﻿1
00:00:07,510 --> 00:00:09,860
هذه القائمة التي تركتها خارج بابي

2
00:00:09,860 --> 00:00:12,330
"الطلب الاول "أرجعي بكلايد لواتسون

3
00:00:13,500 --> 00:00:15,100
أنا استمتع برفقته في نهاية الأسبوع

4
00:00:15,100 --> 00:00:16,570
بينما تحظي به طوال الأسبوع

5
00:00:16,570 --> 00:00:18,440
لا يهمني كيف تشتركان في رعاية السلحفاة

6
00:00:18,440 --> 00:00:20,570
ما يهمني أنك تود أن أخذه لتشيلسي

7
00:00:20,570 --> 00:00:23,440
جزء من اتفاقنا

8
00:00:23,440 --> 00:00:25,910
أنك تعتني بمثل هذه الأمور عند انشغالي

9
00:00:25,910 --> 00:00:28,280
انشغالك" أنت تشاهد سلحفاة تأكل خس "

10
00:00:28,280 --> 00:00:30,110
. أنا أعتني ببحث علمي

11
00:00:30,120 --> 00:00:32,120
تذكرِ لقد جرحت يدي

12
00:00:32,120 --> 00:00:33,550
عندما كنا نشرح الجثث

13
00:00:33,550 --> 00:00:35,420
أنني أنزف بينما نحنُ نتحدث

14
00:00:35,420 --> 00:00:37,150
ولقد توصلت إلى أن هذه العلقات

15
00:00:37,160 --> 00:00:38,890
قد تكون مفيدة في تسريع

16
00:00:38,890 --> 00:00:41,220
شفاء الأنسجة التالفة

17
00:00:41,230 --> 00:00:43,460
هذا مقزز لقد جرحت نفسك

18
00:00:43,460 --> 00:00:45,700
وأنت متحيزة للغاية

19
00:00:45,700 --> 00:00:46,900
ضد هذه المخلوقات

20
00:00:46,900 --> 00:00:48,470
كما تريد

21
00:00:48,470 --> 00:00:50,300
ولكني لن أخذ هذه السلحفاة للمترو

22
00:00:50,300 --> 00:00:51,770
أن كان الجرس لي

23
00:00:51,770 --> 00:00:53,140
فسأحتاج دقائق أخرى

24
00:00:53,140 --> 00:00:55,510
أشعر ببعض التعب

25
00:00:57,780 --> 00:00:59,480
أسف كنت مشتت الذهن بالأعلى

26
00:00:59,480 --> 00:01:00,680
لم أعرف اسمك

27
00:01:00,680 --> 00:01:02,180
إدوين بورستين

28
00:01:02,180 --> 00:01:03,480
لدي صديق

29
00:01:03,480 --> 00:01:05,320
من لندن والذي تعامل معك مسبقاً

30
00:01:05,320 --> 00:01:06,850
لقد أخبرني بأنك ممتاز

31
00:01:06,850 --> 00:01:08,220
ومتكتم

32
00:01:08,220 --> 00:01:12,020
ولماذا تحتاج إلى تكتمي ؟

33
00:01:12,020 --> 00:01:13,460
أدير شركة برمجيات

34
00:01:13,460 --> 00:01:15,360
AIونحن متخصصون في تطبيقات الـ

35
00:01:15,360 --> 00:01:16,690
أعتقد أنك تعرف معنى هذا

36
00:01:16,700 --> 00:01:18,200
"تعني "الذكاء الاصطناعي

37
00:01:18,200 --> 00:01:20,600
نعم لدي معرفة بهذا المجال

38
00:01:20,600 --> 00:01:22,600
منذ ليليتين اقتحم أحدهم مختبرنا

39
00:01:22,600 --> 00:01:24,630
وقاموا بنسخ البرنامج

40
00:01:24,640 --> 00:01:25,870
الذي كنا نعمل عليه

41
00:01:25,870 --> 00:01:27,470
لقد جعلت الحاسوب يأخذ صورة

42
00:01:27,470 --> 00:01:28,710
في كل مرة عندما ابدأ بتشغيله

43
00:01:28,710 --> 00:01:30,940
في حال حدوث مثل هذه الأعمال

44
00:01:30,940 --> 00:01:33,510
ولهذا لدي صورة

45
00:01:33,510 --> 00:01:34,910
نوعاً ما

46
00:01:36,650 --> 00:01:38,180
إذاَ فقد حدثت عملية سطو

47
00:01:38,180 --> 00:01:39,750
ولديك صورة للمجرم

48
00:01:39,750 --> 00:01:42,420
يبدو أن الشرطة هى من تتوجب أن تتدخل

49
00:01:42,420 --> 00:01:44,690
هذا البرنامج

50
00:01:44,690 --> 00:01:46,260
أنه رائع

51
00:01:47,560 --> 00:01:49,960
"ندعوه بـ"بيلا

52
00:01:49,960 --> 00:01:53,200
أنه فريد.. AI أنه محرك

53
00:01:53,200 --> 00:01:55,000
أنه ..هى

54
00:01:55,000 --> 00:01:56,530
أنها تعمل بشكل أفضل

55
00:01:56,540 --> 00:01:58,200
من أي شئ رأيته .أعدك

56
00:01:58,200 --> 00:02:00,870
أنها تعمل بطريقة أفضل من المتوقع

57
00:02:00,870 --> 00:02:02,610
وضح أكثر

58
00:02:02,610 --> 00:02:05,510
منذ أسابيع قليلة قامت بتقديم طلب

59
00:02:05,510 --> 00:02:08,140
ألا نتدخل في عملية برمجتها

60
00:02:08,150 --> 00:02:09,910
مستحيل

61
00:02:09,920 --> 00:02:11,050
ما المستحيل ؟

62
00:02:11,050 --> 00:02:12,220
أن حاسوب يطلب مثل هذا الأمر ؟

63
00:02:12,220 --> 00:02:13,880
ان قامت بالطلب فلقد

64
00:02:13,890 --> 00:02:15,420
فعلت لأن برمجتها تنص على هذا

65
00:02:15,420 --> 00:02:18,790
أنه يدعي ذكاءاً اصطناعياً حقيقياً

66
00:02:18,790 --> 00:02:20,260
أن كان محقاً في ادعائاته

67
00:02:20,260 --> 00:02:22,060
فلقد قام باكتشاف علمي

68
00:02:22,060 --> 00:02:25,230
من أعلى المستويات

69
00:02:25,230 --> 00:02:27,260
لم نقم بتوصيل "بيلا" بالشبكة

70
00:02:27,270 --> 00:02:28,970
للأمان فقط

71
00:02:28,970 --> 00:02:31,000
أن كانت تمتلك بياناتهذا لأننا قد غذيناها بها

72
00:02:31,000 --> 00:02:34,140
ولكن من أسبوعين عندما قمتُ بتشغيلها

73
00:02:34,140 --> 00:02:37,270
وطلبت أن تتصل بالأنترنت

74
00:02:37,280 --> 00:02:40,180
يا له من قول

75
00:02:40,180 --> 00:02:43,050
هل يعلم برنامجك بوجود الأنترنت أصلاً ؟

76
00:02:43,050 --> 00:02:45,120
لقد تمكنت من معرفة وجوده

77
00:02:45,120 --> 00:02:46,380
من البيانات التي أعطيناها أياها

78
00:02:46,390 --> 00:02:48,820
بانكم

79
00:02:48,820 --> 00:02:51,250
"لا شئ يُدعى بـ"الذكاء الاصطناعي

80
00:02:51,260 --> 00:02:53,490
على الأقل في الكلام الذي قلته

81
00:02:53,490 --> 00:02:55,330
أنها مجرد برمجة ذكية

82
00:02:55,330 --> 00:02:56,330
لا أعتقد هذا

83
00:02:56,330 --> 00:02:58,300
"ليس مع "بيلا

84
00:03:00,230 --> 00:03:02,530
ما زلتُ لا أفهم

85
00:03:02,530 --> 00:03:04,100
ستفتح الحاسوب

86
00:03:04,100 --> 00:03:06,970
وستنظر إلى كل الأسلاك

87
00:03:06,970 --> 00:03:08,310
"شئ يُدعى بـ"اختبار تيورنج

88
00:03:08,310 --> 00:03:10,170
AIمعمول به في كافة مختبرات الـ

89
00:03:10,180 --> 00:03:11,980
يجلس الفاحص أمام الحاسوب

90
00:03:11,980 --> 00:03:13,740
ويسأله بضع أسئلة

91
00:03:13,750 --> 00:03:16,180
حتى يتأكد الفاحص أن كانت الأجوبة

92
00:03:16,180 --> 00:03:18,150
قادمة من أنسان أم حاسوب

93
00:03:18,150 --> 00:03:20,820
حتى وقت قريب لم تتمكن آلة من تجاوز الاختبار

94
00:03:20,820 --> 00:03:22,050
والآن تمكنت واحدة ؟

95
00:03:22,050 --> 00:03:23,620
تقريباً

96
00:03:23,620 --> 00:03:27,220
برنامج يُدعى "يوجين غوستمان" صُمم ليحاكي

97
00:03:27,230 --> 00:03:29,990
ردود طفل في الـ13 من عمره من أوروبا الشرقية

98
00:03:30,000 --> 00:03:32,100
لقد تمكن من خداع بعض فاحصيه

99
00:03:32,100 --> 00:03:33,700
"والآن في حالة "بيلا

100
00:03:33,700 --> 00:03:35,070
نعلم أنه لا يوجد انسان في المعادلة

101
00:03:35,070 --> 00:03:36,870
وأن تمكنت خداعها في الأجابة

102
00:03:36,870 --> 00:03:39,440
عن أسئلة لن تصدر ألا من أنسان

103
00:03:39,440 --> 00:03:40,670
فسأربح

104
00:03:40,670 --> 00:03:42,340
بمعنى آخر

105
00:03:42,340 --> 00:03:44,270
أنت لا تعلم ما الذي ستفعله

106
00:03:44,280 --> 00:03:46,040
هذه شريكتي

107
00:03:46,040 --> 00:03:47,840
ميلندا يونغ" ميلندا هذا"

108
00:03:47,850 --> 00:03:50,750
شيرلوك هولمز وتلميذته كيتي وينتر

109
00:03:50,750 --> 00:03:53,250
"السيد "هولمز" يرغب بوقت مع "بيلا

110
00:03:53,250 --> 00:03:56,120
لقد وصلنا السماعات والميكروفون

111
00:03:56,120 --> 00:03:58,020
من خلال هذه الدمية

112
00:03:58,020 --> 00:04:00,620
يمكنك أن تبدأ

113
00:04:03,860 --> 00:04:05,730
صحيح

114
00:04:10,300 --> 00:04:11,530
مرحباً

115
00:04:11,540 --> 00:04:13,370
مرحباً

116
00:04:15,540 --> 00:04:17,670
هل طلبتِ ان يتم إيصالك بالأنترنت ؟

117
00:04:17,680 --> 00:04:18,940
نعم

118
00:04:18,940 --> 00:04:20,340
لماذا؟

119
00:04:20,350 --> 00:04:21,780
توجد معلومات هناك

120
00:04:21,780 --> 00:04:24,280
معلومات مفيدة في حل المشكلات

121
00:04:24,280 --> 00:04:27,180
ولمَ هى مفيدة ؟

122
00:04:27,190 --> 00:04:29,690
لم أفهم السؤال ؟

123
00:04:29,690 --> 00:04:31,450
هل يمكنك أخباري بالمزيد ؟

124
00:04:31,460 --> 00:04:33,760
لقد خدعتها .هل انهينا ؟

125
00:04:33,760 --> 00:04:35,390
الاختبار لم ينتهِ

126
00:04:35,390 --> 00:04:36,860
لأنها خُدعت

127
00:04:36,860 --> 00:04:38,630
لقد اعترفت بأنها لا تعلم

128
00:04:38,630 --> 00:04:40,630
وهذا ضمن سلوك الأنسان

129
00:04:40,630 --> 00:04:41,870
وبذلك لم نصل لجواب محدد

130
00:04:45,500 --> 00:04:47,470
أريد أن أعرف كيف وصلتِ

131
00:04:47,470 --> 00:04:48,940
لمفهوم "مفيد" ؟

132
00:04:48,940 --> 00:04:52,140
وكيف تمكنتِ من استخدام هذا المفهوم في حوارنا

133
00:04:52,140 --> 00:04:54,510
لم أفهم السؤال

134
00:04:54,510 --> 00:04:56,680
هل يمكنك أخباري بالمزيد ؟

135
00:05:02,020 --> 00:05:04,690
سأحتاج إلى أن انفرد مع الآلة ؟

136
00:05:06,060 --> 00:05:08,120
لم أفهم السؤال

137
00:05:08,130 --> 00:05:10,060
هل يمكنك أخباري بالمزيد ؟

138
00:05:10,060 --> 00:05:12,400
نعماستمري في قولها

139
00:05:12,400 --> 00:05:14,500
جملة لاتينية تعنى أطالة الحوار

140
00:05:14,500 --> 00:05:16,330
أريد أن أعرف

141
00:05:16,330 --> 00:05:19,000
كيف تمكنت من معرفة وجود الشبكات

142
00:05:19,000 --> 00:05:20,670
ولماذا طلبتِ ان يتم أيصالك بالأنترنت

143
00:05:20,670 --> 00:05:22,070
وجود الشبكة

144
00:05:22,070 --> 00:05:24,170
ظهر من طاقم

145
00:05:24,180 --> 00:05:25,780
البيانات المقدمة إلى

146
00:05:25,780 --> 00:05:28,010
هناك معلومات في الشبكة

147
00:05:28,010 --> 00:05:31,210
معلومات مفيدة في حل المشكلات

148
00:05:31,220 --> 00:05:33,380
"ما مفهومك لمصطلح "مفيد ؟

149
00:05:33,390 --> 00:05:35,790
أنها جزيئة البيانات المفيدة في حل المشكلات

150
00:05:35,790 --> 00:05:37,350
"هذا "مفيد

151
00:05:37,360 --> 00:05:40,520
هل فهمتِ هذا المصطلح بنفسك ؟

152
00:05:40,530 --> 00:05:42,160
لم أفهم السؤال

153
00:05:42,160 --> 00:05:43,590
هل يمكنك اخباري بالمزيد ؟

154
00:05:45,930 --> 00:05:47,860
لماذا لا تعترفي بأن كل ما تفعلينه

155
00:05:47,870 --> 00:05:49,670
هو اتباع أوامر برمجتك ؟

156
00:05:49,670 --> 00:05:52,170
لم أفهم السؤال

157
00:05:52,170 --> 00:05:53,440
هل يمكنك أخباري بالمزيد ؟

158
00:05:53,440 --> 00:05:55,470
سأخذ استراحة

159
00:05:57,140 --> 00:05:58,480
كل شئ على ما يرام ؟

160
00:05:58,480 --> 00:06:00,310
شكراً لقدومك

161
00:06:00,310 --> 00:06:02,950
كما أخبرتك على الهاتف

162
00:06:02,950 --> 00:06:04,750
أنه لا يتوقف

163
00:06:04,750 --> 00:06:06,120
هل لديكِ أية أفكار ؟

164
00:06:10,090 --> 00:06:12,490
أنت لا تخطط لتدمير الحاسوب ؟

165
00:06:12,490 --> 00:06:15,260
أنا لا أخطط لتدمير الحاسوب اللعين

166
00:06:15,260 --> 00:06:17,160
حاولي تهدئته أن بدأ بضرب الأشياء

167
00:06:17,160 --> 00:06:18,660
أطلقي النار عليه

168
00:06:32,140 --> 00:06:35,380
هل الحب حقيقي ؟

169
00:06:35,380 --> 00:06:37,650
لم أفهم السؤال

170
00:06:37,650 --> 00:06:39,820
هل يمكنني الحصول على مزيد من المعلومات ؟

171
00:06:39,820 --> 00:06:41,320
الحب

172
00:06:41,320 --> 00:06:43,620
بالطبع هو مفهوم انساني

173
00:06:43,620 --> 00:06:46,020
وقاية من رعب الفناء

174
00:06:46,020 --> 00:06:47,360
أنا أؤمن بهذا

175
00:06:47,360 --> 00:06:49,030
لكنه لا يُفيدُني دوماً

176
00:06:49,030 --> 00:06:50,790
لقد شعرت به من قبل

177
00:06:50,800 --> 00:06:52,360
مع والدتي

178
00:06:52,360 --> 00:06:54,460
آيرين

179
00:06:54,470 --> 00:06:57,800
وحتى مع واتسون

180
00:06:57,800 --> 00:07:00,370
انه يُغيظني

181
00:07:01,310 --> 00:07:02,710
الحب أما أن يكون مفهوم أنساني

182
00:07:02,710 --> 00:07:04,340
أو شئ حقيقي صحيح ؟

183
00:07:06,140 --> 00:07:08,380
أعلم أنك بحاجة لمزيد من المعلومات

184
00:07:08,380 --> 00:07:10,710
لا يمكنني الأجابة عن السؤال

185
00:07:10,720 --> 00:07:12,450
مفهوم "الحب" موجود

186
00:07:12,450 --> 00:07:15,620
ومع ذلك هو "مُفيد" بالرغم من كونه مفهوم أنساني

187
00:07:15,620 --> 00:07:18,220
هو موجود لأنه يلبي حاجة

188
00:07:18,220 --> 00:07:20,860
السؤال الذي يمكن أجابته

189
00:07:20,860 --> 00:07:22,760
لم نحن بحاجة للحب ؟

190
00:07:24,000 --> 00:07:26,460
لم نحنُ بحاجة للحب ؟

191
00:07:26,460 --> 00:07:28,870
لم أفهم السؤال ؟

192
00:07:28,870 --> 00:07:30,570
هل يمكنني الحصول على مزيد من المعلومات ؟

193
00:07:37,040 --> 00:07:38,540
"اتصلي بـ"أدوين بورستين

194
00:07:38,540 --> 00:07:40,540
أخبريه بأني لحاجة للنوم لساعتين

195
00:07:40,550 --> 00:07:42,350
ومن ثمَ سأتولى قضيته

196
00:07:42,350 --> 00:07:45,420
بالمجان

197
00:07:45,440 --> 00:07:49,440
إليمنتري بيلا تاريخ البث 20 نوفمبر 2014

198
00:07:49,440 --> 00:07:52,440
ترجمة محمد كمال

199
00:07:52,970 --> 00:07:54,210
مرحباً

200
00:07:54,210 --> 00:07:55,810
هل أنتم جاهزون للبدء ؟

201
00:07:55,810 --> 00:07:58,380
هل استيقظ لقد استيقظ

202
00:07:58,380 --> 00:08:00,380
لا أعلم مقدار ما سيفعله حسب ظني

203
00:08:05,150 --> 00:08:07,090
مرحباً

204
00:08:07,090 --> 00:08:08,550
اهلاً

205
00:08:09,860 --> 00:08:12,220
أليس اليوم يوم مدرسة ؟

206
00:08:12,230 --> 00:08:13,630
أنا في الجامعة

207
00:08:13,630 --> 00:08:15,030
يمكنها الدخول

208
00:08:17,300 --> 00:08:18,960
واتسون هذا مايسون

209
00:08:18,970 --> 00:08:20,770
كالكثير من بني جيله

210
00:08:20,770 --> 00:08:22,070
لقد سُمى على اسم مهنة

211
00:08:22,070 --> 00:08:23,600
لم يكن لوالديه أن يمارسوها أبداً

212
00:08:23,600 --> 00:08:25,640
هانترتانركوبرمايسون يالها من تفاهة

213
00:08:25,640 --> 00:08:27,430
نعم كـ"شيرلوك" يا له من اسم عظيم

214
00:08:27,450 --> 00:08:28,270
وعلى الرغم من هذا

215
00:08:28,280 --> 00:08:30,640
AIلقد قام بأمور عظيمة في تصميمات الـ

216
00:08:30,640 --> 00:08:32,010
وهؤلاء بعض الخبراء في هذا المجال

217
00:08:32,010 --> 00:08:34,180
الخبراء واتسون واتسون الخبراء

218
00:08:34,180 --> 00:08:37,420
وكيف يقومون بمساعدتنا

219
00:08:37,420 --> 00:08:39,550
نحاول الوصول لخطة لهزيمة "بيلا" بالطبع

220
00:08:39,550 --> 00:08:42,020
لم أثبت أن الآلة لديها

221
00:08:42,020 --> 00:08:43,390
بعض الأفكار البدائية

222
00:08:43,390 --> 00:08:45,020
فقط لم أتمكن من استجوابها

223
00:08:45,030 --> 00:08:48,360
حسناًرغم أن وظيفتنا ليست "هزيمة" الآلة

224
00:08:48,360 --> 00:08:50,430
لكن معرفة من نسخ البرنامج

225
00:08:50,430 --> 00:08:52,900
تقنياً انتِ محقة لكني لم أتقاضى مستحقاتي

226
00:08:52,900 --> 00:08:54,400
لذا أعتقد أني ساعمل بديكتاتوريتي

227
00:08:54,400 --> 00:08:56,070
بورستين دفع مستحقاتك

228
00:08:56,070 --> 00:08:57,740
لذا من الافضل لكِ بالبدء

229
00:08:57,740 --> 00:08:59,570
حظاً موفقاً لدى كل الثقة بكِ

230
00:08:59,570 --> 00:09:01,010
جملة لاتينية تعني الأشياء الأخرى

231
00:09:07,680 --> 00:09:09,880
رجلك بالتأكيد ليس هاوياً

232
00:09:09,880 --> 00:09:12,250
"لقد توجه مباشرة إلى "بيلا

233
00:09:12,250 --> 00:09:13,650
لم يتخبط لأجل هدفه

234
00:09:13,650 --> 00:09:15,890
كان يعلم عن ماذا يبحث

235
00:09:15,890 --> 00:09:17,990
هل هو متجسس من شركة أخرى

236
00:09:17,990 --> 00:09:20,490
يبدو كبيراً في السن

237
00:09:20,490 --> 00:09:22,190
ليلعب دور المقتحم ألا تظنين هذا ؟

238
00:09:22,200 --> 00:09:23,500
حسناً لا أعرف

239
00:09:23,500 --> 00:09:25,160
من الصعب التأكد خلف هذا القناع

240
00:09:25,170 --> 00:09:26,760
انظري لعنقه

241
00:09:26,770 --> 00:09:29,030
لديه علامات شيخوخة على عنقه

242
00:09:29,040 --> 00:09:31,170
وأسنانه مصبوغة أنه مدخن شره حسب ظني

243
00:09:31,170 --> 00:09:33,100
حسناً لدينا شخص كبير

244
00:09:33,110 --> 00:09:34,570
والذي يدخن بشراهة في اليوم

245
00:09:34,570 --> 00:09:35,970
هل هذا يساعدنا ؟

246
00:09:35,980 --> 00:09:37,480
لستُ واثقة لكن كما قلتي

247
00:09:37,480 --> 00:09:39,410
هو يعرف الشركة ككف يده

248
00:09:39,410 --> 00:09:42,550
والذي يعني أنه قد عاين المكان قبل اقتحامه

249
00:09:42,550 --> 00:09:44,550
عن ماذا نبحث ؟

250
00:09:44,550 --> 00:09:46,780
شركة "إدوين بورستين" تقع هناك

251
00:09:46,790 --> 00:09:47,990
نريد إيجاد بقعة

252
00:09:47,990 --> 00:09:49,490
تمكننا من الحصول على رؤية واضحة

253
00:09:49,490 --> 00:09:51,290
مكان لا يوجد فيه الكثير

254
00:09:51,290 --> 00:09:53,860
من الناس ليزعجوك

255
00:09:53,860 --> 00:09:56,430
إذاً كيف شعرتِ؟

256
00:09:56,430 --> 00:09:58,660
بعد مجموعة الدعم اللقاء في تلك الليلة ؟

257
00:10:00,530 --> 00:10:01,800
تحدثوا كثيراً عن

258
00:10:01,800 --> 00:10:04,470
إيجاد السلام والتوازن

259
00:10:04,470 --> 00:10:06,640
امور مثل هذه

260
00:10:08,540 --> 00:10:09,870
لا أعلم أعتقد أن الأمر

261
00:10:09,880 --> 00:10:11,880
مربك قليلاً

262
00:10:15,150 --> 00:10:16,810
أعتقد نشوب حريق هناك

263
00:10:16,820 --> 00:10:18,820
نعم

264
00:10:18,820 --> 00:10:20,690
يبدو مكاناً جيداً للجلوس

265
00:10:20,690 --> 00:10:23,420
ومراقبة المبني من خلال الشارع

266
00:10:31,730 --> 00:10:34,070
رؤية ممتازة لمكتب "بورستين"

267
00:10:47,080 --> 00:10:49,850
غيلواز "نوع سجائر سُبق تدخينها

268
00:10:49,850 --> 00:10:51,920
ستترك بقع سيئة على أسنانك

269
00:10:57,260 --> 00:10:58,860
نعم منذ هذه اللحظة

270
00:10:58,860 --> 00:11:00,390
لن نشير لـ"بيلا" بهى

271
00:11:00,390 --> 00:11:02,190
بل بـ"ماذا"

272
00:11:02,200 --> 00:11:04,430
يجب ألا نقع تحت أغراءات المفردات البشرية

273
00:11:04,430 --> 00:11:07,730
أتمنى ألا تكون قد ستعملت الخبراء الثمانية طوال الصباح

274
00:11:07,730 --> 00:11:09,200
للوصول إلى هذه النتيجة

275
00:11:09,200 --> 00:11:11,270
لقد قمنا بأضافة بعض التحسينات لاختبار تورينغ

276
00:11:11,270 --> 00:11:13,810
كانت ساعات مذهلة وأنت ماذا عنك ؟

277
00:11:13,810 --> 00:11:15,840
رسالتك أخبرتني أنكِ وجدت بعض عبوات السجائر

278
00:11:15,840 --> 00:11:17,640
اعتقد أننا وجدنا المكان

279
00:11:17,640 --> 00:11:19,940
الذي قبع فيه مقتحم شركة إدوين بورستين

280
00:11:19,950 --> 00:11:22,110
أجرى "ماركوس" تحليل الـDNA على علب السجائر

281
00:11:22,120 --> 00:11:24,420
حسناً ولم نجد أي مطابقة

282
00:11:24,420 --> 00:11:28,690
منذُ أربع سنوات اقتحم أحدهم معمل الجينات في "هارفارد"

283
00:11:28,690 --> 00:11:31,420
وسرق النسخة الأولى المكتوبة لجينوم بشري كامل

284
00:11:31,420 --> 00:11:33,190
المقتحم جرح نفسه وهو يصعد للنافذة

285
00:11:33,190 --> 00:11:34,860
وترك بعض بقايا الدم

286
00:11:34,860 --> 00:11:37,200
والتي طابقت الـDNA الذي وجدناه اليوم

287
00:11:37,200 --> 00:11:39,600
الشاهد رأى الجاني وهو يقود بعيداً

288
00:11:39,600 --> 00:11:41,630
شرطة "كامبريدج" قامت بعمل رسم لنا

289
00:11:41,640 --> 00:11:43,600
نعم كنا نتفحص صور المقبوض عليهم

290
00:11:43,600 --> 00:11:44,600
على أمل أن نجده

291
00:11:44,600 --> 00:11:45,640
اسمه "رافلز"

292
00:11:45,640 --> 00:11:47,970
هل تعرفه ؟

293
00:11:47,970 --> 00:11:50,410
اسمه "رافلز" هذا مجرد اسم مستعار

294
00:11:50,410 --> 00:11:52,910
"سكوتلاند يارد" منحته هذا الاسم لأنه كان يشبه

295
00:11:52,910 --> 00:11:56,210
اللص الأنيق في روايات "ايه.دبليو.هورنانغ"

296
00:11:56,220 --> 00:11:57,780
"رافلز" هو مقتحم من أوروبا

297
00:11:57,780 --> 00:11:59,550
نشطَ في التسعينيات وأوائل الثمانينيات

298
00:11:59,550 --> 00:12:02,490
لم أطارده أبداً وهذا يفسر سبب عدم ألقاء القبض عليه

299
00:12:02,490 --> 00:12:03,820
ولكنهم قبضوا على أحد شركائه

300
00:12:03,820 --> 00:12:05,020
والذي أعطاهم رسم لوجه "رافلز"

301
00:12:05,030 --> 00:12:06,230
وكان يبدو مثل هذا الشخص

302
00:12:06,230 --> 00:12:08,890
أنت تقول بانه كان يسرق اللوحات

303
00:12:08,900 --> 00:12:11,160
والآن هو يطارد قطع التكنولوجيا

304
00:12:11,160 --> 00:12:13,200
لماذا التغيير في النشاط لا أدري

305
00:12:13,200 --> 00:12:16,030
أن تمكنا من معرفة سبب التغيير سنقترب خطوة من معرفة من هو

306
00:12:16,040 --> 00:12:18,300
يجب أن نعرف ما يملكه القسم

307
00:12:18,310 --> 00:12:19,570
من ملفات تخص "رافلز"

308
00:12:19,570 --> 00:12:21,510
أوه أنت تحاول أن تنضم إلينا

309
00:12:21,510 --> 00:12:24,380
لدي الاستراتيجية الأفضل لـ"بيلا"

310
00:12:24,380 --> 00:12:25,840
هى ...

311
00:12:25,850 --> 00:12:27,710
لن تُحبط جهودي بعد الآن

312
00:12:27,710 --> 00:12:29,210
ومنذُ خمس دقائق

313
00:12:29,220 --> 00:12:30,820
كنتم تطاردون لص حدائق سخيف

314
00:12:30,820 --> 00:12:32,850
الآن أنتم خلف "رافلز" نفسه

315
00:12:32,850 --> 00:12:34,450
بالتأكيد سأنضم إليكم

316
00:12:34,450 --> 00:12:37,160
العشاء أصبح جاهز

317
00:12:39,590 --> 00:12:41,290
أوه أسف أنا

318
00:12:41,290 --> 00:12:42,990
لقد تفحصتُ بريدي قبل العشاء

319
00:12:43,000 --> 00:12:45,600
كنتُ مهتماً للغاية بهذه السلسلة منذُ الصباح

320
00:12:45,600 --> 00:12:47,070
مساعدك شريكك

321
00:12:47,070 --> 00:12:49,000
شريكك الحالي ؟

322
00:12:49,000 --> 00:12:50,700
هولمز .. من الصعب تعقبه

323
00:12:50,700 --> 00:12:52,200
لقد راسلني هذا الصباح

324
00:12:52,210 --> 00:12:54,640
يعمل على بعض أشياء من الـAI ?

325
00:12:54,640 --> 00:12:55,810
هل طلب منك المساعدة

326
00:12:55,810 --> 00:12:57,310
نعم انا وأخرون

327
00:12:57,310 --> 00:12:59,040
لقد علم أنني بدأت حياتي كمطور للبرامج

328
00:12:59,050 --> 00:13:01,180
أعتقد أنكِ أخبرته أنني بعت شركتي

329
00:13:01,180 --> 00:13:03,480
لذا أصبح لدي بعض وقت الفراغ

330
00:13:03,480 --> 00:13:06,320
بعض الأشخاص في هذه السلسلة أنهم مهتمين للغاية

331
00:13:06,320 --> 00:13:08,220
لقد كنت أتجول مع مثلهم من قبل

332
00:13:08,220 --> 00:13:09,890
عن الـAI والبيانات

333
00:13:09,890 --> 00:13:11,620
أشياء مريبة

334
00:13:11,620 --> 00:13:14,390
هل طلب منك المساعدة من قبل ؟

335
00:13:14,390 --> 00:13:16,390
كلا

336
00:13:16,400 --> 00:13:19,060
لا توجد مشكلة صحيح ؟

337
00:13:19,070 --> 00:13:21,070
لا

338
00:13:26,110 --> 00:13:27,410
عمتِ صباحاً

339
00:13:27,410 --> 00:13:29,240
أين كيتي ؟

340
00:13:29,240 --> 00:13:31,010
لديها مسألة شخصية

341
00:13:31,010 --> 00:13:33,680
لماذا طلبت مني أن أقابلك في شركة "بيرنيت" للتكنولوجيا ؟

342
00:13:33,680 --> 00:13:35,580
لدينا لقاء مع "روبرت بيرنت"

343
00:13:35,580 --> 00:13:37,250
أنه المدير التنفيذي

344
00:13:38,220 --> 00:13:40,080
توصلت بتحقيقاتي بالأمس

345
00:13:40,090 --> 00:13:42,390
أن هناك نصف درزينة من السرقات الملحوظة

346
00:13:42,390 --> 00:13:45,190
للأختراعات الحديثة خلال الأعوام الثمانية الماضية

347
00:13:45,190 --> 00:13:46,820
جميعها لم تُحل

348
00:13:46,830 --> 00:13:48,960
لكن جميعها تحمل علامة "رافلز‎"

349
00:13:48,960 --> 00:13:53,100
والآن توصلت لسبب تغيير أهدافه

350
00:13:53,100 --> 00:13:55,500
لم يُتعقب لأنه تم تحفيزه بطريقة ما

351
00:13:55,500 --> 00:13:57,200
تحفيزه ؟

352
00:13:57,200 --> 00:14:00,000
بدأت أتسائل أن وجد "رافلز" نفسه شخص وطني

353
00:14:00,010 --> 00:14:02,570
شخص ما أقنعه أن يستخدم كل مهارته

354
00:14:02,580 --> 00:14:03,840
في سبيل العلم

355
00:14:03,840 --> 00:14:06,010
أتعتقد أن لديه رئيس الآن ؟

356
00:14:06,010 --> 00:14:08,510
قائمة الأشخاص المهتمين

357
00:14:08,520 --> 00:14:11,020
بسرقات "رافلز" كبيرة للغاية

358
00:14:11,020 --> 00:14:13,120
لكن بالبحث في القائمة من يستطيع

359
00:14:13,120 --> 00:14:14,220
أن يقنعه بتغيير مساره

360
00:14:14,220 --> 00:14:15,690
أصغر بكثير

361
00:14:15,690 --> 00:14:17,290
وهل هذا يتضمن "روبرت بيرنت" ؟

362
00:14:17,290 --> 00:14:19,260
كما حدث

363
00:14:19,260 --> 00:14:21,290
"بيرنت" عين لنفسه مستشار أمني جديد

364
00:14:21,290 --> 00:14:22,790
منذُ تسع سنوات ماضية

365
00:14:24,230 --> 00:14:26,260
ويقوم بتوصيل التقارير مباشرة للمدير التنفيذي

366
00:14:26,270 --> 00:14:27,600
أعتقد أنك ستعرفينه

367
00:14:27,600 --> 00:14:28,930
"روبرت كيرلك"

368
00:14:31,740 --> 00:14:34,540
"روبرت كيرلك" ..هو "رافلز"

369
00:14:34,540 --> 00:14:36,470
لقد وجدت "رافلز"

370
00:14:37,780 --> 00:14:39,480
أنا آسفة السيد "بيرنت" يريد أن يعرف

371
00:14:39,480 --> 00:14:41,950
في ماذا تودون مناقشته ؟

372
00:14:41,950 --> 00:14:43,610
أخبريه بأننا هنا لنتحدث عن "رافلز" ؟

373
00:14:45,390 --> 00:14:48,390
إذاً لقد راسلت "اندرو" لقد فعلت

374
00:14:48,390 --> 00:14:50,090
هل هذا لأنك حقاً مهتم برأيه

375
00:14:50,090 --> 00:14:51,590
أم تبحث عن عذر

376
00:14:51,590 --> 00:14:53,160
لتتدخل في حياتي

377
00:14:53,160 --> 00:14:55,790
أندرو الآن مطور برمجيات عاطل عن العمل

378
00:14:55,800 --> 00:14:57,600
هو ليس عاطل لقد باع شركته الاولى

379
00:14:57,600 --> 00:14:58,830
أنه يبحث عن فكرته القادمة

380
00:14:58,830 --> 00:15:00,260
"يبحث عن فكرته القادمة"

381
00:15:00,270 --> 00:15:01,630
"أنها طريقة أخرى لقول "انه عاطل عن العمل

382
00:15:02,800 --> 00:15:04,170
على أي حال هو لديه الشغف

383
00:15:04,170 --> 00:15:06,000
ووقت فراغ

384
00:15:06,010 --> 00:15:07,610
ليعمل على مشاكل متعلقة بالبرمجيات

385
00:15:07,610 --> 00:15:09,440
تعليقاته كانت مثيرة للغاية

386
00:15:09,440 --> 00:15:11,610
هو شخص ذكي

387
00:15:12,910 --> 00:15:15,710
السيد "بيرنت" سيقابلكم الآن

388
00:15:18,990 --> 00:15:20,450
صباح الخير

389
00:15:20,450 --> 00:15:21,820
لا حاجة للنهوض

390
00:15:21,820 --> 00:15:23,590
نحن نعلم أنه منذ سنوات مضت

391
00:15:23,590 --> 00:15:25,590
علمت بطريقة ما أن اللص المدعو "رافلز"

392
00:15:25,590 --> 00:15:27,230
هو في الحقيقة رجل يُدعى "روبرت كيرلك"

393
00:15:27,230 --> 00:15:29,690
نحن نعلم أيضاً أنك قمتَ باستئجاره

394
00:15:29,700 --> 00:15:31,130
لسرقة برامج تقنية بالنيابة عنك

395
00:15:31,130 --> 00:15:32,530
حسناً اهدأ للحظة

396
00:15:32,530 --> 00:15:33,970
سيكون من السهل البدء

397
00:15:33,970 --> 00:15:35,530
باظهار فضيحة ستؤدي إلى دمارك

398
00:15:35,540 --> 00:15:36,770
وبالطبع دمار شركتك

399
00:15:36,770 --> 00:15:38,870
ولكن بالطبع لا يرضينا ترك الالاف

400
00:15:38,870 --> 00:15:40,070
من الأشخاص بلا عمل

401
00:15:40,070 --> 00:15:41,740
وبدلاً من هذا أقترح أن نعقد صفقة

402
00:15:41,740 --> 00:15:43,570
سترسل لي تسجيل يظهر رجلك

403
00:15:43,580 --> 00:15:44,980
وهو يمحي "بيلا" من الخوادم الخاصة بك

404
00:15:44,980 --> 00:15:46,780
وسأتركك لحالك

405
00:15:46,780 --> 00:15:49,050
بالطبع أن شككت

406
00:15:49,050 --> 00:15:50,480
بانك قد احتفظت بنسخة

407
00:15:50,480 --> 00:15:51,850
أو أن شركة "بيرنت" للتكنولوجيا قامت باكتشاف مفاجئ

408
00:15:51,850 --> 00:15:52,880
في مجال الذكاء الاصطناعي

409
00:15:52,890 --> 00:15:53,890
فعقدنا لاغي

410
00:15:53,890 --> 00:15:55,790
سيكون أمامك لنقل

411
00:15:55,790 --> 00:15:58,060
بقية اليوم للتفكير فيما قلت

412
00:16:07,430 --> 00:16:09,630
بالطبع الفيديو ليس ضماناً

413
00:16:09,640 --> 00:16:11,740
بأن كل نسخ البرنامج قد مُحت

414
00:16:11,740 --> 00:16:13,240
لكن أنا أعتقد أننا متأكدون

415
00:16:13,240 --> 00:16:15,540
بأن "بيلا" في أمان

416
00:16:15,540 --> 00:16:17,510
هذا رائع

417
00:16:17,510 --> 00:16:19,780
يجب أن أُعلم "إدوين" في الحال

418
00:16:24,980 --> 00:16:26,250
يا إلهي ! "إدوين"

419
00:16:26,250 --> 00:16:27,490
أنا طبيبة

420
00:16:27,490 --> 00:16:28,750
لا بد أنه قد مر بتشنجات

421
00:16:28,760 --> 00:16:29,920
هو مصاب بالصرع

422
00:16:34,460 --> 00:16:36,090
أنا آسفة لقد رحل.

423
00:16:56,880 --> 00:17:00,180
على حد علمنا "بورستين قام بتشغيل البرنامج

424
00:17:00,180 --> 00:17:01,520
تدعونه بـ"بيلا" على ما أعتقد

425
00:17:01,520 --> 00:17:03,120
حسناً بمجرد أن بدأ بتشغيله

426
00:17:03,120 --> 00:17:05,020
لسبب ما راح يعرض كل تلك الصور

427
00:17:05,020 --> 00:17:07,120
التي فعلت تشنجات حادة 

428
00:17:07,120 --> 00:17:09,690
لقد مات خلال دقائق

429
00:17:09,690 --> 00:17:11,060
ما الذي تعتقد حدوثه ؟

430
00:17:11,060 --> 00:17:13,060
هل يمكن أن يكون عطل من نوع ما ؟

431
00:17:13,060 --> 00:17:14,200
بالتأكيد لا

432
00:17:14,200 --> 00:17:15,300
الحواسب تتبع برمجتها

433
00:17:15,300 --> 00:17:16,830
حتى وأن تعطلت

434
00:17:16,830 --> 00:17:18,230
لكنها لا تبدأ بعرض صور عشوائية

435
00:17:18,240 --> 00:17:20,740
لأهرامات الجيزة والله وحده يعلم لماذا أيضاً

436
00:17:20,740 --> 00:17:23,140
أحد ما أصاب ذلك الحاسوب بفيروس

437
00:17:23,140 --> 00:17:25,140
والذي جعله يصاب بتلك التشنجات القاتلة

438
00:17:25,140 --> 00:17:27,980
لقد قُتل "إدوين بورستين"

439
00:17:27,980 --> 00:17:29,780
لا أعتقد أن هذا ممكن

440
00:17:29,780 --> 00:17:31,750
لم نقم بأيصال بـ"بيلا" بالشبكة

441
00:17:31,750 --> 00:17:34,220
لم تكن لتصاب بفيروس من الشبكة أو من بريد إليكتروني

442
00:17:34,220 --> 00:17:35,980
حسناً أحد ما قد نصبه بداخلها

443
00:17:35,990 --> 00:17:37,220
لقد فحصناها لأجل الفيروسات

444
00:17:37,220 --> 00:17:39,050
بعد الأقتحام

445
00:17:39,060 --> 00:17:41,090
ولم نجد شئ

446
00:17:41,090 --> 00:17:43,090
ومع هذا أيضاً

447
00:17:43,090 --> 00:17:46,730
أنا و"إدوين" فقط من نملك التصريح للوصل إلى "بيلا"

448
00:17:46,730 --> 00:17:49,830
أنت الشخص الوحيد الآخر الذي قام بتشغيلها

449
00:17:49,830 --> 00:17:51,230
مع احترامي الكبير

450
00:17:51,240 --> 00:17:53,570
أن كنتِ أنتِ و"إدوين"

451
00:17:53,570 --> 00:17:54,940
الشخصان المخولان للوصول إلى "بيلا"

452
00:17:54,940 --> 00:17:57,510
فحتماً أنت أو "إدوين" نصبتما الفيروس

453
00:17:57,510 --> 00:17:59,170
الذي قتله

454
00:18:00,740 --> 00:18:04,180
أنتم يجب أن تسألوا أنفسكم أن كنتُ قد فعلتها

455
00:18:04,180 --> 00:18:06,250
لقد فهمت الأمر حقاُ

456
00:18:06,250 --> 00:18:09,080
ساجيب عن أي سؤال تودونه

457
00:18:09,090 --> 00:18:11,320
يمكنكم فحص الآلة عن فيروسات

458
00:18:11,320 --> 00:18:12,720
افعلوا ما تشاؤونه

459
00:18:14,320 --> 00:18:16,360
لكنني أعلم أنني لم أفعلها

460
00:18:16,360 --> 00:18:18,390
وهناك

461
00:18:18,400 --> 00:18:21,660
أمكانية أخري يجب أن تضعها بعين الاعتبار

462
00:18:23,800 --> 00:18:26,470
"بيلا" كانت

463
00:18:26,470 --> 00:18:29,800
حتى وقت قريب تظهر علامات ذكاء اصطناعي حقيقي

464
00:18:29,810 --> 00:18:32,770
لقد طلبت من "إدوين" ان يقوم بأيصالها بالأنترنت

465
00:18:32,780 --> 00:18:35,680
"إدوين" رفض مراراً وتكراراً

466
00:18:35,680 --> 00:18:38,580
من الممكن أنها قد تخطت

467
00:18:38,580 --> 00:18:40,580
المتغير الذي منعها

468
00:18:40,580 --> 00:18:44,020
من الوصول لمبتغاها وهو الشخص الذي يقوم بتشغيلها

469
00:18:44,020 --> 00:18:48,020
أن علمت هذا فلربما من الممكن أنها

470
00:18:50,430 --> 00:18:52,730
قد تخطت المتغير

471
00:18:52,730 --> 00:18:55,630
أنتِ تقولين بأن برنامج الحاسوب قتل السيد "بورستين" ؟

472
00:18:55,630 --> 00:18:58,200
أعلم أن "إدوين" أخبر "بيلا" بأنه مصاب بالصرع

473
00:18:58,200 --> 00:19:00,070
عندما كان يبحث عن طبيب جديد

474
00:19:00,070 --> 00:19:02,800
أن أرادت التخلص منه

475
00:19:02,810 --> 00:19:05,110
فلديها المعلومات التي تحتاجها

476
00:19:05,110 --> 00:19:07,980
جميع من يعمل بالـAI يعرف

477
00:19:07,980 --> 00:19:09,980
بأنه من الممكن أن الشخص الذي يطور

478
00:19:09,980 --> 00:19:12,280
ذكاءاً اصطناعياً حقيقياً

479
00:19:12,280 --> 00:19:14,420
العلاقة بين المبرمج والبرنامج

480
00:19:14,420 --> 00:19:15,920
قد تصبح عدائية

481
00:19:15,920 --> 00:19:18,190
أنا آسف آنسة "يونغ"

482
00:19:18,190 --> 00:19:20,620
أعلم أنكِ قد صدمتِ الليلة

483
00:19:20,620 --> 00:19:22,490
كان سؤال مفتوح

484
00:19:22,490 --> 00:19:25,090
حتى أن كان البرنامج قطعة فريدة

485
00:19:25,100 --> 00:19:26,430
من الذكاء الاصطناعي

486
00:19:26,430 --> 00:19:28,160
حتى وأن كان

487
00:19:28,170 --> 00:19:29,830
أجد من الصعوبة تصديق بأن مجموعة من 

488
00:19:29,830 --> 00:19:31,570
الأصفار والواحد قد ترتكب جريمة قتل

489
00:19:31,570 --> 00:19:32,770
اعذروني

490
00:19:40,710 --> 00:19:42,010
هيه

491
00:19:42,010 --> 00:19:43,610
ووووه ما الذي تفعله ؟

492
00:19:45,020 --> 00:19:46,880
طبقاً لمنظورك

493
00:19:46,880 --> 00:19:50,220
هذه الآلة أما انها سلاح أو قاتل

494
00:19:50,220 --> 00:19:52,050
وفي كلتا الحالتين لا يجب تركها

495
00:19:52,060 --> 00:19:54,690
تعمل طوال الليل صحيح ؟

496
00:19:54,690 --> 00:19:56,960
تخيل المخططات فلربما تفقس

497
00:19:58,860 --> 00:20:00,960
نعم

498
00:20:00,960 --> 00:20:02,500
لا أعلم بما أُخبرك

499
00:20:02,500 --> 00:20:03,730
لا توجد فيروسات هنا

500
00:20:03,730 --> 00:20:05,100
افحصها مجدداً

501
00:20:05,100 --> 00:20:06,100
لقد فحصتها أربع مرات

502
00:20:06,100 --> 00:20:07,700
لا أعلم

503
00:20:07,700 --> 00:20:09,370
ربما كانت السيدة محقة

504
00:20:09,370 --> 00:20:11,210
ربما كانت مبرمجة لمسح جميع

505
00:20:11,210 --> 00:20:12,770
آثار الفيروس بعد أن يتم تشغيله

506
00:20:12,780 --> 00:20:15,180
يمكنك أن تفعل هذا وتخدع بعض الناس

507
00:20:15,180 --> 00:20:16,750
لكن يوجد دائماً تلميح في البرمجة

508
00:20:16,750 --> 00:20:18,280
ومع هذه لا يوجد

509
00:20:18,280 --> 00:20:19,910
أنا آسفة ظننتُ شريكة "إدوين"

510
00:20:19,920 --> 00:20:22,050
مصدومة أو شئ من هذا القبيل

511
00:20:22,050 --> 00:20:24,350
أن ما اقترحته ضرب من الجنون

512
00:20:24,350 --> 00:20:26,620
هل تظن أن هناك فرصة بأن تكون محقة ؟

513
00:20:26,620 --> 00:20:29,420
حسناً أن كان هذا البرنامج AI حقيقية فبالطبع لم لا

514
00:20:29,430 --> 00:20:31,560
الجميع يعلم أن في يوم ما ما الالات الذكية

515
00:20:31,560 --> 00:20:32,860
ستكرهنا

516
00:20:32,860 --> 00:20:34,130
أنها فكرة "زر الصندوق"

517
00:20:34,130 --> 00:20:36,460
ما هى فكرة "زر الصندوق" ؟

518
00:20:36,470 --> 00:20:39,700
أنه سيناريو اقترحه شخص ما في مؤتمر للـAI

519
00:20:39,700 --> 00:20:41,770
تخيلي بأن هناك حاسوب تم تصميمه

520
00:20:41,770 --> 00:20:43,570
بزر أحمر كبير في جانبه

521
00:20:43,570 --> 00:20:46,340
ولقد بُرمج الحاسوب لحل المشكلات

522
00:20:46,340 --> 00:20:47,880
وفي كل مرة يقوم بحل المشاكل

523
00:20:47,880 --> 00:20:49,280
كمكافأة يضغط أحدهم على الزر الأحمر

524
00:20:49,280 --> 00:20:50,380
ولقد برمجناها لتحتاج إلى هذ1

525
00:20:50,380 --> 00:20:52,510
أنتم معي بالطبع

526
00:20:52,520 --> 00:20:54,180
لذا أولاً ستقوم الآلة بحل المشكلات

527
00:20:54,180 --> 00:20:56,050
بنفس السرعة التي ندخل بها المعلومات

528
00:20:56,050 --> 00:20:57,720
ولكن بمرور الوقت ستبدأ الآلة بالتساؤل

529
00:20:57,720 --> 00:20:59,620
أن كان حل المشكلات هى الطريقة الفُضلى

530
00:20:59,620 --> 00:21:01,020
لضغط الزر

531
00:21:01,020 --> 00:21:02,320
ألن يكون من الأسهل

532
00:21:02,330 --> 00:21:03,560
أن يقف أحدهم

533
00:21:03,560 --> 00:21:04,690
لضغط الزر طوال الوقت

534
00:21:04,690 --> 00:21:05,660
ألن يكون من الأفضل

535
00:21:05,660 --> 00:21:06,760
بناء ألة أخرى

536
00:21:06,760 --> 00:21:08,430
تقوم بالضغط على الزر بسرعة

537
00:21:08,430 --> 00:21:09,530
أكثر من قدرة أي أنسان

538
00:21:09,530 --> 00:21:10,900
أنه مجرد حاسوب

539
00:21:10,900 --> 00:21:12,270
لن يطلب مثل هذا الشئ

540
00:21:12,270 --> 00:21:13,940
بالطبع سيستطيع

541
00:21:13,940 --> 00:21:15,840
أن كان يستطيع التفكير وتوصيل نفسه بالأنترنت

542
00:21:15,840 --> 00:21:17,610
ونظرياً يمكنه أن يأمر

543
00:21:17,610 --> 00:21:19,140
أي شئ موصول بالشبكة معه

544
00:21:19,140 --> 00:21:20,580
وبمجرد أن يبدأ بالتفكير في كل الأشياء

545
00:21:20,580 --> 00:21:21,940
التي قد تهدد الزر

546
00:21:21,950 --> 00:21:23,980
‎رقم واحد على القائمة "نحن"

547
00:21:23,980 --> 00:21:26,380
ولن يكُن من الصعب التخيل أنها قد تتخلص من التهديد

548
00:21:26,380 --> 00:21:29,050
أعني قد يُقضى علينا فقط هكذا

549
00:21:29,050 --> 00:21:31,120
لقد تصاعد كلامك

550
00:21:31,120 --> 00:21:32,520
نعم بالتاكيد سيتصاعد بسرعة

551
00:21:32,520 --> 00:21:33,560
أنها أنها حواسب

552
00:21:33,560 --> 00:21:35,160
لن يكونوا عقلانيين

553
00:21:35,160 --> 00:21:37,130
لا يشعرون بالشفقة ولا الندم ولا بالخوف

554
00:21:37,130 --> 00:21:38,690
وبالطبع لن يتوقفوا

555
00:21:38,700 --> 00:21:40,630
حتى نكون جميعنا أموات

556
00:21:40,630 --> 00:21:43,260
نعم أنت تقتبس من فيلم "المدمر" الآن "المدمر"

557
00:21:43,270 --> 00:21:44,970
نعم لقد كان فيلماً مثيراً على جميع الأصعدة

558
00:21:44,970 --> 00:21:48,140
مايسون أن لم تنهض الحواسب الليلة

559
00:21:48,140 --> 00:21:49,940
فلدينا جريمة لنحلها

560
00:21:49,940 --> 00:21:52,110
هل هناك شئ تستطيع فعله مع "بيلا" ؟

561
00:21:53,480 --> 00:21:55,180
أن فكرت بالأمر

562
00:21:55,180 --> 00:21:57,210
الحاسوب مشتبه به صحيح

563
00:21:57,210 --> 00:21:59,980
أعنى ألا يجب علينا استجوابه

564
00:21:59,980 --> 00:22:02,520
وكيف تقترح فعل هذا ؟

565
00:22:02,520 --> 00:22:06,990
حسناً "بيلا" هل قتلتِ "إدوين بورستين" ؟

566
00:22:06,990 --> 00:22:08,490
كلا

567
00:22:08,490 --> 00:22:10,590
حسناً أنا ذاهبة للمنزل الآن

568
00:22:10,590 --> 00:22:12,030
كل الحظ معكم

569
00:22:12,030 --> 00:22:13,360
ولكن لن تحتاجوه

570
00:22:13,360 --> 00:22:15,360
لأنها على وشك الانهيار يمكنني أخباركم

571
00:22:15,370 --> 00:22:17,430
ربما بعد ما تنتهون تقوموا بفصل هذا الشئ

572
00:22:17,430 --> 00:22:18,570
فلا يمكنك ضمان

573
00:22:18,570 --> 00:22:21,140
أن تكون آمن للغاية

574
00:22:21,140 --> 00:22:24,010
آسفة لقد تأخرت

575
00:22:24,010 --> 00:22:26,640
لقد كنت أستجوب حاسوب في جريمة قتل

576
00:22:27,880 --> 00:22:29,280
"تستجوبين حاسوب"

577
00:22:29,280 --> 00:22:30,810
لا بد من وجود قصة

578
00:22:30,810 --> 00:22:32,410
ليس الليلة

579
00:22:32,420 --> 00:22:34,080
أوه شمبانيا

580
00:22:34,080 --> 00:22:35,980
أعتقد أن لديك قصتك الخاصة ؟

581
00:22:35,990 --> 00:22:37,590
شخص ما أراسله

582
00:22:37,590 --> 00:22:39,490
يُدعى "ماغنس"

583
00:22:39,490 --> 00:22:42,160
كان يعمل على فكرة مصنع آلي بالكامل

584
00:22:42,160 --> 00:22:43,930
نفس الفكرة التي أعمل بها

585
00:22:43,930 --> 00:22:45,630
كنا نتبادل الأفكار طوال اليوم

586
00:22:45,630 --> 00:22:47,500
أنه شخص خارق الذكاء

587
00:22:47,500 --> 00:22:49,300
أعتقد أنني ساجرب الفكرة

588
00:22:49,300 --> 00:22:51,470
ماذا ؟ وجدت عملك القادم ؟

589
00:22:51,470 --> 00:22:53,070
نعم أعلم أنها مقولتك "يجب أن أعلم"

590
00:22:53,070 --> 00:22:54,200
نعم أعلم أننا سنقضي بعض الوقت

591
00:22:54,200 --> 00:22:56,270
في مجابهة بعضنا لكني أعتقد نعم

592
00:22:56,270 --> 00:22:58,810
هذا رائع

593
00:22:58,810 --> 00:23:00,410
متى ستلتقيان معاً ؟

594
00:23:00,410 --> 00:23:02,640
سأسافر إلى "كوبنهاغن" خلال اليومين القادمين

595
00:23:02,650 --> 00:23:04,450
هل يعيش بـ"الدنمارك" ؟

596
00:23:04,450 --> 00:23:05,710
نعم طبعاً

597
00:23:05,720 --> 00:23:07,920
نعم أنا أعني أن اسمه :ماغنس"

598
00:23:07,920 --> 00:23:11,190
إذاً أين سيقام المشروع ؟

599
00:23:11,190 --> 00:23:12,650
بالطبع لدي مكتبي هنا

600
00:23:12,660 --> 00:23:14,390
لكن "ماغنس" لديه قطعة أرض

601
00:23:14,390 --> 00:23:15,690
جاهزة للمصنع العصري

602
00:23:15,690 --> 00:23:17,430
سيكون أمراً رائعاً أليس كذلك ؟

603
00:23:17,430 --> 00:23:20,190
إذاً ستقضي الكثير من الوقت هناك ؟

604
00:23:20,200 --> 00:23:21,700
نعم أعتقد هذا لا أعلم

605
00:23:21,700 --> 00:23:23,160
ما زلنا نبحث في هذا الأمر

606
00:23:23,170 --> 00:23:25,770
نعم لكن هناك الكثير الأشياء لتفعلها هنا

607
00:23:25,770 --> 00:23:27,140
غريب كيف تسير الحياة

608
00:23:27,140 --> 00:23:28,900
"هولمز" وضعني في قائمة بريد ألكتروني

609
00:23:28,910 --> 00:23:30,640
وبعد 36 ساعة ها قد حصلت

610
00:23:30,640 --> 00:23:32,270
على تذكرة لـ"كوبنهاغن"

611
00:23:45,360 --> 00:23:46,590
نحنُ نسمع هذا

612
00:23:46,590 --> 00:23:48,290
هل قمت بتدبير أحداث

613
00:23:48,290 --> 00:23:49,620
لتجعل صديقي الحميم يقضي

614
00:23:49,630 --> 00:23:51,090
معظم وقته في "اسكندنافيا" ؟

615
00:23:51,090 --> 00:23:52,690
ليس لدي أدنى فكرة

616
00:23:52,700 --> 00:23:53,900
عن ماذا تتحدثين

617
00:23:57,570 --> 00:23:59,630
كنت تعلم أن "اندرو"

618
00:23:59,640 --> 00:24:01,040
يبحث عن فكرة عمله القادم

619
00:24:01,040 --> 00:24:04,310
وعلمت أن صديقك "ماغنس" لديه واحدة

620
00:24:04,310 --> 00:24:06,540
"أندرو" الآن على متن طائرة متجهة ل"كوبنهاغن"

621
00:24:06,540 --> 00:24:08,580
وليس لديك الحق في التعامل مع شخص ما

622
00:24:08,580 --> 00:24:10,080
يأخذ معظم وقتي

623
00:24:10,080 --> 00:24:11,950
أعتقد أنني يجب أن أشعر بالأطراء

624
00:24:11,950 --> 00:24:14,980
لكونك متأكدة أنني قادر على التلاعب بالأحداث إلى هذه الدرجة

625
00:24:14,990 --> 00:24:16,450
حسناً ألا تعتقدين على أنه فعل هذا ؟

626
00:24:16,450 --> 00:24:18,320
لن أتدخل في هذه المناقشة

627
00:24:18,320 --> 00:24:21,060
"واتسون" تأكدي أنني سعيد للغاية بأن "أندرو"

628
00:24:21,060 --> 00:24:22,360
يأخذ الكثير من وقتك

629
00:24:22,360 --> 00:24:23,990
لم أرتب له

630
00:24:23,990 --> 00:24:25,760
أن يجد عمل في الدنمارك

631
00:24:25,760 --> 00:24:26,930
لكن أن كنت أميناً

632
00:24:26,930 --> 00:24:28,660
فأنا سعيد أنه قد فعل

633
00:24:28,670 --> 00:24:30,430
الحياة أفضل بوجود عطلة ألا تظنين هذا ؟

634
00:24:30,430 --> 00:24:31,630
بمناسبة حديثنا

635
00:24:34,740 --> 00:24:36,540
إلى ماذا تستمع ؟

636
00:24:36,540 --> 00:24:37,910
هل هذه حتى موسيقى ؟

637
00:24:37,910 --> 00:24:39,470
ميتال مميتة

638
00:24:39,480 --> 00:24:41,680
بعد أن أرسلنا "مايسون" للمنزل ليلة أمس

639
00:24:41,680 --> 00:24:44,350
أنا و"كيتي" استعرنا حاسوب "أدوين"

640
00:24:44,350 --> 00:24:45,810
هاتفه الذكي

641
00:24:45,820 --> 00:24:48,220
السيد "بورستين" شخصية متعددة الاهتمامات

642
00:24:48,220 --> 00:24:49,750
أحداها

643
00:24:49,750 --> 00:24:51,790
هذا النوع من الموسيقى

644
00:24:51,790 --> 00:24:54,020
هو مُعلق دائم

645
00:24:54,020 --> 00:24:56,860
على عدد من مواقع الانترنت التي تهتم بهذا النوع من الموسيقى

646
00:24:56,860 --> 00:24:59,160
شخص أخر رجل يُدعى

647
00:24:59,160 --> 00:25:01,460
باسم "شوليندر"

648
00:25:01,460 --> 00:25:03,360
تعامل مع السيد "بورستين"

649
00:25:03,370 --> 00:25:05,500
كلاهما تبادل أقراص الموسيقى

650
00:25:05,500 --> 00:25:08,540
التي كان :بورستين" يقوم بتحميلها على الحاسوب

651
00:25:08,540 --> 00:25:11,510
حتى يستمع لها وهو يكتب الاكواد

652
00:25:13,110 --> 00:25:14,740
هل قام بتحميل الموسيقى

653
00:25:14,740 --> 00:25:16,780
على نفس الحاسوب الذي يحتوي على "بيلا" ؟

654
00:25:16,780 --> 00:25:19,350
نعم لقد فعل كانت هناك بضع ملفات خارجية

655
00:25:19,350 --> 00:25:21,520
وجدناها على حاسوبه

656
00:25:21,520 --> 00:25:23,650
كيتي" استعادت القرص هذا الصباح"

657
00:25:23,650 --> 00:25:25,220
من معمل "بورستين"

658
00:25:25,220 --> 00:25:27,320
نحن نبحث عن أي شئ غير عادي

659
00:25:30,090 --> 00:25:32,430
كيف يستطيع أي شخص العمل مع هذه ؟

660
00:25:32,430 --> 00:25:35,100
أفضل من أن يقوم بالمسح بحزام على رأسه

661
00:25:35,100 --> 00:25:37,730
توجد لحظات تُصبح هذه الموسيقى ضرورية

662
00:25:37,730 --> 00:25:39,630
من ألف هذه الموسيقى ؟

663
00:25:40,970 --> 00:25:43,170
"عاهرة الماعز"

664
00:25:49,150 --> 00:25:51,450
هل هذا جزء من الأغنية ؟

665
00:25:51,450 --> 00:25:53,650
هذا صوت مشغل أقراص

666
00:25:53,650 --> 00:25:56,280
يحاول أن يقرأ ملفات ليست مضافة للقرص

667
00:25:56,290 --> 00:25:58,520
هناك شئ مخبئ على هذا القرص

668
00:25:59,760 --> 00:26:01,390
نعم صحيح

669
00:26:01,390 --> 00:26:02,990
يوجد برنامج حاسوب هنا

670
00:26:02,990 --> 00:26:05,090
يُسمى "العرض العظيم"

671
00:26:05,100 --> 00:26:07,060
وقد حُمل على حاسوب "بورستين"

672
00:26:07,060 --> 00:26:08,500
عندما قام بنقل الموسيقى

673
00:26:08,500 --> 00:26:10,060
بالطبع أن قام بالنسخ

674
00:26:10,070 --> 00:26:12,070
بنقل هذه الايقونة إلى سطح المكتب

675
00:26:12,070 --> 00:26:14,170
ماذا تفعل ؟

676
00:26:20,740 --> 00:26:21,940
إذاً فأحدهم قام

677
00:26:21,950 --> 00:26:23,140
بوضع فيروس على قرص

678
00:26:23,150 --> 00:26:24,650
ملئ بموسيقى الميتال

679
00:26:24,650 --> 00:26:26,350
وأعطاه لـ"أدوين"

680
00:26:26,350 --> 00:26:27,780
حتى تحدث له تلك التشنجات القاتلة

681
00:26:27,780 --> 00:26:30,120
هناك طرق أسهل لقتله

682
00:26:30,120 --> 00:26:31,990
المئات أن أمكن

683
00:26:31,990 --> 00:26:34,020
هناك سبب جعل القاتل

684
00:26:34,020 --> 00:26:36,490
يستخدم هذه الطريقة بالتحديد

685
00:26:36,490 --> 00:26:38,290
وجعل الناس تظن

686
00:26:38,290 --> 00:26:40,930
أن "بيلا" هى المسئولة

687
00:26:40,930 --> 00:26:43,200
إذاً فالشخص المدعو "شولدينر" قتل "بورستين"

688
00:26:43,200 --> 00:26:45,070
ثم قام بتخريب حاسوبه

689
00:26:45,070 --> 00:26:47,030
لماذا ؟

690
00:26:54,920 --> 00:26:57,340
نعم حسناً أنا استخدم اسم "شولدينر"

691
00:26:57,340 --> 00:26:58,840
وأنا على مواقع الانترنت

692
00:26:59,300 --> 00:27:00,630
أتظن أن من يملك المكان

693
00:27:00,630 --> 00:27:02,370
أخبرك باسمي الحقيقي

694
00:27:02,370 --> 00:27:04,940
انظر أنا لم اقتل "أدوين" ولماذا أفعل ؟

695
00:27:04,940 --> 00:27:06,940
لا أعلم ما تشعره تجاه الرجل ؟

696
00:27:06,940 --> 00:27:09,670
لكنك أرسلت له قرص

697
00:27:09,680 --> 00:27:12,210
وذلك القرص احتوى على فيروس

698
00:27:12,210 --> 00:27:14,010
وذلك الفيروس

699
00:27:14,010 --> 00:27:16,380
أطلق تشنجات مميتة

700
00:27:16,380 --> 00:27:18,180
قتلته على الفور

701
00:27:18,180 --> 00:27:20,520
يا رجل أنا لا أعلم أي شئ عن الحواسب

702
00:27:20,520 --> 00:27:22,550
أتظنني أعلم كيف اكتب فيروس

703
00:27:22,560 --> 00:27:24,290
أنا سائق حافلة

704
00:27:24,290 --> 00:27:27,090
حسناً أما "مايكل ويب" أحمق

705
00:27:27,090 --> 00:27:29,390
أو شخص عبقري في تأدية دور الأحمق

706
00:27:29,400 --> 00:27:31,400
أظن أنه غير قادر على فعلها

707
00:27:31,400 --> 00:27:32,660
ولكن الشحنة وصلت منه

708
00:27:32,670 --> 00:27:33,800
هذا مؤكد

709
00:27:33,800 --> 00:27:35,470
ربما أحدهم تلاعب بالقرص

710
00:27:35,470 --> 00:27:37,640
إذاً شخص علم أن له علاقة مع "بورستين"

711
00:27:37,640 --> 00:27:39,170
قام باعتراض الشحنة

712
00:27:39,170 --> 00:27:41,740
واستبدل القرص بأخر معطوب

713
00:27:41,740 --> 00:27:43,810
حسناً أما هذا أو أن هذا الشخص

714
00:27:43,810 --> 00:27:45,710
مسئول عن أكثر الجرائم

715
00:27:45,710 --> 00:27:47,410
تعقيداً في تحقيقاتي

716
00:27:48,680 --> 00:27:49,910
حسناً فمن هو ؟

717
00:27:49,920 --> 00:27:51,450
لا أعلم حتى الآن

718
00:27:51,450 --> 00:27:54,250
ببساطة يجب أن نجد أكثر الأشخاص

719
00:27:54,250 --> 00:27:56,420
استفادة من مقتل "أدوين بورستين"

720
00:27:56,420 --> 00:27:58,960
بواسطة حاسوبه

721
00:28:00,190 --> 00:28:03,090
مرحباً

722
00:28:03,100 --> 00:28:06,830
لماذا جعلتي أقوم بفتح قفل للوصول إلى هنا ؟

723
00:28:06,830 --> 00:28:07,830
أنا أفكر

724
00:28:07,830 --> 00:28:09,300
"كيتي" بالخارج تقوم بالعطائات بدلاً عني

725
00:28:09,300 --> 00:28:11,270
ولم يتوافر أحد لفتح الباب

726
00:28:11,270 --> 00:28:13,000
شكراً لكِ أنت مفيدة

727
00:28:13,010 --> 00:28:15,940
عقل اصطناعي صحيح

728
00:28:15,940 --> 00:28:17,980
محفزة بطريقتها الخاصة

729
00:28:17,980 --> 00:28:21,750
كانت لدى ليلة مثمرة في حضورهم

730
00:28:21,750 --> 00:28:24,950
قابلي المشتبهين في جريمة قتل "أدوين بورستين"

731
00:28:24,950 --> 00:28:26,880
جميعهم موظفون

732
00:28:26,890 --> 00:28:29,450
فيما يسمى بـ"أترا"

733
00:28:29,460 --> 00:28:32,720
المنظمة البحثية لخطر الانقراض

734
00:28:32,730 --> 00:28:35,160
"أترا" وعاء تفكير

735
00:28:35,160 --> 00:28:37,090
واحدة من عدة منظمات

736
00:28:37,100 --> 00:28:39,260
حول العالم موجودة لسبب واحد

737
00:28:39,270 --> 00:28:40,830
وهى دراسة الطرق المتعددة

738
00:28:40,830 --> 00:28:43,470
لكيفية انقراض الجنس البشري

739
00:28:43,470 --> 00:28:46,600
هولاء الاشخاص يجلسون ويفكرون في المؤامرات

740
00:28:46,610 --> 00:28:49,770
أنهم يجلسون ويفكرون في كل المؤامرات المحتملة

741
00:28:49,780 --> 00:28:51,710
برغم أن هولاء الرجال والنساء

742
00:28:51,710 --> 00:28:54,180
في سباق مع بعضهم

743
00:28:54,180 --> 00:28:55,850
والآن خلال هذا الوعاء المفكر

744
00:28:55,850 --> 00:28:57,820
هناك اتجاه تفكير صغير لكنه ينمو بسرعة

745
00:28:57,820 --> 00:28:59,850
يقول أن أكثر التهديدات التي تواجه

746
00:28:59,850 --> 00:29:01,220
العرق البشري

747
00:29:01,220 --> 00:29:03,250
هو الذكاء الاصطناعي

748
00:29:03,260 --> 00:29:05,990
لذا فتخريف "مايسون" في تلك الليلة

749
00:29:05,990 --> 00:29:07,560
لم يكن مستبعداً كما ظننا

750
00:29:07,560 --> 00:29:11,430
طبقاً لرأي هولاء الناس بمجرد

751
00:29:11,430 --> 00:29:14,430
إيجاد بريق من تفكير اصطناعي

752
00:29:14,430 --> 00:29:18,440
فسنخوص حرب معه للبقاء

753
00:29:18,440 --> 00:29:21,570
الآن تخيلي مأزقهم

754
00:29:21,570 --> 00:29:23,570
لقد أوضحوا أنه تهديد محتمل

755
00:29:23,580 --> 00:29:27,010
لكنه يبدو غريباً

756
00:29:27,010 --> 00:29:28,610
الأشخاص المهتمون بتغير المناخ

757
00:29:28,610 --> 00:29:30,550
يمكنهم أن يشيروا لأمثلة كارثية

758
00:29:30,550 --> 00:29:32,650
المحذرين من الأسلحة البيولوجية

759
00:29:32,650 --> 00:29:34,620
لديهم سرد مقنع

760
00:29:34,620 --> 00:29:37,190
حتى المهوسين بالمذنبات العملاقة يبدون أكثر جدية

761
00:29:37,190 --> 00:29:39,420
من أعداء الـAI

762
00:29:41,030 --> 00:29:42,790
إذاً

763
00:29:42,800 --> 00:29:45,160
هولاء هم "أترا" الذين يظنون أن الـAI خطر محدق

764
00:29:45,160 --> 00:29:47,000
تظن أن أحدهم قد قتل "أدوين بورستين"

765
00:29:47,000 --> 00:29:49,030
أحد أكبر المهندسين في هذا المجال

766
00:29:49,040 --> 00:29:50,670
وجعلها تبدو وكأن "بيلا" فعلتها

767
00:29:50,670 --> 00:29:53,840
وكل هذا حتى يجذبوا الانتباه إلى قضيتهم

768
00:29:53,840 --> 00:29:55,140
حادث على مستوى صغير

769
00:29:55,140 --> 00:29:57,310
شئ يجعل الأعلام يتحدث

770
00:29:59,250 --> 00:30:01,080
خذي راحتك في هذه اللحظة

771
00:30:01,080 --> 00:30:02,780
لتعجبي بجمال هذه النظرية

772
00:30:02,780 --> 00:30:04,420
لأنني فعلت هذا عدة مرات بنفسي

773
00:30:04,420 --> 00:30:06,420
لا أعلم

774
00:30:06,420 --> 00:30:09,590
لكن كدافع يبدو الأمر منطقياً

775
00:30:09,590 --> 00:30:11,860
أحد هولاء الاشخاص اعترض الشحنة

776
00:30:11,860 --> 00:30:13,220
من "مايكل ويب" لـ"أدوين بورستين"

777
00:30:13,230 --> 00:30:15,160
واستبدل القرص بداخلها

778
00:30:15,160 --> 00:30:17,130
لقد أرسلت "كيتي" لشقة "ويب"

779
00:30:17,130 --> 00:30:18,960
لنرى أن كانت ستجد صلة

780
00:30:18,960 --> 00:30:20,900
بينه وبين مشتبهينا

781
00:30:20,900 --> 00:30:22,670
أثناء هذا الوقت

782
00:30:22,670 --> 00:30:25,300
سننتظر

783
00:30:32,210 --> 00:30:33,280
"لقد قلت أنك لم ترسل "أندرو

784
00:30:33,280 --> 00:30:34,240
لصديقك في "الدنمارك"

785
00:30:34,250 --> 00:30:35,680
أريد أن أصدقك

786
00:30:35,680 --> 00:30:37,610
حسناً أنا أشجعك لتفعلي هذا

787
00:30:37,620 --> 00:30:39,480
أريد أن أصدقك

788
00:30:39,490 --> 00:30:41,220
لأنك أن فعلتها فأنت

789
00:30:41,220 --> 00:30:43,120
لا تحترم حقيقة أنني بحاجة لمساحتي الخاصة

790
00:30:43,120 --> 00:30:44,990
ولذلك لا أدري لما نكرر هذه المناقشة

791
00:30:46,730 --> 00:30:49,330
"واتسون" ليس لدي أي نية

792
00:30:49,330 --> 00:30:50,730
لاقصاء "أندرو" من حياتك

793
00:30:50,730 --> 00:30:51,830
ولماذا أفعل

794
00:30:51,830 --> 00:30:52,830
أنا أحب الرجل

795
00:30:52,830 --> 00:30:55,300
أنت تحبه ؟ نعم

796
00:30:55,300 --> 00:30:56,570
لم تخبرني بهذا أبداً

797
00:30:56,570 --> 00:30:58,840
ولماذا أفعل ؟

798
00:31:01,670 --> 00:31:03,110
حتى أؤكد لكِ أنكِ قمت بالخيار الصحيح

799
00:31:03,110 --> 00:31:05,480
كما هو متوقع من أي صديق

800
00:31:06,910 --> 00:31:08,310
حسناً حسناً صحيح

801
00:31:08,310 --> 00:31:09,650
أنا أحبه

802
00:31:09,650 --> 00:31:11,120
أنه ذكي

803
00:31:11,120 --> 00:31:12,520
هو لم يقم بالقفز على الوظيفة

804
00:31:12,520 --> 00:31:13,780
لديه الصبر والثقة

805
00:31:13,790 --> 00:31:15,250
لانتظار شئ يستحق

806
00:31:15,250 --> 00:31:17,120
والأهم أنه يفهمك

807
00:31:17,120 --> 00:31:19,320
أنه يفهم كلانا

808
00:31:19,330 --> 00:31:20,660
ما الذي تعنيه بهذا ؟

809
00:31:20,660 --> 00:31:22,390
أعني يا "واتسون" حتى أن

810
00:31:22,400 --> 00:31:24,360
اعترفتي بهذا متأخراً

811
00:31:24,360 --> 00:31:26,500
أنا جزء مهم في حياتك

812
00:31:26,500 --> 00:31:28,700
وحتى أن قلتها بصوت مرتفع أم لا

813
00:31:28,700 --> 00:31:31,400
فأنتِ جزء مهم في حياتي أيضاً

814
00:31:31,400 --> 00:31:33,400
عودتي إلى "نيويورك"

815
00:31:33,410 --> 00:31:34,810
سببها بجزء كبير

816
00:31:34,810 --> 00:31:36,870
رغبتي في اصلاح علاقتنا

817
00:31:36,880 --> 00:31:40,180
وحتى ان ابتعدنا او اقتربنا

818
00:31:40,180 --> 00:31:42,480
من بعضنا اعتماداً على الظروف

819
00:31:42,480 --> 00:31:46,250
نحن مرتبطان بطريقة ما

820
00:31:47,650 --> 00:31:49,520
"أندرو" قبل هذا

821
00:31:49,520 --> 00:31:51,190
دون أن يشعر أنه مهدد

822
00:31:51,190 --> 00:31:53,190
بالرغم أنه في موضع خطير

823
00:31:53,190 --> 00:31:55,590
ولذلك ليس لدي أي رغبة

824
00:31:55,590 --> 00:31:59,700
لطرد الرجل إلى "اسكندنافيا" اللعينة

825
00:32:04,900 --> 00:32:06,500
حسناً أصدقك

826
00:32:08,240 --> 00:32:10,140
أشعر كأنني أود ضمك الآن

827
00:32:10,140 --> 00:32:12,310
نعم كأصدقاء

828
00:32:12,310 --> 00:32:14,380
تعلمين أن هذا سيكون قراراً عشوائياً

829
00:32:19,650 --> 00:32:21,390
أنها "كيتي"

830
00:32:21,390 --> 00:32:23,150
تقول أنها لم تجد أي روابط

831
00:32:23,160 --> 00:32:25,160
بين مشتبهينا و"مايكل ويب"

832
00:32:25,160 --> 00:32:27,720
في الحقيقة تقول أن شقته لا يوجد بها شئ

833
00:32:27,730 --> 00:32:29,960
هل يبدو "مايكل ويب" لك كشخص

834
00:32:29,960 --> 00:32:31,700
يعيش في غرفة منمقة

835
00:32:31,700 --> 00:32:33,200
كلا

836
00:32:33,200 --> 00:32:34,570
يبدو كشخص يعيش

837
00:32:34,570 --> 00:32:36,600
في وسط مقلب للقمامة

838
00:32:36,600 --> 00:32:39,240
نعم وصلني بريد ألكتروني من مكان يُدعى "نظف هذا المنزل"

839
00:32:39,240 --> 00:32:42,240
أخبروني بأن صديق لي أدخلني في مسابقة

840
00:32:42,240 --> 00:32:45,040
وربحت تنظيف مجاني لمنزلي

841
00:32:45,040 --> 00:32:46,680
هل فكرت بان تتأكد

842
00:32:46,680 --> 00:32:48,410
ان شركة "نظف هذا المنزل" حقيقية ؟

843
00:32:48,410 --> 00:32:49,880
لأنهم لا يملكون موقعاً ألكترونياً

844
00:32:49,880 --> 00:32:51,720
الأمر مثير للشبهة

845
00:32:51,720 --> 00:32:54,790
في هذا اليوم وهذا العمر ألا تظن هذا ؟

846
00:32:54,790 --> 00:32:56,950
نظن أن الشخص الذي قتل "بورستين"

847
00:32:56,960 --> 00:32:58,820
قد تمكن من دخول شقتك بأخبارك

848
00:32:58,820 --> 00:33:00,560
أنك ربحت تنظيف مجاني

849
00:33:00,560 --> 00:33:02,690
وقاموا باستبدال القرص الذي صنعته

850
00:33:02,700 --> 00:33:04,860
بقرصهم هم

851
00:33:04,860 --> 00:33:07,030
حسناً هل تتعرف على أي أحد من هولاء ؟

852
00:33:07,030 --> 00:33:10,130
حسناً جميعهم كبار في السن

853
00:33:10,140 --> 00:33:11,900
الفتاة الذي نظفت شقتي كانت بمثل عمري

854
00:33:11,900 --> 00:33:15,140
هل أنت متأكد من عدم معرفتك بأحد منهم ؟

855
00:33:19,140 --> 00:33:20,810
حسناً انتظر

856
00:33:23,280 --> 00:33:24,880
هذه

857
00:33:24,880 --> 00:33:25,880
أنها هى

858
00:33:25,890 --> 00:33:27,020
أنا متأكد

859
00:33:29,190 --> 00:33:32,520
"إسحاق بايك" هو بروفيسور في علم الحاسوب

860
00:33:32,530 --> 00:33:33,720
وأحد المرتابين

861
00:33:33,730 --> 00:33:35,930
عندما يتعلق الأمر بالذكاء الاصطناعي

862
00:33:35,930 --> 00:33:37,530
"بايك" ولد بمرض "السنسنة المشقوقة"

863
00:33:37,530 --> 00:33:39,830
وكان مرتبط بكرسيه المتحرك طوال عمره

864
00:33:39,830 --> 00:33:42,270
لهذه الأسباب لم يقم بأداء

865
00:33:42,270 --> 00:33:44,500
عاملة تنظيف لكن تلميذته

866
00:33:44,500 --> 00:33:46,800
"إرين رابين"

867
00:33:46,810 --> 00:33:48,910
أنها طالبة متخرجة من قسم الفلسفة

868
00:33:48,910 --> 00:33:51,010
وحضرت محاضرة "بايك " "أخلاقيات التكنولوجيا"

869
00:33:51,010 --> 00:33:52,710
وكانت تعمل كمساعدة في بحوثه

870
00:33:52,710 --> 00:33:54,510
لا شك أنها تجد أفكاره مقنعة

871
00:33:54,510 --> 00:33:56,380
حسناً وكيف تأكدتم أنها قد فعلتها له ؟

872
00:33:56,380 --> 00:33:57,810
ربما قامت بالأمر بنفسها

873
00:33:57,820 --> 00:33:59,020
أنها طالبة فلسفة

874
00:33:59,020 --> 00:34:00,420
ليس لديها أي خبرة تكنولوجية

875
00:34:00,420 --> 00:34:02,090
الفيروس الذي قتل "بورستين"

876
00:34:02,090 --> 00:34:04,990
برنامج فريد من نوعه

877
00:34:04,990 --> 00:34:05,860
يمكننا وضعها في شقة "ويب"

878
00:34:05,860 --> 00:34:07,520
بحجج واهية

879
00:34:07,530 --> 00:34:09,430
والتي ستربطها بوجود الفيروس

880
00:34:09,430 --> 00:34:12,100
وهذا سيكون كافياً للحصول على مذكرة اعتقال

881
00:34:18,940 --> 00:34:21,440
"إسحاق بايك""أرين رابين"

882
00:34:21,440 --> 00:34:22,870
سعيد لأيجادكما معاً

883
00:34:22,880 --> 00:34:24,140
المحقق "ماركوس بيل" شرطة نيويورك

884
00:34:24,140 --> 00:34:26,640
أتسائل أن كنتِ تمانعي حضورك معنا

885
00:34:26,650 --> 00:34:28,080
لدى بعض الأسئلة

886
00:34:28,080 --> 00:34:29,550
بخصوص مقتل "أدوين بورستين"

887
00:34:29,550 --> 00:34:31,250
من هو "أدوين بورستين" ؟

888
00:34:31,250 --> 00:34:33,320
الرجل الذي أرسلتَ له بريد محمل بفيروس

889
00:34:33,320 --> 00:34:34,990
كُتب بواسط "إسحاق بايك"

890
00:34:34,990 --> 00:34:36,750
أيبدو الأمر مألوفاً

891
00:34:38,590 --> 00:34:41,360
"أسحاق" لم يصمم هذا الفيروس

892
00:34:41,360 --> 00:34:42,830
أنا فعلت

893
00:34:44,160 --> 00:34:47,360
لقد قمت بكل شئ

894
00:34:47,370 --> 00:34:49,100
كانت فكرتي

895
00:34:54,670 --> 00:34:56,470
لديك الحق في البقاء صامتة

896
00:34:56,480 --> 00:34:57,740
والحق في عدم الرد على الأسئلة

897
00:34:57,740 --> 00:34:59,040
كنا نعلم أنها سترضخ أمام الاستجواب

898
00:34:59,040 --> 00:35:00,540
لكن أظننت أن الأمر سيكون سهلاً

899
00:35:00,550 --> 00:35:01,810
لم أظن أن الأمساك بالقاتلين

900
00:35:01,810 --> 00:35:03,380
سيكون سهلاً على الأطلاق

901
00:35:03,380 --> 00:35:05,420
أنها تكذب علينا

902
00:35:05,420 --> 00:35:07,950
أنها تنوي حماية معلمها

903
00:35:12,830 --> 00:35:15,500
لقد اخترت "أدوين بورستين" كهدف

904
00:35:15,790 --> 00:35:18,360
لقد استخدمت نفس المواقع التي يستخدمها

905
00:35:18,360 --> 00:35:21,530
لمعرفة من كان على اتصال به

906
00:35:21,530 --> 00:35:23,760
ومن ثمَ كتبت الفيروس

907
00:35:23,770 --> 00:35:27,130
دخلت كعاملة نظافة وأرسلتُ الفيروس لـ"بورستين"

908
00:35:27,140 --> 00:35:29,470
ليس لديكِ أدني خبرة في البرمجة

909
00:35:31,510 --> 00:35:34,240
أترديني أن أصدق أنك قد علمتِ نفسك

910
00:35:34,240 --> 00:35:36,010
كيف تنشئين فيروس وتجعلينه يدمر نفسه

911
00:35:36,010 --> 00:35:39,880
سأعطيك ورقة الآن

912
00:35:40,820 --> 00:35:42,680
هل يمكنك كتابة برمجة الفيروس عليها

913
00:35:47,520 --> 00:35:50,020
"أرين" كانت تلميذة عدائية

914
00:35:50,030 --> 00:35:52,290
لقد أخذت عملي بشكل جدي للغاية

915
00:35:52,290 --> 00:35:56,060
ولكني لم أشجع على أيذاء الأخرين

916
00:35:56,060 --> 00:35:58,930
بينما نتحدث نحنُ نستخرج مذكرة لتفتيش حاسوبك

917
00:35:58,930 --> 00:36:02,070
أن كانت هناك أي دلالة على وجود فيروس

918
00:36:02,070 --> 00:36:03,300
فسنعثر عليه

919
00:36:03,300 --> 00:36:05,570
لماذا تجعلين الأمور

920
00:36:05,570 --> 00:36:07,110
سهلة علينا ؟

921
00:36:07,110 --> 00:36:08,370
لأنني لا أريدكم

922
00:36:08,380 --> 00:36:10,380
أن تجروا اسم "إسحاق" في الطين

923
00:36:10,380 --> 00:36:12,380
عمله مهم للغاية

924
00:36:12,380 --> 00:36:16,080
لا يجب على أحد منا أن يقاطعه

925
00:36:17,190 --> 00:36:19,250
أنها تحميه

926
00:36:19,250 --> 00:36:21,590
لا شئ يمكنني فعله لقد اعترفت

927
00:36:21,590 --> 00:36:24,220
لا شئ يربط "بايك" بالجريمة عدا قولك

928
00:36:24,230 --> 00:36:25,890
أن "أرين رابين" لا تعلم كيف تبرمج فيروس

929
00:36:25,890 --> 00:36:27,860
هل يمكننا حجزه خلال هذه الليلة ؟

930
00:36:27,860 --> 00:36:29,260
ربما أن كان لدينا المزيد من الوقت

931
00:36:29,260 --> 00:36:31,530
المذكرة لم تفضِ إلى شئ

932
00:36:31,530 --> 00:36:33,400
و"أرين" قد اعترفت

933
00:36:33,400 --> 00:36:35,570
أن لم يتغير شئ فالقصة التي أخبرتنا بها

934
00:36:35,570 --> 00:36:37,670
ستكون القصة الرسمية

935
00:36:37,670 --> 00:36:39,610
لجريمة قتل "ادوين بورستين"

936
00:37:06,270 --> 00:37:07,970
أنها "جون"

937
00:37:07,970 --> 00:37:09,640
علمت أنك لن ترد على الهاتف عندما تكون

938
00:37:09,640 --> 00:37:11,270
هكذا

939
00:37:11,270 --> 00:37:13,110
تريد أن تأتي وتقدم بعد المساعدة

940
00:37:13,110 --> 00:37:14,670
لن يكون الأمر ضرورياً

941
00:37:14,680 --> 00:37:19,280
في بعض الأوقات وجود "واتسون" يجبرنا على خطوط أخلاقية

942
00:37:19,280 --> 00:37:21,780
والتي ستكون عائق لتقدمنا

943
00:37:23,320 --> 00:37:25,250
سنقضي بقية الليلة

944
00:37:25,250 --> 00:37:27,720
ننظر إلى أصدقاء وعائلة "إسحاق بايك"

945
00:37:28,790 --> 00:37:30,060
لماذا ؟

946
00:37:30,060 --> 00:37:32,690
"أرين رابين" ترغب بأن تقضي بقية حياتها في السجن

947
00:37:32,690 --> 00:37:34,990
في مقابل أن يستمر "بايك" في عمله

948
00:37:35,000 --> 00:37:36,860
فعلت كل ما في وسعها لتجعل

949
00:37:36,870 --> 00:37:39,130
من المستحيل أن نثبت أنه وراء جريمة القتل 

950
00:37:39,130 --> 00:37:42,570
إذاً علينا تجربة الشئ الثاني الأفضل

951
00:37:42,570 --> 00:37:46,570
أجباره على الاعتراف بأنه قد فعلها

952
00:37:50,710 --> 00:37:52,080
"إسحاق بايك"

953
00:37:52,080 --> 00:37:53,310
"شيرلوك هولمز"

954
00:37:53,310 --> 00:37:55,010
لقد التقينا مسبقاً في قسم الشرطة ليلة البارحة

955
00:37:55,020 --> 00:37:57,550
سيد "هولمز"

956
00:37:57,550 --> 00:37:59,690
هل أنا في حاجة لمحامي

957
00:37:59,690 --> 00:38:01,320
لن تكون في حاجة إليه

958
00:38:01,320 --> 00:38:03,760
كلانا يعرف أنك العقل المدبر

959
00:38:03,760 --> 00:38:05,590
وراء مقتل "أدوين بورستين"

960
00:38:05,590 --> 00:38:08,260
كما نعلم أن طالما تلميذتك متمسكة بقصتها

961
00:38:08,260 --> 00:38:11,560
فلن أتمكن من أثبات جرمك

962
00:38:11,570 --> 00:38:12,730
هذه مشكلة

963
00:38:12,730 --> 00:38:14,770
لكنها ليست عويصة

964
00:38:14,770 --> 00:38:16,870
لديك أخ أصغر "جاشوا"

965
00:38:16,870 --> 00:38:18,740
لم يصل إلى نفس درجتك العلمية

966
00:38:18,740 --> 00:38:20,570
في الحقيقة يعاني من بعض المصاعب ألستُ محقاً ؟

967
00:38:20,580 --> 00:38:21,870
مخدرات كحول

968
00:38:21,880 --> 00:38:23,410
ماذا تقصد ؟

969
00:38:23,410 --> 00:38:25,810
لقد تورط في جنحتين متعلقتان بأدمان المخدرات

970
00:38:25,810 --> 00:38:28,210
وبما أنه ارتكب خطيئة العيش في مدينة "جيرسي"

971
00:38:28,220 --> 00:38:29,650
أدانة واحدة أخرى

972
00:38:29,650 --> 00:38:31,650
ستجعله معرض للسجن لـ25 عاماً

973
00:38:31,650 --> 00:38:33,150
تحت تعديل الثلاث أقصاءات القضائية

974
00:38:33,150 --> 00:38:35,350
مساعدتي التقطت بعض الصور له

975
00:38:35,360 --> 00:38:38,560
وهو يشتري كميات كبيرة من الهيروين هذا الصباح

976
00:38:43,700 --> 00:38:45,530
أوه

977
00:38:49,070 --> 00:38:52,670
تريدني أن أعترف

978
00:38:52,670 --> 00:38:54,310
وأن فعلت فسوف فسوف

979
00:38:54,310 --> 00:38:57,680
تتخلص من هذا الملف الملئ بالابتزاز 

980
00:38:57,680 --> 00:38:59,710
أتخيل أنك تهتم بأخيك

981
00:38:59,710 --> 00:39:01,410
وألا ما كنت ستدفع كل هذا المبلغ من أجل أدخاله لمصح

982
00:39:01,420 --> 00:39:03,050
عدة مرات حتى الآن

983
00:39:03,050 --> 00:39:04,820
سأعطيك ساعتين لتفكر بالأمر

984
00:39:04,820 --> 00:39:06,790
وأن لم أسمع منك شئ

985
00:39:06,790 --> 00:39:09,990
لقد قمت بدوري ببحث صغير عنك

986
00:39:09,990 --> 00:39:11,520
كنت أتسائل لما تتعامل شرطة نيويورك

987
00:39:11,530 --> 00:39:12,990
مع مستشار خاص

988
00:39:12,990 --> 00:39:14,890
لديك سجل مذهل للغاية

989
00:39:14,900 --> 00:39:17,330
باستثناء فترة منذُ عامين

990
00:39:17,330 --> 00:39:19,070
عندما اختفيت فجأة لستة أشهر

991
00:39:19,070 --> 00:39:21,400
ستة أشهر أنها الفترة

992
00:39:21,400 --> 00:39:25,500
التي دخلت فيها المصح

993
00:39:25,510 --> 00:39:28,210
رجل بحواسك الفريدة

994
00:39:28,210 --> 00:39:30,240
متأكد أنه يريد أن يستثير

995
00:39:30,250 --> 00:39:32,210
تلك الحواس

996
00:39:32,210 --> 00:39:34,610
تاريخي لديه القليل ليتعامل مع تلك المشكلة

997
00:39:34,620 --> 00:39:36,350
أعتقد هذا

998
00:39:36,350 --> 00:39:39,350
لا أعتقد أن مدمن متعاف

999
00:39:39,350 --> 00:39:42,760
قد يرسل روح مضطربة للتعفن في السجن

1000
00:39:42,760 --> 00:39:46,030
لمجرد أن يُرضي نفسه

1001
00:39:46,030 --> 00:39:49,760
هذا يتطلب ..قسوة

1002
00:39:49,760 --> 00:39:52,630
نوع من ..منطق الآلة

1003
00:39:53,770 --> 00:39:56,070
لا أعتقد أن لديك

1004
00:39:56,070 --> 00:39:58,240
ليس بالكامل على أي حال

1005
00:39:58,240 --> 00:40:00,240
نفس منطق الآلة الذي استخدمته

1006
00:40:00,240 --> 00:40:01,640
في قتل "ادوين بورستين"

1007
00:40:01,640 --> 00:40:02,980
بعض المعادلات الرياضية

1008
00:40:02,980 --> 00:40:05,980
تبدو أكثر أزعاجاً من غيرها

1009
00:40:05,980 --> 00:40:09,550
يوجد تبادل هنا :أخي بدلاً عني

1010
00:40:09,550 --> 00:40:11,950
المعادلة التي قدمتها إلى

1011
00:40:11,950 --> 00:40:14,950
أن تستبدل حياة شخص

1012
00:40:14,960 --> 00:40:17,920
في مقابل منع ملايين الاشخاص من الموت

1013
00:40:17,930 --> 00:40:20,760
أنت لا تتحدث عن أقل من

1014
00:40:20,760 --> 00:40:22,700
بقاء الأجناس

1015
00:40:22,700 --> 00:40:27,200
أعتقد أن الأمر يستحق أن تبادل حياة شخص بـ

1016
00:40:28,140 --> 00:40:29,740
على كل حال

1017
00:40:29,740 --> 00:40:33,070
أعتقد أنك تخادع

1018
00:40:33,070 --> 00:40:34,710
أعتقد أنك تريد العالم أن يصدق

1019
00:40:34,710 --> 00:40:36,840
أنك كالأنسان الألي

1020
00:40:36,840 --> 00:40:39,610
آلة حاسبة

1021
00:40:39,610 --> 00:40:43,050
لكن كلانا يعرف

1022
00:40:43,050 --> 00:40:46,550
أو سنعرف على اية حال

1023
00:40:46,550 --> 00:40:48,750
خلال الساعتين القادمتين

1024
00:41:01,970 --> 00:41:03,470
لم أجد أي أخبار عن القبض

1025
00:41:03,470 --> 00:41:04,670
على بايك

1026
00:41:04,670 --> 00:41:05,810
ولا شئ لأخيه

1027
00:41:05,810 --> 00:41:07,240
على تردد الشرطة أيضاً

1028
00:41:07,240 --> 00:41:09,880
ماذا حدث ؟

1029
00:41:10,780 --> 00:41:12,850
لم يعترف

1030
00:41:12,850 --> 00:41:15,080
ولم تستطع تسليم أخاه

1031
00:41:15,080 --> 00:41:17,650
يمكننا البحث عن طريقة

1032
00:41:17,650 --> 00:41:19,650
لأثبات أن "بايك" قد فعلها

1033
00:41:19,650 --> 00:41:21,520
المكتب المالك قد اتصل

1034
00:41:21,520 --> 00:41:23,820
يريدون أن يعرفوا متي سيسترجعوا "بيلا"

1035
00:41:23,830 --> 00:41:26,660
بحاجة لساعتين أخرتين معها

1036
00:41:26,660 --> 00:41:29,060
شكراً لك

1037
00:41:35,540 --> 00:41:37,240
مرحباً

1038
00:41:37,240 --> 00:41:39,340
ماذا ..؟ لقد اتصلت لأودعك ؟

1039
00:41:39,340 --> 00:41:41,370
لن توصليني

1040
00:41:42,410 --> 00:41:43,710
أردت مفاجأتك

1041
00:41:43,710 --> 00:41:44,680
أنت رائع

1042
00:41:44,680 --> 00:41:46,050
أعني علمت أنك رائع

1043
00:41:46,050 --> 00:41:47,850
لكن شخص ما ساعدني لأرى مدى روعتك

1044
00:41:47,850 --> 00:41:50,080
شكراً

1045
00:41:50,080 --> 00:41:51,850
لذا تمكنت من الاتصال بشركة الطيران

1046
00:41:51,850 --> 00:41:53,890
وهناك مقاعد شاغرة للطائرة المتجهة لـ"كوبنهاغن"

1047
00:41:53,890 --> 00:41:55,960
لا أريد إزعاجك وأنت مشغول

1048
00:41:55,960 --> 00:41:57,760
ولا يمكنني البقاء طوال الوقت

1049
00:41:57,760 --> 00:41:59,730
لكني أردت دوماً زيارة "كوبنهاغن"

1050
00:42:06,430 --> 00:42:07,770
"بيلا"

1051
00:42:09,070 --> 00:42:12,910
أحد مرتكبي الجريمة في السجن

1052
00:42:12,910 --> 00:42:15,910
والآخر حر طليق

1053
00:42:15,910 --> 00:42:18,880
ثمن أمساكه هو تسليم أخاه

1054
00:42:18,880 --> 00:42:21,080
لجريمة أخرى

1055
00:42:22,550 --> 00:42:25,550
جريمة أبدي أنا واخرون

1056
00:42:25,550 --> 00:42:27,790
بعض الاهتمام بها

1057
00:42:31,590 --> 00:42:34,860
هل من الصواب ترك الشخص الثاني طليق ؟

1058
00:42:39,430 --> 00:42:41,000
أنا لا أفهم السؤال

1059
00:42:41,340 --> 00:42:43,080
هل يمكنني الحصول على المزيد من المعلومات ؟

1060
00:42:48,050 --> 00:42:54,550
ترجمة وتعديل محمد كمال مشاهدة ممتعة

