1
00:00:00,520 --> 00:00:02,477
<font color=#00FFFF>في الحلقات السابقة</font>

2
00:00:02,553 --> 00:00:05,096
انت لست الوالد
انت لست كذلك

3
00:00:05,296 --> 00:00:08,001
اهما طفلا شخص آخر؟-
انهما ليسا اطفال اي شخص-

4
00:00:08,470 --> 00:00:09,364
انها ليست حامل

5
00:00:09,541 --> 00:00:11,663
ندعيها الى ان تنجح
واحد، اثنان ، ثلاثة

6
00:00:12,022 --> 00:00:13,317
ندعيها الى ان تنجح

7
00:00:13,653 --> 00:00:15,547
!يا الهي! لقد نزل الطفل

8
00:00:15,747 --> 00:00:19,147
من المرجح الا استضيف حفل الاوسكار-
لن تقوم بإستضافة حفل الاوسكار ابداً-

9
00:00:22,609 --> 00:00:24,581
<font color=#FFFF00>ازواج ( هوليوود ) الحقيقيين</font>
<font color=#FF0080>الموسم الثاني</font>
<font color=#FF0000>الحلقة الثانية عشر</font>

10
00:00:26,177 --> 00:00:28,071
<font color=#00FF00>:عنوان الحلقة</font>
<font color=#FFFF00>" سقطتهم الهارتية"</font>

11
00:00:30,211 --> 00:00:32,253
<font color=#0080FF>:ترجمة</font>
manna
<font color=#FF0000>fb.com\manna199181@yahoo.com</font>

12
00:00:33,649 --> 00:00:36,654
<font color=#8000FF>متابعة شيقة</font>

13
00:00:37,489 --> 00:00:42,377
<font color=#FFFF00>لاس فيغاس) في مكان تصوير)
(فيلم (كيفن</font>

14
00:00:42,577 --> 00:00:43,673
(الى هنا يا (ترينا

15
00:00:45,346 --> 00:00:47,586
يا رفاق، احتاج الى هذا المكان

16
00:00:51,067 --> 00:00:55,168
!ارحلوا من هنا
!انا النجم هنا

17
00:00:55,368 --> 00:00:57,708
ليس عليكم بالتفكير فقط انهضوا

18
00:00:57,908 --> 00:00:58,762
!يا الهي

19
00:00:58,962 --> 00:01:01,601
(انهم يعلمون انك نجم يا (كيفن
فما الامر؟

20
00:01:01,801 --> 00:01:05,927
لقد وضعوا صورة لي في غلاف مجلة فضائح
ابدو فيها كإمرأة

21
00:01:06,193 --> 00:01:07,979
دعني ارى-
فقط القي نظرة على هذا-

22
00:01:08,179 --> 00:01:09,681
فقط انظري-
...لقد سمعت بهذا، انه-

23
00:01:09,881 --> 00:01:11,095
!انظري

24
00:01:11,295 --> 00:01:12,785
كيف سنحل هذه المعضلة؟

25
00:01:12,985 --> 00:01:14,297
!(هذا هو السؤال..(ترينا

26
00:01:14,497 --> 00:01:16,154
!انني آسفة

27
00:01:17,571 --> 00:01:19,059
حسناً-
(انا لا اضحك يا (ترينا-

28
00:01:19,259 --> 00:01:20,706
صحيح، هذا ما عليك فعله اتفقنا؟

29
00:01:20,897 --> 00:01:23,732
عليك ان تجد لنفسك ذريعة لأنه يبدو
انك ستُقاضى

30
00:01:23,932 --> 00:01:25,653
ما الذي سأفعله بشرائي لعظاءة الان؟

31
00:01:26,565 --> 00:01:30,434
ما علاقة اقتناء حيوان غريب بكوني
....مختبئ لمدة

32
00:01:30,585 --> 00:01:33,735
لا ادري، لا ادري علاقة هذا لأنني لم اقل
عظاءة بل قلت ذريعة

33
00:01:33,935 --> 00:01:36,014
اتعتقدين انني لا اعرف الفرق بين العظاءة
و عظاءة

34
00:01:36,214 --> 00:01:39,447
انه نفس الشيء، احداهما لديها جلد مشقق
و الاخرى لديها جلد عظاءة

35
00:01:39,755 --> 00:01:42,171
لا ادري، ابحث عن العظاءة و ضع
رأسها في فمها

36
00:01:42,371 --> 00:01:46,123
انظر، هذا هو الامر، عليك ان تتخطى هذا
الامر

37
00:01:46,323 --> 00:01:48,958
قم ببرنامج حواري مع (اوبرا) او
(كيتي)

38
00:01:49,158 --> 00:01:51,033
ماذا؟ لأخبرهم بأنني والد دمية؟

39
00:01:51,417 --> 00:01:52,965
اهذا ما تتوقعين ان اقوله؟-
كلا، كلا، كلا-

40
00:01:53,165 --> 00:01:55,030
اذاً ما الذي تقصدينه؟-
سوف تذهب الى البرامج الحوارية-

41
00:01:55,217 --> 00:01:57,483
و سوف تتحدث عن فيلمك و عن مشروعك
الاخير

42
00:01:57,683 --> 00:02:01,455
و من ثم بطريقة حكيمة تتطرق الى موضوع
انك لست والد دمية هذا

43
00:02:02,435 --> 00:02:03,167
أوتعلمين؟

44
00:02:03,925 --> 00:02:06,036
هذا قد يكون اغبى شيء سمعته
في حياتي

45
00:02:06,305 --> 00:02:09,548
لقد قلت اشياء من قبل و لكن هذا
من مصنع الغباء نفسه

46
00:02:10,048 --> 00:02:11,879
اغبى شيء؟-
(انصتي يا (ترينا-

47
00:02:12,079 --> 00:02:14,022
لن اتناقش معك في هذا-
لا اصدق-

48
00:02:14,216 --> 00:02:16,705
دعيني اخبرك بما عليك فعله
و عليك انت تنصتي جيداً

49
00:02:16,846 --> 00:02:19,090
اتفقنا؟ عليك بذل ما بوسعك لحل هذا المأزق

50
00:02:19,312 --> 00:02:22,455
و اذا لم تستطيعي فعل ذلك فأستطيع انا ان
اعين محامي جديد لي

51
00:02:22,655 --> 00:02:23,971
اهذا ما ترغبين فيه؟-
اهذا تهديد؟-

52
00:02:24,171 --> 00:02:25,136
أجل انه كذلك

53
00:02:25,300 --> 00:02:29,409
هذا لا يخيفني، اراهنك بأن لدي ارقام اشخاص
آخرين في حقيبتي الان اترغب في رؤيتهم؟

54
00:02:29,609 --> 00:02:32,245
دعيني اخبرك بما اريد، اريد ان يحل
هذا المأزق

55
00:02:32,445 --> 00:02:34,461
اريده محلولاً-
حسناً-

56
00:02:34,661 --> 00:02:38,077
"...م ،ل، ح،و"

57
00:02:39,337 --> 00:02:40,769
أجل-
!اللعنة-

58
00:02:40,895 --> 00:02:42,309
<font color=#FFFF00>(لوس انجلوس)</font>

59
00:02:42,509 --> 00:02:46,846
بعد ان دفعت لـ(ترينا) و مساعديها 5 بالمائة
من ارباحي بلا فائدة غير النصائح السيئة

60
00:02:49,755 --> 00:02:53,227
(قررت ان اعمل بمصطلح (انا و نفسي و ذاتي

61
00:02:53,427 --> 00:02:55,984
فقط ان اختبئ الى ان ينتهي
(اعصار (سليتا

62
00:02:58,272 --> 00:03:02,040
انت! هذه كل الحبوب اليس كذلك؟-
ما يكفي لمدة ستة اشهر-

63
00:03:02,240 --> 00:03:05,356
جيد، جيد، لدي هذا، و لدي لعبة
البوكر

64
00:03:05,556 --> 00:03:07,901
ليس لدي الحاجة لكي اخرج من المنزل
فلدي كل شيء، اتسمعني؟

65
00:03:08,657 --> 00:03:12,050
اين الشباب؟-
لا ادري، ربما لا يأتون-

66
00:03:12,250 --> 00:03:15,276
و لماذا لا يرغبون في الحضور؟-
(لأنك (برايا= منبوذ-

67
00:03:15,902 --> 00:03:17,427
!لا تنعتني بالسمكة

68
00:03:17,925 --> 00:03:21,431
(كلا تلك تدعى (بيرانا-
انا مرفوض الان اذن-

69
00:03:21,631 --> 00:03:24,331
لا يرغب احد في ان يأتي لمنزل
كيفن هارت)، مرحباً يا حلوة)

70
00:03:24,531 --> 00:03:27,955
اترغبين في جعة، كلا لقد اخذت كفايتك
لن تحصلي على المزيد، اتسمعين؟

71
00:03:28,155 --> 00:03:30,680
الاحصنة لا تشرب الجعة، فلا تفعل هذا
بهذا الحصان

72
00:03:30,880 --> 00:03:32,923
انت لا تعرف ما تتعاطاه، انزل-
هيا، هيا-

73
00:03:33,123 --> 00:03:35,031
اذهبي الى غرفتك، حالاً

74
00:03:36,532 --> 00:03:39,509
كيف دخلت الى هنا-
لقد تسللت عبر بطن (سليتا) المنتفخة-

75
00:03:39,709 --> 00:03:40,141
حسناً

76
00:03:40,341 --> 00:03:41,904
سوف تخسر هذه المرة-
(فقط اخرس يا (جي بي-

77
00:03:42,104 --> 00:03:43,314
لقد بالغت في الامر-
اخرس-

78
00:03:43,514 --> 00:03:46,182
لقد اخبرتك للعديد من المرات و لكن هذه
المرة تخطيت الحدود بشدة

79
00:03:46,382 --> 00:03:48,038
يا صاح لا ارغب في سماع ذلك مجدداً-
تخطيت الحدود-

80
00:03:48,238 --> 00:03:49,531
لا ارغب في سماع ذلك-
لمرة واحدة تخطيت الحدود-

81
00:03:49,731 --> 00:03:51,348
لا ارغب في سماع هذا قط-
تخطيت الحدود-

82
00:03:51,548 --> 00:03:52,980
لا اريد سماع ذلك مجدداً-
تخطيت الحدود-

83
00:03:53,180 --> 00:03:54,338
هذه اخر مرة اريد فيها سماع هذه الكلمة

84
00:03:54,982 --> 00:03:57,734
هل اتى معك بقية الاصحاب؟-
كلا، المستشارين لم يدعوهم يأتون-

85
00:03:57,934 --> 00:03:58,396
ماذا؟

86
00:03:58,596 --> 00:04:03,739
لقد كنت هناك و سمعتهم يصفونك بألقاب لم
اسمع بها من قبل، يا لدهشتي

87
00:04:03,939 --> 00:04:04,781
هل نعتوني بـ(برايا)؟

88
00:04:04,981 --> 00:04:07,681
أجل، لقد نعتوك بسمكة لديها اسنان
!مسننة فدهشت من ذلك

89
00:04:07,881 --> 00:04:09,116
هذا رائع

90
00:04:11,488 --> 00:04:15,723
لا ادري، اعتقد بأن علي اعداد اللعبة لنا و من
قد يأتي

91
00:04:15,923 --> 00:04:17,395
الى كم تشير هذه؟-
انها لخمسة دولارات-

92
00:04:17,595 --> 00:04:19,348
و ذات اللون الازرق-
ذات اللون الازرق تمثل عشرة-

93
00:04:19,548 --> 00:04:20,896
عشرات-
ما الذي تفعله؟-

94
00:04:21,096 --> 00:04:23,638
لقد كنت اقوم بحسابات صغيرة لذا
تعين علي القدوم و اخذ الاشياء

95
00:04:23,838 --> 00:04:25,351
ما الذي تعنيه بهذا؟

96
00:04:25,551 --> 00:04:27,190
!انها 52 ورقة

97
00:04:27,390 --> 00:04:28,761
تأتي و تأخذ الاشياء لأي امر؟

98
00:04:28,961 --> 00:04:32,266
الاصدقاء يتغيرون يا (كيفن) و لكن
على اللعبة ان تستمر

99
00:04:32,466 --> 00:04:33,723
و لهذا اقول انا فلنلعب اذن

100
00:04:35,808 --> 00:04:37,404
!(ايها الوغد القذر، (اوليفر

101
00:04:37,604 --> 00:04:39,517
انه يحاول سرقة الرقاقات، توقف

102
00:04:39,717 --> 00:04:42,128
(جي بي)، توقف يا (جي بي)

103
00:04:42,328 --> 00:04:43,904
.....توقف! (جي

104
00:04:44,104 --> 00:04:46,591
(كيفن)، (كيفن)، (كيفن)

105
00:04:46,720 --> 00:04:48,645
ماذا؟-
لماذا ادعيت امر الحمل؟-

106
00:04:48,845 --> 00:04:52,966
حسناً، يحتاج الامر لشخصين ليدعيا ذلك
فلمَ لا تسألون (سليتا)؟

107
00:04:53,166 --> 00:04:55,911
لسنا بحاجة لذلك فهي في كل البرامج الحوارية-
أوحقاً؟-

108
00:04:56,111 --> 00:04:58,211
أجل-
اخرجوا من  ملكيتي حالاً-

109
00:05:00,557 --> 00:05:02,105
....بحقك يا (كيفن) اخبرنا بـ

110
00:05:08,533 --> 00:05:11,206
كيتي كيرك) منذ متى اصبحت تقوم ببرامج)
حوارية مع الزنوج؟

111
00:05:11,321 --> 00:05:14,645
كيف حدث امر هذا الطفل المزيف اصلاً؟

112
00:05:11,798 --> 00:05:14,581
<font color=#FFFF00>كيتي كوريك)\ انها تقوم بحوارات مع زنوج)</font>

113
00:05:15,201 --> 00:05:19,950
لقد قال بأن منسقوا حفل الاوسكار لن يتركونه
يستضيف الحفل الا اذا كان مشهور جداً

114
00:05:20,150 --> 00:05:21,330
هذا ليس صحيح

115
00:05:21,522 --> 00:05:22,821
و طويل القامة-
كلا-

116
00:05:23,343 --> 00:05:25,694
استطيع المساعدة في واحد فقط من
هذه الامور

117
00:05:25,894 --> 00:05:28,136
اذن، الديه عقد حقيقية من قصر قامته؟

118
00:05:28,336 --> 00:05:29,710
!انظري الى احذيته

119
00:05:30,766 --> 00:05:31,947
!مدهش

120
00:05:32,135 --> 00:05:34,412
في الواقع اعتقد بأن (مات لاور) لديه احذية
كهذه

121
00:05:34,612 --> 00:05:37,147
هذه ليست احذيتي الحقيقية حتى
(لقد كانت لعيد (هالووين

122
00:05:37,347 --> 00:05:40,576
على اي حال، لقد جاء هو بتلك الفكرة السخيفة

123
00:05:41,083 --> 00:05:42,387
!هذا هراء

124
00:05:42,587 --> 00:05:47,201
(لقد كنت ارغب في اسعاده يا (كيتي

125
00:05:47,401 --> 00:05:48,289
!هذا تمثيل

126
00:05:50,263 --> 00:05:52,635
!هذا هو السخف بعينه

127
00:05:54,509 --> 00:05:57,359
اسمعي، انا بجانبك يا اختاه

128
00:05:57,783 --> 00:05:59,171
اشكرك يا عزيزتي

129
00:05:59,371 --> 00:06:03,571
بالمناسبة، اهذا هو السرير حيث
لم  تحدث" العلاقة؟"

130
00:06:03,771 --> 00:06:06,790
أجل، اترغبين في الاضجاع عليه؟-
حسناً، في الواقع-

131
00:06:07,420 --> 00:06:08,634
انتظر لحظة، اكان ذلك؟

132
00:06:09,417 --> 00:06:12,097
انها غرفة نومي، انكما هناك
!(كيتي)

133
00:06:12,990 --> 00:06:13,572
!(كيتي)

134
00:06:15,318 --> 00:06:17,220
انها تكذب

135
00:06:17,420 --> 00:06:19,700
لا تصدقيها يا (كيتي) فهي كاذبة

136
00:06:20,402 --> 00:06:22,502
انتظر لحظة

137
00:06:22,702 --> 00:06:24,156
انه لمن اللطف-
كلا-

138
00:06:24,356 --> 00:06:27,930
اين كان حفل المولود المزيف  على اي حال؟

139
00:06:28,130 --> 00:06:30,898
لقد كان هنا اضافة الى اصدقاء (كيفن) المزيفين
الخمسمائة

140
00:06:31,098 --> 00:06:35,920
لقد احضرنا نافورة الشيكولاتة و المقرمشات
...و البجع في الحوض اعني

141
00:06:36,120 --> 00:06:38,293
انها كاذبة-
اشكرك على حضورك-

142
00:06:38,493 --> 00:06:39,080
على الرحب

143
00:06:39,541 --> 00:06:41,776
انهما بالاسفل
!(كيتي)

144
00:06:43,734 --> 00:06:45,145
انتظر، اوقف هذا حالاً

145
00:06:45,311 --> 00:06:48,500
(كيتي)-
لن اعود لشركة (كاسكو) مجدداً-

146
00:06:52,800 --> 00:06:57,423
اخيراً ادركت ان (كيتي) لم تكن بالمنزل عندما
شاهدتها في برنامجها و هي تسخر مني

147
00:06:57,623 --> 00:07:00,276
على اي حال، لقد تخليت عن مصطلح
"انا و نفسي و ذاتي"

148
00:07:00,476 --> 00:07:02,144
و قررت حل هذا الامر

149
00:07:02,344 --> 00:07:06,742
مرحباً بكم في العرض الاستثنائي من برنامج
(و نمضي في الحديث الى بزوغ الفجر)

150
00:07:06,962 --> 00:07:07,857
(مع (شون

151
00:07:08,276 --> 00:07:12,159
انا اجلس بجانب المسبح مع الكوميديان
(المخزي (كيفن هارت

152
00:07:12,359 --> 00:07:16,307
لمدة ساعة، سوف نتطرق الى علاقته المحظورة

153
00:07:16,507 --> 00:07:18,694
مع عارضة الملابس الداخلية
(سليتا اي بانكس)

154
00:07:19,188 --> 00:07:22,984
اذن (كيفن)، اننا نعرف بعضنا من مدة طويلة-
أجل-

155
00:07:23,184 --> 00:07:25,897
لذا علي ان اسألك، ما الذي كنت تفكر
فيه؟

156
00:07:27,066 --> 00:07:30,018
اهكذا نبدأ الحوار، أهذا هو السؤال
الاول؟

157
00:07:30,108 --> 00:07:33,958
انظر، اذا رميت اليك بكرات سهلة
لن يأخذك احد بجدية

158
00:07:30,253 --> 00:07:33,642
<font color=#FFFF00>تقصد اسئلة طبعاً</font>

159
00:07:33,842 --> 00:07:37,067
ان كنت ارغب في كرات تصيبني في رأسي
(لكنت طلبت (ريتش ليمبو

160
00:07:37,267 --> 00:07:38,137
او احد ليفعل ذلك

161
00:07:38,237 --> 00:07:41,053
حسناً، فلنذهب لبداية الامر-
حسناً-

162
00:07:41,153 --> 00:07:44,666
متى بدأت تشعر بأن هنالك شيء مثير
(للشك بعلاقتك بـ(سليتا

163
00:07:44,866 --> 00:07:51,226
بالتأكيد كنت لتشك قليلاً عندما قالت انها
حامل و انتم لم تقوموا بعلاقة جنسية

164
00:07:51,326 --> 00:07:53,651
في البدء كنت اعتقد بأننا نمارس الجنس
على الاقل كنت انا اعتقد ذلك

165
00:07:53,851 --> 00:07:58,083
مهلاً، اي نوع من الرجال الذي يعتقد
بانه قد مارس الجنس؟ لا افهم هذا

166
00:07:58,283 --> 00:08:00,419
ما هذا؟-
ما الذي تقصدينه؟ العديد من الرجال طبعاً-

167
00:08:00,619 --> 00:08:03,604
كالرجل الذي تعاطى مشروبات كحولية
كما تعلمين

168
00:08:03,804 --> 00:08:06,735
كمشروب (هنسين) ممزوج بالقليل من
الهيروين

169
00:08:06,935 --> 00:08:08,639
لا اعتقد بأن هذا سؤال يطرح-
حسناً حسناً-

170
00:08:08,839 --> 00:08:10,320
دعني أسألك هذا السؤال

171
00:08:10,520 --> 00:08:15,713
كيف هو شعورك عندما كنت لا تمارس الجنس
....مع (سليتا) هذا هو

172
00:08:15,913 --> 00:08:18,553
اوقف التصوير حالاً،
كرات سهلة

173
00:08:18,653 --> 00:08:19,891
(انك تكلفني جائزة (ايمي

174
00:08:20,091 --> 00:08:22,246
(علي الاتصال بـ(دي إل
(دان ليمان)

175
00:08:22,446 --> 00:08:25,445
اننا نحاول بيع اعلانات، عليك ان
تعطيني شيئاً مفيداً

176
00:08:25,645 --> 00:08:28,273
ما الذي تقصدينه بإعلانات، انا هنا
في محاولة لإنقاذ حياتي

177
00:08:28,473 --> 00:08:30,694
!اذن، عليك الاتصال بالاسعاف يا صاح

178
00:08:30,894 --> 00:08:32,782
ماذا حدث للبرنامج الذي اخبرتك به
..قبل ان

179
00:08:32,982 --> 00:08:36,908
حسناً، اوتعلم؟ لن نحصل على اي فائدة هنا
..لذا لنرحل فقط

180
00:08:37,108 --> 00:08:39,682
..لقد كنت اقوم بصنيع لك و لكن-
كلا كلا، حسناً-

181
00:08:39,882 --> 00:08:42,165
حسناً، لا بأس
انتظري

182
00:08:42,365 --> 00:08:44,911
سوف اعطيك شيء
و سأعطيك شيء جيد

183
00:08:45,111 --> 00:08:47,127
لدي بعض الاشياء في غرفة النوم
يمكنني ان اطلعك عليها

184
00:08:47,327 --> 00:08:54,490
(كيفن) لقد كانت (كيتي) هناك مع (سليتا)
في ذلك اليوم ان خبر عدم قدرتك لشيء قديم

185
00:08:54,690 --> 00:08:58,665
انها اخبار كاذبة، لأنني تمكنت من
تلك المؤخرة المزيفة

186
00:08:58,865 --> 00:09:01,032
حسناً اهذا؟-
عليك ان تعي هذا-

187
00:09:01,232 --> 00:09:02,329
فأصمتي-
حسناً-

188
00:09:02,529 --> 00:09:04,042
لنلقي هذا جانباً-
اهذا ما قلته لـ(سليتا)؟-

189
00:09:04,242 --> 00:09:06,109
لا اعلم حيال هذا-
أوتعلمين، ليس هذا ما نتحدث عنه-

190
00:09:06,309 --> 00:09:07,551
أوتعلم-
ايمكنك الذهاب للغرفة؟-

191
00:09:08,301 --> 00:09:11,314
هل اطلعتكِ على الفراش؟-
لقد رأيت ذلك في برنامج (كيتي) لقد اخبرتك-

192
00:09:11,514 --> 00:09:13,597
و لكن هل اطلعتك على عينات الحيامن
الميتة؟

193
00:09:13,797 --> 00:09:15,029
تدركين ما اتحدث عنه

194
00:09:16,681 --> 00:09:18,221
أجل، و الان ترغبين في التحدث معي

195
00:09:18,421 --> 00:09:22,997
اتخبرني بأنه عندما كنت تظن انك تقيم علاقة
(مع (سليتا

196
00:09:23,197 --> 00:09:24,734
كنت في الواقع تقيمها مع دمية منفوخة؟

197
00:09:24,934 --> 00:09:26,472
...هذا بالضبط ما كنت...ما الـ-
هذا عظيم-

198
00:09:26,672 --> 00:09:28,715
صور هذا، صوره

199
00:09:28,915 --> 00:09:30,786
كلا، لا تقترب أكثر

200
00:09:33,323 --> 00:09:34,747
اوقف التصوير-
انظر، انظر-

201
00:09:34,947 --> 00:09:38,355
(هذه هي اللحظة التي كنت تنتظرها انك (دوب-
ماذا؟-

202
00:09:38,555 --> 00:09:40,545
انا ماذا؟-
(انت (دوب-

203
00:09:40,745 --> 00:09:42,614
(و المشاهدين يحبون الـ(دوب

204
00:09:42,814 --> 00:09:43,749
لنصور هذا، هل مازلت تسجل؟

205
00:09:43,949 --> 00:09:45,539
لا اعلم ان كنت استطيع فعل هذا

206
00:09:45,739 --> 00:09:48,544
انصت الي، لكي تجعل المشاهدين يتعاطفون معك

207
00:09:48,744 --> 00:09:50,331
عليك بأن تطلعهم بما كنت تمر به

208
00:09:50,531 --> 00:09:54,407
و ثق بي، في مثل هذا الوقت غداً
ستكون قد عدت لتألقك

209
00:09:54,607 --> 00:09:56,134
سأعود؟-
فقط زوج من الصور-

210
00:09:56,334 --> 00:09:57,796
فقط زوج من الصور-
!فقط-

211
00:09:57,996 --> 00:10:01,182
حسناً، اترغبين في معرفة اسمها؟-
كلا لا نحتاج لذلك-

212
00:10:01,382 --> 00:10:02,703
(انه (صوفينا المنفوخة

213
00:10:02,903 --> 00:10:04,068
حسناً-
حسناً-

214
00:10:04,268 --> 00:10:06,103
اقترب
الى هنا

215
00:10:06,303 --> 00:10:07,938
اقترب بها
و الان صور

216
00:10:08,138 --> 00:10:09,445
و الان قبلها

217
00:10:09,645 --> 00:10:13,800
...لا اعتقد-
!لقد فعلت الاسوأ مع هذه الدمية يا عزيزي-

218
00:10:24,560 --> 00:10:26,428
حسناً يا (ترينا) لقد بدأت الحديث في الامر

219
00:10:26,779 --> 00:10:29,270
ان استطعت احضار (دي كابريو) سيكون بمقدورك
الحصول على اتفاق

220
00:10:29,470 --> 00:10:31,461
....يمكنني احضار

221
00:10:31,661 --> 00:10:32,782
اهكذا تقومين بالاعمال؟

222
00:10:33,208 --> 00:10:33,932
(كيفن)

223
00:10:34,132 --> 00:10:35,699
اهكذا تفعلينها، انهض-
(كيفن)-

224
00:10:35,899 --> 00:10:37,376
انهض، و دعني اجلس-
(كيفن)-

225
00:10:37,476 --> 00:10:38,012
شكراً لك

226
00:10:38,212 --> 00:10:40,077
(كيفن)-
عندما يخسر عملائك-

227
00:10:40,277 --> 00:10:43,689
...هؤلاء هم منسقي الاكاديمة يتصـ-
لا اهتم بكونهم من-

228
00:10:43,889 --> 00:10:46,543
ايها الاكاديمة، دعني احدثكم-
لا تفعل هذا، ارجوك-

229
00:10:46,743 --> 00:10:50,722
يمكنكم تقبيل مؤخرتي و مؤخرة متابعيني
(الـ8 ملايين في (تويتر

230
00:10:50,922 --> 00:10:53,751
اتسمعونني؟ لقد كنت احاول ان اسدي
لكم معروفاً

231
00:10:53,951 --> 00:10:59,465
هل تفهون هذا؟ و لكن لا بأس، انا افضل
استضافة جوائز (هودي) بدلاً عن هذا الهراء

232
00:11:00,170 --> 00:11:02,718
لقد انتهيت منكم، لا احتاج لكم
!وداعاً

233
00:11:02,918 --> 00:11:04,977
(سوف اعاود الاتصال بك يا (كارل-
(وداعاً (كارل-

234
00:11:07,860 --> 00:11:08,828
لماذا تحملق؟

235
00:11:09,028 --> 00:11:11,864
!اعتقد بأن لدينا منافسة في التحديق-
ايمكنكم اخلاء الحجر من فضلكم؟-

236
00:11:13,130 --> 00:11:14,623
أجل، حري بك ان تخرج

237
00:11:14,823 --> 00:11:16,437
اشعر بالخزي من أجلك يا صاح

238
00:11:16,637 --> 00:11:19,487
ترتدي بدلة كأنك تعمل لدى رجل

239
00:11:22,877 --> 00:11:25,473
لنتحدث-
اتدرك ما الذي فعلته لتوك؟-

240
00:11:25,673 --> 00:11:26,923
ادرك بالضبط لما فعلت

241
00:11:27,123 --> 00:11:29,807
لقد دافعت عن نفسي، و هذا ما استأجرتك
لأجله، اتذكرين؟

242
00:11:30,007 --> 00:11:34,525
...اراهن على انك-
لقد وافقت الاكاديمية لجعلك تستضيف الاوسكار-

243
00:11:34,725 --> 00:11:38,750
طالما نستطيع جلب (دي كابريو) كمقدم فيها

244
00:11:39,624 --> 00:11:42,672
يمكننا فعل هذا، لنعاود الاتصال بهم
انضغط نجمة اثنان ثمانية

245
00:11:42,872 --> 00:11:44,628
لا يمكنني فعل هذا-
ان نجمة 82 تعيد الاتصال-

246
00:11:44,728 --> 00:11:45,510
لا يمكنني، لقد قضي الامر

247
00:11:45,710 --> 00:11:47,193
... أجل، و لكن يبدو ان الصفقة-
لقد قضي الامر-

248
00:11:47,393 --> 00:11:49,905
لا يمكنني فعلها مجدداً-
ما الذي لا تستطيعين فعله مجدداً؟-

249
00:11:50,105 --> 00:11:52,076
لا تشغل بالك،التعامل مع  الصحافة السلبية

250
00:11:52,276 --> 00:11:55,350
ام القضايا، ام الاشخاص الذين يكتبون
ام مصلحة الضرائب

251
00:11:55,550 --> 00:11:59,138
الذين يبحثون في مكتبي لأنهم يعتقدون بأننا
نستفيد من هذا الامر

252
00:11:59,338 --> 00:12:04,897
و رغم عن كل هذا، لقد فعلت كل ما بوسعي
لكي اعيد لك استضافة الاوسكار

253
00:12:05,097 --> 00:12:08,684
و تعلم ما الذي فعلته، لقد فعلت ما تقوم به
عادة يا (كيفن)، لقد افسدت الامر ايها اللعين

254
00:12:09,993 --> 00:12:12,158
مهلاً يا صاحبة الفم البذيء

255
00:12:12,358 --> 00:12:14,426
منذ متى بدأت تتحدثين بهذه اللهجة؟

256
00:12:15,762 --> 00:12:18,936
(آسفة ان اهنتك يا (كيفن
حسناً، هذا آخر ما اقول

257
00:12:19,936 --> 00:12:23,377
من هذه اللحظة، انت لست من عملائي

258
00:12:28,380 --> 00:12:29,918
هل انت جادة؟

259
00:12:32,912 --> 00:12:35,318
لا بأس، او تعلمين؟

260
00:12:35,518 --> 00:12:40,152
سوف احتفظ بالخمسة بالمائة من ارباحي
التي كنت امنحها لك

261
00:12:40,352 --> 00:12:45,251
و التي كانت مجزية للغاية، لذا قبل ان اخرج
من الباب اترغبين في تغيير رأيك؟

262
00:12:47,412 --> 00:12:51,038
لا بأس، ها انا اخرج من هذا المكان

263
00:13:02,208 --> 00:13:04,224
!مهلاً، هذه سيارتي

264
00:13:14,441 --> 00:13:16,206
ما الذي تقصده بأن بطاقتي الإئتمانية لا تعمل؟

265
00:13:16,406 --> 00:13:18,288
تفضل، احتفظ بالباقي

266
00:13:26,803 --> 00:13:29,106
<font color=#FFFF00>"مكتب التحقيق الفيدرالي"</font>

267
00:13:35,066 --> 00:13:37,019
!(هذا هو، هذا هو الـ(ميتش

268
00:13:37,219 --> 00:13:39,184
!كلا-
هناك! انظر اليه-

269
00:13:41,173 --> 00:13:42,613
(يركض كالـ(ميتش

270
00:13:49,606 --> 00:13:51,222
(كيفن)

271
00:13:53,290 --> 00:13:55,196
!أيمكنني مساعـ... كلا-
...تعال-

272
00:13:55,396 --> 00:13:57,278
لا تغلق الباب-
اكان ذلك ارنباً؟-

273
00:13:57,478 --> 00:14:01,362
اي شيء غريب اطوار يحدث معك هنا يا صاح؟

274
00:13:59,102 --> 00:14:01,131
<font color=#FFFF00>اوليفر غرانت)\ مساعد (كيفن) من غير صدرية)</font>

275
00:14:02,013 --> 00:14:04,416
و اين (كيفن)؟-
لم يعد يعيش هنا اتفقنا؟-

276
00:14:04,593 --> 00:14:06,775
و ما الذي تفعله انت هنا اذن؟-
انني اتمرن، هل انتهت المقابلة؟-

277
00:14:06,975 --> 00:14:09,335
عزيزي، انا جاهزة لتدفن تلك العظمة-
انه ليس الوقت المناسب يا عزيزتي-

278
00:14:09,535 --> 00:14:10,960
(يا سيد (تسع بوصات

279
00:14:11,701 --> 00:14:14,380
ما الذي تفعلينه يا (جينيفر)؟-
!مرحباً بابا-

280
00:14:15,031 --> 00:14:18,663
ما الذي يحدث هنا-
لا شيء، غير اللعب النظيف-

281
00:14:18,863 --> 00:14:20,413
هذا ليس نظيف-
!إجلس-

282
00:14:21,034 --> 00:14:22,852
على ركبتيك-
انه يقوم بحركات الكلاب-

283
00:14:23,828 --> 00:14:25,204
تباً، اهو (سكوبي دو)؟

284
00:14:25,304 --> 00:14:29,382
(انت، اين (كيفن-
لقد اتصل من نزل ما بوسط المدينة-

285
00:14:29,582 --> 00:14:30,642
اين ايها الفتى الجرو؟

286
00:14:33,438 --> 00:14:35,604
اذلك طعام كلب حقيقي؟-
أجل-

287
00:14:38,398 --> 00:14:40,070
تفضل، خذ

288
00:14:40,270 --> 00:14:41,270
لقد كبرتِ

289
00:14:41,470 --> 00:14:43,332
علي ان اقول هذا-
(نيللي)-

290
00:14:43,532 --> 00:14:46,512
نيللي) ما الذي تفعله؟)-
انها ابنتي من المسلسل التلفزيوني-

291
00:14:46,612 --> 00:14:48,595
(انت لم تكن في ذلك المسلسل يا (شيك

292
00:14:49,812 --> 00:14:52,035
(لقد كبرت بحق يا (شيك-
هذا جنوني-

293
00:14:52,235 --> 00:14:53,288
حسناً، انبح بإسمي

294
00:14:53,488 --> 00:14:56,230
(جينيفررررررررررر)

295
00:14:57,321 --> 00:14:59,969
<font color=#FFFF00>في نزل رخيص بوسط المدينة</font>

296
00:15:03,672 --> 00:15:05,452
!ارحل-
توصيلة-

297
00:15:05,652 --> 00:15:10,287
ابتعدي-
افتح الباب يبدو ان هناك مدمن بالجوار-

298
00:15:10,487 --> 00:15:12,106
!تباً، اسرع-
انتظري لحظة-

299
00:15:12,306 --> 00:15:13,581
افتح الباب-
انتظري لحظة-

300
00:15:13,781 --> 00:15:18,712
اذا لم تفتـ... افتح الباب ان هنالك شخص يتحرك
(يشبه مصاص دماء (بروكلين

301
00:15:20,230 --> 00:15:22,770
ما الذي تريدينه بحق الجحيم؟-
يا صاح دعني ادخل-

302
00:15:23,928 --> 00:15:26,230
..تباً، الم تصلك رسائلي؟-
لقد مات الجوال-

303
00:15:26,430 --> 00:15:29,350
يبدو ان هنالك اكثر من مجرد هاتف قد مات

304
00:15:29,550 --> 00:15:30,762
أجل، حياتي المهنية

305
00:15:30,962 --> 00:15:32,996
(تباً يا (كيفن

306
00:15:33,860 --> 00:15:37,735
كل هذا من أجل مؤخرة؟
!و ليست مؤخرة جميلة حتى

307
00:15:37,935 --> 00:15:40,714
!في الحقيقة انها لا تملك اية مؤخرة

308
00:15:40,914 --> 00:15:43,298
حسناً (تيف)، ليس لدي وقت لهذا

309
00:15:43,829 --> 00:15:48,509
اهذا واحد من تلك الاسرة الهزازة؟
لطالما رغبت في استخدامها

310
00:15:48,609 --> 00:15:49,766
أجل

311
00:15:51,642 --> 00:15:54,272
هذا ما اتحدث عنه-
(انه لا يعمل يا (تيفاني-

312
00:15:56,313 --> 00:15:58,794
انك تعلم كيف تفسد الاحلام الجميلة اليس كذلك

313
00:15:58,994 --> 00:16:01,306
ماذا يوجد بهذه الاكياس يا فتاة؟

314
00:16:01,506 --> 00:16:04,626
لقد جلبت لك قنينة (ميسكاتو) لأنني اعتقدت
بأنك ستكون محبط

315
00:16:04,826 --> 00:16:07,728
و احضرت لك علبة زبدة فستق لأنني اكتشفت
بأنك ستكون جائعاً

316
00:16:07,928 --> 00:16:13,262
و احضرت لك صندوق واقي ذكري لأنني لا ارغب
في ان تصاب بمرض تناسلي معدي من دميتك

317
00:16:14,010 --> 00:16:18,414
كلا، لقد فعلت هذا لأنني شعرت بالذنب حيال
وشياتي بك للشرطة

318
00:16:19,312 --> 00:16:22,772
بالمناسبة، اعتقد بأن لديك شريك بالغرفة
(يا (كيف

319
00:16:22,972 --> 00:16:24,564
ما الذ..... كلا بالتأكيد

320
00:16:24,764 --> 00:16:28,312
اقتليه يا (تيفاني)، اقتليه-
ابتعد عني يا فتى-

321
00:16:28,512 --> 00:16:31,661
علي ان اذهب، انه مجرد جرذ-
لا تخبري احد بمكاني-

322
00:16:31,861 --> 00:16:36,293
تذكري، الواشون ينتهي بهم الامر وحيدون-
(حسناً، و كذلك الـ(ميتشيون-

323
00:16:46,546 --> 00:16:50,321
علي ان اتبول، لقد اثر علي
(شراب الـ(ميسكاتو

324
00:16:54,266 --> 00:16:56,213
....ما الذ

325
00:16:57,471 --> 00:16:59,793
و لماذا يضعون باب هنا اذاً؟
لماذا؟

326
00:16:59,993 --> 00:17:00,615
!مهلاً

327
00:17:06,494 --> 00:17:08,845
هنا الثانية عشر-
هذه هي هذه هي-

328
00:17:09,045 --> 00:17:11,148
(كيفن)-
(كيف)-

329
00:17:11,348 --> 00:17:12,644
(انت، (كيفي كيف

330
00:17:12,844 --> 00:17:14,220
علينا ان نكسر الباب
هيا بنا

331
00:17:14,420 --> 00:17:15,360
ما الذي تفعله؟

332
00:17:15,560 --> 00:17:17,855
ما الذ...كيف عرفت؟-
لقد عشت هنا قبلاً-

333
00:17:18,055 --> 00:17:18,639
أوحقاً يا (شيك)؟

334
00:17:22,785 --> 00:17:23,592
!اللعنة

335
00:17:23,792 --> 00:17:25,042
!كلا كلا كلا

336
00:17:25,242 --> 00:17:26,702
(كيفن)

337
00:17:26,902 --> 00:17:28,860
انا آسف يا صاح، انا آسف-
ماذا؟-

338
00:17:29,060 --> 00:17:30,403
(كيف)

339
00:17:31,099 --> 00:17:31,603
!(كيف)

340
00:17:32,161 --> 00:17:34,809
...سوف-
كلا كلا (كيفن)، ادرك بأن الامر كان قاسياً-

341
00:17:35,009 --> 00:17:37,894
و اغلبه كان بسببي
اسمعني فقط، اتفقنا؟

342
00:17:39,318 --> 00:17:40,345
اين انت يا صاح

343
00:17:41,530 --> 00:17:43,148
لماذا؟-
ما الذي تفعله-

344
00:17:43,573 --> 00:17:45,775
لا تذهب-
(كلا، اريد الذهاب لإستعادة (كيفن-

345
00:17:45,975 --> 00:17:48,571
لماذا تأتي الى الخارج؟-
ما الذي تفعله؟-

346
00:17:48,771 --> 00:17:50,108
(انصت يا (كيفن-
لن اذهب الى هناك-

347
00:17:50,308 --> 00:17:53,243
انظر يا (كيفن)، ادرك بأنك فقدت منزلك

348
00:17:53,443 --> 00:17:55,884
و سيارتك و حياتك المهنية اليس كذلك؟-
اجل-

349
00:17:56,185 --> 00:18:00,409
...لقد اكتشفت بأن حبيبتك مجنونة و لكن

350
00:18:00,609 --> 00:18:03,083
ما الذي تتحدث عنه يا (دوين) لقد اتيت الى هنا
...لأتبو

351
00:18:03,283 --> 00:18:04,057
!لقد خطوت على بولي

352
00:18:04,257 --> 00:18:08,310
كنت اعلم بأنني اشم رائحة كيف فعلت
هذا

353
00:18:08,510 --> 00:18:11,655
لقد حدث الامر ،تحرك الى الداخل، هيا يا صاح
لنعد الى الداخل

354
00:18:11,855 --> 00:18:15,544
اعطني يدك-
انا لا احتاج لتقودني استطيع الدخول لوحدي-

355
00:18:19,161 --> 00:18:21,036
(تعال يا (بوريس

356
00:18:21,236 --> 00:18:22,242
!كلا

357
00:18:22,442 --> 00:18:24,211
تماسك، انا لها
انا لها

358
00:18:24,411 --> 00:18:26,742
يا صاح، لا تذهب الى هناك-
انني اهاب المرتفعات-

359
00:18:26,942 --> 00:18:28,823
(بوريس)

360
00:18:29,023 --> 00:18:32,201
شيك) على وشك الموت)
(سيموت (شيك

361
00:18:32,401 --> 00:18:34,085
(ساعدني يا (بوريس-
لا تنظر-

362
00:18:34,285 --> 00:18:36,857
(امسكت بك، (نيللي-
ماذا؟-

363
00:18:37,057 --> 00:18:39,200
!اقبل-
حسناً حسناً، انا قادم-

364
00:18:39,300 --> 00:18:40,798
(تماسك يا (كيفن

365
00:18:40,998 --> 00:18:44,604
هذه هي النهاية يا (شيك) هذه نهاية كل
الامر يا (شيك) هذه هي

366
00:18:44,804 --> 00:18:47,433
(نيللي)-
افعلها يا فتى، افعلها-

367
00:18:47,633 --> 00:18:49,476
امسك يدي

368
00:18:49,676 --> 00:18:51,838
هذه العضلات ليست مجرد زراعة فهيا

369
00:18:52,038 --> 00:18:56,185
انني احاول ولكن يدك بها الكثير من الزيت-
انني استخدم الـ(ستيرويد) فقاضني-

370
00:18:56,385 --> 00:18:59,699
انه ينزلق-
ان يده زلقة للغاية-

371
00:18:59,899 --> 00:19:02,517
انه ينزلق-
لا تتحرك، انتظر لحظة و لا تتحرك-

372
00:19:02,717 --> 00:19:04,470
(هيا يا (جي-
هيا-

373
00:19:04,670 --> 00:19:07,585
حسناً، انا لا اعلم ان كان هذا جيد

374
00:19:07,785 --> 00:19:10,699
ان خصيتي تؤلمانني، انه ضيق بشدة

375
00:19:11,609 --> 00:19:12,819
لقد تمددت

376
00:19:14,624 --> 00:19:15,626
لا تتركوني اسقط

377
00:19:15,826 --> 00:19:18,058
(بوريس)-
عد يا (بوريس) للأعلى-

378
00:19:18,258 --> 00:19:19,687
عند اشارتي-
حسناً-

379
00:19:25,780 --> 00:19:27,285
لا يمكنني تحملكم أكثر

380
00:19:28,814 --> 00:19:30,201
ان البرد قارس هنا

381
00:19:36,611 --> 00:19:38,830
!يا للهول! لقد سقط

382
00:19:40,208 --> 00:19:41,929
!نجم عالمي

383
00:19:46,171 --> 00:19:48,955
<font color=#FF8080><i>يتــــــــبع</i></font>

384
00:19:55,883 --> 00:19:59,917
<font color=#0080FF>:ترجمة</font>
manna
<font color=#FF0000>fb.com\manna199181@yahoo.com</font>

