1
00:01:05,027 --> 00:01:06,106
.توقّف

2
00:01:06,854 --> 00:01:09,303
.توقّف فورًا

3
00:01:09,303 --> 00:01:11,046
.توقّف

4
00:01:11,337 --> 00:01:13,952
"لن أكرر طلبي"

5
00:01:16,899 --> 00:01:18,850
!ويلاه، سحقًا

6
00:01:31,885 --> 00:01:37,779
،أيّها اللّقيط
.أيّها اللّقيط، ساعدني

7
00:01:39,232 --> 00:01:41,225
.أيّها اللّقيط

8
00:01:42,719 --> 00:01:47,700
،ساعدني
.إنّك لمجنون، إنّك لمجنون لقيط

9
00:01:48,448 --> 00:01:51,021
.أظنّك... أظنّك كسرت ظهري

10
00:01:51,021 --> 00:01:55,297
،ما لزم أن ينتهي الأمر لهذا
.تحتّم أن تتوقَّف فحسب

11
00:01:56,542 --> 00:02:00,278
.لم يمكنني ذلك، فلستُ أعرفك

12
00:02:01,773 --> 00:02:07,128
.لكنّي أظنني بدأت أفهمك -
.تحتّم أن تقف فحسب -

13
00:02:07,252 --> 00:02:11,071
.أرجعني، أرجعني للمستشفى

14
00:02:13,271 --> 00:02:16,592
.فعلتها من أجل صديقتك

15
00:02:16,592 --> 00:02:22,196
،ليس بعد ما جرى منك، كلّا
.(لا تمكننا العودة يا (بوب

16
00:02:26,679 --> 00:02:32,491
،كنت سأحلّ الأمر بالتفاهم
.وكانت ستتقبّل ذلك

17
00:02:34,649 --> 00:02:36,642
.وإنّكم بالخارج هنا منذ وقت طويل

18
00:02:40,918 --> 00:02:43,574
...ستموت، جميعكم سوف

19
00:02:49,220 --> 00:02:51,171
.اخرس

20
00:03:03,915 --> 00:03:24,338
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"fb.com/HeroKanSubs"
Re-Synced By: MEE2day

21
00:03:34,010 --> 00:03:38,742
"الموتى السائرون) - الموسـ5ـم)"
"(( الحلـ8ـقة - (( ختام"

22
00:04:44,662 --> 00:04:46,986
"(تزوجيني يا (بي"

23
00:06:12,292 --> 00:06:16,401
!أرجوكما
!أدخلاني

24
00:06:16,401 --> 00:06:19,307
!أرجوكما، أدخلاني

25
00:06:19,473 --> 00:06:23,749
!إنّهم قريبون
!أنجداني، إنّهم قادمون

26
00:06:27,194 --> 00:06:31,055
!رجاء لا تذراني بالخارج"
"!أرجوكما

27
00:06:31,055 --> 00:06:33,919
!لا تذراني بالخارج

28
00:06:33,919 --> 00:06:38,817
!(كارل)، (ميشون)
!تحتّم أن أرى ذلك، إنّي أعلم الآن

29
00:06:38,817 --> 00:06:40,394
!دعاني أعيش بذلك

30
00:06:40,394 --> 00:06:42,595
"ويلاه، يا إلهي، أرجوك"

31
00:06:42,595 --> 00:06:44,629
.انتظر -
"!النجدة" -

32
00:06:44,629 --> 00:06:47,949
!أدخلاني، ويلاه، يا إلهي، أرجوك

33
00:06:47,949 --> 00:06:50,274
"!أنجداني، النجدة"

34
00:06:51,727 --> 00:06:54,052
!(كارل)، (ميشون)

35
00:06:54,052 --> 00:06:55,671
.تراجع

36
00:06:56,293 --> 00:06:58,950
"!أرجوكما النّجدة"

37
00:06:59,116 --> 00:07:02,893
!النجدة، أنجداني

38
00:07:05,177 --> 00:07:07,169
"!ويلاه، يا إلهي، أرجوك"

39
00:07:07,169 --> 00:07:10,573
!أدخلاني، أدخلاني

40
00:07:13,437 --> 00:07:17,837
!أنجداني"
"!رجاءً أدخلاني

41
00:07:17,837 --> 00:07:20,743
!أرجوكما -
!هيّا -

42
00:07:20,743 --> 00:07:21,947
!النجدة

43
00:07:22,570 --> 00:07:24,064
.تراجع

44
00:07:38,510 --> 00:07:40,461
.إلى منصب القسيس، هيّا

45
00:07:56,567 --> 00:07:59,390
،هكذا خرجت
.ازحفا من الأسفل للوراء

46
00:07:59,390 --> 00:08:01,839
،اذهبا فحسب
.اصحبا الطفلة واذهبا

47
00:08:09,892 --> 00:08:12,881
.لحظة، لحظة، انتظرني

48
00:08:23,383 --> 00:08:27,617
،الأمر يستحق المجازفة
.لن أبرح مكاني ريثما تخرجان

49
00:08:58,336 --> 00:09:00,909
.هيّا -
.ما عاد بوسعي الفرار -

50
00:09:00,909 --> 00:09:03,109
.لن نفرّ

51
00:10:00,602 --> 00:10:02,595
.أبى أن يتوقّف

52
00:10:05,583 --> 00:10:08,572
هل هذا يغيّر الوضع؟ -
.يتحتّم أن يغيّره -

53
00:10:11,768 --> 00:10:13,927
.ربّما لا

54
00:10:13,927 --> 00:10:17,372
،هي أنكرت أن الخطّة ستنجح
.ومن أقرّ بنجاحها فارق الحياة

55
00:10:17,372 --> 00:10:19,573
.ربّما نعيد النظر في الأمر

56
00:10:19,573 --> 00:10:22,893
قالوا أيضًا أن الشرطيّة
.المسؤولة ما كانت تطيقه

57
00:10:23,558 --> 00:10:28,124
.لعلّنا أسديناها معروفًا -
.أجهل إن كانوا يخادعوننا -

58
00:10:29,369 --> 00:10:31,403
.دعنا نتبيّن ذلك

59
00:10:40,121 --> 00:10:42,570
.كان رجلًا صالحًا

60
00:10:46,098 --> 00:10:50,291
،هاجمه المتعفّنون
.رأينا روحه تفيض

61
00:10:55,397 --> 00:10:57,348
.إنّك كاذبة فذّة

62
00:10:57,348 --> 00:11:01,125
،حياتنا معلّقة بخيط هنا
.هاجمه المتعفّنون، وتلك هي القصّة

63
00:11:01,872 --> 00:11:05,276
،لم تستصوبي فكرة المبادلة
ما بدّل رأيك؟

64
00:11:05,276 --> 00:11:10,673
لامسون) كان أملنا، لذا إما المبادلة)
أو تخوضون إطلاق نار مستعر، صحيح؟

65
00:11:10,922 --> 00:11:12,292
.لستم تريدون هذا

66
00:11:12,292 --> 00:11:18,726
...إن كنت تخادعيننا للإيقاع بنا -
.إنّي أعرف، أعرف الأخيار من الأشرار -

67
00:11:19,390 --> 00:11:21,590
.دعونا نساعدكم

68
00:11:26,986 --> 00:11:28,896
ماذا عنك؟

69
00:11:30,515 --> 00:11:33,172
أتود العيش؟ بأيّ قدر؟

70
00:11:36,866 --> 00:11:42,470
،دَون) تخشى أن تبدو ضعيفة أمامنا)
.إذ تظنّ ذلك سيقلب الطاولة عليها

71
00:11:43,715 --> 00:11:46,538
.طبعًا سيقلبها عليها

72
00:11:47,866 --> 00:11:52,640
سترتأي تلك المبادلة نهبًا
.إن ظنَّت أنّك قتلت أحد رجالنا

73
00:11:54,342 --> 00:11:57,663
(لذا خيرٌ أن (لامسون
.قُتل من قبل المتعفّنين

74
00:12:04,388 --> 00:12:06,671
شيبارد)، (لامسون)، ما موقعكما؟)

75
00:12:10,116 --> 00:12:13,520
أحتاج تقرير حالة بخصوص
دويّ إطلاق النار ذاك، أتتلقيانني؟

76
00:12:16,592 --> 00:12:19,083
ليكاري)، أتتلقّانني؟)

77
00:12:20,660 --> 00:12:23,109
أيتلقانني أيّ أحد؟

78
00:12:26,264 --> 00:12:27,592
!اللّعنة

79
00:12:28,962 --> 00:12:30,789
هل من مشكلة؟

80
00:12:32,989 --> 00:12:38,012
هم لا يردّون على ندائي اللّاسلكيّ
.دائمًا، وهذا يجنّ جنوني

81
00:12:41,208 --> 00:12:43,408
.انتظري، لا، لا، لا، لا تضعيها هناك

82
00:12:44,612 --> 00:12:47,061
.ضعيها بالأعلى بجوار الشارات

83
00:12:47,891 --> 00:12:49,012
.شكرًا لك

84
00:12:54,741 --> 00:12:56,816
أهذا النقيب (هانستون)؟

85
00:13:00,386 --> 00:13:05,035
أقال أحد شيئًا عنه إليك؟ -
.قيل فقط أنّه كان المسؤول -

86
00:13:06,613 --> 00:13:09,685
.حسنٌ، ستسمعين قصصًا عنه

87
00:13:11,885 --> 00:13:16,700
.وعنّي، عمّا فعلتُه

88
00:13:26,580 --> 00:13:31,810
.كان معلّمي وصديقي

89
00:13:36,252 --> 00:13:41,524
،وإنّي أفتقده
.هذا هو الجزء التي تغفله القصص

90
00:13:41,773 --> 00:13:43,433
ماذا حاق بهِ؟

91
00:13:48,331 --> 00:13:52,981
.يخاطرون بحيواتهم كلّما ذهبوا للخارج

92
00:13:54,101 --> 00:13:56,385
،يتحتّم أن تكون المجازفة جديرة
.وهذا ما يهمّ

93
00:13:57,298 --> 00:14:03,524
،إلّا أنّه ضلّ عن ذلك
.فخسرهم

94
00:14:04,147 --> 00:14:07,676
بيث)، إنّك في هذا العمل)
لا تحتاجين حبّهم

95
00:14:08,630 --> 00:14:11,453
.إلّا أنّك يتحتّم أن تحظي باحترامهم

96
00:14:13,030 --> 00:14:17,099
وإلّا سيحلّ يوم تحتاجين
.فيه دعمًا، فتُحرمين منه

97
00:14:17,099 --> 00:14:19,299
وما سيحلّ تاليًا؟

98
00:14:20,876 --> 00:14:23,325
.سيسقط الجميع

99
00:14:28,473 --> 00:14:32,873
.هانسون) ضلّ سبيله، هذا ما جرى)

100
00:14:53,006 --> 00:14:57,115
لأين ذهبت؟ -
.للمدرسة -

101
00:14:58,153 --> 00:15:01,598
.تحتّم أن أرى، تحتّم أن أعلم

102
00:15:17,289 --> 00:15:18,825
لأين نذهب؟

103
00:15:58,344 --> 00:16:00,585
أأنتم بخير؟ -
.أجل -

104
00:16:05,193 --> 00:16:07,642
.لقد عدتم

105
00:16:07,933 --> 00:16:12,416
،يوجين) كذب)
.لا يمكنه إيقاف الوباء

106
00:16:13,910 --> 00:16:16,194
.واشنطن) ليست النهاية)

107
00:16:18,560 --> 00:16:20,386
أين الآخرون؟

108
00:16:24,662 --> 00:16:28,896
.(بيث) حيّة، إنّها في مستشفى بـ (أتلانتا)

109
00:16:28,896 --> 00:16:31,636
،بعض القوم يحتجزونها
.لكن بقيّتنا ذهبوا لاسترجاعها

110
00:16:31,760 --> 00:16:35,621
أنعلم أيّة مستشفى؟ -
.(غرايدي ميموريال) -

111
00:16:40,021 --> 00:16:42,262
!ويلاه، يا إلهي

112
00:16:47,161 --> 00:16:50,938
.لنغادر سريعًا ونذهب لإنقاذ أختك

113
00:16:52,433 --> 00:16:55,588
،لا يا (بيرسي)، أخبرني
أأستخدم كلمات أبسَط؟

114
00:16:55,629 --> 00:16:59,407
هل تكليفك بخياطة ثقب في ردني
أمر بالغ التعقيد بالنسبة إليك؟

115
00:16:59,407 --> 00:17:03,267
.نسيت، إنّي آسف -
.إليك فكرة، لا تنسَ -

116
00:17:05,011 --> 00:17:08,331
ماذا عنك؟ أتجيدين الحياكة؟ -
.أحتاجها -

117
00:17:08,331 --> 00:17:11,611
،آسفة، لدينا عمل جمّ لأنجزه
.(هلمّي يا (بيث

118
00:17:36,434 --> 00:17:42,038
.بيرسي) سيكون كما يرام) -
.ما من شيء كما يرام -

119
00:17:45,359 --> 00:17:47,352
أستقفزين؟

120
00:17:50,299 --> 00:17:55,861
وددت الاختلاء بنفسي، وإنّك تركت
.مفتاح المصعد خاصّتك حيث كان

121
00:17:58,103 --> 00:18:00,179
.أعلم أنّك لن تبارحي مكانك

122
00:18:03,209 --> 00:18:05,284
.ولا أنت أيضًا

123
00:18:09,477 --> 00:18:11,760
...إنّك

124
00:18:11,760 --> 00:18:17,281
لا تنفكي تقنعين نفسك أنّك ستواصلين
.فعل أيّما يتطلّبه الأمر ريثما ينتهي هذا

125
00:18:19,025 --> 00:18:23,881
.لكنّه لن ينتهي، هذا هو الوضع

126
00:18:23,881 --> 00:18:27,078
هذه هويّتك وهذه ماهيّة
.هذا المكان حتّى النهاية

127
00:18:27,078 --> 00:18:30,108
.هذا المكان أنقذك

128
00:18:31,976 --> 00:18:35,421
.إنّي أنقذتك، مرّتين

129
00:18:36,252 --> 00:18:38,493
.الآخرون يجهلون ما أجرمتِ

130
00:18:42,229 --> 00:18:44,927
ظنّوا (جَون) حاولت الثأر منّي

131
00:18:44,927 --> 00:18:47,999
وأن (غورمان) و(جيفري) كانا
.في المكان والزمان الخطأ

132
00:18:48,124 --> 00:18:50,448
.هذا ما جرى -
.هزل بيّن -

133
00:18:50,947 --> 00:18:53,977
.رأيت الجرّة المهشّمة

134
00:18:53,977 --> 00:18:57,796
أغلقت مكتبي وتداركت الوضع
.قبلما يتسبب في مشكلة

135
00:19:00,702 --> 00:19:01,698
.أنت قاتلة شرطيَّين

136
00:19:01,822 --> 00:19:04,521
.ما كنت لأقتل أحدًا قطّ -
.لكنّك فعلت -

137
00:19:06,555 --> 00:19:09,876
ما برأيك سيحدث إن علم الآخرون؟

138
00:19:10,042 --> 00:19:18,551
،حميتك وساعدنا تلك المريضة
.لم اضطرّ لذلك، لكنّي أردت فعله

139
00:19:18,593 --> 00:19:22,370
،لكن ثمّة سُنّة لسير الأمور هنا
ألا أتفهمين ذلك؟

140
00:19:35,695 --> 00:19:39,764
ماذا ستفعل؟ -
كلّا يا (دَون)، بل ماذا ستفعلين؟ -

141
00:19:39,764 --> 00:19:42,794
.بدءًا بها -
.إنّها نزيلتي، والقرار لي -

142
00:19:42,794 --> 00:19:47,651
لا بأس، لكن قومك يتحتّم أن يعلموا
.بحقيقة من يعملون لحسابها

143
00:19:47,775 --> 00:19:50,266
إذن تخبريهم أم أخبرهم؟

144
00:19:52,715 --> 00:19:58,070
.لا تجرؤ على تهديدي -
.هذا ليس بتهديد -

145
00:19:58,070 --> 00:20:01,764
،لكن هذه هي الحقائق، تبدين مزريةً
.القوم يتحدثون ويحسبونك تضلّي

146
00:20:01,764 --> 00:20:04,463
.إن (هانسون) يتكرر مجددًا فيك

147
00:20:05,417 --> 00:20:09,444
.آن الأوان لصنع فارق -
.(أودونيل) -

148
00:20:10,067 --> 00:20:12,059
.إنّك مخطئ

149
00:20:14,716 --> 00:20:17,414
.لستُ مثل (هانسون) في شيء

150
00:20:18,908 --> 00:20:22,063
قتلته بنفسي، أتذكر؟

151
00:20:22,063 --> 00:20:24,512
أنا الوحيدة التي تمكّنت
.من فعل ذلك كرهًا

152
00:20:32,773 --> 00:20:36,218
،(أنزلي سلاحك يا (دَون
.كلّ ما عليّ فعله هو الصراخ

153
00:20:36,343 --> 00:20:38,336
كلّ ما عليّ فعله
.هو القول بأنّك هاجمتني

154
00:20:38,336 --> 00:20:40,411
.بيث)، تنحّي جانبًا)

155
00:20:42,113 --> 00:20:46,306
.لن تفعلي ذلك -
.إنّك لا تعطيني خيارًا -

156
00:20:49,170 --> 00:20:51,038
.أقبل

157
00:20:54,483 --> 00:20:58,510
،كنّا ضابطين مبتدئين معًا
.لقد عرفتِ زوجتي

158
00:20:59,589 --> 00:21:01,291
كنت في هذه المستشفى

159
00:21:01,789 --> 00:21:05,235
تدخنين السيجار معي في مركن
.السيارات حين وُلد طفلي

160
00:21:05,235 --> 00:21:10,465
.حسبك، ذاك الرجل ذهب لغير رجعة

161
00:21:11,088 --> 00:21:15,114
،يُفترض أن نحمي الناس
.أن نساعدهم

162
00:21:17,065 --> 00:21:19,805
.لكن انظر لحالك

163
00:21:20,760 --> 00:21:23,043
.تضرب الكهل

164
00:21:24,786 --> 00:21:31,387
تضحك مع أصدقائك على
.اغتصاب تلك الفتاة المسكينة

165
00:21:32,756 --> 00:21:35,081
.هذا هو أنت الآن -
إذًا من تكونين بحقّ السماء؟ -

166
00:21:35,081 --> 00:21:38,111
.شخص لن يسمح بحدوث هذا بعد الآن

167
00:21:38,111 --> 00:21:45,334
،هذا هو الغرض
.التشبث بما تملكين

168
00:21:45,459 --> 00:21:47,783
وماذا أملك بحقّ السماء؟

169
00:21:50,357 --> 00:21:56,252
،هذه ليست أنت
.(إنّك تغيّرت بعد قتل (هانسون

170
00:22:18,336 --> 00:22:20,204
!أتخالين أنّك أفضل منّا؟

171
00:22:21,573 --> 00:22:23,649
!تنحّي يا عاهرة

172
00:22:27,053 --> 00:22:28,381
!(بيث)

173
00:22:40,378 --> 00:22:42,204
.شكرًا لك

174
00:23:15,994 --> 00:23:21,225
.لا بأس أن تبكي -
.لم أعُد أبكي -

175
00:23:21,225 --> 00:23:22,927
.أنا أبكي

176
00:23:25,376 --> 00:23:28,074
.إلّا أنّي لا أدعهم يرون دمعي

177
00:23:32,723 --> 00:23:36,542
،هذه من مخبأي الخاص
.إنّها هبة بلا مقابل

178
00:23:40,901 --> 00:23:43,475
.أعلم الآن سبب تستّرك عليّ

179
00:23:47,294 --> 00:23:53,064
،ما كنت تحمينني
.بل كنت تحمين نفسك

180
00:23:56,468 --> 00:23:58,377
أهكذا الأمر؟

181
00:23:58,377 --> 00:24:04,189
(غورمان) و(جيفريز) و(أودونيل)
.كانوا بمثابة مشاكل إليك

182
00:24:04,272 --> 00:24:06,472
.والآن ما عادوا كذلك

183
00:24:07,426 --> 00:24:09,544
.ولم تضطرّي للقيام بالعمل الأثيم

184
00:24:14,442 --> 00:24:19,797
،هذه سنّة الحياة هنا
.الجميع يستغلّون الناس لنيل مرادهم

185
00:24:20,419 --> 00:24:22,869
.ولستم من تضطرّون لتذكّر الإثم

186
00:24:22,869 --> 00:24:28,763
أهذا ما جرى بخصوص
إدواردز) و(ترافيت)؟ استغلّك؟)

187
00:24:36,069 --> 00:24:41,216
.(سأخرج لا محالة، مثل (نوح

188
00:24:43,043 --> 00:24:44,911
.سيعود

189
00:24:44,911 --> 00:24:48,066
.إنّه ذاهب لدياره -
.إنّهم دومًا يعودون -

190
00:24:49,768 --> 00:24:56,742
،لا يبتعدون قطّ لكونهم لا يقدرون
.لكن بالواقع لكونهم لا يريدون

191
00:24:56,742 --> 00:24:58,983
.إنّه عائد لدياره

192
00:25:04,961 --> 00:25:09,319
.كنت مثلك حين كنت أصغر عمرًا

193
00:25:11,436 --> 00:25:14,633
.لم يقدر أيّ أحد على إقناعي بأيّ شيء

194
00:25:15,380 --> 00:25:17,788
.لستُ بغبيّة

195
00:25:19,863 --> 00:25:24,388
،إنّك تعرفينها
.وبطريقة ما، انتهيتما إلى هنا

196
00:25:24,388 --> 00:25:30,033
،ربّما شاء القدر هذا لحِكمة
.بيث)، يمكنك أن تكوني جزءًا من هذا الكيان)

197
00:25:30,033 --> 00:25:34,890
.كلتاكما، هذا هام

198
00:25:34,932 --> 00:25:38,460
ربّما يكون هذا أهم شيء
.تفعلينه في حياتك

199
00:25:38,460 --> 00:25:40,785
...وما فعلتِه هناك

200
00:25:49,460 --> 00:25:52,159
.غورمان) و(أودونيل) أذيا الناس)

201
00:25:54,027 --> 00:25:56,891
.العالم لم يخسر شيئًا بموتهما

202
00:25:59,133 --> 00:26:02,786
،وإنّك مخطئة حيال ما جرى
.فإنّي لم أستغلّك

203
00:26:06,480 --> 00:26:09,303
.ولسوف أذكر إثمي

204
00:26:24,205 --> 00:26:28,647
.إنّك تعاقبين نفسك، لا تفعلي

205
00:26:29,851 --> 00:26:31,802
.كنت ساذجة

206
00:26:44,546 --> 00:26:51,229
ذاك الرجل الذي قتلتِه
.(في الكنيسة كان اسمه (مارتِن

207
00:26:52,682 --> 00:26:59,282
(كان في قبضتي أنا و(كارول
.(وراء (تيرمنس

208
00:26:59,282 --> 00:27:04,554
،ثم دخلَت لتغيثكم
.وبقيت أنا وإيّاه فقط

209
00:27:05,509 --> 00:27:07,501
.نويت قتله

210
00:27:11,943 --> 00:27:16,924
،كان بوسعي فعلها
...ربّما تعيّن عليّ قتله، لكنّي

211
00:27:17,547 --> 00:27:19,124
.لم أقتله

212
00:27:20,702 --> 00:27:23,068
.لا أنفك أفكّر في ذلك

213
00:27:25,766 --> 00:27:31,578
أذكر حين كنّا طفلَين
إذ اتّبعتني أنّى ذهبت

214
00:27:31,578 --> 00:27:34,027
.وقلدتِ كل أفعالي

215
00:27:35,521 --> 00:27:42,495
،ما جرى لنا
.ربّما لأنّنا ما زلنا على سيرتنا الأولى

216
00:27:43,740 --> 00:27:49,925
،مثلما كنّا طفلَين تمامًا
.وربّما هذا أمر حسن

217
00:27:49,925 --> 00:27:56,692
،إنّك ما زلت على سيرتك الأولى
.وهذا أمر حسن

218
00:28:00,594 --> 00:28:08,024
،لا أعتقد أن بوسعي أن أظلّ هكذا
.ليس بعد الآن

219
00:28:10,141 --> 00:28:11,968
.ليس بعد الآن

220
00:28:29,319 --> 00:28:31,146
.توجّها لنقطة مشاهدة جيّدة

221
00:28:32,640 --> 00:28:35,421
.حسنٌ، عُلم

222
00:29:01,407 --> 00:29:04,811
.(حضرتا الضابطان (فرانكو) و(ماكجينلي

223
00:29:06,140 --> 00:29:08,962
.(أنا (ريك جرايمز

224
00:29:08,962 --> 00:29:12,366
.(كنت نائبًا في قسم شرطة مقاطعة (كينج

225
00:29:12,864 --> 00:29:15,231
.إنّي هنا لتقديم عرض

226
00:29:15,770 --> 00:29:18,261
.أنزل سلاحك أرضًا

227
00:29:19,631 --> 00:29:21,540
.حسنٌ

228
00:29:54,957 --> 00:29:56,742
ما عرضك؟

229
00:29:57,406 --> 00:30:01,017
،لديكم اثنان من قومي
.ولديّ اثنان من قومكم

230
00:30:01,432 --> 00:30:06,081
،إن وافقتم على إجراء تبادل
.فسنذهب لحالنا ولن يؤذى أحد

231
00:30:10,814 --> 00:30:11,685
من؟

232
00:30:11,685 --> 00:30:17,456
(الضابطان (شيبرد) و(ليكاري
.(مقابل (بيث) و(كارول

233
00:30:19,407 --> 00:30:23,433
إنّكم أخذتم امرأة البارحة
.بعدما صدمها قومكما بسيّارة

234
00:30:29,286 --> 00:30:35,056
هل (نوح) معكم؟ أهكذا علمت؟ -
.أجل، هو معنا -

235
00:30:35,056 --> 00:30:36,883
ماذا عن الضابط (لامسون)؟

236
00:30:38,709 --> 00:30:41,324
.هاجمه الموتى قبل وصولنا إليه

237
00:30:43,151 --> 00:30:44,936
أين قومك؟

238
00:30:50,955 --> 00:30:52,906
.قريبون

239
00:31:01,125 --> 00:31:04,778
.حدّث ملازمتك عبر المذياع، سأنتظر

240
00:32:42,993 --> 00:32:45,069
.أغمدوا أسلحتكم

241
00:32:46,438 --> 00:32:48,099
.وأنتم أيضًا

242
00:33:15,496 --> 00:33:17,364
.لم يمسّهما أذى

243
00:33:18,568 --> 00:33:23,591
أين (لامسون)؟ -
.أجهز عليه المتعفّنون -

244
00:33:23,591 --> 00:33:26,414
.رأينا روحه تفيض

245
00:33:30,938 --> 00:33:36,584
،يؤسفني سماع ذلك
.فقد كان أحد الصالحين

246
00:33:41,108 --> 00:33:45,882
.واحدة من قومكم مقابل واحد من قومي -
.حسنٌ -

247
00:33:47,543 --> 00:33:49,037
.تحرّك

248
00:34:31,088 --> 00:34:36,401
.يسرّني أنّنا أمكننا حلّ الأمر -
.أجل -

249
00:34:40,635 --> 00:34:42,835
.الآن أحتاج (نوح) فحسب

250
00:34:47,402 --> 00:34:49,560
.وعندئذٍ تمكنكم المغادرة

251
00:34:52,009 --> 00:34:55,330
.ذلك لم يكُن جزءًا من الاتّفاق -
.نوح) كان نزيلي) -

252
00:34:55,787 --> 00:34:59,108
،بيث) حلّت محلّه، والآن سأخسرها)
.لذا أحتاج لاستعادته

253
00:34:59,108 --> 00:35:01,308
...سيّدتي، أرجوك هذا ليس -
!(شيبارد) -

254
00:35:03,176 --> 00:35:08,282
،خاطر ضباطي بحيواتهم لإيجاده
.ومات أحدهم

255
00:35:08,282 --> 00:35:13,055
.كلّا، لن يبقى -
.ليس منكم ولا تحقّكم المطالبة به -

256
00:35:13,055 --> 00:35:16,252
،الفتى يودّ العودة لدياره
.لذا لا تحقّك المطالبة به

257
00:35:19,033 --> 00:35:21,856
.حسنٌ، إذًا اتّفاقنا لاغٍ -
.الاتّفاق تم -

258
00:35:21,856 --> 00:35:24,305
.الأمر كما يرام -
.لا، لا -

259
00:35:26,380 --> 00:35:28,373
.يجب أن أفعلها

260
00:35:31,445 --> 00:35:33,479
.هذا ليس كما يرام

261
00:35:33,977 --> 00:35:35,928
.تم الاتفاق

262
00:35:38,751 --> 00:35:40,826
!انتظر

263
00:35:46,347 --> 00:35:48,423
.هوّني عليك

264
00:35:49,917 --> 00:35:51,702
.أعلم أنّك ستعودين

265
00:36:08,348 --> 00:36:10,216
.أفهم الآن

266
00:36:39,689 --> 00:36:42,345
!لا، أوقفوا نيرانكم

267
00:36:44,421 --> 00:36:46,746
.قُضي الأمر

268
00:36:47,866 --> 00:36:50,067
.هي قتلت وأُنزل القصاص بها

269
00:36:52,640 --> 00:36:54,923
.أنزلوا أسلحتكم

270
00:37:35,438 --> 00:37:37,389
.يمكنكم البقاء

271
00:37:39,714 --> 00:37:44,861
،إنّنا ننجو هنا
.وهنا أفضل من الخارج

272
00:37:46,189 --> 00:37:48,182
.لا

273
00:37:50,590 --> 00:37:53,537
وسآخذ أيّ أحد يودّ المغادرة
.من الذين بالوراء

274
00:37:57,688 --> 00:37:59,930
...إن شئتم المجيء معنا

275
00:38:03,084 --> 00:38:05,035
.فتقدموا الآن

276
00:39:43,209 --> 00:39:45,201
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"