﻿1
00:01:21,037 --> 00:01:23,238
إنتظر , إنتظر , إنتظر

2
00:01:34,250 --> 00:01:35,450
نعم ؟ -
 نعم -

3
00:02:17,305 --> 00:02:51,615
: ترجمة
Twitter - <font color="#00ff80">@iEnzo0o</font>

4
00:02:51,651 --> 00:02:54,336
<font color="#0000ff">مملكة</font>
الموســ 1 ــم - الحلقــ 6 ـــة
" <font color="#ff0000"> مـن فضـلك كـف عــن البـكـاء </font> "

5
00:02:54,368 --> 00:02:56,759
<font color="#ff0000">♥</font> <font color="#0000ff">مـشاهدة ممتعة </font> 
<font color="#00ff40">ألقاكم الحلقة المــقبلة </font>

6
00:03:00,721 --> 00:03:02,468
أشعرُ بأنك لازلت غاضبا علي

7
00:03:02,503 --> 00:03:04,404
أنا لست سعيداً

8
00:03:04,438 --> 00:03:06,200
نعم , أستطيع القول

9
00:03:06,320 --> 00:03:09,708
أنك لم تقل كلمتين سيئة لي

10
00:03:13,178 --> 00:03:15,014
هل لازلت غاضبا ؟

11
00:03:15,048 --> 00:03:17,482
كما تعلم , أنا منزعجٌ أكثر ياكيث

12
00:03:17,861 --> 00:03:19,617
 .... لأكون عادلا

13
00:03:20,413 --> 00:03:22,590
أنا حتى لم أثّر جنسياً

14
00:03:22,608 --> 00:03:24,264
مالفرقُ الذي يقوم به هذا يارجل ؟

15
00:03:24,300 --> 00:03:25,871
أنة فرقٌ كبير أم لا

16
00:03:25,910 --> 00:03:28,593
أنت مستقر أو مثارٌ جنسيا -
 يا إلهي ياكيث -

17
00:03:28,806 --> 00:03:31,996
إسمع يارين , أنا لم أقصد عدم إحترامك

18
00:03:32,031 --> 00:03:34,577
وخاصتاً ليس بهذة الطريقة أمام ليسا

19
00:03:34,966 --> 00:03:36,945
.... أنا .... أنا لن اودُ أبدا

20
00:03:38,189 --> 00:03:41,518
آسفٌ لاني متأخرٌ يارفاق

21
00:03:41,527 --> 00:03:42,570
لاتهتم يارجل

22
00:03:42,607 --> 00:03:44,976
أنت قلق بشأن رؤية والديك اليوم ؟

23
00:03:46,530 --> 00:03:47,811
بالتأكيد

24
00:03:47,820 --> 00:03:49,503
أتريد أن تعرف بما أعتقد ؟

25
00:03:49,623 --> 00:03:50,801
.... أعتقد

26
00:03:51,350 --> 00:03:53,847
أعتقد أنهم سيكونون سُعداء لرؤيتك

27
00:03:54,121 --> 00:03:56,287
سيريدون زيارتك طوال الوقت

28
00:03:56,322 --> 00:03:58,137
لا أستطيع ألانتظار لـمقابلتهم

29
00:04:00,881 --> 00:04:02,454
يافتيان

30
00:04:05,366 --> 00:04:08,509
إذا ياكيث , سمعت أن لديك ضاربٌ صغير

31
00:04:09,638 --> 00:04:12,067
ضاربٌ صغير ؟

32
00:04:12,187 --> 00:04:14,641
حسنا يامايكل مالذي يعنية هذا ؟

33
00:04:14,675 --> 00:04:16,543
قضيبك

34
00:04:16,663 --> 00:04:20,582
الجميع شاهدوة عندما فاجأة فتاة رين

35
00:04:20,884 --> 00:04:25,046
.... كما تعلم , سمعت أنة مثل

36
00:04:25,166 --> 00:04:28,402
طفل الطائر في العش

37
00:04:28,421 --> 00:04:31,532
شيء صغيرٌ للغاية فحسب

38
00:04:31,743 --> 00:04:33,728
مثل كومةٍ من الازرار

39
00:04:37,998 --> 00:04:40,047
أنا معجبٌ بك يا اخي , أقصد

40
00:04:40,248 --> 00:04:43,169
هذا واحدٌ من الجحيم عبر الخط

41
00:04:43,289 --> 00:04:45,138
شكرا

42
00:04:46,551 --> 00:04:47,904
ما كان ذلك ؟

43
00:04:48,024 --> 00:04:49,752
.... أنا قلت شكرا

44
00:04:49,872 --> 00:04:52,359
هذة ... هذة طاولتنا

45
00:04:52,479 --> 00:04:54,547
صحيح , صحيح , صحيح

46
00:04:54,581 --> 00:04:56,081
أنا آسفٌ يارفاق

47
00:05:02,384 --> 00:05:05,009
لأنني لم أكن مُثارا

48
00:05:05,054 --> 00:05:07,425
..... لم يكن حتى مُنتصبا , فـلماذا

49
00:05:07,643 --> 00:05:09,564
إنة لم يكن هنالكَ حتى

50
00:05:09,684 --> 00:05:12,299
هل ..... كأن قضيبة ضخمٌ للغاية

51
00:05:19,337 --> 00:05:21,907
تـبدين رائعة -
 شكرا -

52
00:05:23,983 --> 00:05:25,877
جـي سيأتي إلى الصالة الرياضة و سيأخذ

53
00:05:25,895 --> 00:05:28,090
نقودة من القتال

54
00:05:30,216 --> 00:05:32,243
إنها ضوء صغير

55
00:05:32,363 --> 00:05:35,105
لابد أن يكون هنالك طريقةٌ أفضل
 لـكسب لقمة العيش

56
00:05:36,855 --> 00:05:38,989
سأتحدثُ إلية اليوم بشأن نيت

57
00:05:43,584 --> 00:05:46,264
أتريدين إيقاف هذا ؟ -
 إيقاف ماذا ؟ -

58
00:05:46,310 --> 00:05:47,956
هيا

59
00:05:48,533 --> 00:05:50,462
كانت هذة فكرتك

60
00:05:51,504 --> 00:05:53,370
أنا أخبرت .... أنا أخبرتك أن تذهبي
 لـتحدثِ معة

61
00:05:53,404 --> 00:05:55,447
أنا لم أخبركِ أن تأخذي رحلة اليوم

62
00:05:55,465 --> 00:05:56,617
و تشاهدي والدية

63
00:05:56,644 --> 00:05:59,059
هل تعقتد أن هذا ما اريد فعلة اليوم ؟

64
00:05:59,179 --> 00:06:01,976
هل تملك أدنى فكرةٍ ما أنا داخلةٌ فية ؟

65
00:06:01,994 --> 00:06:04,948
أنت لاتملك , لأنك لم تكن هناك

66
00:06:04,982 --> 00:06:07,235
أردت مني أن أساعدة وهذا مايحتاجة

67
00:06:07,258 --> 00:06:08,466
لذا توقف عن البقاء مكتوف الايدي حولي

68
00:06:08,495 --> 00:06:10,046
و التمثيل كأننا ذاهبون إلى هاواي

69
00:06:10,082 --> 00:06:11,502
لإفساد أدمغتنا

70
00:06:11,622 --> 00:06:13,953
أهذا لأجلي ؟ -
 نعم -

71
00:06:14,648 --> 00:06:18,358
توت , موز , حليب اللوز , بعض مسحوق البروتين

72
00:06:19,543 --> 00:06:21,430
التوت يجعل فمي يحتك

73
00:06:21,465 --> 00:06:23,666
هذا سبب أنك لم ترني أأكل واحد أبدا

74
00:06:26,803 --> 00:06:28,738
!إحـظي بيومٌ عظيمٍ مع والدية

75
00:06:31,742 --> 00:06:32,720
شكرا لك

76
00:06:32,840 --> 00:06:34,109
نعم , يا أماة

77
00:06:38,398 --> 00:06:40,916
أتعلمُ ما ينبغي أن أفعلة ؟

78
00:06:41,036 --> 00:06:43,286
ينبغي أن أطبخ لكم يارفاق العشاء

79
00:06:43,858 --> 00:06:45,320
هذة فكرةٌ جميلة

80
00:06:45,354 --> 00:06:46,638
سيكون مرحا

81
00:06:46,682 --> 00:06:48,248
سأذهبُ إلى المتجر

82
00:06:48,368 --> 00:06:50,970
لم لاتضعون سويا قائمةٍ فحسب وأنا سأذهب ؟

83
00:06:51,285 --> 00:06:52,353
اوه ياجي

84
00:06:52,360 --> 00:06:54,424
مالذي ستفعلة , تحبسني ؟

85
00:06:55,631 --> 00:06:57,365
أنا لن أهرب

86
00:06:57,613 --> 00:06:59,465
يستطيع نيت الذهاب معي

87
00:06:59,585 --> 00:07:01,903
لا أستطيع .... لدي العلاج الطبيعي

88
00:07:02,136 --> 00:07:03,958
حسنٌ , إذن سأذهبُ معك

89
00:07:04,016 --> 00:07:06,207
و بعدئذ نستطيع الذهاب للمتجر

90
00:07:09,845 --> 00:07:12,180
يارفاق أنا أشعرُ  بالانحباس فحسب

91
00:07:12,214 --> 00:07:15,049
كما تعلمون , مثل كأنني مغلقٌ علي في المنزل

92
00:07:15,558 --> 00:07:17,469
لم تودين الشعور بمثل ذلك يا أمي ؟

93
00:07:19,665 --> 00:07:21,455
حسنا

94
00:07:23,827 --> 00:07:25,161
سنذهبُ جميعا

95
00:07:25,281 --> 00:07:26,241
لا

96
00:07:26,845 --> 00:07:28,529
نيت و أنا نستطيع تولي ذلك

97
00:07:30,465 --> 00:07:32,265
ما أنتم يارفاق جائعون لة ؟

98
00:07:43,747 --> 00:07:45,776
إنة هنا

99
00:07:46,408 --> 00:07:48,247
الان من هو نجم الافلام ؟

100
00:07:49,867 --> 00:07:52,043
حذاءٌ رائع

101
00:07:55,099 --> 00:07:57,121
أنت مستعد لـهذا ؟

102
00:07:58,099 --> 00:07:59,617
أعتقد ذلك

103
00:08:00,157 --> 00:08:02,224
أأستيطع أن أعطيك نصيحة ؟

104
00:08:04,510 --> 00:08:06,568
ليس لديهم توقعات
<font color="#ff0000">"يقصد عائلتة"</font>

105
00:08:06,688 --> 00:08:08,186
لاشيء

106
00:08:09,166 --> 00:08:10,567
نعم

107
00:08:12,637 --> 00:08:14,896
شكرا لكونك موافقا على قدوم ليسا

108
00:08:15,016 --> 00:08:17,100
لم يكن طـلبا أبدا

109
00:08:18,638 --> 00:08:21,536
أنا لـن , كما تعلم أنا لن أطلب عادة

110
00:08:21,563 --> 00:08:22,706
لكنهم يُحبُنها

111
00:08:22,743 --> 00:08:24,280
إنةُ يساعد

112
00:08:28,082 --> 00:08:30,419
سـتكون بـخير

113
00:08:31,923 --> 00:08:33,460
إتصل بي عندما تنتهي -
 نعم -

114
00:08:33,478 --> 00:08:34,933
حسنٌ ؟ -
 نعم -

115
00:08:35,053 --> 00:08:36,892
إبتسم

116
00:08:46,543 --> 00:08:48,793
ما هذا الهراء ؟

117
00:08:48,913 --> 00:08:50,650
والدى رين يعيشون في كـيرن ؟

118
00:08:50,696 --> 00:08:51,683
نعم , لماذا ؟

119
00:08:51,720 --> 00:08:53,341
كـلبتي من كـيرن

120
00:08:53,376 --> 00:08:55,864
وجدوها مغطاة بركام قمامة بعض المنازل

121
00:08:55,900 --> 00:08:57,654
لـثلاث سنوات , ظننتُ أنها كانت من سوث غيت
<font color="#ff0000">( إحدى مناطق مقاطعة لوس أنجلوس )</font>

122
00:08:57,691 --> 00:08:59,125
إتضح إنها من كـيرن

123
00:08:59,183 --> 00:09:01,605
هذة فقط المرة الثانية التي أسمعُ فيها كـيرن

124
00:09:01,725 --> 00:09:03,734
أخبِرني ماذا تبدو  , أنا أتساءل دائما

125
00:09:04,751 --> 00:09:06,222
كيف ابدو ؟

126
00:09:07,363 --> 00:09:09,185
تبدو لطيفا

127
00:09:11,635 --> 00:09:13,985
ينـبغي علينا المغادرة

128
00:09:14,845 --> 00:09:16,318
إستمتعوا بـكيرن

129
00:09:20,096 --> 00:09:21,605
مهلا أيها الغريب

130
00:09:22,465 --> 00:09:24,212
أين أنتم ذاهبون يارفاق ؟

131
00:09:24,332 --> 00:09:26,107
في الواقع نحنُ ذاهبون لرؤية والدي

132
00:09:26,141 --> 00:09:27,532
أوه حقا ؟

133
00:09:27,652 --> 00:09:29,554
أنا آسفٌ , لم أقصد صُنع نكتة

134
00:09:29,590 --> 00:09:30,845
تبدو رائعا بـقوة

135
00:09:30,879 --> 00:09:32,747
يا إلهي , هل أنتِ ذاهبةٌ معة ؟

136
00:09:33,057 --> 00:09:35,984
نعم , والدك لدية نقودك

137
00:09:36,862 --> 00:09:39,368
حسنا , حسنٌ قودي بأمان

138
00:09:39,414 --> 00:09:42,734
و إعطى والديك تحياتي يارين

139
00:09:45,801 --> 00:09:48,334
كما تعلم , أنت كنت في بطني في مكان ليس
 ببعيد من هنا

140
00:09:48,371 --> 00:09:49,770
هل تعلم هذا ؟

141
00:09:50,008 --> 00:09:52,299
أعتقدتُ إنكِ ووالدي كنتم تعيشون في هنتنغتون

142
00:09:52,334 --> 00:09:54,187
اوه هنتنغتون , لا

143
00:09:54,197 --> 00:09:56,364
لا , كنا ..... كنا هنالك مثل الدقائق

144
00:09:56,392 --> 00:09:57,910
... عندما كان جي طفلا صغيرا , لكن

145
00:09:58,030 --> 00:09:59,739
لا , من أخبركَ هذا ؟

146
00:10:00,617 --> 00:10:03,643
أنا لا أعرف , أنا فحسب أعتقدتُ أني أعرف ذلك

147
00:10:03,883 --> 00:10:05,378
لا

148
00:10:05,412 --> 00:10:08,348
حسنٌ , الشقة في هنتنغتون كانت فارغة

149
00:10:08,382 --> 00:10:12,398
نحن إنتقلنا هنا لأني أردتُ ذلك

150
00:10:12,426 --> 00:10:17,089
و نحنُ حصلنا على هذا المكان الصغير الرائع
على الطريق السريع

151
00:10:17,124 --> 00:10:19,231
وكانت مساحة صغيرة من السقفُ مزخرفة , أحببتة

152
00:10:19,268 --> 00:10:20,740
هل رأيت صورةً لها ؟

153
00:10:20,768 --> 00:10:22,343
ربما , ربما رأيت

154
00:10:22,359 --> 00:10:23,896
سأبحثُ عنهم

155
00:10:24,179 --> 00:10:29,064
حسنٌ , على اي حال كان علينا تسليمها إلى
القديس يوسف

156
00:10:29,102 --> 00:10:31,030
لأن علينا الرحيل إلى شمال هوليوود

157
00:10:31,037 --> 00:10:32,570
عندما كنتُ في الشهر الثامن من الحمل

158
00:10:32,605 --> 00:10:35,674
لذا والدك تمكن من تدريب بعض
 الرجال الارمينين

159
00:10:36,169 --> 00:10:38,891
الذي أعتقد انهم ماتوا منذ ذلك الحين

160
00:10:39,645 --> 00:10:42,414
لا أستطيع تصديق أنك لاتعلمُ أياً من هذا

161
00:10:43,276 --> 00:10:44,373
نعم , أنا إعتقدتُ فحسب

162
00:10:44,401 --> 00:10:46,523
كانت هنتنغتون لسببٍ ما

163
00:10:46,724 --> 00:10:50,126
حسنٌ , أعتقدُ أنك إذا كنت تريد أن
تكون رسميا

164
00:10:50,163 --> 00:10:51,782
أنت من المجمتعِ الغير ساحلي

165
00:10:51,800 --> 00:10:55,160
لكن بالنسبة لي أنت من فينيسيا

166
00:11:14,814 --> 00:11:17,581
مرحبا , ليسا قالت أن بحوزتك مالي

167
00:11:17,616 --> 00:11:19,016
إنة بحوزتي

168
00:11:22,120 --> 00:11:23,921
كيف هي يدك ؟

169
00:11:24,172 --> 00:11:25,233
إنها بخير

170
00:11:25,353 --> 00:11:27,425
سأنظرُ في أمرها

171
00:11:27,459 --> 00:11:28,992
ليسا قالت أنك قمتَ بقتالٍ عظيم

172
00:11:29,027 --> 00:11:30,664
أنا لا أعلمُ بشأن ذلك

173
00:11:30,686 --> 00:11:32,025
"أنا لا أعلمُ بشأن ذلك"

174
00:11:32,145 --> 00:11:33,552
منذ متى أنت متواضعٌ للغاية ؟

175
00:11:33,672 --> 00:11:35,640
منذ ان بدأتُ بإصطياد الناس في مثلثات

176
00:11:35,760 --> 00:11:38,018
أنت قاتلة بيدِ سيئة , أنت ذهبت في
 فئة الوزن الوسط

177
00:11:38,055 --> 00:11:39,160
أعني , هذا شيء كبير

178
00:11:39,174 --> 00:11:40,587
أغلب المحترفين لن يقوموا بذلك

179
00:11:40,638 --> 00:11:42,306
يمكن أن تكون البداية لشيء ضخمِ لك

180
00:11:45,277 --> 00:11:46,743
أنا فخورٌ بك

181
00:11:52,434 --> 00:11:54,416
أنت غبي

182
00:11:57,709 --> 00:11:58,879
شكرا

183
00:11:59,340 --> 00:12:01,416
جي -
 نعم ؟ -

184
00:12:02,393 --> 00:12:04,461
أحتاج لمحادثتك بشأن شيء ما

185
00:12:04,495 --> 00:12:05,328
ماذا ؟

186
00:12:05,362 --> 00:12:07,242
أدخل , إغلق الباب

187
00:12:12,300 --> 00:12:14,724
لقد قبضوا على الملاعين الذي ضربوا نيت

188
00:12:15,339 --> 00:12:17,385
بلا هراء ؟ -
 نعم -

189
00:12:19,626 --> 00:12:21,677
حسنٌ , هذا عظيم

190
00:12:21,711 --> 00:12:23,144
.... نعم , حسنٌ , أنا أعني , هنالك

191
00:12:23,179 --> 00:12:25,662
هنالك المزيدُ أكثر مما هو علية , على الرغم
 من ذلك

192
00:12:25,782 --> 00:12:28,095
ماذا ؟

193
00:12:32,254 --> 00:12:33,722
اتعلمُ ماذا ؟

194
00:12:33,757 --> 00:12:35,437
... دعنا .... دعنا نحظى بشراب تشترية لي

195
00:12:35,473 --> 00:12:36,827
ماذا عن ذلك ؟

196
00:12:36,947 --> 00:12:39,527
لديك كل المال , إشتر لي مشروبا

197
00:12:47,904 --> 00:12:49,984
هل قدمك تؤلمك ؟

198
00:12:50,104 --> 00:12:52,340
لا , إنها بخير

199
00:12:52,375 --> 00:12:53,918
حسنٌ , أنت تواصل تحريكها في الارجاء

200
00:12:53,945 --> 00:12:55,683
إنها تبدو كأنك تتألم

201
00:12:55,893 --> 00:12:58,729
لدي ألم النسا في الواقع
( <font color="#ff0000">ألم العصب الوركي طبيا</font> )

202
00:12:59,405 --> 00:13:01,135
كيف ؟

203
00:13:02,451 --> 00:13:04,785
كسرتُ عظام حوضي قبل عدة سنين

204
00:13:04,794 --> 00:13:06,550
 في قتال ؟ -
 لا -

205
00:13:06,670 --> 00:13:09,082
جي و أنا كنا نعبثُ في الارجاء

206
00:13:09,202 --> 00:13:11,325
لقد سقط علي

207
00:13:11,359 --> 00:13:13,394
و الان لدي عظمةٌ عائمةٌ في الارجاء

208
00:13:13,428 --> 00:13:15,930
حسنٌ , هل سيعطونك شيئا لأجل
 الألم على الاقل ؟

209
00:13:15,964 --> 00:13:17,331
أنا بخير

210
00:13:17,589 --> 00:13:19,665
لا , ينبغي أن تحصل على شيئا ما

211
00:13:20,101 --> 00:13:22,036
حسنٌ يانيت , أنت مستعد للبدء ؟

212
00:13:22,070 --> 00:13:24,184
مرحبا , لا أعتقدُ أننا تقابلنا

213
00:13:24,211 --> 00:13:26,342
كرستينا , أنا والدة نيت

214
00:13:26,370 --> 00:13:28,245
اوه , أنا الطبيب دياز

215
00:13:28,290 --> 00:13:30,109
سأتولى ألامر بدل تاتيانا

216
00:13:30,705 --> 00:13:32,242
مالذي حدثَ مع تاتيانا ؟

217
00:13:32,287 --> 00:13:33,403
هل أفسدة شيئا ما ؟

218
00:13:33,523 --> 00:13:34,699
لا , أنة لا شيء من هذا القبيل

219
00:13:34,728 --> 00:13:36,009
نحن نُناوب المعالجين

220
00:13:36,294 --> 00:13:38,110
ومنذ إقتراب نيت من نهاية علاجة

221
00:13:38,161 --> 00:13:40,049
أعتقدتُ أني سأود  إنهاء الامور بنفسي

222
00:13:40,853 --> 00:13:43,256
حسنٌ أأملُ ان تعلم انة في ألمٍ كثير

223
00:13:43,290 --> 00:13:45,573
لدية الم النسا , لذا أيا كان ما
.... تستطيع فعلة

224
00:13:45,807 --> 00:13:47,790
حسنا , سنلقي نظرة على ذلك

225
00:13:53,760 --> 00:13:55,013
معذرة ياسيدة ؟

226
00:13:55,058 --> 00:13:56,430
أنا أبحث عن شيئا يعبر

227
00:13:56,476 --> 00:13:58,954
 أنا لتو خرجتُ من السجن , من فضلك توقف
عن كرهي

228
00:13:58,982 --> 00:14:00,637
لكن لايمكن أن يكون رومنسيا -
 رين -

229
00:14:00,664 --> 00:14:01,791
لديك شيئا مثل ذلك ؟

230
00:14:01,820 --> 00:14:02,662
أحضرتها

231
00:14:02,691 --> 00:14:04,798
إنها أحضرتها  , لاتهتمي , واصلي التعطير

232
00:14:06,803 --> 00:14:08,084
انت مضحك

233
00:14:08,538 --> 00:14:09,642
أنتِ مبتسمة

234
00:14:09,847 --> 00:14:10,894
أنا قلة انت مضحك

235
00:14:10,930 --> 00:14:13,191
ماذا ؟ هل تحتاج مني أن أسبحك بالورد ؟

236
00:14:18,263 --> 00:14:19,463
إنة كيث اللعين

237
00:14:19,583 --> 00:14:22,323
لدية مشكلةٌ مع أحد السكان

238
00:14:22,353 --> 00:14:25,023
لديك مناعٌ إذا أجبت على هذا بسرعة ؟

239
00:14:25,143 --> 00:14:26,731
مالامر يا كيث ؟

240
00:14:26,765 --> 00:14:28,228
مرحبا ..... أهذا وقتٌ سيء ؟

241
00:14:28,249 --> 00:14:29,852
أنة وقت سيء للغاية ياكيث , لكن مالذي يحدث ؟

242
00:14:29,874 --> 00:14:30,715
كل شيء بخير ؟

243
00:14:30,737 --> 00:14:32,544
حسنٌ , ليس حقا

244
00:14:32,786 --> 00:14:35,921
لا أستطيع إيجاد شباشبي

245
00:14:37,088 --> 00:14:39,744
أنت تتصل بي لأنك لم تستطع إيجاد شباشبك ؟

246
00:14:39,778 --> 00:14:42,188
أنا ... لكن ... نعم -
 حسنا -

247
00:14:42,308 --> 00:14:44,530
ياكيث أنت تتذكر عندما أخبرتك أن لا تتصل بي

248
00:14:44,566 --> 00:14:46,417
إلا إذا كان ضروريا , الا إذا  كانت
 حالة طارئة ؟

249
00:14:46,451 --> 00:14:47,361
نعم

250
00:14:47,376 --> 00:14:49,621
 هذة ليست حالة طارئة ياكيث -
 أنا أعلم , صحيح  -

251
00:14:49,630 --> 00:14:51,431
لكن أنا ..... أنا أخاف أن هذا

252
00:14:51,432 --> 00:14:56,360
 هذة ربما تكون مقدمة لحالة
... طارئة لانة إذا

253
00:14:56,554 --> 00:14:58,262
أنت تعلم , ماذا لو كان مايكل خلف ذلك ؟

254
00:14:58,296 --> 00:15:00,294
و يوقعني بشئيا ما أسواء

255
00:15:00,332 --> 00:15:01,665
مثل طريقةٍ أسواء , على الرغم ؟

256
00:15:01,785 --> 00:15:04,685
أنا أعتقد أنك تنظرُ بطريقة متعمقة في هذا
 يارفيق , فحسب ... فحسب

257
00:15:05,023 --> 00:15:06,678
واصل النظر في الارجاء بالنسبة لهم

258
00:15:06,704 --> 00:15:09,606
و إذا ... إذا حدث أي شيء حدتة متصاعدة
بعدها إتصل بي , حسنا ؟

259
00:15:10,108 --> 00:15:11,823
... حسنا

260
00:15:11,846 --> 00:15:13,885
علي الذهاب , الوداع , إنتظر ياكيث

261
00:15:14,005 --> 00:15:15,586
إبقى بعيدا عن سريري

262
00:15:15,613 --> 00:15:17,714
كيث , هل أنت على سريري ؟

263
00:15:18,147 --> 00:15:20,083
كنتُ فيما مضى , لكنني لست كذلك الان

264
00:15:20,117 --> 00:15:21,897
إبـتعد عن سريري

265
00:15:21,925 --> 00:15:23,937
رين إنتظر

266
00:15:26,242 --> 00:15:28,558
إنة دائما ينهي المكالمة أولاً

267
00:15:33,321 --> 00:15:35,342
إنه سريرنا سويا

268
00:15:36,624 --> 00:15:38,188
المغزى هو , ينبغي علي المناضلة

269
00:15:38,308 --> 00:15:41,462
الشرطة تعمل بجد لتنظر في أمر هؤلاء
 المكسيكيين وأنا لم أفعل

270
00:15:41,497 --> 00:15:43,239
نحن لن ندع هؤلاء الملاعين يختفون , على
الرغم من ذلك

271
00:15:43,261 --> 00:15:44,974
لكن لايمكننا فعلُ أي شيء غبي أيضا

272
00:15:45,008 --> 00:15:46,956
حسنا ؟ انت تفهم ؟

273
00:15:48,078 --> 00:15:50,768
الشرطة تعلم بشأنهم الان و نحن سندعهم
يتولون الامر

274
00:15:50,797 --> 00:15:51,982
حتى لايفعلون

275
00:15:52,165 --> 00:15:53,973
نعم , أنت محق , أنت تعلم أنا لا أريد لنيت

276
00:15:54,024 --> 00:15:55,585
أن يقلق بشأن ما سأفعلة

277
00:15:55,619 --> 00:15:57,619
الفتى بحاجةٍ لأمانة

278
00:16:01,124 --> 00:16:01,956
ماذا ؟

279
00:16:02,076 --> 00:16:05,132
لا أعلمُ يارجل , أنة شيء محير عندما تكون
 منطقا للغاية

280
00:16:05,160 --> 00:16:06,495
أنا لا أثقُ فيك

281
00:16:07,977 --> 00:16:09,898
انا لا أثقُ فيك أيضا

282
00:16:11,416 --> 00:16:12,166
إثنين زيادة ؟

283
00:16:12,211 --> 00:16:13,858
لـنفعلها -
 ياعزيزتي -

284
00:16:15,047 --> 00:16:16,191
كيف تشعر بهذا ؟

285
00:16:16,730 --> 00:16:18,459
أفضل -
  أنت ستجعلة يتقيأ -

286
00:16:18,483 --> 00:16:19,859
 إنه يحتاج الماء -
 أمي -

287
00:16:19,888 --> 00:16:20,836
حسنا , إسمع دعنا نتوقف

288
00:16:20,877 --> 00:16:22,299
سأتولى هذا , عمل جيد

289
00:16:26,120 --> 00:16:27,749
هنا

290
00:16:27,776 --> 00:16:29,038
هنا , إشرب هذا

291
00:16:29,158 --> 00:16:31,810
إذا , الاخبار الجيدة هي , ركبتة ثابتة

292
00:16:31,930 --> 00:16:33,776
لذا حاليا كل شيء بشأن تطوير قوتة

293
00:16:33,812 --> 00:16:35,123
و حـركتة الجانبية

294
00:16:35,157 --> 00:16:36,171
هل أخبرك

295
00:16:36,190 --> 00:16:38,340
أن لدية قطعة من حوضة عائمة في الانحاء ؟

296
00:16:38,367 --> 00:16:40,261
نعم , نعم , ياسيدتي , لقد أخبرني

297
00:16:40,297 --> 00:16:42,355
و نحن كنا ننظر في ذلك عن كثب

298
00:16:42,383 --> 00:16:44,312
حسنٌ , أنة يسببُ له قدراً كبيرا
من الالم

299
00:16:44,330 --> 00:16:46,141
و أنا لا أعتقد أنها فكرةٌ سيئة إذا
حصل على بعض الراحة

300
00:16:46,169 --> 00:16:47,534
إنة يعلم

301
00:16:47,568 --> 00:16:49,518
أنتِ تعلمين ,  ما يعملُ دائما بالنسبة إلي ؟

302
00:16:49,535 --> 00:16:50,677
إنة لطيفٌ فحسب , ساخنٌ على حد سواء

303
00:16:50,797 --> 00:16:52,745
 غّرفةٌ من بعض أملاح الابسوم -
 ملح ؟ -

304
00:16:53,604 --> 00:16:57,179
نحن نتحدث بشأن  كسرةٍ عائمة من العظام

305
00:16:57,216 --> 00:16:58,870
وأنتِ تعتعقد أن الملح سيفي بالغرض ؟

306
00:16:58,906 --> 00:17:00,981
أتستطيع حتى كتابة وصفة طبية ؟

307
00:17:02,111 --> 00:17:03,464
أستطيع

308
00:17:03,584 --> 00:17:05,221
إحضري لي وسادتي وكل شيء

309
00:17:05,447 --> 00:17:07,672
أنت , عملٌ رائع اليوم , واصل العمل الجيد

310
00:17:14,962 --> 00:17:17,322
هل أنت بخير ؟ -
 نعم -

311
00:17:35,207 --> 00:17:36,697
مستعد ؟

312
00:18:02,863 --> 00:18:05,732
ألستَ مضطرا على العودة إلى
 الصالة الرياضية ؟

313
00:18:05,767 --> 00:18:09,169
لا , والد جو جعل المكان تحت السيطرة , رين
 مع ليسا

314
00:18:09,486 --> 00:18:12,029
لايحدث الكثير

315
00:18:12,673 --> 00:18:14,453
رأيتة يرحل من هنا فيما مضى

316
00:18:15,203 --> 00:18:17,481
هل هم ذاهبون لزيارة والدى رين ؟

317
00:18:17,601 --> 00:18:20,317
نعم

318
00:18:22,695 --> 00:18:24,295
.... حسنٌ

319
00:18:25,119 --> 00:18:27,386
هذا سيكونٌ لطيفا وسيئاً

320
00:18:27,421 --> 00:18:29,188
بلا هراء

321
00:18:36,697 --> 00:18:38,297
دعني أسألك نصيحتاً في شيئا ما

322
00:18:39,478 --> 00:18:41,966
لدي طنٌ من ذلك لتعطيني

323
00:18:42,295 --> 00:18:44,602
مالذي على فعلة لإصلاح الامور مع نيت ؟

324
00:18:44,637 --> 00:18:46,055
إمنحة تـبنيك

325
00:18:46,062 --> 00:18:47,657
أوه , اللعنة عليك , أنا أسالك بـحق

326
00:18:47,777 --> 00:18:49,332
لا أستطيع ... لا أستيطع التحايل علية

327
00:18:49,337 --> 00:18:50,624
..... إنه لايرغبُ بالتحدثِ إلي , أنه

328
00:18:50,798 --> 00:18:52,470
مغلقٌ من الداخل

329
00:18:53,453 --> 00:18:55,429
أيمكنك تسمية خمس أمورٍ بشأن نيت

330
00:18:55,448 --> 00:18:57,096
ليس لها دخلٌ في القتال ؟

331
00:18:59,919 --> 00:19:01,685
ماذا عن ثلاث أمور ؟

332
00:19:01,713 --> 00:19:02,725
فهمت -
 أيمكنك قول ثلاث أمور ؟ -

333
00:19:02,748 --> 00:19:04,237
فهمت , فهمت -
 أمرٌ واحد , لا -

334
00:19:04,270 --> 00:19:05,820
ربما طعامة المفضل ؟ لونة المفضل ؟ -
 فهمت -

335
00:19:05,858 --> 00:19:07,567
فمهت -
 أي قميصٍ يحبُ إرتدائة ؟ -

336
00:19:08,124 --> 00:19:12,029
إسمع , انا لن أقول أنة لايتحدث إلي أيضا

337
00:19:12,064 --> 00:19:14,672
لكن أنا أحاول أن أستمع

338
00:19:15,267 --> 00:19:18,369
وبين الحين والاخر , إنة يفتحُ فحسب
 تصدعا آخر

339
00:19:20,472 --> 00:19:22,773
أنت عليك أن تكون مهتما فـحسب

340
00:19:22,807 --> 00:19:24,641
أنا مهتم

341
00:19:24,676 --> 00:19:27,024
حسنٌ , انة من الصعب أن تقول ذلك
في بعض الاوقات

342
00:19:27,229 --> 00:19:28,817
حسنٌ , أنا كذلك , أنا كذلك

343
00:19:31,283 --> 00:19:32,770
أبي

344
00:19:34,118 --> 00:19:36,152
أتريد أن تأتي للعشاء ؟

345
00:19:37,004 --> 00:19:38,722
متى ؟ -
 الليلة -

346
00:19:38,757 --> 00:19:40,315
الليلة ؟ -
 نعم -

347
00:19:40,435 --> 00:19:42,300
يافتى , أنت على الاغلب ستكون مخمورا

348
00:19:44,440 --> 00:19:47,197
بـحق , ينبغي أن تأتي لانه ينبغي أن تتحدث
 إلى نيت

349
00:19:56,521 --> 00:19:59,042
إحذر هناك أيها القصير البدين

350
00:19:59,076 --> 00:20:00,546
أنت لاتريد أن تغرز في اللحم ؟

351
00:20:05,016 --> 00:20:06,949
إذا , أين شفاة الديك الرومي ؟

352
00:20:10,226 --> 00:20:13,400
إسمة ليس شفاة الديك الرومي , إنة رين

353
00:20:13,520 --> 00:20:16,510
و رين في الخارج اليوم لرؤية والدة

354
00:20:16,538 --> 00:20:19,959
.... وهم ليسوا على علاقة جيدة , لذا

355
00:20:21,131 --> 00:20:23,132
.... لذا ربما

356
00:20:26,398 --> 00:20:30,205
لذا ربما إنة ليس الوقت الملائم للأسماء
الساخرة

357
00:20:37,080 --> 00:20:38,713
 حسنا

358
00:20:39,359 --> 00:20:40,715
سامحني

359
00:20:40,750 --> 00:20:42,725
أنا لم اعلم

360
00:20:53,162 --> 00:20:54,902
المرة المقبلة

361
00:21:02,972 --> 00:21:04,581
نعم , أنا أعرف

362
00:21:04,701 --> 00:21:07,298
إنة بحاجةٍ ليتعلم بعض الاخلاق

363
00:21:07,636 --> 00:21:10,023
هل تريد لحماً مشوياً في القدر ؟

364
00:21:10,612 --> 00:21:12,613
جي سيريد لحما مفروم

365
00:21:12,647 --> 00:21:14,014
حسنٌ , ماذا تريد أنت ؟

366
00:21:14,048 --> 00:21:16,249
أنا متوافقٌ مع أي شيء

367
00:21:16,535 --> 00:21:19,300
لا يانيت , ماذا تريد ؟

368
00:21:19,334 --> 00:21:20,349
مذا تحبُ أن تأكل ؟

369
00:21:20,386 --> 00:21:22,353
لدينا متجرٌ هائلٌ هنا

370
00:21:25,226 --> 00:21:27,509
يانيت , الطعام ليس وقوداً فحسب

371
00:21:27,629 --> 00:21:29,829
إنة ..... من المفترض أن تستمتع به

372
00:21:29,864 --> 00:21:31,972
لذا ماذا تحب ؟

373
00:21:32,092 --> 00:21:34,717
الدجاج والارز

374
00:21:37,005 --> 00:21:38,905
ماذا ؟ إنة ما أحب

375
00:21:39,304 --> 00:21:41,708
حسنا , دعة لي فحسب

376
00:21:41,742 --> 00:21:44,277
سنمدد أوفُقَك

377
00:21:46,446 --> 00:21:47,614
ولتعلم فحسب

378
00:21:47,648 --> 00:21:50,149
لم أكن احاول إبتزاز طبيبك لأجل المخدرات

379
00:21:51,333 --> 00:21:53,753
إنة من الصعب بالنسبة لي لرؤيتك
 تتألم , هذا كل شيء

380
00:22:05,499 --> 00:22:08,199
ليسا , كيف هي أحوالك ؟

381
00:22:08,502 --> 00:22:11,337
جيدة , أنا بخير

382
00:22:11,371 --> 00:22:12,626
مشغولة

383
00:22:12,746 --> 00:22:15,964
إنها تدير صالة رياضية مع ذلك الرجل الفي

384
00:22:15,983 --> 00:22:17,611
تتذكرينة ؟

385
00:22:19,385 --> 00:22:21,370
أنا أتذكرُ الاسم

386
00:22:21,490 --> 00:22:22,906
لقد كان مدربي

387
00:22:22,924 --> 00:22:25,778
... كما تعلمين , إعتدت ان أكون معة قبل

388
00:22:26,116 --> 00:22:28,394
الباكركي -
 صحيح -

389
00:22:28,915 --> 00:22:31,338
صحيح , أنا أتذكرة -
 نعم -

390
00:22:32,564 --> 00:22:34,993
في الواقع

391
00:22:35,028 --> 00:22:36,861
أنا أتدربُ معة مجددا الان

392
00:22:37,686 --> 00:22:39,664
حقا ؟

393
00:22:40,310 --> 00:22:43,000
أعتقدت انك إنتهيت من كل ذلك

394
00:22:44,225 --> 00:22:46,571
حسنٌ , سأرى كيف ستسير الامور

395
00:22:53,078 --> 00:22:56,809
إذا يامارلين , لازلتي تأخذين الاسماء على
طاولات البـوكر ؟

396
00:22:56,929 --> 00:23:00,632
لا , لا

397
00:23:01,410 --> 00:23:04,419
 حصلتُ على مباراة صغيرة
..... تجرى لمدة , لكن

398
00:23:06,124 --> 00:23:08,306
كما تعلمين , إنها يجب أن تكون أكثر
مما ينبغي فحسب

399
00:23:13,749 --> 00:23:16,366
لمَ لا أذهبُ أنا لرؤية إذا كان مستعدا ؟

400
00:23:33,183 --> 00:23:36,418
لـنضع البيض في الرف الاوسط

401
00:23:36,453 --> 00:23:40,656
وبعدها اللحم في الاسفل

402
00:23:40,690 --> 00:23:43,590
لذا إذا قطرة , لايخرب كل أي شيء

403
00:23:44,694 --> 00:23:46,194
هذا يصنعُ الكثير من الشعور بالمسئولية

404
00:23:51,934 --> 00:23:56,003
إذا هل ستخبرني ماهي القصة
الحقيقة مع تاتيانا ؟

405
00:23:56,586 --> 00:23:58,373
ليس هنالك أي قصة

406
00:23:58,407 --> 00:24:00,441
إنهم يُدورون المعالجين

407
00:24:03,445 --> 00:24:05,213
ماذا ؟

408
00:24:05,247 --> 00:24:08,683
أصبحت تصرفاتك غريبة عندما ذكر الطبيب  إسمها

409
00:24:08,717 --> 00:24:10,017
لا , لم أتصرف بغرابة

410
00:24:10,689 --> 00:24:12,853
أنت تصرفت كذلك , أنا رأيتك

411
00:24:12,888 --> 00:24:15,655
مالذي حدث ؟ أنتما الاثنان لديكما أمرٌ ما ؟

412
00:24:18,326 --> 00:24:20,404
نعم , نحن كذلك

413
00:24:23,751 --> 00:24:26,133
نحن نتسكعُ سويا

414
00:24:26,714 --> 00:24:28,479
هل نمتم سويا ؟

415
00:24:30,926 --> 00:24:33,313
لاتكن مُحرجاً , أنا أسألُ فـحسب

416
00:24:34,831 --> 00:24:37,211
نعم , إنها رائعة

417
00:24:37,245 --> 00:24:39,862
لم تُفلح , نحن مُختلفين

418
00:24:40,932 --> 00:24:42,583
أهي جميلة ؟

419
00:24:42,617 --> 00:24:44,984
.... نعم , إنها مثل

420
00:24:46,091 --> 00:24:49,618
الجـالبة و مثل , شعرٌ أسود , أنا لا أعرف

421
00:24:49,924 --> 00:24:51,685
هـل أنت مُنجذبٌ إليها ؟

422
00:24:51,805 --> 00:24:53,392
.... حقا ؟ هل نحن

423
00:24:53,427 --> 00:24:56,062
أنا أحاول أن أكتشف مالخطأ فحسب

424
00:24:56,097 --> 00:24:59,469
لا أستطيع القول إذا كنت مُنزعجا أو لا

425
00:25:01,527 --> 00:25:03,558
نعم , أنا اشعر بالسوء

426
00:25:07,326 --> 00:25:09,466
 هل أغضبتها ؟ -
 لا -

427
00:25:11,278 --> 00:25:14,039
أعني , أنا ... أنا لم أعد الإتصال بها
 عدة مرات

428
00:25:14,159 --> 00:25:16,115
بسبب كل هذا

429
00:25:18,885 --> 00:25:21,286
و لقد كان هذا

430
00:25:21,685 --> 00:25:23,587
لقد قالت أنها لاتريد رؤيتي

431
00:25:24,108 --> 00:25:27,392
إنة واحدٌ من تلك الامور فحسب , أنت تعلمين ؟

432
00:25:27,512 --> 00:25:30,662
حسنٌ , ستكون هنالك واحدةٌ أخرى

433
00:25:52,825 --> 00:25:54,652
إنة مستعد

434
00:25:55,230 --> 00:25:57,581
إنة آخر باب على اليمين

435
00:25:59,273 --> 00:26:01,425
حسنا

436
00:26:24,065 --> 00:26:25,916
مرحبا أبي

437
00:26:29,379 --> 00:26:30,887
تعال حولي يارين

438
00:26:41,398 --> 00:26:43,199
أغلق تلك الحماقة

439
00:26:54,978 --> 00:26:56,245
إجلس يابني

440
00:27:06,822 --> 00:27:09,624
رين حقا يقوم بفعل جيد يا مارلين

441
00:27:10,590 --> 00:27:12,319
أحبة بهذا القميص

442
00:27:12,355 --> 00:27:14,028
نعم , صحيح ؟

443
00:27:14,063 --> 00:27:16,599
يذكرني بـحفلات مُصارعتة

444
00:27:16,719 --> 00:27:19,252
أخبرتة أنه يبدو كالطفل الصغير

445
00:27:19,602 --> 00:27:20,935
لطيفٌ حقا

446
00:27:21,319 --> 00:27:22,792
إنة كذلك

447
00:27:23,204 --> 00:27:24,694
إنة كذلك

448
00:27:26,890 --> 00:27:30,378
لكن أنا أعلم أنه لازال يحتفظ بتلك الاوشمة
بما تحت هناك

449
00:27:30,412 --> 00:27:32,380
"مُـــدمـــر"

450
00:27:32,414 --> 00:27:34,815
أنا توفيتُ عندما وضع هذة على صـدرة

451
00:27:34,850 --> 00:27:37,197
حسنٌ , إذا سيجعلك تشعرين على نحو أفضل

452
00:27:37,216 --> 00:27:39,387
لقد رأيتُ الكثير أسواء

453
00:27:39,832 --> 00:27:42,156
هل أنتما الاثنين تتحدثان مُجددا ؟

454
00:27:42,191 --> 00:27:47,428
لا , ليس ..... من هذا القبيل , لا

455
00:27:50,102 --> 00:27:53,176
حسنٌ , أنا مسرورةٌ بالتأكيد أنكِ
 تواصلتي , على أي حال

456
00:27:53,204 --> 00:27:54,759
.... أعني , كما تعلمين أنا أعرفُ إنة

457
00:27:54,768 --> 00:27:56,704
إنة غنيمةٌ أن تخرجي من هنا

458
00:27:56,738 --> 00:27:59,304
إنها في الواقع ليست رحلة إلى
باريس , صحيح ؟

459
00:27:59,313 --> 00:28:00,841
لابأس

460
00:28:01,462 --> 00:28:04,077
 إشتقتُ إليكم يارفاق

461
00:28:04,112 --> 00:28:05,918
نحن أيضا

462
00:28:07,335 --> 00:28:09,682
إذا أنتما الاثنين ذهبتما قُدما و تزوجتموا

463
00:28:11,469 --> 00:28:13,536
من يعلم أين سنكون فية

464
00:28:21,395 --> 00:28:22,829
...  من هو الله

465
00:28:23,758 --> 00:28:28,367
من هو مثلُ الله إليك , الذي يغفرُ الاثم

466
00:28:28,402 --> 00:28:31,176
ويصفحُ عن الذنوب

467
00:28:31,432 --> 00:28:34,258
من آثرة المتروك

468
00:28:35,108 --> 00:28:37,843
إنة لايحفظُ غضبة إلى الابد

469
00:28:37,877 --> 00:28:40,313
لأنة يَسّر في الرحمة

470
00:28:40,347 --> 00:28:44,116
سيعود مجددا , وإنة سيشفقُ علينا

471
00:28:44,151 --> 00:28:46,885
و إنة سيقمعُ آثمنا

472
00:28:47,383 --> 00:28:49,624
وسوف يلقي كل خطاياهم

473
00:28:49,642 --> 00:28:51,557
في أعماق البحر

474
00:28:54,561 --> 00:28:56,712
إقراء التالية , من فضلك

475
00:28:58,546 --> 00:29:01,455
إلى الرب إلهنا له ملك رحمة

476
00:29:01,994 --> 00:29:04,747
والمغفرة -
 لا , ليست دانيال -

477
00:29:04,793 --> 00:29:06,320
التي بعدها

478
00:29:15,647 --> 00:29:17,648
التوبة عندكم

479
00:29:18,800 --> 00:29:21,727
ويمكنُ تحويلها , هذة خطاياك

480
00:29:21,745 --> 00:29:23,254
هذا يكفي رين

481
00:29:28,285 --> 00:29:30,628
أمك حددت هذة

482
00:29:35,000 --> 00:29:36,400
.... أبي

483
00:29:44,109 --> 00:29:45,890
... أنا

484
00:29:47,612 --> 00:29:48,979
أنا آسف

485
00:29:51,682 --> 00:29:54,487
أنت , لابأس

486
00:29:56,517 --> 00:29:58,322
أعلمُ انك كذلك

487
00:30:02,927 --> 00:30:05,386
... بينما أنا أحاول أن أصدق هذا

488
00:30:05,997 --> 00:30:11,300
هذا الكتاب أن يكون كاملا قذارة حصان

489
00:30:12,283 --> 00:30:14,478
أنت إبني

490
00:30:14,871 --> 00:30:16,872
وأنا أسامحك

491
00:30:21,278 --> 00:30:22,399
لكن

492
00:30:23,670 --> 00:30:26,853
ليس هنالك علاقةٌ أتيتٌ من هذا

493
00:30:27,518 --> 00:30:30,453
ليس هنالك شيء لنا سويا لنقوم به

494
00:30:30,487 --> 00:30:33,320
لاتـفهم قد يكون

495
00:30:37,271 --> 00:30:39,227
مالذي تعتقدة

496
00:30:39,262 --> 00:30:42,247
أنت وأنا من المفترض أن نتحدث عنة ؟

497
00:30:42,530 --> 00:30:45,167
العتمةُ من الطلاء على الجدار ؟

498
00:30:45,201 --> 00:30:47,415
حلقةُ الماء على طاولة سريري

499
00:30:47,437 --> 00:30:49,471
لا أستطيع القيام بشأن أي شيء لعين ؟

500
00:30:51,774 --> 00:30:53,671
كيف حال أمي , أنت تقول ذلك

501
00:30:53,698 --> 00:30:55,601
إنها بخير

502
00:30:56,415 --> 00:30:58,152
ستكون أفضل حالا

503
00:30:58,272 --> 00:31:01,930
إذا قطعت الالتهاب الرئوي و ذهب بعيدا مع
 الحفائظ الخالية

504
00:31:11,544 --> 00:31:13,383
إنة من الجيد رؤيتك يا رين

505
00:31:14,535 --> 00:31:16,998
أنا مسرورٌ أنك تقوم بعمل جيد

506
00:32:17,990 --> 00:32:19,516
غــبــي

507
00:32:20,522 --> 00:32:23,275
اللعنة عليك

508
00:32:42,780 --> 00:32:44,765
ماهذا ؟

509
00:32:59,842 --> 00:33:01,076
مرحبا

510
00:33:01,566 --> 00:33:03,331
مالذي تجهزت لأجلة ؟

511
00:33:03,451 --> 00:33:05,447
حسنٌ , إنة وقت العشاء يارفيق

512
00:33:05,481 --> 00:33:06,948
أدخل -
 نعم -

513
00:33:06,983 --> 00:33:08,399
تبدو لطيفا

514
00:33:10,192 --> 00:33:12,320
لطيف -
 نعم -

515
00:33:12,355 --> 00:33:14,388
على أي حال , العشاء على الاغلب جاهز

516
00:33:14,422 --> 00:33:15,945
الرائحة رائعةٌ وبـقوة هنا

517
00:33:15,990 --> 00:33:18,593
نعم , سيكون لذيذا

518
00:33:18,627 --> 00:33:22,027
أبي , أنت تتذكر أمي , صحيح ؟

519
00:33:25,715 --> 00:33:27,167
مرحبا يا الفي

520
00:33:31,029 --> 00:33:32,672
حسنٌ , أنظر إلينا , هاه ؟

521
00:33:32,707 --> 00:33:34,141
من جائع ؟

522
00:33:37,812 --> 00:33:40,414
مرحبا

523
00:33:40,534 --> 00:33:44,211
يا إلهي أنا نسيتُ بشأن هذة

524
00:33:44,220 --> 00:33:46,653
أنا لم أنسَ , إنهم يملكونها في
.... مقصف السجن , لذا

525
00:33:47,128 --> 00:33:48,955
إنهم دائما تجعلني أفكرُ بشأنك

526
00:33:55,598 --> 00:33:58,635
متى بالضبظ أنتِ والفي أصبحتم سويا ؟

527
00:34:00,336 --> 00:34:02,284
لم تسألني هذا ؟

528
00:34:02,312 --> 00:34:03,602
كنتُ أفكرُ بشأنة

529
00:34:03,637 --> 00:34:05,138
أنت تعرفُ متى

530
00:34:06,162 --> 00:34:08,851
نعم , أنا أعرف كم من الوقت , لكن ماذا  كانت
 .... اللحظة الفعلية ؟ مثل

531
00:34:10,378 --> 00:34:12,317
ماذا جعلكِ تقعين في حُبة ؟

532
00:34:12,437 --> 00:34:14,313
أنا لن أتحدث بشأن هذا

533
00:34:17,842 --> 00:34:20,375
أنا أريد أن اعرف , أخبريني فحسب , ما كان
 ذلك ؟

534
00:34:22,022 --> 00:34:23,422
هيا يا ليسا

535
00:34:26,192 --> 00:34:30,095
لم يكن هنالك لحظة فعلية , إنة حدث فحسب

536
00:34:32,092 --> 00:34:33,483
طلبُ السيارة 37

537
00:34:33,603 --> 00:34:34,955
شكرا لك

538
00:34:37,141 --> 00:34:38,687
أتريد أن أأخذ هذة ؟

539
00:34:39,071 --> 00:34:41,294
شكرا

540
00:34:41,907 --> 00:34:43,175
شكرا

541
00:34:54,472 --> 00:34:57,417
يا نيت , أنا فهمتُ ان لديك معالجاً جديداً ؟

542
00:34:58,880 --> 00:34:59,960
ديغو

543
00:35:00,080 --> 00:35:02,860
إنة لطيف للغاية , عصبيٌ قليلا

544
00:35:04,751 --> 00:35:06,251
كيف لها أن تعرف ؟

545
00:35:06,818 --> 00:35:08,145
أنا قابلتة

546
00:35:12,676 --> 00:35:14,304
أنت أخذتها إلى معالجك ؟

547
00:35:14,560 --> 00:35:16,965
نعم , أرادت القدوم

548
00:35:26,410 --> 00:35:28,985
هذا غبي للغاية , هذة سـخافة

549
00:35:29,019 --> 00:35:31,821
أأستطيع التحدثَ إليكِ ؟ -
 بالتأكيد دعنا نتحدث -

550
00:35:31,856 --> 00:35:33,493
في الداخل

551
00:35:35,258 --> 00:35:37,127
لا مشكلة

552
00:35:45,701 --> 00:35:47,457
مالذي تفعلينة هنا ؟

553
00:35:48,079 --> 00:35:49,743
لا أعرف ماذا تعني

554
00:35:49,771 --> 00:35:51,537
أوقفي هذة التفاهات , كرستينا

555
00:35:51,564 --> 00:35:53,229
مالخطب يا الفي ؟

556
00:35:53,448 --> 00:35:56,558
أنت لاتحبُ هذا ؟ أنت لاتحب أن أصبح جزء
 من العالم ؟

557
00:35:56,678 --> 00:35:58,314
أوه , يا إلهي

558
00:35:58,634 --> 00:36:01,216
أنا أعلمُ أنك لست كذلك , أنت تكره ذلك

559
00:36:01,936 --> 00:36:03,326
أنت تحبني

560
00:36:03,354 --> 00:36:06,601
موسَاءة المعاملة على ظهري مع قدماي فوق رأسي

561
00:36:06,629 --> 00:36:09,060
 مثل ما تركتني فحسب -
 نفسُ الهراء -

562
00:36:09,106 --> 00:36:11,630
ماذا .... لم تتحدثين بهذا القبيل ؟

563
00:36:12,329 --> 00:36:15,097
صدقة أو لا يا الفي

564
00:36:16,075 --> 00:36:18,636
لاشيء من هذا له شأن بك

565
00:36:19,335 --> 00:36:21,626
جي يريدني هنا

566
00:36:22,172 --> 00:36:24,013
ماذا عن الابن الاخر ؟

567
00:36:24,855 --> 00:36:27,176
لقد حظينا بيومٍ رائع

568
00:36:27,210 --> 00:36:29,178
هل حظيتِ ؟

569
00:36:32,415 --> 00:36:34,495
أنا أرى ما تفعلين

570
00:36:35,284 --> 00:36:37,696
كوني حذرة

571
00:36:37,715 --> 00:36:40,047
أنا أرى ما تفعلين

572
00:36:41,940 --> 00:36:43,925
اللعنة على هذا

573
00:36:44,702 --> 00:36:46,084
اللعنة عليك

574
00:36:46,111 --> 00:36:47,018
ماذا ؟

575
00:36:47,053 --> 00:36:49,063
ماذا ؟ اللعنة عليك

576
00:36:49,097 --> 00:36:50,227
ماذا ؟

577
00:36:50,254 --> 00:36:51,919
مهلا يارفيق

578
00:36:52,898 --> 00:36:54,835
تبا

579
00:36:55,011 --> 00:36:56,088
أنت تعلم , أنا .... أنا آسفٌ يارفيق

580
00:36:56,135 --> 00:36:57,534
أعتقدتُ أنك تريد أن نكون عائلة

581
00:36:57,654 --> 00:36:58,939
أنت نصبت كمينا لي

582
00:36:58,980 --> 00:37:00,080
لا , أنا دعوتك للعشاء

583
00:37:00,151 --> 00:37:01,684
أنا لا اعرف مالذي تحاول فعلة هنا يابني

584
00:37:01,698 --> 00:37:02,774
لكن أنت تقوم به بالطريقة الخطأ

585
00:37:02,789 --> 00:37:04,794
أنا احاول ... أنا أحاول أن أظهر لك كيف هذا

586
00:37:05,108 --> 00:37:06,279
هذه عائلتنا

587
00:37:06,314 --> 00:37:07,766
هنالك تكمن مشكلتك

588
00:37:07,886 --> 00:37:09,247
هذا كيف تعتقد انة كذلك

589
00:37:09,252 --> 00:37:11,237
هذة ليست عائلتنا

590
00:37:11,272 --> 00:37:12,964
أنت بعيدٌ بقوة عن الواقع

591
00:37:13,005 --> 00:37:14,305
أنا بعيدٌ عن الواقع ؟ أيها اللعين

592
00:37:14,317 --> 00:37:16,213
أنت مثل المراهق الذي غاضبٌ على العالم

593
00:37:16,236 --> 00:37:18,654
أنا قضيتُ طوال اليوم في الحانة أستمعُ إليك
 تتحدث بشأن ماذا ؟

594
00:37:18,689 --> 00:37:20,005
بني -
 لاشيء غير نفسك يارفيق -

595
00:37:20,027 --> 00:37:21,633
بني , بني -
 كيف يمكني إصلاح بني ؟ -

596
00:37:21,638 --> 00:37:23,061
 ليس زوجتي السابقة -
 نعم بالتأكيد -

597
00:37:23,181 --> 00:37:24,425
أنت لاتلقي إهتماما بشأن إبنك

598
00:37:24,448 --> 00:37:26,468
أنت لاتلقي إهتماما بشأن هذة العائلة

599
00:37:27,867 --> 00:37:29,602
أنت لعينٌ منعزل

600
00:37:29,863 --> 00:37:30,899
أنا منعزل

601
00:37:30,923 --> 00:37:31,829
نعم -
 أنت لعينٌ متهور -

602
00:37:31,859 --> 00:37:33,667
هنالك الكثير من الهراء يحدث
لاتستطيع حتى رؤيتة

603
00:37:33,679 --> 00:37:35,606
اوه , أهذا صحيح ؟ -
أنت تحاول خداعي -

604
00:37:35,726 --> 00:37:36,576
حسنا

605
00:37:37,242 --> 00:37:39,746
حسنا , حسنٌ , سنرجع ونجلس وننهي العشاء

606
00:37:39,780 --> 00:37:41,345
صحيح -
 أمي أعدت لحما مشوي في القدر رائعا -

607
00:37:43,049 --> 00:37:44,747
أنت مرحبٌ بك للإنضمام إلينا

608
00:37:44,952 --> 00:37:47,275
لكن أنا متأكد أنك ستذهب من هنا

609
00:38:02,317 --> 00:38:03,926
أنتِ , شكرا لكِ لأجل اليوم

610
00:38:03,963 --> 00:38:06,005
على الرحب والسعة

611
00:38:06,125 --> 00:38:09,140
شكرا لهذا

612
00:38:10,277 --> 00:38:12,533
هل ستخبرني ماذا قال ؟

613
00:38:14,335 --> 00:38:16,180
لقد قال إنه يسامحني

614
00:38:32,731 --> 00:38:33,913
 أراكِ يوم الاثنين ؟

615
00:38:33,959 --> 00:38:35,266
نعم

616
00:38:53,284 --> 00:38:55,738
أوه , مرحبا

617
00:38:56,287 --> 00:38:58,456
مرحبا بعودتك يا مربع الدغدغة

618
00:38:58,810 --> 00:39:00,190
ماذا ؟

619
00:39:00,224 --> 00:39:02,125
مربع الدغدغة

620
00:39:02,160 --> 00:39:04,794
لأننا دائما نجعل بعضنا البعض نضحك

621
00:39:04,829 --> 00:39:06,997
نحن سويا مربعاتُ دغدغة

622
00:39:07,031 --> 00:39:09,166
لاتقل أبدا ذلك مجددا

623
00:39:09,200 --> 00:39:10,267
حسنا

624
00:39:13,635 --> 00:39:16,726
إذا , كيف كان يومك مع والديك ؟

625
00:39:16,846 --> 00:39:18,071
عظيما

626
00:39:18,191 --> 00:39:21,077
.... حقا ؟. مثل , أنهم

627
00:39:21,111 --> 00:39:22,937
أنهم كانوا سعداء لـرؤيتك ؟

628
00:39:22,973 --> 00:39:24,813
أعتقدُ ذلك

629
00:39:25,956 --> 00:39:27,848
أحضرتُ لك شيئا ما

630
00:39:27,968 --> 00:39:30,141
ماذا , مثل الهدية ؟ -
 نعم -

631
00:39:30,261 --> 00:39:32,187
حسنُ , سأغلقُ عيني

632
00:39:36,459 --> 00:39:38,660
رين , متى يمكنني فتحُ عيني ؟

633
00:39:38,695 --> 00:39:40,065
إفتحهم يارجل

634
00:39:41,300 --> 00:39:43,066
اوه

635
00:39:47,603 --> 00:39:49,742
شكرا

636
00:39:51,040 --> 00:39:52,779
ماذا , لم يعجبك ؟

637
00:39:52,899 --> 00:39:54,509
.... لا , إنه

638
00:39:56,200 --> 00:39:57,718
.... آخر مرة

639
00:39:58,276 --> 00:40:00,316
حصلتُ على دُبٍ من شخصٍ ما

640
00:40:00,436 --> 00:40:01,916
والدتي قُتلت

641
00:40:03,682 --> 00:40:05,347
.... أوه -
.... أأستطيع -

642
00:40:05,387 --> 00:40:07,350
أنا لا أحتاج دباً آخر -
 اوه , نعم , نعم , نعم -

643
00:40:07,470 --> 00:40:08,923
.... هذا تماماً جيد

644
00:40:08,969 --> 00:40:10,651
هذا تماما دبٌ جيد -
 تماما , أنا آسف -

645
00:40:10,687 --> 00:40:12,654
أنا لا أعرف حتى بما كنتُ أفكر
 يارجل , أنا آسف

646
00:40:12,894 --> 00:40:14,961
لابأس   -
إنه غبي يارجل -

647
00:40:14,996 --> 00:40:17,097
سأتخلصُ منه يارجل

648
00:40:30,912 --> 00:40:33,396
أنت لم تحصل على دبٍ أبدا , هل حصلت ؟

649
00:40:34,415 --> 00:40:36,016
لا

650
00:40:45,837 --> 00:40:47,633
مرحبا -
 مرحبا -

651
00:40:51,638 --> 00:40:53,373
كيف جرى الامر

652
00:40:53,721 --> 00:40:56,145
أنا لا أعرف , لا أستطيع الجزم

653
00:40:56,172 --> 00:40:58,844
والده سامحة , أيا كان ذلك يعين

654
00:41:00,260 --> 00:41:02,337
كم واحدةً من هذة شربت ؟

655
00:41:02,457 --> 00:41:04,230
هذة ؟

656
00:41:04,751 --> 00:41:06,786
واحدةٌ فحسب

657
00:41:20,967 --> 00:41:23,735
لقد عادت كرستينا

658
00:41:25,871 --> 00:41:28,406
رأيتها في منزل الفتيان الليلة

659
00:41:31,543 --> 00:41:33,244
مالذي تريدة ؟

660
00:41:36,716 --> 00:41:38,883
ستبقى معهم

661
00:41:42,491 --> 00:41:44,755
لا أعلم إلى متى

662
00:41:45,889 --> 00:41:47,554
اللعنة

663
00:42:06,687 --> 00:42:09,248
ويـكــي ويـكــي بيضٌ و بــكــي

664
00:42:13,380 --> 00:42:15,519
آسف أنا متأخر يارفاق

665
00:42:25,838 --> 00:42:28,165
حسنٌ , أنتما الاثنان هادئين بـفظاعة

666
00:42:31,268 --> 00:42:33,936
هل أنتم يافتيان تتقاتلون ؟

667
00:42:33,971 --> 00:42:37,073
لا , نحن على وفاق

668
00:42:41,770 --> 00:42:43,846
شيئا ما غريب

669
00:42:43,966 --> 00:42:45,530
قـفازات

670
00:42:45,567 --> 00:42:46,875
قلها مجددا ؟

671
00:42:46,995 --> 00:42:48,617
قـفازات

672
00:42:48,652 --> 00:42:50,853
عليك أن ترتدي قفازات عندما تعمل في المطبخ

673
00:42:50,890 --> 00:42:52,582
اوه , تبا , هذا صحيح

674
00:42:52,702 --> 00:42:54,690
أحمق

675
00:43:05,434 --> 00:43:07,158
إذا يارين

676
00:43:07,432 --> 00:43:09,719
كيف حال والدك ؟

677
00:43:12,835 --> 00:43:13,924
نعم

678
00:43:14,044 --> 00:43:17,145
سمعتُ أنكم يارفاق تتسكعون فيما مضى , لذا
... أنا فحسب

679
00:43:17,180 --> 00:43:19,631
أكان هذا رائعا ؟ أكان هذا مرحا ؟

680
00:43:22,201 --> 00:43:23,335
نعم

681
00:43:27,223 --> 00:43:28,456
لقد كان رائعا

682
00:43:33,463 --> 00:43:35,211
 .... إحذر هنا -
 ياكيث , لا -

683
00:43:38,731 --> 00:43:40,451
أسقطها , أسقطها

684
00:43:42,253 --> 00:43:44,687
لم فعلت هذا ؟ -
 لقد كان خلفك -

685
00:43:44,807 --> 00:43:45,785
يا إلهي

686
00:43:45,830 --> 00:43:47,349
!لقد كان خلفك -
!صـه -

687
00:43:47,376 --> 00:43:48,776
أغلق فمك

688
00:43:48,810 --> 00:43:50,587
إهدى , حسنا ؟

689
00:43:50,605 --> 00:43:53,513
إهدى ياكيث , جيد , جيد , جيد , جيد , جيد

690
00:43:53,548 --> 00:43:55,315
.... لقد كان خلفك -
!صــه -

691
00:43:55,350 --> 00:43:56,883
كيث , كيث , كيث , صــه

692
00:43:56,917 --> 00:43:58,324
إهدى , إهدى

693
00:43:58,334 --> 00:44:00,318
حسنا ؟ إستمع إلي , إستمع إلي

694
00:44:00,355 --> 00:44:03,257
إفعل بالضبط ما أقولة , حسنا ؟

695
00:44:03,291 --> 00:44:04,558
حسنا

696
00:44:06,903 --> 00:44:08,924
لاتلمس هذة السكين , حسنا ؟

697
00:44:09,208 --> 00:44:10,909
حسنٌ

698
00:44:11,198 --> 00:44:13,066
حسنا , حسنا

699
00:44:16,671 --> 00:44:17,869
حسنا

700
00:44:18,491 --> 00:44:20,439
عض شفاهك يارفيق -
 لماذا ؟ -

701
00:44:20,474 --> 00:44:22,534
هذا سيؤلم , حسنا ؟

702
00:44:22,543 --> 00:44:24,543
صـــه

703
00:44:28,448 --> 00:44:29,782
صـــه

704
00:44:29,816 --> 00:44:31,950
صـــه

705
00:44:31,985 --> 00:44:33,217
حسنا , أنت تقوم بعمل جيد ياكيث , جيد

706
00:44:33,337 --> 00:44:34,699
صـــه , ها نحن ذا

707
00:44:34,717 --> 00:44:36,007
عض شفاهك , عض شفاهك

708
00:44:36,052 --> 00:44:37,562
صـــه

709
00:44:37,607 --> 00:44:40,025
أعرف , أعرف , أعرف

710
00:44:40,059 --> 00:44:41,824
أعرف , أعرف , أعرف , حسنا

711
00:44:41,997 --> 00:44:43,330
مايكل هاجمك

712
00:44:43,364 --> 00:44:45,065
و أنت كنت تتدافع عن نفسك , حسنا ؟

713
00:44:45,100 --> 00:44:46,314
فهمت ذلك ؟ أنت تفهم ؟

714
00:44:46,352 --> 00:44:47,601
مايكل هاجمك

715
00:44:48,629 --> 00:44:50,303
إبقى على وضعك

716
00:44:50,423 --> 00:44:52,673
!أحدٌ ما يساعدني هنا

717
00:44:52,707 --> 00:44:54,842
!الـنجدة! النـجدة

718
00:44:54,876 --> 00:44:57,144
!مايكل يطعن الاشخاص بالسكين يارجال

719
00:44:57,178 --> 00:44:58,711
!النـجدة

720
00:44:59,780 --> 00:45:02,236
أنت بخير , أنت بخير صــه

721
00:45:02,272 --> 00:45:03,463
مايكل هاجمك

722
00:45:03,498 --> 00:45:05,026
وأنت كنت تدافع عن نفسك , حسنا ؟

723
00:45:05,035 --> 00:45:06,792
مايكل هاجمنا

724
00:45:06,912 --> 00:45:08,427
نعم يارفيق , هذا صحيح

725
00:45:08,461 --> 00:45:10,062
ضخمٌ قويٌ يارجل , ها أنت ذا

726
00:45:11,298 --> 00:45:13,198
لابأس , صــه , أنت بخير

727
00:45:13,233 --> 00:45:15,133
أنت بخير , أنت بخير

728
00:45:15,167 --> 00:45:17,201
أنت بخير يارفيق , أنت بخير

729
00:45:17,236 --> 00:45:19,036
لا , أنا لستُ بخير

730
00:45:19,705 --> 00:45:21,524
!النـجدة

731
00:45:21,572 --> 00:46:23,008
: ترجمة
Twitter - <font color="#00ff80">@iEnzo0o</font>

