشف مالذي سنفعلة معك بحق الجحيم

163
00:09:41,483 --> 00:09:42,716
حسنٌ

164
00:09:42,750 --> 00:09:45,419
هذا أكثر من الكفاية , شكرا لك

165
00:09:45,454 --> 00:09:47,253
نعم

166
00:09:47,288 --> 00:09:48,633
حسنا , حسنٌ , مالذي تريد فعلة ؟

167
00:09:48,651 --> 00:09:49,923
تريد التدرب ؟ أعني , أين توجهك ؟

168
00:09:49,958 --> 00:09:51,021
نعم -
 حقا ؟ -

169
00:09:51,045 --> 00:09:52,374
أنت متأكد -
  نعم , لـنضرب , نعم -

170
00:09:52,702 --> 00:09:54,393
دعنا نضرب بصوتٍ مدوي -
  لـنذهب ونضع معداتك الرياضية -

171
00:09:58,661 --> 00:09:59,691
كيف يبدو ؟

172
00:09:59,732 --> 00:10:00,869
غريب

173
00:10:02,232 --> 00:10:05,739
أنا لا أعلم , أنه يتمشى حول صناديق
 السفاح كيث

174
00:10:06,020 --> 00:10:06,991
لقد كانوا أصدقاء

175
00:10:07,038 --> 00:10:09,022
أنا أفهم -
 الفي -

176
00:10:09,142 --> 00:10:11,194
غارو توقف هنا

177
00:10:11,551 --> 00:10:14,026
مالذي يريدة ؟ -
 إنه يريد أن يروج قـتالة -

178
00:10:14,061 --> 00:10:15,531
إنه يريدك أن تتصل به

179
00:10:16,450 --> 00:10:17,830
حسنا

180
00:10:18,763 --> 00:10:21,634
حياة لـعينة , حسنٌ , سأفعل

181
00:10:21,754 --> 00:10:22,969
هل تحدثت إليها بعد ؟

182
00:10:24,418 --> 00:10:25,617
لا

183
00:10:26,261 --> 00:10:27,297
أشك في أنني سأفعل

184
00:10:27,417 --> 00:10:28,719
إنـها على الارجح ستذهبُ بعيدا

185
00:10:28,755 --> 00:10:31,123
شاهدي ذلك , أنا أعرف تلك المراة

186
00:10:31,683 --> 00:10:35,003
ينبغي عليك ذلك , كنت متزوجا منها لـ 26 سنة

187
00:10:37,997 --> 00:10:39,398
تلك وسادةٌ رائعة

188
00:10:41,918 --> 00:10:45,220
يانيت , أنا أعيدُ التفكير في كل شيء

189
00:10:45,340 --> 00:10:48,631
خزانة الثياب الهائلة , لا مزيد من
القمصان ... أبداً

190
00:10:49,025 --> 00:10:51,210
أنا سأرتدي البـزات من الان فـصاعدا

191
00:10:51,247 --> 00:10:54,612
أنا لا أهتمُ إذا كانت تخصُ 100 من المتخرجين
 الجامعيين

192
00:10:55,162 --> 00:10:58,149
و أنا أستمعُ إلى الاسطوانات

193
00:11:01,647 --> 00:11:03,221
إنظر لهذة , هاه ؟

194
00:11:03,255 --> 00:11:05,909
همم ؟ تأخذ نظرة خاطفة ؟

195
00:11:06,859 --> 00:11:08,526
العيب الوحيد

196
00:11:08,560 --> 00:11:10,300
حالةٌ ممتازة

197
00:11:10,762 --> 00:11:12,312
هذة بزتٌ فـظيعة

198
00:11:12,348 --> 00:11:13,764
ستعتادُ عليها

199
00:11:14,177 --> 00:11:15,586
مالذي تفعلة , هاه ؟

200
00:11:15,706 --> 00:11:17,973
 أنت تنظرُ إلى الصحون ؟ -
توقف -

201
00:11:18,202 --> 00:11:19,839
هذة قصةٌ هائلة هنا يانيت

202
00:11:19,959 --> 00:11:21,357
مالذي تعتقدة ؟

203
00:11:23,007 --> 00:11:24,687
واو

204
00:11:25,009 --> 00:11:27,147
إنه رائع , أحببتة

205
00:11:28,089 --> 00:11:29,470
ليس مهترئاً للغاية , هاه ؟

206
00:11:29,498 --> 00:11:31,281
نعم , إنه حقا لطيف

207
00:11:31,757 --> 00:11:33,531
سأخذُ ما أستطيع إحضارة

208
00:11:34,219 --> 00:11:35,726
أحب هذة البزة

209
00:11:37,264 --> 00:11:39,085
شكرا -
  هل وجدت شيئا ما ؟ -

210
00:11:39,129 --> 00:11:40,168
لا , أنا بخير

211
00:11:40,707 --> 00:11:42,838
 لا , عليك أن تجد شيئا ما -
 عليك أن تشتري شيئا ما -

212
00:11:42,883 --> 00:11:45,228
أنا لا .... أنا لا أحبُ إرتداء ملابس
الناس الاخرين

213
00:11:45,263 --> 00:11:47,163
ســنغسلهم

214
00:11:48,197 --> 00:11:49,066
إذهــب

215
00:11:49,304 --> 00:11:51,608
عليك أن تجد شيئا ما , لن نرحل من هنا حتى
 تجد شيئا ما

216
00:11:51,674 --> 00:11:53,764
ربما بعض الصحون , هنالك بعض الصحون
 هنالك تماما

217
00:11:53,770 --> 00:11:55,872
أنت تعال إلى هنا , أريد أن أريك المزيد

218
00:11:58,375 --> 00:12:00,409
هيا , تحرك , تحرك

219
00:12:00,449 --> 00:12:02,044
الزاوية في الخارج , الزاوية
 في الخارج و إضرب

220
00:12:02,164 --> 00:12:03,279
الزاوية في الخارج و إضرب

221
00:12:03,313 --> 00:12:04,346
أنت منسجم

222
00:12:04,381 --> 00:12:05,381
هيا , بادر بـلكمة

223
00:12:05,415 --> 00:12:08,050
 فاجئة بـلكمة , فاجئة بـلكمة

224
00:12:08,085 --> 00:12:09,385
عُد إلى رفع نفسك

225
00:12:09,419 --> 00:12:11,654
مالذي تفعلة باليد اليمنى ؟

226
00:12:11,688 --> 00:12:13,355
جيد , جيد , هيا , هيا , إرفع يديك

227
00:12:15,358 --> 00:12:17,559
!إرفع يديك

228
00:12:17,594 --> 00:12:20,084
مالذي أخبرتك بة ؟ في عظم الخد

229
00:12:20,830 --> 00:12:23,632
جــيد! جــسدة

230
00:12:23,667 --> 00:12:25,033
لاتترك تلك اللكمات في الخارج

231
00:12:25,067 --> 00:12:26,335
!جيد , جيد , جيد , رائع

232
00:12:26,369 --> 00:12:27,703
حطم جسدة

233
00:12:27,737 --> 00:12:30,071
إرفع يديك , إرفع يديك , إرفع يديك

234
00:12:30,106 --> 00:12:32,007
ضع يديك عاليا , مالذي تفعلة ؟

235
00:12:32,041 --> 00:12:34,475
الزاوية في الخارج , إبتعد عن القفص

236
00:12:34,510 --> 00:12:36,912
إرفع يديك , إبتعد عن القفص

237
00:12:36,946 --> 00:12:38,146
تــغطى , هيا

238
00:12:38,181 --> 00:12:41,616
أشتغل على الجسد ياجو , أشتغل على الجسد

239
00:12:41,650 --> 00:12:42,750
ذهبت 10 ثواني

240
00:12:42,785 --> 00:12:45,020
مالذي تفعلة ؟ أغلق الموسيقى

241
00:12:45,054 --> 00:12:46,087
هذا رائع

242
00:12:46,122 --> 00:12:48,222
هيا , هذا كل شيء ياجو

243
00:12:48,256 --> 00:12:50,758
تعال إلى هنا , تعال إلى هنا

244
00:12:50,793 --> 00:12:52,033
تعال إلى هنا

245
00:12:52,033 --> 00:12:54,054
ما كان ذلك ؟ -
 ماذا ؟ -

246
00:12:54,090 --> 00:12:55,363
هيا , ما كان ذلك ؟ مالذي تفعلة ؟

247
00:12:55,397 --> 00:12:57,050
أن جو مقاتلٌ جيد , هذا ما كان ذلك

248
00:12:57,065 --> 00:12:58,187
اوه , إنة مقاتلٌ رائع

249
00:12:58,200 --> 00:12:59,701
أنا أتحدث عنك , مالذي تفعلة ؟

250
00:12:59,821 --> 00:13:00,786
إنه مقاتل جيد

251
00:13:00,810 --> 00:13:01,732
أعرف أنه مقاتل جيد

252
00:13:02,852 --> 00:13:03,821
مالذي تفعلة ؟

253
00:13:04,776 --> 00:13:05,940
أخرج -
  أنا لازلتُ أعمل -

254
00:13:05,974 --> 00:13:07,074
أنا لا زلتُ أعمل يارجل

255
00:13:07,108 --> 00:13:08,108
دعه يذهب , أخرج

256
00:13:08,143 --> 00:13:09,243
!لا , أنا لم أتم التدريب

257
00:13:09,277 --> 00:13:10,577
أنت أنتهيت , خذ إستراحة -
 لا , لن أخذ -

258
00:13:10,981 --> 00:13:12,279
" لقد قلت " خذ إستراحة

259
00:13:12,314 --> 00:13:13,435
أنا أتدرب حاليا

260
00:13:13,459 --> 00:13:15,144
أنا لا أريد أستراحة , أريد جولة آخرى

261
00:13:15,172 --> 00:13:17,107
!" لقد قلت " خذ إستراحة -
!ضع جولة آخرى -

262
00:13:17,126 --> 00:13:18,662
أنت إنتهيت لهذا اليوم

263
00:13:28,796 --> 00:13:31,452
أخرج من قفصي , أخرج

264
00:13:31,461 --> 00:13:34,099
أنا لا اعلم مالذي تفعلة يارجل , هيا

265
00:13:36,404 --> 00:13:38,404
إضاعة يومٍ لعين

266
00:13:44,443 --> 00:13:46,913
أوه , من فضلك , عليك أن تكون تمازحني

267
00:13:48,182 --> 00:13:49,415
مرحبا , نيت ؟

268
00:13:50,150 --> 00:13:51,687
مرحبا

269
00:13:52,784 --> 00:13:53,753
إنه أنا جايكوب

270
00:13:54,586 --> 00:13:55,785
اوه , يا إلهي , عصفةٌ من الماضي

271
00:13:55,803 --> 00:13:57,175
لم أعتقد قطُ أني سأراك مجددا

272
00:13:57,193 --> 00:13:58,424
كيف حالك ؟

273
00:13:58,458 --> 00:14:00,459
أنا بخير , شكرا لك

274
00:14:00,796 --> 00:14:04,418
أنا بخير أيضا , شكرا لـسؤالك

275
00:14:04,538 --> 00:14:06,741
أنت يانيت , نحنُ ذاهبون

276
00:14:06,861 --> 00:14:08,534
لــنذهب

277
00:14:11,616 --> 00:14:13,756
لقد كان من الجيد رؤيتك على أي حال

278
00:14:19,034 --> 00:14:20,913
من كان ذلك الرجل ؟

279
00:14:20,947 --> 00:14:22,614
رفيقٌ من المدرسة الثانوية فحسب

280
00:14:23,095 --> 00:14:25,017
محبٌ لموسيقى الجاز , هاه ؟

281
00:14:25,051 --> 00:14:26,826
يسرق الملابس من الفقراء

282
00:14:37,710 --> 00:14:39,960
اللعنة , أنت تقريبا إرتطمت بها

283
00:14:40,179 --> 00:14:42,700
!إركب السيارة اللعينة -
!أنا أحاول -

284
00:14:42,735 --> 00:14:45,662
 إركب السيارة اللعينة -
  مهلا ,مهلا يانيت , مهلا , مهلا -

285
00:14:45,699 --> 00:14:47,604
أنه حادث

286
00:14:47,639 --> 00:14:49,640
لم يتأذى أحد , صحيح ؟

287
00:14:50,017 --> 00:14:51,656
أنت بخير ؟

288
00:14:51,776 --> 00:14:54,312
لمَ لاتركب السيارة ؟ ها أنت تذهب

289
00:14:54,346 --> 00:14:55,646
أنت على ما يرام

290
00:14:55,680 --> 00:14:57,727
أنت لست بحاجةٍ لـضرب البـوري هذة
 الفترة الطويلة

291
00:14:57,773 --> 00:14:59,703
أنت تعلم , إنه مزعج

292
00:15:00,115 --> 00:15:02,853
فحسب إضغط علية قليلا

293
00:15:03,563 --> 00:15:06,122
القليل فقط يفي بالغرض , صحيح ؟

294
00:15:07,692 --> 00:15:08,867
أنت بخير ؟

295
00:15:09,193 --> 00:15:11,495
الجميع على ما يرام , الجميع بخير

296
00:15:11,529 --> 00:15:13,057
هيا يا أمي

297
00:15:13,505 --> 00:15:15,023
لـنذهب

298
00:15:15,124 --> 00:15:18,325
نحن ذاهبون للمنزل , هيا , حسنٌ

299
00:15:21,738 --> 00:15:25,308
إذا , أنت تضغط على الرمز , و تتعطل فاعليتة

300
00:15:25,343 --> 00:15:28,059
"تضغطُ على الرمز مجددا وبعدها إضغط "مكوث

301
00:15:28,093 --> 00:15:29,520
إنه مفعل

302
00:15:29,640 --> 00:15:30,513
فــهمت ؟

303
00:15:30,547 --> 00:15:31,762
فهمت -
  حسنا -

304
00:15:31,788 --> 00:15:33,182
ماكان الــ .... ماهو الرمز ؟

305
00:15:33,302 --> 00:15:35,332
0-5-2-9

306
00:15:35,337 --> 00:15:36,318
الـ29 من مايو

307
00:15:36,353 --> 00:15:38,320
اوه , ماهو الـ 29 من مايو ؟

308
00:15:39,544 --> 00:15:43,230
حسنا , إذا , الفي حصل على قط الاسلوت الاليف

309
00:15:43,275 --> 00:15:45,388
أسماها كيما في ماضية الصغير

310
00:15:45,428 --> 00:15:46,751
قبل أن نـُلَد

311
00:15:46,778 --> 00:15:48,708
صحيح

312
00:15:49,156 --> 00:15:53,583
نعم , لذا أنت تعلم كان ذلك اليوم الذي
 ولدت فية

313
00:15:53,611 --> 00:15:55,788
أو ربما ذلك اليوم الذي قُتلت فية

314
00:15:55,825 --> 00:15:57,906
لأنها أكلت بـبغاء قيمتة 2000 دولار

315
00:15:57,940 --> 00:15:59,674
اوه , تبا

316
00:15:59,709 --> 00:16:00,708
نعم -
 هذا ما سأفعلة -

317
00:16:00,726 --> 00:16:02,747
حتى الان إنه أبدا لم ينساها

318
00:16:02,756 --> 00:16:05,281
نسي من ؟

319
00:16:05,519 --> 00:16:08,116
كيما , كنتُ فحسب أعطيه الرمز

320
00:16:08,150 --> 00:16:09,918
أوه , فـتاتي كيما

321
00:16:09,952 --> 00:16:11,381
الاسلوت اللعينة يارجل

322
00:16:11,427 --> 00:16:13,357
لاتحصل أبدا على قط اسلوت اليف , إنه
 قطٌ مزعج

323
00:16:13,389 --> 00:16:15,423
لم أكن أخططُ لـذلك

324
00:16:15,457 --> 00:16:16,952
إذا , أنت ستكون بـخير هنا ؟

325
00:16:17,072 --> 00:16:18,359
نعم , نعم

326
00:16:18,394 --> 00:16:19,312
نعم , أنت متأكد ؟

327
00:16:19,349 --> 00:16:21,946
نعم , أغلق عـليّ , أيقظني عندما يحين
وقت التدريب

328
00:16:21,965 --> 00:16:24,627
حسنا -
  أنا لن أغلق عليك في الداخل -

329
00:16:24,900 --> 00:16:26,593
سأعطيك مفتاحا

330
00:16:26,713 --> 00:16:29,420
نعم

331
00:16:33,008 --> 00:16:34,708
نعم , أنت مستعد ؟

332
00:16:34,743 --> 00:16:36,177
نعم

333
00:16:36,211 --> 00:16:38,012
حسنٌ , إذهب لـداخل

334
00:16:38,047 --> 00:16:39,813
حسنٌ -
 أراكَ لاحقا -

335
00:16:40,267 --> 00:16:42,997
 لاتضيع هذا المفتاح -
لا -

336
00:16:44,152 --> 00:16:46,921
العشا مُقــدم

337
00:16:49,765 --> 00:16:53,524
...إذا , ينبغي علينا تلاوة صلاة المائدة قبل

338
00:16:53,644 --> 00:16:54,951
أن نأكل ؟ أنا لا أعلم

339
00:16:55,071 --> 00:16:58,065
لا ,  الربُ مــعنا  , لـنأكل

340
00:16:58,185 --> 00:17:00,733
مالذي يعنية هذا ؟ " الربُ معنا "؟

341
00:17:00,768 --> 00:17:01,775
لاشــيء

342
00:17:01,895 --> 00:17:03,348
أنا آسفة , هل تريد الصلاة ؟

343
00:17:03,778 --> 00:17:05,605
هل نحن لسنا كاثولكيين ؟

344
00:17:06,840 --> 00:17:09,860
لم أكن قطُ كاثولكية

345
00:17:10,711 --> 00:17:11,882
والدي كاثوليكي

346
00:17:18,357 --> 00:17:19,336
حسنا

347
00:17:20,388 --> 00:17:23,056
لدي رسالةٌ من ليسا , أخبارٌ جيدة

348
00:17:23,090 --> 00:17:25,043
على مايبدو أني حصلتُ على قتالاٍ آخر

349
00:17:25,826 --> 00:17:27,668
ليسا .... حبيبة والدك ليسا ؟

350
00:17:30,363 --> 00:17:32,764
نعم

351
00:17:32,799 --> 00:17:34,316
إنــها

352
00:17:34,709 --> 00:17:37,882
مثل , تــديــرني , أعني نحن لم نعتبر
.... ذلك تماما , لكن

353
00:17:38,952 --> 00:17:41,111
أعني , أنا أحصل على دعمٍ في القفص

354
00:17:41,147 --> 00:17:43,617
وهذا ..... هذا ماهو المهم , صحيح يانيت ؟

355
00:17:44,010 --> 00:17:46,344
حسنٌ , ماذا تـبدو على أي حال ؟

356
00:17:48,247 --> 00:17:49,708
لاتكن غير طبيعي بشأن ذلك

357
00:17:49,735 --> 00:17:51,144
.... أنا لم أصبح غير طبيعي , أنا

358
00:17:51,162 --> 00:17:53,318
أنا كنتُ بعيدة عن سماع التداولات عنها

359
00:17:53,352 --> 00:17:57,756
هنالك أشياء أنا بحاجةٍ لـمعرفتها , أشياء
 أنا بحاجة للإعتياد عليها

360
00:17:57,790 --> 00:18:00,391
أنا حتى لم أعلم أن نيت كان بحد
 ذاتة كاثولكيا

361
00:18:00,426 --> 00:18:01,759
أنا لستُ كذلك

362
00:18:03,929 --> 00:18:05,961
!أنا أمزح

363
00:18:06,848 --> 00:18:09,418
حسنا , هيا , إسترخوا يارفاق الان

364
00:18:09,538 --> 00:18:11,002
دعونا نحظى بـنخب

365
00:18:12,304 --> 00:18:13,690
لـعشا العائلة

366
00:18:13,992 --> 00:18:15,245
ينبغي علينا فعل هذا مرتين في الاسبوع

367
00:18:15,272 --> 00:18:17,275
 نعم , فعلا

368
00:20:22,021 --> 00:20:23,482
هيا

369
00:20:23,490 --> 00:20:24,688
لا , شكرا

370
00:20:24,723 --> 00:20:27,158
 هيا , أرقص معنا

371
00:20:28,412 --> 00:20:30,543
أنت حتى لم تتعلم أبدا , هل تعلمت ؟

372
00:20:33,479 --> 00:20:34,960
أينغبي عليك أن تكوني ثملة ؟

373
00:20:34,997 --> 00:20:36,423
نعم , حسنٌ , أنت تعلم , مـــعــي

374
00:20:36,467 --> 00:20:39,076
أنه ليس مقدرا كبيرا من الخمر كما هو
 في الهيروين

375
00:20:44,235 --> 00:20:46,143
إنضم إلى الحفلة يانيت

376
00:20:48,021 --> 00:20:49,379
حسنٌ

377
00:21:01,122 --> 00:21:02,403
هيا

378
00:21:02,961 --> 00:21:05,295
سأعلمكَ رقصة الفالس

379
00:21:07,164 --> 00:21:09,465
حسنا , يدٌ واحدة هنا

380
00:21:09,499 --> 00:21:10,963
إعقد اليدين

381
00:21:11,083 --> 00:21:14,604
واحد , إثنين , ثلاثة , واحد , إثنين , ثلاثة

382
00:21:14,638 --> 00:21:17,147
واحد , إثنين , ثلاثة , إنــطــلــق

383
00:21:22,312 --> 00:21:24,390
تبدوان رائعين

384
00:21:31,988 --> 00:21:34,490
أوه , بــارع

385
00:21:40,797 --> 00:21:42,931
أتحدثت إلى غارو بعد ؟ -
 نعم -

386
00:21:43,600 --> 00:21:45,529
إنــه على الحــافة

387
00:21:46,178 --> 00:21:48,904
أخبرته أن رين سيكون مستعداً
لـصحافة في أسبوع أو نحو ذلك

388
00:21:49,196 --> 00:21:50,806
أهو كذلك ؟

389
00:21:50,840 --> 00:21:52,928
سأخبركِ في أسبوع أو نحو لك

390
00:21:54,958 --> 00:21:56,897
أعتقدُ أني سأضع جــي في البــطاقة

391
00:21:56,933 --> 00:21:58,726
اوه , نعم , نعم , نعم , نعم

392
00:21:58,744 --> 00:22:00,638
غارو ذكر ذلك

393
00:22:03,685 --> 00:22:05,253
ماذا ؟

394
00:22:05,287 --> 00:22:08,146
لا , هذا جيد ... هذا جيد , هذا جيد

395
00:22:09,057 --> 00:22:10,992
نعم , أعني , آملُ أن يفلح بالنسبة لـك

396
00:22:15,130 --> 00:22:17,679
أنت قادمٌ إلى السرير ؟

397
00:22:18,054 --> 00:22:20,084
لا , لا , أنا مستنشط

398
00:22:20,359 --> 00:22:22,435
ربما بعد قليل

399
00:22:24,906 --> 00:22:26,369
القليل

400
00:22:37,952 --> 00:22:39,946
آسف

401
00:22:42,681 --> 00:22:46,038
لقد أعطوني بعض الاشياء

402
00:22:46,394 --> 00:22:48,388
.... والان إنها فحسب , مثل

403
00:22:49,459 --> 00:22:51,370
خيوط العنكبوت

404
00:22:55,536 --> 00:22:58,093
ماهي المكونات لأجل الفطائر ؟

405
00:22:59,406 --> 00:23:01,440
ماذا ؟

406
00:23:02,986 --> 00:23:05,144
... المكونات للفطائر التي تجعلها

407
00:23:05,190 --> 00:23:07,130
تجعل الفطائر بنية

408
00:23:08,941 --> 00:23:10,404
نباتٌ مـركز

409
00:23:10,524 --> 00:23:12,288
نعم

410
00:23:12,786 --> 00:23:14,007
دبس السكر
(دبس السكر =  <font  color="#ff0000">العسل الأسود</font> )

411
00:23:14,766 --> 00:23:16,824
إنه يشعر مثل

412
00:23:17,172 --> 00:23:19,405
أني مغطى بـدبس السكر

413
00:23:19,525 --> 00:23:24,396
و أنها دخلت في دماغي

414
00:23:25,056 --> 00:23:26,631
مالذي أعطوه لك ؟

415
00:23:30,187 --> 00:23:31,394
... لا أستطيع

416
00:23:32,501 --> 00:23:34,431
لا أستطيع التذكر

417
00:23:34,551 --> 00:23:37,522
لكن أنا كنتُ خائفا عندما أحضروني هنا , لـذا

418
00:23:38,647 --> 00:23:40,178
إضـطروا لـذلك

419
00:23:43,516 --> 00:23:45,483
أنت , أنظر من أحضرت

420
00:23:56,008 --> 00:23:58,121
لا أستطيع ملكه بعد

421
00:23:59,557 --> 00:24:01,265
أنا لستُ مستقراً

422
00:24:06,088 --> 00:24:08,539
أنا سأفعل , سأحتفظُ بة لأجـلك

423
00:24:08,567 --> 00:24:12,902
تحدث إلية بين وقتٍ لآخر فحسب

424
00:24:13,778 --> 00:24:16,606
بالطـبع , نعم

425
00:24:17,681 --> 00:24:19,990
ستخرجُ من هنا يارجل , ستكون قادراً علىّ
 التحدثِ معة

426
00:24:20,292 --> 00:24:21,619
... كما تعلم , فحسب

427
00:24:22,552 --> 00:24:26,375
لاتقل أي شيء لأي أحد عدا محاميك
فحسب , صحيح ؟

428
00:24:27,875 --> 00:24:29,058
كيث ؟

429
00:24:29,092 --> 00:24:30,393
هاه ؟

430
00:24:30,427 --> 00:24:31,873
لديك محامي ؟

431
00:24:34,131 --> 00:24:36,335
هل لديك محامي ؟ -
... هل -

432
00:24:37,223 --> 00:24:38,878
تحدثتُ

433
00:24:39,345 --> 00:24:41,448
لـرجلٍ ما

434
00:24:42,052 --> 00:24:45,055
هو .... هو محامي

435
00:24:46,724 --> 00:24:48,087
جيد

436
00:24:48,444 --> 00:24:49,926
حسنٌ

437
00:24:51,133 --> 00:24:54,096
... قل فحسب

438
00:24:54,462 --> 00:24:56,438
....كل ماعليكَ فعلة أن تقول

439
00:24:56,749 --> 00:24:58,606
مايكل أتى خلفك

440
00:24:59,090 --> 00:25:01,724
وأنت كنت تدافعُ عن نفسك , صحيح ؟

441
00:25:02,355 --> 00:25:04,249
ماكيل أتى خلفك

442
00:25:04,285 --> 00:25:05,959
وأنت كنت تدافعُ

443
00:25:06,224 --> 00:25:07,733
عـنا ســويــا

444
00:25:09,243 --> 00:25:11,593
فهمت ؟

445
00:25:14,886 --> 00:25:17,638
مهلا , هل حصلت على قتالك بعد ؟

446
00:25:20,676 --> 00:25:22,139
لا

447
00:25:23,045 --> 00:25:26,109
لا يارجل , لـيس لبـضعة أسابيع آخرى

448
00:25:26,557 --> 00:25:28,651
ســأكون هنــاك

449
00:25:35,302 --> 00:25:36,901
يابرنارد ؟

450
00:25:37,285 --> 00:25:41,136
أيستطيعُ الاشخاص ... أيستطيع الاشخاص قــضى
 الليل هنا ؟

451
00:25:41,557 --> 00:25:43,871
لا أعتقدُ ذلك يارفيق

452
00:25:50,052 --> 00:25:51,398
مرحبا بك -
مرحبا -

453
00:25:51,737 --> 00:25:52,888
مالذي تفعلينة ؟

454
00:25:53,008 --> 00:25:55,605
حسنٌ , وجدتُ هذة أمام فناء جيرانك

455
00:25:55,651 --> 00:25:57,142
و إنها حقا رائعة

456
00:25:57,169 --> 00:25:59,135
إنها فحسب بحاجة لـبعض الطلاء الجديد , هل
 تريد المساعدة ؟

457
00:25:59,255 --> 00:26:02,562
أوه , نعم أريد , لكــن عليّ أن .... علي
الذهاب لـمقابلة منظم المباراة

458
00:26:02,899 --> 00:26:04,699
أمضطرٌ لـفعل هذا الآن ؟

459
00:26:04,733 --> 00:26:06,934
نعم , لكنها لن تأخذ وقتا طويلا

460
00:26:07,218 --> 00:26:09,771
لذا سأكون قادرا على العودة قريبا و أساعدك

461
00:26:09,805 --> 00:26:12,056
و تتركني مع كل هذا العمل القذر , هاه ؟

462
00:26:13,942 --> 00:26:16,236
نيت سيعود قريباً جدا

463
00:26:17,646 --> 00:26:19,580
لا بأس ياجي , إذهب

464
00:26:20,032 --> 00:26:21,916
هنالك بعض الطلاء في مكان ما في الخلف

465
00:26:21,950 --> 00:26:23,764
إذا أردتِ البحث , لدينا كمٌ هائل من العلب

466
00:26:23,884 --> 00:26:26,370
ممتاز -
 نعم , الكثيرُ من الالوان المختلفة -

467
00:26:28,523 --> 00:26:31,704
أمي مهلا , أعطني عناقاً -
 عليّ هذة الاشياء على كاملي -

468
00:26:36,945 --> 00:26:39,048
حسنا

469
00:26:43,664 --> 00:26:46,366
توقفتُ عن تناول كل شيء من عدة أيامٍ مضت

470
00:26:47,197 --> 00:26:50,437
كما تعلم أيها الطبيب , أنا دائما أخبرُ
 مقاتليني كل يوم

471
00:26:50,471 --> 00:26:54,423
لاتكون خائفا من العظمة , راهن على نفسك

472
00:26:55,776 --> 00:26:57,981
بعض الاحيان هذا يجعل الاشخاص
 منزعجين , أنت تعلم

473
00:26:58,000 --> 00:26:59,527
لأنهم عندما تراهن على نفسك

474
00:26:59,914 --> 00:27:01,580
يعتقدون إنك مجنونٌ قليلا

475
00:27:02,225 --> 00:27:03,697
يجعلهم .... يجعلهم

476
00:27:03,706 --> 00:27:06,816
منزعجين , يجعلهم ... خائفين

477
00:27:07,388 --> 00:27:08,773
أنا دائما أقراء عن الرجال الاعظماء

478
00:27:08,819 --> 00:27:11,060
الذي لدية أمٌ أو أبٌ أو زوجة

479
00:27:11,454 --> 00:27:13,796
"أو طبيب لعين يخبرهم " تناول الدواء

480
00:27:13,827 --> 00:27:15,442
لذا ليس علينا القلق بشأنك

481
00:27:15,469 --> 00:27:17,396
نحن لانريد أن نقلق

482
00:27:17,431 --> 00:27:19,064
عليك أن تترك هذة التفاهات

483
00:27:21,122 --> 00:27:23,335
الرجال العظماء لايتناولون الحبوب

484
00:27:23,747 --> 00:27:25,777
إنهم يأخذون فرصاً

485
00:27:26,628 --> 00:27:30,108
لكن بالنسبة للكثيرين منهم , أمورٌ لم تنتهي
 بشكل جيد

486
00:27:33,460 --> 00:27:36,359
أنا أفهمُ هذا , أنا .... أنا لا أخذُ
الامر بإستخفاف

487
00:27:37,137 --> 00:27:39,635
و أنا أعلمُ .... و أنا أعلمُ أن أعلى
 المستويات هي أعلاها

488
00:27:39,680 --> 00:27:40,796
و أدنى المستويات هي أدناها

489
00:27:40,796 --> 00:27:42,470
لكن أستطيعُ .... أستطيع التماشي مع هذا

490
00:27:42,488 --> 00:27:43,741
أقدر على التعامل مع هذا

491
00:27:43,760 --> 00:27:45,824
لكـن هـبوطٌ تماما في الوسط ؟

492
00:27:46,632 --> 00:27:47,793
لا يارجل

493
00:27:47,812 --> 00:27:49,312
هذا الموت بالنسبة الي

494
00:27:50,107 --> 00:27:51,342
لا خير في ذلك

495
00:27:52,165 --> 00:27:55,065
هل تعلمُ ليسا أنك أتخذت هذا القرار ؟

496
00:27:55,943 --> 00:27:57,342
لا

497
00:27:58,431 --> 00:28:00,371
شخصي , هذا شخصي

498
00:28:08,213 --> 00:28:10,448
أنت تغرز أي أبرٍ في يديك ؟

499
00:28:11,145 --> 00:28:12,383
لا

500
00:28:12,417 --> 00:28:14,366
أي جرائم بسبب غليون التدخين ؟

501
00:28:14,401 --> 00:28:16,825
يافتى , ياغارو ,لا أستطيع التصديق أن هذا
 سؤال من الاسئلة

502
00:28:16,945 --> 00:28:19,318
لم يسبق لي أن جربت أن أكون , متهم , مدان

503
00:28:19,348 --> 00:28:21,157
أو مشتبة بإرتكاب جريمة

504
00:28:21,192 --> 00:28:22,493
اللعنة عليك

505
00:28:22,527 --> 00:28:24,125
لقد رأيتك ترتكب 10 على الاقل بنفسي

506
00:28:24,140 --> 00:28:25,501
أعلم , لكن , أنت تعلم

507
00:28:25,699 --> 00:28:27,865
بلا هراء يارجل , أصبحتُ شخصا مختلفا الان

508
00:28:27,899 --> 00:28:29,277
ألديك طفلٌ قادم ؟

509
00:28:29,409 --> 00:28:31,267
لا , لكن كما تعلم , لاتستطيع الابتعاد للأبد

510
00:28:31,387 --> 00:28:33,324
في مرحلة ما , أنت حقا عليك القيام بشيء
على نحو جدي

511
00:28:33,353 --> 00:28:34,670
و أنا أعلمُ أين أنت حاليا

512
00:28:34,705 --> 00:28:36,406
أعني , أنا على الجليد الرقيق مع كل شخص

513
00:28:36,526 --> 00:28:39,060
لكن أنا أعطيك كلمتي , هذا كل
 شيء , انا موافق

514
00:28:39,667 --> 00:28:40,943
إنه الشيء الوحيد الذي أنا مركز فية

515
00:28:40,978 --> 00:28:42,602
هذا سارٌ جدا بالنسبة لي لـسماعة

516
00:28:42,938 --> 00:28:44,580
أنت بحاجة أن تكون مقاتلا

517
00:28:44,615 --> 00:28:46,383
لهذا السبب أنا هنا

518
00:28:46,417 --> 00:28:47,498
حسنا , إذا

519
00:28:47,618 --> 00:28:49,772
سأعطيك نفس الاتفاق

520
00:28:50,299 --> 00:28:52,311
الذي أعطيتة لـشخص الاخير

521
00:28:54,090 --> 00:28:55,472
جيد بالنسبة لي

522
00:28:55,809 --> 00:28:57,535
أنت متأكد أنك لاتريد من ليسا أن
تلقي نظرة على هذا

523
00:28:57,594 --> 00:29:00,772
قبل أن توقع ؟ -
 لا , أنا أثق بك -

524
00:29:02,685 --> 00:29:04,258
كيف يؤدي رين ؟

525
00:29:04,276 --> 00:29:05,766
أهو نفس الشخص ؟

526
00:29:08,236 --> 00:29:11,080
ياغارو , انا لا أعرفُ ماذا أقول لك

527
00:29:11,482 --> 00:29:14,443
إنه تماما ماتريدة أن يكون

528
00:29:14,477 --> 00:29:16,339
ماذا عن ذلك ؟

529
00:29:17,217 --> 00:29:19,481
مالذي يعنية هذا ؟

530
00:29:23,318 --> 00:29:25,353
أأيمكنني مساعدتك ؟

531
00:29:25,387 --> 00:29:27,607
هنالك إمراةٌ مجنونة بجانب الطاولة

532
00:29:27,727 --> 00:29:29,005
تـخلصي منها

533
00:29:29,006 --> 00:29:30,717
أو أحضري واحداً من الرجال لـفعلها فحسب

534
00:29:30,726 --> 00:29:32,436
الامر هو ... إنها جميلة حقا

535
00:29:32,461 --> 00:29:35,893
وهي تقول أنها زوجة الـفي

536
00:29:42,671 --> 00:29:45,573
..... مهلا ياليسا , أيمكنني فحسب

537
00:29:45,607 --> 00:29:47,717
دقائق فحسب , سأعود قريبا

538
00:29:53,014 --> 00:29:54,506
كرستينا ؟

539
00:29:54,918 --> 00:29:56,280
أنا ليسا

540
00:29:56,400 --> 00:29:58,986
أوه , اللعنة , أنت فائقة الجمال

541
00:29:59,509 --> 00:30:01,329
جي ونيت أخبروني الكثير عنكِ

542
00:30:01,348 --> 00:30:03,123
لكن لم أعلم أنكِ شابةٌ للغاية

543
00:30:03,442 --> 00:30:05,893
أصبحُ أكبر كل يوم

544
00:30:07,165 --> 00:30:08,596
هل الفي بالقرب من هنا ؟

545
00:30:08,716 --> 00:30:11,264
لا , انه في الواقع رحل , سيعود قريبا

546
00:30:11,299 --> 00:30:13,333
هل هناك أي شيء يمكنني فعلة لأجلك ؟

547
00:30:13,642 --> 00:30:16,570
لا , أنا بحاجةٍ لـتحدثِ معة

548
00:30:17,585 --> 00:30:20,421
حسنٌ , ينغبي ان يعود قريبا , مرحبٌ
بك للإنتظار

549
00:30:21,598 --> 00:30:23,876
لا أريدُ البقاء في الطريق

550
00:30:27,799 --> 00:30:31,293
أوه , واو , هذا المكان ضخم

551
00:30:32,235 --> 00:30:35,766
أتعلمين ماذا ؟ سأتصلُ بـالفي و أرى أين هو

552
00:30:42,462 --> 00:30:43,659
إذهب لـنبدأ بالامر

553
00:30:43,697 --> 00:30:45,534
لم أحظى بـشرابٍ واحد قط

554
00:30:45,654 --> 00:30:47,217
و فوراً بعض الرفاق

555
00:30:47,235 --> 00:30:49,275
أسقطُ الشراب على رفيقي جوش

556
00:30:50,272 --> 00:30:51,951
لذا بعدها جوش التقط علبة مائي

557
00:30:51,974 --> 00:30:53,940
و ألقاها في وجه الرجل

558
00:30:53,949 --> 00:30:55,422
يـــا إلـــهي

559
00:30:55,467 --> 00:30:57,376
لذا بالطبع طردنا

560
00:30:57,410 --> 00:31:00,548
ساعة في الصف , كنا في النادي لـدقائق

561
00:31:00,813 --> 00:31:02,781
وبعدها كنا خارج الباب

562
00:31:02,815 --> 00:31:04,957
وكانت هذة ليلة السبت بالنسبة لي

563
00:31:04,993 --> 00:31:07,371
وهذا هو السبب في أنني لا أخرج

564
00:31:07,645 --> 00:31:09,081
أنت آلة

565
00:31:09,201 --> 00:31:11,322
أنت على الطريق قبل البرنامج المحدد

566
00:31:12,291 --> 00:31:13,801
حسنٌ

567
00:31:14,222 --> 00:31:17,529
نفس الوقت الاسبوع المقبل ؟ -
 لا , نفس الوقت الاسبوع المقبل ليس جيدا -

568
00:31:17,563 --> 00:31:19,631
حسنا , متى يكون جيدا ؟

569
00:31:20,258 --> 00:31:21,346
كما تعلم  , في الواقع , أعتقد

570
00:31:21,365 --> 00:31:23,331
أني سابدأ التدريب مع أبي مجددا في الصالة

571
00:31:23,369 --> 00:31:25,102
يانيت أنا قلت أنت على الطريق
 قبل البرنامج المحدد

572
00:31:25,137 --> 00:31:26,716
لم أقل يمكنك ترك البرنامج

573
00:31:26,753 --> 00:31:27,738
أنا أشعر بخير

574
00:31:27,773 --> 00:31:29,574
و أنا سعيدٌ لأجلك

575
00:31:29,853 --> 00:31:32,914
لكن انت و أنا لدينا الكثير من العمل سويا
 قبل أن تستطيع التدريب

576
00:31:33,179 --> 00:31:35,127
عندما أقول أني أنتهت , أنا أنتهيت

577
00:31:38,750 --> 00:31:40,523
هل لديك مشكلةٌ معي يانيت ؟

578
00:31:40,981 --> 00:31:42,371
لا

579
00:31:42,627 --> 00:31:44,639
لن أأخذ الامر شخصيا , سأحضر لك معالجا آخر

580
00:31:44,655 --> 00:31:46,112
إسمع , أنت رجل رائع , حسنٌ ؟

581
00:31:46,123 --> 00:31:49,075
لكن أنا أنتهيت من التمدد و القيام
 بـتمارين الـبيلاتيس

582
00:31:49,195 --> 00:31:51,490
أنا بحاجة لـتركيز تدريبي على العودة للقتال

583
00:31:51,829 --> 00:31:53,830
أنت تضعُ نفسك في خطر

584
00:31:53,864 --> 00:31:56,870
نعم , بلا هراء , أنا ..... أنا أقاتل في
 القفص لأجل المال

585
00:32:25,069 --> 00:32:26,505
أنتِ

586
00:32:27,950 --> 00:32:29,523
مالذي تفعلينة هنا ؟

587
00:32:30,119 --> 00:32:32,634
أريد التحدثَ إليك

588
00:32:36,402 --> 00:32:38,791
حسنٌ , نعم , سأرك لاحقا

589
00:32:38,836 --> 00:32:41,676
ليلة الاربعاء لابأس بها , وداعا

590
00:32:47,768 --> 00:32:49,908
أنت حقا فعلتها , هاه ؟

591
00:32:50,612 --> 00:32:53,760
هذا المكان مذهل -
 حسنٌ , لاتدعي الحشد يخدعك -

592
00:32:53,880 --> 00:32:55,599
أغلبُ هؤلاء الرجال لايستطيعون الدفع

593
00:32:55,719 --> 00:32:57,163
لكن لايزال رائعا

594
00:32:57,935 --> 00:33:00,081
أنه أمرٌ مهم

595
00:33:00,938 --> 00:33:03,420
إنه ما أنت دائما تحدثت بشأنة

596
00:33:04,325 --> 00:33:07,416
أنت تتذكر تلك الخطط التي رسمتها لأجلك

597
00:33:07,800 --> 00:33:10,636
نعم , نعم , لقد كانت قريبة

598
00:33:14,251 --> 00:33:16,142
ليسا رائعة

599
00:33:16,262 --> 00:33:21,164
تبدو كأنها , حقا تسيطر على الامور

600
00:33:23,057 --> 00:33:25,196
لاتنظر إلي كأني مجنونة يا الفي

601
00:33:25,198 --> 00:33:27,109
إنه يجعلني مجنونة -
  أنا لا أعلمُ كيف أنظرُ إليكِ -

602
00:33:27,229 --> 00:33:28,244
أنا لا أعلمُ كيف أتحدثُ إليك

603
00:33:28,271 --> 00:33:29,954
أنا لا أعلمُ مالذي تفعلينة

604
00:33:30,074 --> 00:33:31,900
أنتِ تظهرين عند جي ونيت

605
00:33:31,934 --> 00:33:33,969
 وبعدها تظهرين في صالتي -
 حسنا , توقف , توقف -

606
00:33:33,997 --> 00:33:35,094
لاتقم بخرافاتك

607
00:33:35,305 --> 00:33:37,271
خــرافاتي ؟

608
00:33:39,722 --> 00:33:41,409
مالذي تريدينة ياكرستينا ؟

609
00:33:42,374 --> 00:33:44,697
حسنٌ , أولا قبل كل شيء , أنا آسفة بشأن
الليلة السابقة

610
00:33:44,724 --> 00:33:45,721
اوه

611
00:33:46,282 --> 00:33:49,105
جي لم يخبرني حتى أنه دعاك حتى

612
00:33:49,225 --> 00:33:50,925
قبل قدومك تماما

613
00:33:51,190 --> 00:33:53,176
إنه مضحك , لكن لم تبدين آسفة جدا

614
00:33:53,194 --> 00:33:56,002
أنت تبدين كأنك حقا تمتعين نفسك

615
00:33:57,676 --> 00:34:00,877
حسنٌ , أنهُ دائما مرح أن تخرج من الظلال

616
00:34:01,296 --> 00:34:03,664
أنا نوعا ما معجبةُ بالنظرة على وجهك

617
00:34:06,419 --> 00:34:08,788
أريد أن أعمل شيئا ما

618
00:34:08,908 --> 00:34:12,831
لديك حياةٌ مع إمراةٍ آخرى , لدي حياة
 خاصةٌ لي

619
00:34:14,186 --> 00:34:16,643
أعتقدُ أنه ينبغي علينا حل الامور
 و الاستمرار

620
00:34:18,279 --> 00:34:19,709
الاستمرار ؟

621
00:34:19,829 --> 00:34:21,291
ماذا ؟ ألا تريد ذلك ؟

622
00:34:21,310 --> 00:34:24,618
أعني , ليسا على الاغلب ستكون شخصا مزعجاً
 بالنسبة لك لأكمال المهمة

623
00:34:24,652 --> 00:34:26,651
لابأس بــ ليسا

624
00:34:27,755 --> 00:34:29,923
ويمكن أن يكون بلا ألم

625
00:34:30,282 --> 00:34:33,630
لا محامين , لا دراما , لا أريدُ النصف

626
00:34:33,660 --> 00:34:36,730
أنا أريد أن أكون حرة فـحسب

627
00:34:37,397 --> 00:34:39,099
حرة فحسب ؟

628
00:34:41,221 --> 00:34:42,702
حسنٌ , انت تعتقدُ أنه أكثر من ذلك

629
00:34:42,737 --> 00:34:46,004
سأقومُ بها بأي طريقة تريد

630
00:34:47,632 --> 00:34:51,528
أنا عند الفتية لـمدة , لذا دعني أعرف

631
00:34:55,717 --> 00:34:58,016
ينبغي عليك أن تكون فخورا بهذا
المكان يا الفي

632
00:34:58,051 --> 00:35:00,185
أنه أمرٌ مهم

633
00:35:04,901 --> 00:35:06,354
لا أهتم بما قالت

634
00:35:06,363 --> 00:35:07,461
... أنت بحاجةٍ لـمحامي

635
00:35:07,507 --> 00:35:09,665
وليس شخصا يقرأ سطور عقود القتال ؟

636
00:35:09,683 --> 00:35:11,577
أنا سأتصلُ بـشخصا ما  -
 متى ؟ -

637
00:35:11,697 --> 00:35:13,452
عندما أعلمُ مالذي يجري بحق الجحيم

638
00:35:13,488 --> 00:35:14,896
أنا أعرف مالذي يجري بحق الجحيم

639
00:35:14,906 --> 00:35:17,803
هل تريد مني الاتصال بشخصا ما ؟ -
  لا , أنا سأعتني بذلك -

640
00:35:19,185 --> 00:35:21,306
هّلا أعطيتني ثواني لأتنفس ؟

641
00:35:21,340 --> 00:35:22,513
أحبسها الان

642
00:35:22,513 --> 00:35:24,498
ستعلمُ أن لدي شيئا ما الذي يستحقُ شيئا

643
00:35:24,535 --> 00:35:25,916
إنها تعلم أن لديك شيئا

644
00:35:25,925 --> 00:35:27,754
الذي يستحق شيئا , حسنا ؟

645
00:35:27,755 --> 00:35:30,443
إنها تحاول فحسب إكتشاف كم السعر

646
00:35:30,489 --> 00:35:33,533
أنه شيء ثمين , إنها ليست غبية , إنها تحصل
على النصف

647
00:35:33,544 --> 00:35:35,465
أنا أعلم ماستحصلُ علية

648
00:35:39,818 --> 00:35:41,993
هنالك سببٌ لم يجعلكَ تطلقها

649
00:35:42,027 --> 00:35:43,127
أوه , ها نحن نبدا

650
00:35:43,162 --> 00:35:44,461
ماذا .......... ماهو ذلك ؟

651
00:35:44,496 --> 00:35:45,882
مالذي يُفتَرضُ أن يعنيةُ هذا ؟

652
00:35:46,002 --> 00:35:47,832
أنه يعني أني أعرفك

653
00:35:47,866 --> 00:35:51,186
و أن كل مشاعر ملكتها من قبل هي دون حل

654
00:35:51,186 --> 00:35:53,766
و أنتِ قرأةِ ذلك من كتابٍ لعين

655
00:35:53,793 --> 00:35:55,083
و أنت لاتصدقين كلمة من ذلك

656
00:35:55,119 --> 00:35:56,031
إنها والدة أطفالك

657
00:35:56,053 --> 00:35:57,150
...  ليست كذلك -
  نعم , إنها والدة أطفالي -

658
00:35:57,187 --> 00:35:58,358
.... نعم , لا , لا إنها والدة لـ

659
00:35:58,372 --> 00:35:59,847
مالمفترض بي أن أفعلة ؟ هاه ؟

660
00:36:00,072 --> 00:36:02,212
أين من المفترض بي إيجاد المرآة ؟

661
00:36:02,246 --> 00:36:03,908
مالمفترضُ بي أن أفعلة ؟ أنا لم
أعرف أين كانت

662
00:36:04,028 --> 00:36:05,852
مالذي سأفعلة ؟ أذهبُ لـبعض بيت الدعارة

663
00:36:05,884 --> 00:36:07,856
و أخرجها و أنتزع الابر من يدها

664
00:36:07,889 --> 00:36:09,452
و أعطيها قلمٌ لعين و أقول , هنا

665
00:36:09,499 --> 00:36:12,580
وقعي على أوراق الطلاق أيتها المغفلة

666
00:36:13,035 --> 00:36:13,971
أهذا ليس مقبولا  ؟

667
00:36:13,985 --> 00:36:15,507
لا , إنه ليس مقبولا , إنه ليس مقبولا

668
00:36:15,544 --> 00:36:17,056
"أهذا ليس مقبولا ؟"

669
00:36:22,278 --> 00:36:25,167
إنها في مكانٍ الان حيث يمكنني
ربما التحدث إليها

670
00:36:25,374 --> 00:36:27,816
أنا سأتولى آمر هذا

671
00:36:28,061 --> 00:36:29,999
لكن سأقوم بها بـطريقتي

672
00:39:13,990 --> 00:39:15,790
مــ ... مرحبا ؟

673
00:39:15,824 --> 00:39:18,056
نعم , نعم , هذا هو

674
00:39:18,994 --> 00:39:20,443
لا , لا , لا , لا , لا ,لا

675
00:39:20,470 --> 00:39:23,223
لست بحاجةٍ لـذهاب هناك ,لابأس
 بهذا , إنة إنذارٌ زائف

676
00:39:23,497 --> 00:39:25,674
أنا متأكد

677
00:39:25,794 --> 00:39:27,540
كيما

678
00:39:27,841 --> 00:39:29,991
ك - ي - م -ا .... كيما , نعم

679
00:39:30,878 --> 00:39:32,273
نعم , أنا واثق من ذلك

680
00:39:32,689 --> 00:39:34,709
حسنٌ , شكرا لك , شكرا لك

681
00:39:35,286 --> 00:39:36,292
اللعنة

682
00:39:36,412 --> 00:39:40,648
 إنذار الشركة ؟ -
 نعم , رين على الاغلب أغلقة -

683
00:39:41,067 --> 00:39:42,722
أخبرته بالرمز

684
00:39:42,759 --> 00:39:44,719
على الارجح نسية

685
00:39:52,856 --> 00:39:55,229
جواله مغلق

686
00:39:55,263 --> 00:39:57,565
سأذهبُ إلى هناك

687
00:39:57,599 --> 00:40:00,867
لا , ياعزيزي , إنه يعلم الرمز

688
00:40:01,637 --> 00:40:03,100
أعلمُ ذلك , أنا سأستيقظُ الان

689
00:40:03,118 --> 00:40:04,600
!مرحبا

690
00:40:08,917 --> 00:40:10,600
!رين

691
00:40:11,908 --> 00:40:13,939
ماهذا ؟

692
00:40:14,707 --> 00:40:16,125
اللعنة

693
00:40:16,326 --> 00:40:18,420
اللعنة

694
00:40:19,097 --> 00:40:22,511
!رين , أين انت ؟! رين

695
00:40:40,152 --> 00:40:41,515
!رين

696
00:40:41,533 --> 00:40:43,253
!آسف

697
00:40:43,902 --> 00:40:45,722
....أنا

698
00:40:45,933 --> 00:40:47,872
تركتُ الالة مشتغلة

699
00:40:52,463 --> 00:40:53,953
مالذي حدث هنا يارجل ؟

700
00:40:54,073 --> 00:40:55,810
جلسةٌ تدريبة أيها المدرب

701
00:40:55,844 --> 00:40:59,523
جلسةٌ صعبة , لكن العصير أسواء من تمارين
الضغط يارجل

702
00:40:59,532 --> 00:41:01,252
أنت تعلم ما أقولة ؟ أنت تعلم؟

703
00:41:01,372 --> 00:41:03,785
على أي حال , أنا قضية حاجتي في القفص

704
00:41:04,386 --> 00:41:06,374
لكن نـظفتة

705
00:41:06,703 --> 00:41:09,490
 أنت قضية حاجتك في قفصي ؟ -
 نعم , لكن أنا نظفتها -

706
00:41:09,977 --> 00:41:12,359
أنت قضية حاجتك في قفصي ؟

707
00:41:12,575 --> 00:41:15,694
أنت قضية حاجتك في قفصي , أيها اللعين ؟

708
00:41:15,814 --> 00:41:18,446
مالذي تفعلة يارفيق ؟

709
00:41:18,767 --> 00:41:21,603
نحن سويا نعلمُ كيف هذا حقا يعمل , صحيح ؟

710
00:41:21,987 --> 00:41:25,929
أنت تخضعُ لي أيها المدرب

711
00:41:26,207 --> 00:41:28,511
أهذا كيف لهذا أن يعمل ؟ -
  ليست الطريقة الاخرى -

712
00:41:28,709 --> 00:41:30,852
حقا ؟ -
  نعم , أنت لاتلمني -

713
00:41:30,861 --> 00:41:32,645
أنت رميت شريحة اللحم في مقدمة الكهف

714
00:41:32,765 --> 00:41:35,471
صحيح ؟

715
00:41:36,139 --> 00:41:38,899
لديك شيئا تريد قولة إلي أيها
العضو التناسلي الانثوي ؟

716
00:41:39,492 --> 00:41:41,157
هذة التفاهات إنتهت

717
00:41:41,476 --> 00:41:43,344
لحظةَ سيري هنا

718
00:41:58,847 --> 00:42:00,941
مالذي لديك , مهبل ؟ همم ؟

719
00:42:11,362 --> 00:42:13,337
هيا , أيها اللعين

720
00:42:13,539 --> 00:42:16,749
هيا , إجعلها علي , إجعلها علي أيها
 الداعر , إجعلها علي , هيا

721
00:42:17,801 --> 00:42:20,158
أعطني إيها

722
00:42:53,240 --> 00:42:55,226
يدكَ اليسرى على خدك

723
00:42:55,645 --> 00:42:57,694
أعلى أيها اللعين

724
00:42:58,161 --> 00:42:59,930
هذا كل شيء

725
00:43:28,280 --> 00:43:29,752
غارو إنه الفي

726
00:43:30,109 --> 00:43:32,462
أقم المؤتمر الصحفي لـرين

727
00:43:32,496 --> 00:43:34,344
فتاي مستعد

728
00:43:51,337 --> 00:43:53,749
من أنتم يارفاق ؟

729
00:43:56,240 --> 00:43:58,920
أنت تريد إخباري لماذا انت في
 منزلي , أيها اللعين ؟

730
00:43:59,358 --> 00:44:02,623
صــه , صـــه

731
00:44:26,110 --> 00:44:27,949
!نيت! اللعنة يانيت

732
00:44:28,069 --> 00:44:29,961
نيت! نيت! نيت!

733
00:44:29,997 --> 00:44:32,403
اللعنة .... أين هؤلاء الرفاق ؟

734
00:44:35,348 --> 00:44:36,701
أنت ياجي , مالذي تفعلة ؟

735
00:44:36,729 --> 00:44:39,168
أغلق فمك -
  !عليك الاتصال بالشرطة -

736
00:44:39,195 --> 00:44:41,793
!أغلق فمك لـثواني

737
00:44:41,913 --> 00:44:44,812
!ياجي , ياجي

738
00:44:45,241 --> 00:44:48,425
أغلق فمك! صــه , صــه , صــه , صــه

739
00:44:48,864 --> 00:44:51,251
صــه , صــه , صــه

740
00:45:07,860 --> 00:45:10,871
حصلتُ على رقم لوحتهم , حصلتُ على رقم لوحتهم

741
00:45:10,991 --> 00:45:12,387
ياجي , لاتفعل أي شيء غبي

742
00:45:12,397 --> 00:45:15,040
حصلتُ على رقم لوحتهم , حصلتُ على رقم لوحتهم

743
00:45:22,366 --> 00:45:24,671
حصلتُ على رقم اللوحة اللعينة

744
00:45:24,696 --> 00:46:19,896
: ترجمة
Twitter - <font color="#00ff80">@iEnzo0o</font>

