﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:19,012
** في الحلقة السابقة **

2
00:00:20,646 --> 00:01:10,665

<font color=#blue> ** ترجمة ** </font>

<font color=#9A0749> Theeb Xavi </font>

<font color=#9A0749> @Theeb1408 </font>


33
00:06:07,770 --> 00:06:09,706
صباح الخير

34
00:06:15,742 --> 00:06:16,774
اوه , تباً

35
00:06:18,726 --> 00:06:19,730


36
00:06:41,770 --> 00:06:42,782
مرحباً

37
00:06:50,730 --> 00:06:51,774
هل سرك آمن

38
00:06:57,698 --> 00:06:58,730
اخبرني ما هو؟

39
00:07:02,770 --> 00:07:05,746
اخبرني شيئاً لا يستطيع احد معرفته

40
00:07:10,734 --> 00:07:11,762
انتي احرقتي وجهي

41
00:07:15,746 --> 00:07:16,790
'هل سرك آمن

42
00:07:18,782 --> 00:07:20,726
نعم

43
00:07:39,782 --> 00:07:41,721
انهم هم

44
00:07:41,722 --> 00:07:44,781
نعم وماذا يريدون؟

45
00:07:44,782 --> 00:07:46,702
لم يقولوا؟

46
00:07:47,778 --> 00:07:49,737
لماذا؟

47
00:07:49,738 --> 00:07:51,757
لا اظن انهم مستعدين؟

48
00:07:51,758 --> 00:07:55,734
اظنهم اخذوه خوفاً
49
00:07:56,734 --> 00:07:58,777
من ردت فعل غير متوقعه

50
00:07:58,778 --> 00:08:00,793
ما هي؟ موت سمير مشعل

51
00:08:00,794 --> 00:08:02,745
لا تعرفي ذلك

52
00:08:02,746 --> 00:08:04,730
مالشيء الآخر الذي يجعلهم يخطفونه؟

53
00:08:08,786 --> 00:08:11,774
لذا اظن ان من المفترض ان نفضحهم

54
00:08:13,738 --> 00:08:16,729
اظن انه ينبغي علينا اخبار
العالم بما حدث معنا

55
00:08:16,730 --> 00:08:20,773
انه عارهم , مهما كان ما يريدون سيخسرون

56
00:08:20,774 --> 00:08:22,778
ونخسر قاسم

57
00:08:24,782 --> 00:08:27,709
لم يكن ينبغي عليّ فعل ذلك

58
00:08:27,710 --> 00:08:29,781
لم يكن ينبغي علي الموافقة على ذلك

59
00:08:29,782 --> 00:08:33,777
كان يجب عليّ ان اخبر الكل
منذ البداية

60
00:08:33,778 --> 00:08:35,721
لم يكن لديك خيار

61
00:08:35,722 --> 00:08:37,729
كان لدي خيار
لكن اخترت الخيار الخاطئ

62
00:08:37,730 --> 00:08:39,754
لسبب صحيح فعلنا ذلك

63
00:08:42,722 --> 00:08:44,706
انظري لما فعله بنا ذلك

64
00:08:45,758 --> 00:08:47,729
لا نعلم ماذا حدث حتى الآن

65
00:08:47,730 --> 00:08:51,709
كل ما علينا فعله
هو الأنتظار لنكتشف

66
00:08:51,710 --> 00:08:52,750
لكن , نيسا

67
00:08:55,738 --> 00:08:57,750
نيسا انظري اليّ

68
00:09:00,718 --> 00:09:01,782
نيسا

69
00:09:13,738 --> 00:09:16,706
يجب ان نكون حذرين جداً الآن

70
00:09:18,710 --> 00:09:19,790
ولا نخبر احد

71
00:09:22,722 --> 00:09:24,754
رايتشيل وافرا يعرفون من قبل
عن هذا؟

72
00:09:26,762 --> 00:09:29,725
ما حدث لنا
ليس كل شيء

74
00:09:32,746 --> 00:09:34,769
يعرفون ما يكفي ليذهبوا للشرطة

75
00:09:34,770 --> 00:09:37,793
لن يفعلوا , سأتحدث معهم

76
00:09:37,794 --> 00:09:39,745
سيستمعون لي

77
00:09:39,746 --> 00:09:43,726
انا امه في النهاية

78
00:09:48,770 --> 00:09:50,717
ومن يعلم ايضاً؟

79
00:09:50,718 --> 00:09:53,714
لا احد , فقط نحن الأربعة

80
00:09:56,706 --> 00:09:57,793
حسناً , اظن ان الدائرة ستتسع

81
00:09:57,794 --> 00:10:01,758
لتشمل الشرطة , لا 

82
00:10:03,750 --> 00:10:05,777
عاتيكة , لقد اختطفوكِ لمدة عام

83
00:10:05,778 --> 00:10:07,781
وغير مسموح لنا بالحديث عن ذلك

84
00:10:07,782 --> 00:10:11,729
والآن طفلك يخطف
ربما من نفس الأشخاص

85
00:10:11,730 --> 00:10:14,769
ولا تزالين لا تريديننا ان نتحدث

86
00:10:14,770 --> 00:10:15,777
نعم

87
00:10:15,778 --> 00:10:17,753
لماذا؟

88
00:10:17,754 --> 00:10:20,749
لأن هذا افضل خيار لأستعادته

89
00:10:20,750 --> 00:10:23,777
انتي لا تعرفي ذلك
انا الشخص الوحيد الذي يعرف

90
00:10:23,778 --> 00:10:28,777
انا الشخص الوحيد الذي يعرف 
من يكونون هؤلاء الناس

91
00:10:28,778 --> 00:10:30,714
من الأساس

92
00:10:37,778 --> 00:10:39,733
ارى ان نذهب للشرطة

93
00:10:39,734 --> 00:10:41,697
هذا ليس عالمهم

94
00:10:41,698 --> 00:10:44,705
عاتيكة , انه عالمنا الذي تعيشين فيه

95
00:10:44,706 --> 00:10:46,718
لكن قاسم معهم

96
00:10:47,786 --> 00:10:51,785
وافضل ما نستطيع فعله هو الأنتظار

97
00:10:51,786 --> 00:10:53,753
لنعرف ما يريدون

98
00:10:53,754 --> 00:10:57,742
وبعدها نقرر ان نعطيهم او لا 

99
00:11:00,782 --> 00:11:03,698
ولا شيء تستطيع الشرطة فعله لتغيير هذا

100
00:11:04,734 --> 00:11:07,778
واذا حاولوا فعل شيء 
ربما يقتلونه

101
00:11:14,738 --> 00:11:17,789
 انا لست مرتاحة لهذا
 اذن كوني غير غير مرتاحة

102
00:11:17,790 --> 00:11:19,742
انه طفلي انا

103
00:11:20,766 --> 00:11:21,774
افرا

104
00:11:26,730 --> 00:11:27,766
انها على حق

105
00:11:32,750 --> 00:11:36,766
ارجوك رايتشيل
لا تقولي شيء

106
00:11:41,698 --> 00:11:44,770
في الواقع انا كنت سعيدة اكثر
حينما كنتِ تنادينني بـ "سيدة شتاين"

107
00:11:49,698 --> 00:11:50,726
رايتشيل

108
00:11:56,710 --> 00:11:57,738
سيكون كل شيء على ما يرام

109
00:11:58,738 --> 00:12:00,749
انا...
لو كنت انا في مكانك

110
00:12:00,750 --> 00:12:03,726
لا اظن انني سأكون قادراً على اتخاذ مثل هذا القرار

111
00:12:05,738 --> 00:12:09,721
لو كنت مكاني , لكنت من غزة

112
00:12:09,722 --> 00:12:13,698
مولوداً في مخيم لاجئين
لا يزال موجود الى الآن

113
00:12:14,754 --> 00:12:18,757
وستقضي حياتك كلها غريب

114
00:12:18,758 --> 00:12:20,706
على ارضك

115
00:12:21,714 --> 00:12:23,722
لا وطن , ولا أمة

116
00:12:24,722 --> 00:12:25,746
لا شيء

117
00:12:27,742 --> 00:12:33,714
لكنك ستتعلم شيء واحد

118
00:12:34,770 --> 00:12:36,698
كيفية الأنتظار

119
00:12:39,754 --> 00:12:41,770
ليس الجميع صبورين جداً

120
00:12:43,762 --> 00:12:45,714
بحفرة مثل هذه

121
00:12:46,782 --> 00:12:50,701
سيبدأون بتعبئتها بكل انواع القاذورات , عاتيكة

122
00:12:50,702 --> 00:12:51,754
دعهم

123
00:12:58,770 --> 00:12:59,774
ماذا؟

124
00:13:02,698 --> 00:13:03,714
هذه سخافة

125
00:13:04,742 --> 00:13:06,717
السيد شتاين ليس ابو قاسم

126
00:13:06,718 --> 00:13:08,713
هذا غير معقول

127
00:13:08,714 --> 00:13:10,785
ما نقوم به هنا هو مجرد روتين

128
00:13:10,786 --> 00:13:13,777
ما عدا انك لست الشخص الذي يتوجب عليه خلع بنطاله

129
00:13:13,778 --> 00:13:15,713
آنسة حلبي

130
00:13:15,714 --> 00:13:18,737
والد قاسم....قُتل

131
00:13:18,738 --> 00:13:20,781
قبل سبع سنوات في حادث سيارة في غزة

132
00:13:20,782 --> 00:13:23,774
كما اخبرتك مسبقاً 
لكن يبدو انك لا تصدقها

133
00:13:25,718 --> 00:13:26,738
اعذروني

134
00:13:28,794 --> 00:13:31,749
هل تعرف ما اظنه؟
اظن ان الوقت ينفذ منك

135
00:13:31,750 --> 00:13:33,778
وانت لم تجد اي شيء يتعلق بالقضية

136
00:13:35,710 --> 00:13:37,761
وهذا ما جعلك تتعلق بهذه القشة

137
00:13:37,762 --> 00:13:39,781
افرا ماذا؟
هو من يجب ان يخرس

138
00:13:39,782 --> 00:13:41,717
ماذا لو كان هذا صحيح؟ رايتشيل

139
00:13:41,718 --> 00:13:43,725
سيدة شتاين , كيف سيساعد هذا؟

140
00:13:43,726 --> 00:13:44,765
اذا كان هذا صحيح

141
00:13:44,766 --> 00:13:46,793
هذا جنون
..هذا سيعني ان لديك سر

142
00:13:46,794 --> 00:13:49,745
ربما يريدون استغلاله

143
00:13:49,746 --> 00:13:51,785
لكن كما قلت , انا متأكد ان هذا غير صحيح

144
00:13:51,786 --> 00:13:54,742
لا لست متأكد
والا لما كنت سألت

145
00:13:57,758 --> 00:14:00,706
لماذا انت غاضب؟ ماذا؟

146
00:14:01,778 --> 00:14:03,718
لأنه غبي

147
00:14:04,734 --> 00:14:05,770
هل هذا كل شيء؟

148
00:14:07,718 --> 00:14:10,713
هل هذا ما يجعلك دائماً توافقها في كل ما تقول؟

149
00:14:10,714 --> 00:14:12,737
انا اتفق معها لأنها ام الصبي

150
00:14:12,738 --> 00:14:15,781
والآن يبدو ان لديك مصلحة من كل هذا

151
00:14:15,782 --> 00:14:17,761
رايتشل

152
00:14:17,762 --> 00:14:20,738
اذن اعمل الفحص , ماذا؟

153
00:14:22,738 --> 00:14:24,769
اعمل الفحص , لا

154
00:14:24,770 --> 00:14:26,717
لما لا ؟

155
00:14:26,718 --> 00:14:27,769
لأن هذا سخيف

156
00:14:27,770 --> 00:14:30,769
اذا كان هذا جنون
فلما لا تعمل الفحص لترضيهم فقط؟

157
00:14:30,770 --> 00:14:33,717
انا لن اقوم حتى بتبرير هذا 

158
00:14:33,718 --> 00:14:36,789
وبالتأكيد لن اعطي شرطة كيستون اي حيوان منوي

159
00:14:36,790 --> 00:14:39,766
لن يحتاجوا لحيوان منوي
اوه , شكراً دكتورة

160
00:14:41,730 --> 00:14:44,781
ما تحاول فعله انت ونيسا وعاتيكة لا اتدخل فيه

161
00:14:44,782 --> 00:14:46,741
لكن توظف مدبرة منزل

162
00:14:46,742 --> 00:14:48,781
ولا تريد ان يقوم احد بالتحري عنها
كما افعل انا

163
00:14:48,782 --> 00:14:51,741
لا , هذا ممكن 
رجاءً لا تكملي

164
00:14:51,742 --> 00:14:54,725
هذا ممكن , عاتيكة كانت مترجمتك
قبل ان تصبح مترجمة نيسا

165
00:14:54,726 --> 00:14:56,725
انت اعطيتها لنيسا
قبل ان تذهب هي هناك

166
00:14:56,726 --> 00:14:58,754
لماذا فعلت هذا؟
لأنها مترجمة بارعة

167
00:14:59,758 --> 00:15:01,793
اذن , كيف اصبحت مدبرة منزل؟

168
00:15:01,794 --> 00:15:04,765
هنا , في منزلنا

169
00:15:04,766 --> 00:15:05,774
انتِ تعرفي لماذا

170
00:15:07,738 --> 00:15:09,793
اعرف انها ونيسا مرو بتجربة مريعة

171
00:15:09,794 --> 00:15:12,774
واننا غير قادرين على اخبار اي شخص عن ذلك

172
00:15:14,782 --> 00:15:18,737
لكن لماذا لم تذهب للعيش مع نيسا؟

173
00:15:18,738 --> 00:15:20,761
لماذا اتت للعيش معنا؟

174
00:15:20,762 --> 00:15:22,774
لأن هذا هو الشيء الصحيح
 لمن؟

175
00:15:24,714 --> 00:15:28,697
عندما قلت اتحاد الألوان في عائلة شتاين
لم اكن اعني ذلك حرفياً

176
00:15:28,698 --> 00:15:30,706
رايتشيل , اعمل الفحص

177
00:15:34,774 --> 00:15:37,710
شكراً لموافقتكم

178
00:15:40,790 --> 00:15:46,717
سيأخذون عينة من فم الام 
ومن فم الذكر ايضاً

179
00:15:46,718 --> 00:15:48,745
وشيء من الطفل

180
00:15:48,746 --> 00:15:49,785
خصلة شعر

181
00:15:49,786 --> 00:15:52,725
هل لدى قاسم مشط شعر؟

182
00:15:52,726 --> 00:15:53,793
لا

183
00:15:53,794 --> 00:15:56,789
حسناً , ربما شيء ساقط على سريرة

184
00:15:56,790 --> 00:15:58,745
لا

185
00:15:58,746 --> 00:16:00,705
ماذا عن فرشاة اسنان؟

186
00:16:00,706 --> 00:16:02,737
لما لا سيكون هذا جيداً

187
00:16:02,738 --> 00:16:04,738
حسناً ها هي

188
00:16:05,790 --> 00:16:07,718
لنستخدم هذا

189
00:16:40,778 --> 00:16:43,713
لماذا تواصلين التحديق فيّ؟

190
00:16:43,714 --> 00:16:45,706
انت مستيقظ

191
00:16:49,774 --> 00:16:51,722
نعم لبعض الوقت

192
00:16:58,782 --> 00:17:00,730


193
00:17:48,698 --> 00:17:50,697
مالذي تفعله هنا؟

194
00:17:50,698 --> 00:17:51,761
الأمر بخير

195
00:17:51,762 --> 00:17:53,733
انا ارتدي قفازات

196
00:17:53,734 --> 00:17:55,714
ليس مسموح لك بالتواجد هنا

197
00:17:56,714 --> 00:17:57,977
انتِ تزيدين الأمر سوء

198
00:18:02,706 --> 00:18:03,750
احتاج لجوال

199
00:18:11,698 --> 00:18:13,721
مكتب أنجيليكا روزين
"مرحبا، جيني"

200
00:18:13,722 --> 00:18:14,785
انا هيو

201
00:18:14,786 --> 00:18:17,713
مرحباً هيو كيف حالك؟

202
00:18:17,714 --> 00:18:19,705
'انا بخير شكراً لسؤالك

203
00:18:19,706 --> 00:18:21,717
هل انجي موجودة؟

204
00:18:21,718 --> 00:18:23,741
دعني اتأكد , ابقى على الخط

205
00:18:23,742 --> 00:18:24,770
'شكراً لك

206
00:18:28,734 --> 00:18:29,753
هيو على الهاتف

207
00:18:29,754 --> 00:18:32,697
ماذا يريد؟ لم يقل

208
00:18:32,698 --> 00:18:34,741
يريد ان يعرف ان كنتِ موجودة

209
00:18:34,742 --> 00:18:36,702
قولي له انني ذهبت للغداء

210
00:18:41,718 --> 00:18:44,705
انا آسفه , لقد ذهبت لتناول الغداء

211
00:18:44,706 --> 00:18:48,713
اوه , هل تمانعين في ايصال رساله لها

212
00:18:48,714 --> 00:18:49,726
بالطبع لا امانع

213
00:18:50,770 --> 00:18:52,729
قولي لها انني احبها

214
00:18:52,730 --> 00:18:53,789
بالتأكيد

215
00:18:53,790 --> 00:18:57,789
ارجوك اخبريها هذا بالتحديد 
هذا مهم

216
00:18:57,790 --> 00:19:00,762
سأخبرها , شكراَ لك

217
00:19:16,710 --> 00:19:18,742
اخبرني ان اقول لك انه يحبك

218
00:19:20,762 --> 00:19:23,730
هيا ابتسمي

219
00:19:32,742 --> 00:19:34,786
انه لا يعرف ماذا يعني هذا

220
00:19:46,718 --> 00:19:49,742
من الواضح انك اخذت جولة على المكان

221
00:19:51,710 --> 00:19:54,734
حسناً هذا عملي
عملك ان تتحسن حالتك

222
00:19:55,754 --> 00:19:57,789
عملي ان استعيد ذلك الصبي

223
00:19:57,790 --> 00:20:00,738
هذا عمل الشرطة

224
00:20:03,730 --> 00:20:05,702
نعم , حسناً

225
00:20:09,770 --> 00:20:12,698
انهم لا يقومون بذلك

226
00:20:14,790 --> 00:20:16,734
هلاّ عدت على سريرك

227
00:20:17,746 --> 00:20:18,786
لا تبدأي 

228
00:20:21,762 --> 00:20:23,725
هيا

229
00:20:23,726 --> 00:20:26,710
الى اين تذهب؟
سأريكِ شيئاً

230
00:20:33,762 --> 00:20:35,737
لا يمكننا عبور هذا

231
00:20:35,738 --> 00:20:36,790
حسناً ابقي هناك

232
00:20:38,698 --> 00:20:42,733
هذه الغرفة التي قام سائق الخاطفين بقتل نفسه فيها

233
00:20:42,734 --> 00:20:43,777
هل فعل؟

234
00:20:43,778 --> 00:20:47,718
وقام بتزوير الشاشة حينما فعلها

235
00:20:48,766 --> 00:20:49,782
بسبب

236
00:20:51,758 --> 00:20:54,774
انها تسجل اللحظات الأخيرة من حياته

237
00:21:00,702 --> 00:21:03,741
حسناً وهنا نستطيع ان نرا انه ميت
عظيم

238
00:21:03,742 --> 00:21:05,722
لا تكوني ساخرة

239
00:21:07,722 --> 00:21:09,790
وهنا بأمكاننا ان نراه حينما كان يحتضر

240
00:21:11,702 --> 00:21:12,770
لو اعدناها للخلف

241
00:21:15,730 --> 00:21:17,750
لقبل خمس دقائق

242
00:21:22,794 --> 00:21:25,777
حسناً , هنا , هل تري ذلك
هل تري هذا التداخل

243
00:21:25,778 --> 00:21:27,738
نعم , ما هو؟

244
00:21:31,698 --> 00:21:32,782
هذا ما استغربه

245
00:21:42,790 --> 00:21:47,777
لقد اعدت قراءة ملفك الشخصي 
الذي قمنا فيه بالتحري عنك قبل توظيفك

246
00:21:47,778 --> 00:21:51,773
لديكِ شخص يراقب المراقب
هذا شيق

247
00:21:51,774 --> 00:21:53,713
ألم تكن تتوقع ان اتحرى عنك

248
00:21:53,714 --> 00:21:56,789
لا , انا سعيد انكِ فعلتِ ذلك

249
00:21:56,790 --> 00:21:58,750
ماذا اخبرك؟

250
00:21:59,782 --> 00:22:01,785
ان لديك حساسية من

251
00:22:01,786 --> 00:22:03,709
من التهديد

252
00:22:03,710 --> 00:22:04,741
نعم , نعم

253
00:22:04,742 --> 00:22:06,769
أليس لهذا السبب قمتِ بتوظيفي

254
00:22:06,770 --> 00:22:09,697
ليس لأجل ان تكون في خطر ناثانيل

255
00:22:09,698 --> 00:22:11,713
لن اكون

256
00:22:11,714 --> 00:22:14,730
تخالف الانظمة كما فعلت قبل قليل
لا تفعل هذا مجدداً 

257
00:22:15,734 --> 00:22:17,749
هل تريدين استعادة ذلك الصبي


258
00:22:17,750 --> 00:22:19,702
لقد اخبرتك مسبقاً ان تترك هذا للشرطة

259
00:22:23,742 --> 00:22:25,717
بمن تتصل؟

260
00:22:25,718 --> 00:22:26,770
لا يهم

261
00:22:31,698 --> 00:22:32,729
انظري

262
00:22:32,730 --> 00:22:34,717
هل تري هذا؟

263
00:22:34,718 --> 00:22:35,770
نعم

264
00:22:37,758 --> 00:22:39,702
اذن

265
00:22:40,762 --> 00:22:44,789
غيتز قبل ان يقتل نفسه بخمس دقائق كان قد
تلقى اتصالاً

266
00:22:44,790 --> 00:22:48,701
وهذا غريب جداً لانه قبل ان يأتي هنا

267
00:22:48,702 --> 00:22:50,154
قامت الشرطة بأخذ هاتفه

268
00:22:51,762 --> 00:22:53,721
احدهم قام بأعطائه جهاز آخر

269
00:22:53,722 --> 00:22:55,765
نعم , ولدي فكرة عمن يكون هذا الشخص
من يكون؟

270
00:22:55,766 --> 00:22:58,758
الشخص الذي كان يراقبني

271
00:23:08,738 --> 00:23:09,782
سيدة دالوي

272
00:23:15,794 --> 00:23:17,706
هل تعرفينني؟

273
00:23:18,778 --> 00:23:20,754
هل تعرفين ما سأفعل

274
00:23:22,722 --> 00:23:24,705
سأسبب المتاعب لكِ

275
00:23:24,706 --> 00:23:26,770
على كافة المستويات
الا إذا تعاونتي معي

276
00:23:29,706 --> 00:23:31,721
هل هذه ابنتك

277
00:23:31,722 --> 00:23:32,790
التي بداخل الشقة؟

278
00:23:34,726 --> 00:23:37,713
وانتِ خائفة لأنهم هددوكِ بها

279
00:23:37,714 --> 00:23:38,773
هل انا على حق؟

280
00:23:38,774 --> 00:23:40,761
اتفهم هذا

281
00:23:40,762 --> 00:23:42,698
صدقيني انا اتفهم هذا

282
00:23:44,794 --> 00:23:47,753
اذن دعيني اخبرك بما اظن انه حدث

283
00:23:47,754 --> 00:23:49,733
ارسلوا لك هاتف 

284
00:23:49,734 --> 00:23:53,733
وهددوكِ بأبنتك 

285
00:23:53,734 --> 00:23:55,206
الا إذا فعلتِ ما قالوه لك

286
00:23:55,207 --> 00:23:59,722
والشيء الذي يريدونه منك هو تمرير جوال لشخص

287
00:24:00,754 --> 00:24:02,702
وهذا ما فعلتيه

288
00:24:03,778 --> 00:24:05,766
ماذا فعلتِ بالجوال بعد ذلك؟

289
00:24:07,698 --> 00:24:08,758
وضعته في موقد المواد المستخدمة

290
00:24:11,718 --> 00:24:12,769
هذا كل شيء

291
00:24:12,770 --> 00:24:14,745
نعم

292
00:24:14,746 --> 00:24:16,742
هذا كل شيء

293
00:24:20,706 --> 00:24:22,729
واعطوها 5 آلاف بعد ذلك

294
00:24:22,730 --> 00:24:23,758
اذن انت كنت على حق

295
00:24:25,722 --> 00:24:26,964
لم اخمّن المبلغ

296
00:24:26,965 --> 00:24:29,749
حسناً , كنت ستعرف هذا لو رأيت
شنطتها من ماركة برادا

297
00:24:29,750 --> 00:24:32,701
اعتقدت انكِ ستخبرين الشرطة

298
00:24:32,702 --> 00:24:33,790
لا

299
00:24:35,714 --> 00:24:37,757
حسناً , من يتعدى حدوده الآن؟

300
00:24:37,758 --> 00:24:40,721
أنا لا أريد أن أضع طفل آخر
في خطر بسببي

301
00:24:40,722 --> 00:24:44,701
اخبار الشرطة بأمر كهذا 
ربما تكون هي

302
00:24:44,702 --> 00:24:45,717


303
00:24:45,718 --> 00:24:48,757
هل قابلتيها بمفردك؟
بدون حراسة؟

304
00:24:48,758 --> 00:24:50,761
لا تبدأ بالتحري عني الآن

305
00:24:50,762 --> 00:24:52,789
ليس هذا ما اقصده

306
00:24:52,790 --> 00:24:54,770
اقصد انه شيء صعب 

307
00:24:56,762 --> 00:24:58,734
لم يكن بتلك الصعوبة

308
00:25:02,790 --> 00:25:04,789
الطريقة الوحيد لجعل اشخاص كهؤلاء يتحدثون لك

309
00:25:04,790 --> 00:25:07,725
ان تجعلهم يخافون منك اكثر من اي شخص آخر

310
00:25:07,726 --> 00:25:08,738
هذا

311
00:25:09,738 --> 00:25:10,746
هذا صعب

312
00:25:12,718 --> 00:25:14,702
كان المكان مظلم

313
00:25:16,714 --> 00:25:18,697
ربما رأت شيئاً

314
00:25:18,698 --> 00:25:19,730


315
00:25:22,710 --> 00:25:24,794
انا باردة تماماً , اتود ان تقول هذا؟

316
00:25:28,730 --> 00:25:30,697
لا لا اود قول ذلك

317
00:25:30,698 --> 00:25:32,698
اود ان اقول انه يملؤكِ الغضب

318
00:25:34,714 --> 00:25:35,718
لا

319
00:25:37,726 --> 00:25:38,738
الغضب

320
00:25:40,758 --> 00:25:44,786
انه محير , على الرغم من دورك كصانعة سلام

321
00:26:06,750 --> 00:26:07,790
لا استطيع

322
00:26:12,706 --> 00:26:13,770
إنه انتحار للمهنية

323
00:26:18,710 --> 00:26:20,718
وانت لست سوى مهني

324
00:26:26,722 --> 00:26:27,766
حسناً

325
00:26:32,774 --> 00:26:37,729
سأذهب بعيداً وأفكر بما حدث
لا , لا تفعلي

326
00:26:37,730 --> 00:26:38,782
نيسا ارجوك

327
00:26:50,702 --> 00:26:52,717
حسناً لا شيء

328
00:26:52,718 --> 00:26:55,702
لم يحدث شيء نحن بخير

329
00:26:57,742 --> 00:26:58,782
حسناً

330
00:27:02,754 --> 00:27:04,698
كدتِ تقتليني

331
00:27:08,710 --> 00:27:10,770
اذن ماذا تريد ان تفعل الآن؟

332
00:27:14,706 --> 00:27:15,746
حسناً

333
00:27:16,770 --> 00:27:18,757
اظن انه لا ينبغي علينا الذهاب للشرطة

334
00:27:18,758 --> 00:27:21,738
جيد , ولا اظن ان الممرضة ذات اهمية

335
00:27:22,738 --> 00:27:24,758
الشيء المهم

336
00:27:30,790 --> 00:27:32,773
الشيء المهم

337
00:27:32,774 --> 00:27:36,730
هو ما اخبرتنا به عن خاطفي قاسم

338
00:27:37,790 --> 00:27:41,734
حسناً , لديهم طريقتهم
يهددون ولكنهم ايضاً يكافؤن

339
00:27:42,742 --> 00:27:46,794
عندما تلقى غيتز الاتصال 
قالت الممرضة انه لم يقل اي شيء

340
00:27:47,794 --> 00:27:49,777
لذا اتوقع انه تلقى تهديد

341
00:27:49,778 --> 00:27:53,717
انه ان لم يفعل ما طلبوه منه 
انهم سينفذون وعيدهم

342
00:27:53,718 --> 00:27:55,697
لكنه فعل وأتم الأمر

343
00:27:55,698 --> 00:27:57,745
حدسي يقول ان عائلته تلقت المكافأة

344
00:27:57,746 --> 00:27:59,769
اذن 

345
00:27:59,770 --> 00:28:03,762
من قام بعمل تحري عني قبل ان تقبليني

346
00:28:04,794 --> 00:28:06,726
كيلب شواكو

347
00:28:08,718 --> 00:28:09,750
حسناً

348
00:28:12,706 --> 00:28:13,766
لا , كل شيء على ما يرام

349
00:28:15,770 --> 00:28:18,789
بما انني لا ازال هنا اريد منه 
انه يجهز لي بعض المعدات

350
00:28:18,790 --> 00:28:22,746
انه برنامج على جهازي المحمول
هو سيعرفه , لما هذا البرنامج

351
00:28:23,758 --> 00:28:25,738
يزودني ببعض الأجابات

352
00:28:30,770 --> 00:28:32,793
سيدة شتاين , من الجميل رؤيتك مجدداً

353
00:28:32,794 --> 00:28:37,722
سيد شواكو اريد منك ان تفعل لي شيئاً

354
00:28:40,714 --> 00:28:42,758
من هو الذي تريدين مني مراقبته؟

355
00:28:47,750 --> 00:28:50,738
ممتاز
عن ماذا تبحث؟

356
00:28:51,742 --> 00:28:54,698
عن ماذا تبحثين دائماً في مثل هذه المواقف

357
00:28:57,766 --> 00:28:59,701
هل انت السيد غيتز؟

358
00:28:59,702 --> 00:29:03,729
لا , هو اخي
زوجي توفي حديثاً

359
00:29:03,730 --> 00:29:04,777
انا آسف

360
00:29:04,778 --> 00:29:07,770
بأسم من ستكون السيارة؟
اسمي انا

361
00:29:08,786 --> 00:29:11,729
اذن هذا بريدك الألكتروني

362
00:29:11,730 --> 00:29:12,778
نعم

363
00:29:20,782 --> 00:29:23,757
هي بـ 15 الف باوند

364
00:29:23,758 --> 00:29:25,729
نعم

365
00:29:25,730 --> 00:29:26,777
نقداً؟

366
00:29:26,778 --> 00:29:28,766
نعم

367
00:29:40,722 --> 00:29:43,761
حسناً تأمينك تم تفعيله ويعمل الآن

368
00:29:43,762 --> 00:29:45,773
سيرسلون لك رسالة التأكيد

369
00:29:45,774 --> 00:29:47,765
 بعد ان أعد المبلغ

370
00:29:47,766 --> 00:29:49,749
السيارة ملكك

371
00:29:49,750 --> 00:29:51,762
مبروك

372
00:30:06,774 --> 00:30:07,794
امسكت بك

373
00:30:10,774 --> 00:30:15,749
ذهب رجل لحاخام وقال له ان زوجته تحاول وضع السم له

374
00:30:15,750 --> 00:30:18,757
وقال له الحاخام 
لا تقلق سأتحدث معها

375
00:30:18,758 --> 00:30:22,785
وحينما قابله فيما بعد 
سأله الرجل كيف جرى الأمر

376
00:30:22,786 --> 00:30:25,710
قال الحاخام

377
00:30:26,742 --> 00:30:31,773
اسمع لقد تحدثت مع زوجتك لخمس ساعات

378
00:30:31,774 --> 00:30:33,722
تناول السم

**يشير لصعوبة الحياة مع هذه الزوجة**

379
00:30:38,774 --> 00:30:40,786
لا يمكنني اعطائك العقد شلومو

380
00:30:45,706 --> 00:30:46,745
هذا ليس صحيح , تعرفين ذلك

381
00:30:46,746 --> 00:30:48,749
لقد اكتشفنا بعض الأمور

382
00:30:48,750 --> 00:30:49,758
من اكتشفها؟

383
00:30:50,766 --> 00:30:52,762
انا اعمل مع حزب الله

384
00:30:53,790 --> 00:30:56,777
لو كنت كذلك سيكون هذا جنوناً ان اجلس امامك الآن

385
00:30:56,778 --> 00:30:59,765
محاطاً ببعض القذارة
هل تستطيع دحض هذه الأدعاءات؟

386
00:30:59,766 --> 00:31:01,738
هل احتاج لذلك؟

387
00:31:06,718 --> 00:31:10,773
اتعرفين لديك ندبة هنا
الماضي قد فات شلومو

388
00:31:10,774 --> 00:31:15,709
لكني اعرف انها هنا 
لأنكِ جلستِ على ركبتي

389
00:31:15,710 --> 00:31:17,050
عندما خاطها الطبيب

390
00:31:18,770 --> 00:31:21,725
لا يمكن ان نعرض انفسنا للخطر شلومو

391
00:31:21,726 --> 00:31:23,766
انتِ في خطر بالفعل

392
00:31:31,762 --> 00:31:34,762
هل سبق ان دخلت مطعم من الباب الأمامي

393
00:31:36,714 --> 00:31:37,758
نادراً

394
00:31:43,794 --> 00:31:45,741
هل طلبت شيء؟

395
00:31:45,742 --> 00:31:47,749
لم اطلب

396
00:31:47,750 --> 00:31:49,794
انه مجاني , لا اظن ذلك

397
00:31:51,766 --> 00:31:52,770
شكراً

398
00:31:54,782 --> 00:31:57,721
هل قومك يملكون هذا المكان؟

399
00:31:57,722 --> 00:31:59,749
توصلنا لأتفاق

400
00:31:59,750 --> 00:32:01,766
هل يشمل هذا الأختلاس من الصندوق؟

401
00:32:02,766 --> 00:32:04,770
لا , نترك ذلك لرجل الضرائب المضافة

402
00:32:06,774 --> 00:32:09,722
الخنزير رجل و الرجل خنزير

403
00:32:10,758 --> 00:32:12,778
كل شيء وفقاً للشعائر اليهودية سيد زهّاري

404
00:32:13,782 --> 00:32:15,705
هذا ايطالي

405
00:32:15,706 --> 00:32:17,733
لو تقابلنا في مكان عام

406
00:32:17,734 --> 00:32:20,761
اظن انه انت من سيشعر بخطر اكبر

407
00:32:20,762 --> 00:32:23,733
لا تتلاعب معي ايها اللعين

408
00:32:23,734 --> 00:32:25,789
لم اطلب لقائك اصلاً
افهم ذلك

409
00:32:25,790 --> 00:32:27,781
لا , انت لا تفهم شيء

410
00:32:27,782 --> 00:32:30,737
انظر لنفسك ايها الشاحب اللعين

411
00:32:30,738 --> 00:32:32,765
ما أنت ،
مصاص دماء سخيف أو شيء من هذا 

412
00:32:32,766 --> 00:32:36,718
الا يمكنك أن ترى ضوء الشمس؟
أريد مساعدتك ، شلومو

413
00:32:37,754 --> 00:32:40,709
يجب ان تُعطى ذلك العقد

414
00:32:40,710 --> 00:32:42,781
اوه , وانت الآن مدير اعمالي 

415
00:32:42,782 --> 00:32:44,725
يا للوقاحة

416
00:32:44,726 --> 00:32:46,757
لا تهتم بالاصابع
سأهز يدك

417
00:32:46,758 --> 00:32:48,794
سأقوم بالتحقيق ما دامت في روح

418
00:32:55,746 --> 00:32:57,734
انت لم تتعامل مع حزب الله

419
00:32:59,702 --> 00:33:01,697
تحققنا من ذلك

420
00:33:01,698 --> 00:33:04,730
وهذا اثبات

421
00:33:09,754 --> 00:33:10,794
اوه

422
00:33:12,734 --> 00:33:16,737
قبل سبع سنوات، مجموعة شتاين
أطلقت المرحلة الأولى

423
00:33:16,738 --> 00:33:20,725
لتنفيذ الاتصالات 
في الأراضي الفلسطينية

424
00:33:20,726 --> 00:33:22,714
وانت حصلت على العقد

425
00:33:24,722 --> 00:33:25,757
اذن , اذن

426
00:33:25,758 --> 00:33:28,741
ربما يمكنك ان تقول لي

427
00:33:28,742 --> 00:33:32,790
كيف اصبح افرا من اطلقه في البداية وليس اخته

428
00:33:39,722 --> 00:33:42,701
ثم كيف تراجع واصبحت القيادة في يدها

429
00:33:42,702 --> 00:33:44,770
وعكست الادوار بينهم

430
00:33:47,762 --> 00:33:50,714
خذ وقتك , لأن هذا كان منذ 7 سنوات

431
00:33:52,730 --> 00:33:55,730
لما لا تسألهم؟

432
00:33:56,754 --> 00:33:57,778
سأفعل

433
00:33:59,750 --> 00:34:03,702
وربما في المستقبل سأسألك اكثر

434
00:34:12,778 --> 00:34:15,726
هذا ليس دليل شلومو

435
00:34:16,762 --> 00:34:19,793
يبدو جيداً لي
لكن هل ستقول انه دليل؟

436
00:34:19,794 --> 00:34:21,794


437
00:34:26,702 --> 00:34:29,709
اذن لديك ورقتين

438
00:34:29,710 --> 00:34:32,714
احدها تقول ان بأمكانك الوثوق بي
والأخرى تقول لا تثقي به

439
00:34:33,738 --> 00:34:35,586
ايها ستختارين؟

440
00:34:37,734 --> 00:34:39,734
اظن انني اخترت من قبل

441
00:34:42,766 --> 00:34:44,738
اختيارك خاطئ عزيزتي

442
00:34:46,754 --> 00:34:48,730
هل تعلمين لما اعرف ذلك؟

443
00:34:49,750 --> 00:34:51,726
لاني استطيع الشعور به

444
00:34:52,750 --> 00:34:53,754
هنا

445
00:34:55,766 --> 00:34:59,749
لا احتاج لقصاصات اوراق لتخبرني
ما افعله

446
00:34:59,750 --> 00:35:01,753
ولا يجب عليكِ انتِ ايضاً

447
00:35:01,754 --> 00:35:03,737
ما عدا انها لا تعمل بهذه الطريقة شلومو

448
00:35:03,738 --> 00:35:06,749
وانت تعرف ذلك , 
ما هذه السخافة التي تقولينها؟

449
00:35:06,750 --> 00:35:08,793
انها الطريقة الوحيدة لنجاحها

450
00:35:08,794 --> 00:35:11,697
انسي كل هذا

451
00:35:11,698 --> 00:35:13,717
هذا كله هراء
اي شخص يستطيع كتابة اي شيء

452
00:35:13,718 --> 00:35:14,750
لكن هذه

453
00:35:15,762 --> 00:35:18,778
هذه انت كتبتها لنفسك

454
00:35:19,778 --> 00:35:23,778
هذا يا عزيزتي هو الشيء الوحيد الذي ينبغي
عليك الثقة به على الاطلاق

455
00:35:32,746 --> 00:35:34,773
هل سبق ان كذبت علي ناثنال؟

456
00:35:34,774 --> 00:35:36,718
لا

457
00:35:38,702 --> 00:35:40,749
لا , لا؟

458
00:35:40,750 --> 00:35:42,749
ألم تفعل؟

459
00:35:42,750 --> 00:35:43,770
لا

460
00:35:45,794 --> 00:35:49,734
من اخبرك عن التواصل بين شلومو وحزب الله

461
00:35:54,742 --> 00:35:57,718
لا يمكنني اخبارك , لم لا؟

462
00:36:01,706 --> 00:36:04,789
ما يجعل الناس يتحدثون إلي هو انهم يثقون فيّ

463
00:36:04,790 --> 00:36:06,721
لكن انا من وظفتك

464
00:36:06,722 --> 00:36:09,753
نعم , وظفتيني للتحري عن اشياء
وهذا ما فعلته

465
00:36:09,754 --> 00:36:12,705
لكن كيف فعلت ذلك؟
وما هي الطريقة التي استخدمتها؟

466
00:36:12,706 --> 00:36:14,734
هذه اشياء تخصني

467
00:36:16,714 --> 00:36:18,745
وكيف اعرف انهم يقولون الحقيقة؟

468
00:36:18,746 --> 00:36:19,774
لا تستطيعين

469
00:36:21,750 --> 00:36:23,769
يجب عليك الأعتماد على حكمك

470
00:36:23,770 --> 00:36:27,702
ماذا تفعل اذا ارتكبت خطأ؟

471
00:36:30,778 --> 00:36:34,702
تحاولين تصحيحه
وهذا ما افعله الآن

472
00:36:35,726 --> 00:36:36,786
هلاّ توقفت

473
00:36:37,790 --> 00:36:39,733
توقف , توقف

474
00:36:39,734 --> 00:36:40,781
توقف

475
00:36:40,782 --> 00:36:42,725
اوقف ماذا؟

476
00:36:42,726 --> 00:36:44,718
توقف عن البحث عنه
دع الشرطة تتعامل مع ذلك

477
00:36:46,706 --> 00:36:47,778
لا , لا اظن ذلك

478
00:36:48,782 --> 00:36:50,770
اذن سأقوم بفصلك

479
00:36:51,778 --> 00:36:53,785
ماذا؟ المال

480
00:36:53,786 --> 00:36:56,701
اوه , حسناً لقد نلتي مني في هذه النقطة

481
00:36:56,702 --> 00:36:58,701
امزح

482
00:36:58,702 --> 00:37:00,754
انا لا امزح , انت انقذت حياتي

483
00:37:08,766 --> 00:37:10,730
انظري

484
00:37:17,758 --> 00:37:19,730
سأفعل هذا مجدداً

485
00:37:21,722 --> 00:37:23,714
سواءً دفعتي لي او لا

486
00:37:50,770 --> 00:37:55,789
هو لديه جهازه المحمول وانا لدي هذا 
الجهاز الذي يكون بمثابة المرآه لجهازه

487
00:37:55,790 --> 00:37:58,757
وهذا ما وجده

488
00:37:58,758 --> 00:38:01,721
عائلة غيتز

489
00:38:01,722 --> 00:38:03,777
سائق الخاطفين , نعم

490
00:38:03,778 --> 00:38:06,701
حسناً , الشرطة بالفعل تعرفه

491
00:38:06,702 --> 00:38:08,781
لكنهم لا يعرفون انهم ينفقون الكثير من المال مؤخراً

492
00:38:08,782 --> 00:38:10,757
نقداً

493
00:38:10,758 --> 00:38:13,730
في راي , انه مكان راقي جداً

494
00:38:17,774 --> 00:38:20,730
وهذه هي الخطوة القادمة للسيد بلوم

495
00:38:21,746 --> 00:38:23,769
انه شخص جيد ودقيق جداً

496
00:38:23,770 --> 00:38:25,757
هو يعض على دليل بين فكيه

497
00:38:25,758 --> 00:38:27,794
لا شيء يمكنه ايقافه
لا شيء

498
00:38:53,766 --> 00:38:55,734
'هل سرك آمن؟

499
00:39:00,726 --> 00:39:02,762
لا , ليس كذلك

500
00:39:04,758 --> 00:39:06,730
لما لا

501
00:39:22,754 --> 00:39:23,758
اوه , عاتيكة

502
00:39:24,766 --> 00:39:26,766
فعلت شيئاً فضيع

503
00:39:28,762 --> 00:39:29,786
ما هو؟

504
00:40:10,786 --> 00:40:12,718
فيما تستخدم هذه؟

505
00:40:13,758 --> 00:40:14,786
لوجهي

506
00:41:41,770 --> 00:41:43,754
اذن , لدينا النتيجة

507
00:41:44,782 --> 00:41:46,702
سيد شتاين

508
00:41:47,750 --> 00:41:51,698
لا يوجد اثر لترابط بين حمضك النووي 
وفرشاة قاسم

509
00:41:52,762 --> 00:41:56,789
في الواقع لا يوجد اي احتمال لأن تكون ابوه
فقط عاتيكة لديها

510
00:41:56,790 --> 00:41:59,725
لكن هذا غير اعتيادي

511
00:41:59,726 --> 00:42:01,773
وحاولنا عمل تقارب بين عيّنة السيد شتاين

512
00:42:01,774 --> 00:42:05,714
والفرشاة لكن لم يظهر شيء

513
00:42:06,766 --> 00:42:09,738
لذا انت لست ابوه

514
00:42:11,730 --> 00:42:12,774
اذن مالتالي ايها القائد

515
00:42:13,790 --> 00:42:15,741
لا لا , لا تخبرني

516
00:42:15,742 --> 00:42:18,762
الآن انت الشخص المعرض للأحراج
اعذروني

517
00:42:23,766 --> 00:42:24,794
شكراً

518
00:42:36,706 --> 00:42:39,729
كنت أتساءل كم سيطول الأمر حتى تخرج فجأه من مخبأك

519
00:42:39,730 --> 00:42:43,721
وكما اتضح فقد كانت حياة فاخرة

520
00:42:43,722 --> 00:42:46,737
حسناً , دودة الشجر والذبابة السوداء متشابهتين 
اليس كذلك؟

521
00:42:46,738 --> 00:42:50,729
انا آسف لوقوعك في المتاعب
افرا

522
00:42:50,730 --> 00:42:52,754
وانت فقط تريد المساعدة

523
00:42:54,706 --> 00:42:57,709
كم عدد البلدان التي دمرها قومك بمثل هذا النهج

524
00:42:57,710 --> 00:42:58,713
لست متأكد

525
00:42:58,714 --> 00:43:02,709
لكنني متأكد اني لست سعيد بالوقوف
هنا مرتدياً هذا الزوج من الأحذية

526
00:43:02,710 --> 00:43:03,789
وانت كذلك ايضاً

527
00:43:03,790 --> 00:43:06,733
نظراً لتاريخ اجدادي؟

528
00:43:06,734 --> 00:43:09,762
ليس مجدداً
اليس هذا شعار عسكري؟

529
00:43:10,786 --> 00:43:12,697
شيطيت 13

*فرقة اسرائيلية خاصة*

530
00:43:12,698 --> 00:43:14,758
لا اعرف , حقاً

531
00:43:16,706 --> 00:43:19,729
السي بي سي الأسرائيلية اظن والدك ساعد في اقامتها

532
00:43:19,730 --> 00:43:21,773
اذا فعل ذلك فهذا منذ زمن طويل جداً

533
00:43:21,774 --> 00:43:24,713
بما ان عائلتك تتبع اجندة مختلفة

534
00:43:24,714 --> 00:43:26,789
- الى ماذا تنتمي انت ؟
- راديكالي

535
00:43:26,790 --> 00:43:28,777
ما عدا

536
00:43:28,778 --> 00:43:32,765
انت والوحدة 13 تقاطعت اهدافكم

537
00:43:32,766 --> 00:43:37,721
أليس كذلك؟  
قبل سبع سنوات في دورهم 
538
00:43:37,722 --> 00:43:39,762
في انقاذ الرهائن

539
00:43:49,702 --> 00:43:51,721
اعرف سرك , افرا

540
00:43:51,722 --> 00:43:54,761
اعرف ان نيسا وعاتيكة حلبي تم خطفهم 
في غزة

541
00:43:54,762 --> 00:43:58,702
منذ سبع سنوات , لا لا تعرف

نعم اعرف

542
00:44:04,742 --> 00:44:05,749
ما هذا؟

543
00:44:05,750 --> 00:44:08,702
السيارة التي خطفوا منها

544
00:44:09,706 --> 00:44:10,765
ومن هذا؟

545
00:44:10,766 --> 00:44:11,790
السائق

546
00:44:13,702 --> 00:44:14,741
لا اظن هذا

547
00:44:14,742 --> 00:44:17,701
هذا واضح 

548
00:44:17,702 --> 00:44:18,726
خذها

549
00:44:28,730 --> 00:44:29,778
هذا ليس صحيح

550
00:44:31,714 --> 00:44:33,730
لا اود ان اضعها في البوم العائلة

551
00:44:35,742 --> 00:44:37,790
لكنني لن اتظاهر انها ليست حقيقية

552
00:44:39,726 --> 00:44:40,766
ليس بعد الآن

553
00:45:02,770 --> 00:45:04,717
اخبريني عنه

554
00:45:04,718 --> 00:45:06,726
من ؟

555
00:45:08,710 --> 00:45:09,754
ابو قاسم

556
00:45:11,702 --> 00:45:13,698
لم يتح لي التعرف عليه اكثر

557
00:45:14,770 --> 00:45:16,713
احياناً

558
00:45:16,714 --> 00:45:19,726
في موقف مثل هذا

559
00:45:20,746 --> 00:45:21,786
تحدث اشياء

560
00:45:22,794 --> 00:45:25,714
بسرعة اكبر مما ينبغي

561
00:45:27,710 --> 00:45:28,734
لقد كان

562
00:45:30,702 --> 00:45:31,762
مفعم بالأمل

563
00:45:33,754 --> 00:45:35,705
ماذا لو لم يكن ميتاً

564
00:45:35,706 --> 00:45:36,790
لكنه مات

565
00:45:38,726 --> 00:45:40,698
في اليوم الذي خطفتوا فيه

566
00:45:45,718 --> 00:45:48,742
لا استطيع تخيل كم يمثل الامر لك

567
00:45:50,702 --> 00:45:52,758
ان تكوني مضطرة لرؤيت هذا 

568
00:45:54,710 --> 00:45:55,746
والمرور بكل هذا الرعب

569
00:45:57,710 --> 00:45:58,794
لدي نيسا

570
00:46:00,718 --> 00:46:03,706
ونيسا لديها انتِ

571
00:46:04,750 --> 00:46:06,762
نحن اقوياء سوياً

572
00:46:07,794 --> 00:46:09,718
لا تزالون كذلك

573
00:46:11,714 --> 00:46:12,778
اقوى مني بكثير

574
00:46:47,786 --> 00:46:49,765
هي تقول انه بأمكانك الذهاب

575
00:46:49,766 --> 00:46:51,745
متى؟

576
00:46:51,746 --> 00:46:52,770
حالاً

577
00:46:56,782 --> 00:46:59,793
كل ما تفعله , ايجار سيارة اياً كان

578
00:46:59,794 --> 00:47:01,781
افعله بهوية مزورة

579
00:47:01,782 --> 00:47:05,745
لماذا؟ انا افهم انك وافقت

580
00:47:05,746 --> 00:47:07,741
على حجب المعلومات عن الشرطة

581
00:47:07,742 --> 00:47:10,710
من الناحية الفنية
هذا عرقلة لسير العدالة

582
00:47:11,766 --> 00:47:13,737
حسب طلبها

583
00:47:13,738 --> 00:47:15,745
بالضبط

584
00:47:15,746 --> 00:47:18,709
لذا اي دليل تبحث عنه

585
00:47:18,710 --> 00:47:20,785
اريدك ان تصل له قبل ان تعلم الشرطة انك تبحث عنه

586
00:47:20,786 --> 00:47:25,745
وان قاموا بكشفك , من وظفك سيكون في خطر شديد

587
00:47:25,746 --> 00:47:27,718
هل هذا مفهوم

588
00:47:29,710 --> 00:47:30,762
نعم

589
00:47:31,778 --> 00:47:33,754
لا تترك أثر

590
00:47:35,742 --> 00:47:36,774
موافق

591
00:47:38,702 --> 00:47:39,777


592
00:47:39,778 --> 00:47:43,733
واخبرتني ان اقول لك انك كنت محقاً فيما رأيت

593
00:47:43,734 --> 00:47:44,765
ماذا رأيت؟

594
00:47:44,766 --> 00:47:47,734
لا ادري , هي فقط قال ذلك

595
00:48:11,710 --> 00:48:12,750
جون هوبكنسون؟

596
00:48:25,718 --> 00:48:27,706
هل ستسبب المتاعب؟

597
00:48:28,714 --> 00:48:31,774
اذا سارت الأمور على ما يجب 
لن يعلم احد حتى انني اتيت هنا

598
00:50:47,762 --> 00:50:49,753
غيل غيتز

599
00:50:49,754 --> 00:50:51,789
يوجد رجل في الأسفل

600
00:50:51,790 --> 00:50:53,789
ميت

601
00:50:53,790 --> 00:50:55,746
من هو؟

602
00:50:58,750 --> 00:51:03,710
غيل , لو كنت اريد قتلك 
لما استطاع هذا الخشب ان يرد رصاصات المسدس

603
00:51:14,786 --> 00:51:16,789
انه أخي

604
00:51:16,790 --> 00:51:18,742
من قتله؟

605
00:51:19,750 --> 00:51:21,701
سمعتهم يتجادلون

606
00:51:21,702 --> 00:51:23,781
اخي قال له انني لست مختبأه هنا

607
00:51:23,782 --> 00:51:25,753
اين قال انك تختبأين

608
00:51:25,754 --> 00:51:28,717
في منزله 
اقوم بتنظيفه

609
00:51:28,718 --> 00:51:29,750
متى كان هذا؟

610
00:51:31,726 --> 00:51:33,702
لا ادري

611
00:51:34,782 --> 00:51:36,750
يجب ان نخرجك من هنا

612
00:51:42,746 --> 00:51:45,709
زوجك كان لديه اتفاق 
جرى على نحو خاطئ

613
00:51:45,710 --> 00:51:47,701
ومن قاموا بتعيينه اخذوك

614
00:51:47,702 --> 00:51:49,737
ليجعلوه يفعل ما يريدون ولا يبلغ عنهم

615
00:51:49,738 --> 00:51:51,701
اذن , لقد انقذ حياتك

616
00:51:51,702 --> 00:51:53,721
والآن يبدو انهم غيروا رأيهم
لماذا؟

617
00:51:53,722 --> 00:51:55,761
من اعطاك المال؟
غيل من اعطاك المال؟

618
00:51:55,762 --> 00:52:00,709
الى اين تأخذني؟ الى الشرطةلا يمكنني الذهاب للشرطة

 يجب عليك ذلك ,  لا اوقف السيارة

619
00:52:00,710 --> 00:52:02,714
اوقف السيارة
تباً غيل

620
00:52:06,754 --> 00:52:08,765
لا يمكنني الذهاب للشرطة
نعم تستطيعين , لا لا استطيع

621
00:52:08,766 --> 00:52:10,714
غيل يجب ان...انا قتلته!

622
00:52:12,750 --> 00:52:14,714
انا قتلت اخي

623
00:52:15,786 --> 00:52:19,722
كان سيقوم بأنفاق كل المال

624
00:52:20,778 --> 00:52:22,774
حسناً

625
00:52:24,714 --> 00:52:26,225
لا زال يتوجب عليك الذهاب للشرطة

626
00:52:27,710 --> 00:52:29,713
ارجوك , يجب ان ارى امي اولاً

627
00:52:29,714 --> 00:52:31,765
يجب ان اخبرها اين سأضع لها المال

628
00:52:31,766 --> 00:52:33,782
ارجوك دعني ارى امي قبل ذلك

629
00:52:34,786 --> 00:52:36,733
ارجوك

630
00:52:36,734 --> 00:52:38,718
سأخبرك بكل شيء

631
00:52:40,730 --> 00:52:43,705
اين هي؟ في العمل

632
00:52:43,706 --> 00:52:45,769
في مصنع حجر

633
00:52:45,770 --> 00:52:47,770
تقوم بعمل الحجوزات لهم في الليل

634
00:53:34,742 --> 00:53:36,762
اين هي؟ في الخلف

635
00:53:37,786 --> 00:53:39,718
ابقى هنا اذا اردت

636
00:54:13,750 --> 00:54:15,750
هذا ليس مصنع حجر

637
00:54:18,758 --> 00:54:20,749
لم اقتل اخي

638
00:54:20,750 --> 00:54:21,782
من فعل ذلك؟

639
00:54:23,714 --> 00:54:24,762
اجبرت على جلبك هنا

640
00:54:26,718 --> 00:54:27,758
كنت مضطره

641
00:54:28,794 --> 00:54:31,729
كان سيقتل امي اذ لم افعل

642
00:54:31,730 --> 00:54:32,734
من هو؟

643
00:55:57,734 --> 00:55:59,786
ماذا حدث عندما تم اختطافكم؟

644
00:56:03,778 --> 00:56:04,782
ماذا تقصد؟

645
00:56:06,702 --> 00:56:08,698
ماذا حدث لأبو قاسم

646
00:56:09,786 --> 00:56:12,750
انت تعرف ما حدث
حسناً , اخبريني مجدداً

647
00:56:16,718 --> 00:56:19,698
كان هو من يقود السيارة حينما خُطفنا

648
00:56:20,698 --> 00:56:21,726
وقتل

649
00:56:25,718 --> 00:56:27,706
الفرشاة لم تكن لقاسم

650
00:56:30,742 --> 00:56:32,726
هي جديدة , رأيتك تستخدميها

651
00:56:35,794 --> 00:56:37,705
هل قاسم ابني؟

652
00:56:37,706 --> 00:56:39,774
لا ,  حسناً  من هو ابوه؟

653
00:56:42,702 --> 00:56:44,718
للتو اخبرتك 
لا لم تفعلي

654
00:56:46,702 --> 00:56:47,758
لا لم تفعلي

655
00:56:50,432 --> 00:56:51,982
لأن من كان يقود السيارة

656
00:56:54,766 --> 00:56:56,770
هي هذه

657
00:57:15,698 --> 00:57:17,774
سوف اسألك مجدداً 
واريد ان تقولي الحقيقة

658
00:57:19,778 --> 00:57:21,750
من هو ابو قاسم؟

659
00:58:03,928 --> 00:58:20,843


<font color=#blue> ** ترجمة ** </font>

<font color=#9A0749> Theeb Xavi </font>

<font color=#9A0749> @Theeb1408 </font>

