﻿1
00:00:08,010 --> 00:00:10,360
هذه القائمة التي تركتها خارج بابي

2
00:00:10,360 --> 00:00:12,830
"الطلب الاول "أرجعي بكلايد لواتسون

3
00:00:14,000 --> 00:00:15,600
أنا استمتع برفقته في نهاية الأسبوع

4
00:00:15,600 --> 00:00:17,070
بينما تحظي به طوال الأسبوع

5
00:00:17,070 --> 00:00:18,940
لا يهمني كيف تشتركان في رعاية السلحفاة

6
00:00:18,940 --> 00:00:21,070
ما يهمني أنك تود أن أخذه لتشيلسي

7
00:00:21,070 --> 00:00:23,940
جزء من اتفاقنا

8
00:00:23,940 --> 00:00:26,410
أنك تعتني بمثل هذه الأمور عند انشغالي

9
00:00:26,410 --> 00:00:28,780
انشغالك" أنت تشاهد سلحفاة تأكل خس "

10
00:00:28,780 --> 00:00:30,610
. أنا أعتني ببحث علمي

11
00:00:30,620 --> 00:00:32,620
تذكرِ لقد جرحت يدي

12
00:00:32,620 --> 00:00:34,050
عندما كنا نشرح الجثث

13
00:00:34,050 --> 00:00:35,920
أنني أنزف بينما نحنُ نتحدث

14
00:00:35,920 --> 00:00:37,650
ولقد توصلت إلى أن هذه العلقات

15
00:00:37,660 --> 00:00:39,390
قد تكون مفيدة في تسريع

16
00:00:39,390 --> 00:00:41,720
شفاء الأنسجة التالفة

17
00:00:41,730 --> 00:00:43,960
هذا مقزز لقد جرحت نفسك

18
00:00:43,960 --> 00:00:46,200
وأنت متحيزة للغاية

19
00:00:46,200 --> 00:00:47,400
ضد هذه المخلوقات

20
00:00:47,400 --> 00:00:48,970
كما تريد

21
00:00:48,970 --> 00:00:50,800
ولكني لن أخذ هذه السلحفاة للمترو

22
00:00:50,800 --> 00:00:52,270
أن كان الجرس لي

23
00:00:52,270 --> 00:00:53,640
فسأحتاج دقائق أخرى

24
00:00:53,640 --> 00:00:56,010
أشعر ببعض التعب

25
00:00:58,280 --> 00:00:59,980
أسف كنت مشتت الذهن بالأعلى

26
00:00:59,980 --> 00:01:01,180
لم أعرف اسمك

27
00:01:01,180 --> 00:01:02,680
إدوين بورستين

28
00:01:02,680 --> 00:01:03,980
لدي صديق

29
00:01:03,980 --> 00:01:05,820
من لندن والذي تعامل معك مسبقاً

30
00:01:05,820 --> 00:01:07,350
لقد أخبرني بأنك ممتاز

31
00:01:07,350 --> 00:01:08,720
ومتكتم

32
00:01:08,720 --> 00:01:12,520
ولماذا تحتاج إلى تكتمي ؟

33
00:01:12,520 --> 00:01:13,960
أدير شركة برمجيات

34
00:01:13,960 --> 00:01:15,860
AIونحن متخصصون في تطبيقات الـ

35
00:01:15,860 --> 00:01:17,190
أعتقد أنك تعرف معنى هذا

36
00:01:17,200 --> 00:01:18,700
"تعني "الذكاء الاصطناعي

37
00:01:18,700 --> 00:01:21,100
نعم لدي معرفة بهذا المجال

38
00:01:21,100 --> 00:01:23,100
منذ ليليتين اقتحم أحدهم مختبرنا

39
00:01:23,100 --> 00:01:25,130
وقاموا بنسخ البرنامج

40
00:01:25,140 --> 00:01:26,370
الذي كنا نعمل عليه

41
00:01:26,370 --> 00:01:27,970
لقد جعلت الحاسوب يأخذ صورة

42
00:01:27,970 --> 00:01:29,210
في كل مرة عندما ابدأ بتشغيله

43
00:01:29,210 --> 00:01:31,440
في حال حدوث مثل هذه الأعمال

44
00:01:31,440 --> 00:01:34,010
ولهذا لدي صورة

45
00:01:34,010 --> 00:01:35,410
نوعاً ما

46
00:01:37,150 --> 00:01:38,680
إذاَ فقد حدثت عملية سطو

47
00:01:38,680 --> 00:01:40,250
ولديك صورة للمجرم

48
00:01:40,250 --> 00:01:42,920
يبدو أن الشرطة هى من تتوجب أن تتدخل

49
00:01:42,920 --> 00:01:45,190
هذا البرنامج

50
00:01:45,190 --> 00:01:46,760
أنه رائع

51
00:01:48,060 --> 00:01:50,460
"ندعوه بـ"بيلا

52
00:01:50,460 --> 00:01:53,700
أنه فريد.. AI أنه محرك

53
00:01:53,700 --> 00:01:55,500
أنه ..هى

54
00:01:55,500 --> 00:01:57,030
أنها تعمل بشكل أفضل

55
00:01:57,040 --> 00:01:58,700
من أي شئ رأيته .أعدك

56
00:01:58,700 --> 00:02:01,370
أنها تعمل بطريقة أفضل من المتوقع

57
00:02:01,370 --> 00:02:03,110
وضح أكثر

58
00:02:03,110 --> 00:02:06,010
منذ أسابيع قليلة قامت بتقديم طلب

59
00:02:06,010 --> 00:02:08,640
ألا نتدخل في عملية برمجتها

60
00:02:08,650 --> 00:02:10,410
مستحيل

61
00:02:10,420 --> 00:02:11,550
ما المستحيل ؟

62
00:02:11,550 --> 00:02:12,720
أن حاسوب يطلب مثل هذا الأمر ؟

63
00:02:12,720 --> 00:02:14,380
ان قامت بالطلب فلقد

64
00:02:14,390 --> 00:02:15,920
فعلت لأن برمجتها تنص على هذا

65
00:02:15,920 --> 00:02:19,290
أنه يدعي ذكاءاً اصطناعياً حقيقياً

66
00:02:19,290 --> 00:02:20,760
أن كان محقاً في ادعائاته

67
00:02:20,760 --> 00:02:22,560
فلقد قام باكتشاف علمي

68
00:02:22,560 --> 00:02:25,730
من أعلى المستويات

69
00:02:25,730 --> 00:02:27,760
لم نقم بتوصيل "بيلا" بالشبكة

70
00:02:27,770 --> 00:02:29,470
للأمان فقط

71
00:02:29,470 --> 00:02:31,500
أن كانت تمتلك بياناتهذا لأننا قد غذيناها بها

72
00:02:31,500 --> 00:02:34,640
ولكن من أسبوعين عندما قمتُ بتشغيلها

73
00:02:34,640 --> 00:02:37,770
وطلبت أن تتصل بالأنترنت

74
00:02:37,780 --> 00:02:40,680
يا له من قول

75
00:02:40,680 --> 00:02:43,550
هل يعلم برنامجك بوجود الأنترنت أصلاً ؟

76
00:02:43,550 --> 00:02:45,620
لقد تمكنت من معرفة وجوده

77
00:02:45,620 --> 00:02:46,880
من البيانات التي أعطيناها أياها

78
00:02:46,890 --> 00:02:49,320
بانكم

79
00:02:49,320 --> 00:02:51,750
"لا شئ يُدعى بـ"الذكاء الاصطناعي

80
00:02:51,760 --> 00:02:53,990
على الأقل في الكلام الذي قلته

81
00:02:53,990 --> 00:02:55,830
أنها مجرد برمجة ذكية

82
00:02:55,830 --> 00:02:56,830
لا أعتقد هذا

83
00:02:56,830 --> 00:02:58,800
"ليس مع "بيلا

84
00:03:00,730 --> 00:03:03,030
ما زلتُ لا أفهم

85
00:03:03,030 --> 00:03:04,600
ستفتح الحاسوب

86
00:03:04,600 --> 00:03:07,470
وستنظر إلى كل الأسلاك

87
00:03:07,470 --> 00:03:08,810
"شئ يُدعى بـ"اختبار تيورنج

88
00:03:08,810 --> 00:03:10,670
AIمعمول به في كافة مختبرات الـ

89
00:03:10,680 --> 00:03:12,480
يجلس الفاحص أمام الحاسوب

90
00:03:12,480 --> 00:03:14,240
ويسأله بضع أسئلة

91
00:03:14,250 --> 00:03:16,680
حتى يتأكد الفاحص أن كانت الأجوبة

92
00:03:16,680 --> 00:03:18,650
قادمة من أنسان أم حاسوب

93
00:03:18,650 --> 00:03:21,320
حتى وقت قريب لم تتمكن آلة من تجاوز الاختبار

94
00:03:21,320 --> 00:03:22,550
والآن تمكنت واحدة ؟

95
00:03:22,550 --> 00:03:24,120
تقريباً

96
00:03:24,120 --> 00:03:27,720
برنامج يُدعى "يوجين غوستمان" صُمم ليحاكي

97
00:03:27,730 --> 00:03:30,490
ردود طفل في الـ13 من عمره من أوروبا الشرقية

98
00:03:30,500 --> 00:03:32,600
لقد تمكن من خداع بعض فاحصيه

99
00:03:32,600 --> 00:03:34,200
"والآن في حالة "بيلا

100
00:03:34,200 --> 00:03:35,570
نعلم أنه لا يوجد انسان في المعادلة

101
00:03:35,570 --> 00:03:37,370
وأن تمكنت خداعها في الأجابة

102
00:03:37,370 --> 00:03:39,940
عن أسئلة لن تصدر ألا من أنسان

103
00:03:39,940 --> 00:03:41,170
فسأربح

104
00:03:41,170 --> 00:03:42,840
بمعنى آخر

105
00:03:42,840 --> 00:03:44,770
أنت لا تعلم ما الذي ستفعله

106
00:03:44,780 --> 00:03:46,540
هذه شريكتي

107
00:03:46,540 --> 00:03:48,340
ميلندا يونغ" ميلندا هذا"

108
00:03:48,350 --> 00:03:51,250
شيرلوك هولمز وتلميذته كيتي وينتر

109
00:03:51,250 --> 00:03:53,750
"السيد "هولمز" يرغب بوقت مع "بيلا

110
00:03:53,750 --> 00:03:56,620
لقد وصلنا السماعات والميكروفون

111
00:03:56,620 --> 00:03:58,520
من خلال هذه الدمية

112
00:03:58,520 --> 00:04:01,120
يمكنك أن تبدأ

113
00:04:04,360 --> 00:04:06,230
صحيح

114
00:04:10,800 --> 00:04:12,030
مرحباً

115
00:04:12,040 --> 00:04:13,870
مرحباً

116
00:04:16,040 --> 00:04:18,170
هل طلبتِ ان يتم إيصالك بالأنترنت ؟

117
00:04:18,180 --> 00:04:19,440
نعم

118
00:04:19,440 --> 00:04:20,840
لماذا؟

119
00:04:20,850 --> 00:04:22,280
توجد معلومات هناك

120
00:04:22,280 --> 00:04:24,780
معلومات مفيدة في حل المشكلات

121
00:04:24,780 --> 00:04:27,680
ولمَ هى مفيدة ؟

122
00:04:27,690 --> 00:04:30,190
لم أفهم السؤال ؟

123
00:04:30,190 --> 00:04:31,950
هل يمكنك أخباري بالمزيد ؟

124
00:04:31,960 --> 00:04:34,260
لقد خدعتها .هل انهينا ؟

125
00:04:34,260 --> 00:04:35,890
الاختبار لم ينتهِ

126
00:04:35,890 --> 00:04:37,360
لأنها خُدعت

127
00:04:37,360 --> 00:04:39,130
لقد اعترفت بأنها لا تعلم

128
00:04:39,130 --> 00:04:41,130
وهذا ضمن سلوك الأنسان

129
00:04:41,130 --> 00:04:42,370
وبذلك لم نصل لجواب محدد

130
00:04:46,000 --> 00:04:47,970
أريد أن أعرف كيف وصلتِ

131
00:04:47,970 --> 00:04:49,440
لمفهوم "مفيد" ؟

132
00:04:49,440 --> 00:04:52,640
وكيف تمكنتِ من استخدام هذا المفهوم في حوارنا

133
00:04:52,640 --> 00:04:55,010
لم أفهم السؤال

134
00:04:55,010 --> 00:04:57,180
هل يمكنك أخباري بالمزيد ؟

135
00:05:02,520 --> 00:05:05,190
سأحتاج إلى أن انفرد مع الآلة ؟

136
00:05:06,560 --> 00:05:08,620
لم أفهم السؤال

137
00:05:08,630 --> 00:05:10,560
هل يمكنك أخباري بالمزيد ؟

138
00:05:10,560 --> 00:05:12,900
نعماستمري في قولها

139
00:05:12,900 --> 00:05:15,000
آد نوزيوم

140
00:05:12,900 --> 00:05:15,000
جملة لاتينية تعنى أطالة الحوار

141
00:05:15,000 --> 00:05:16,830
أريد أن أعرف

142
00:05:16,830 --> 00:05:19,500
كيف تمكنت من معرفة وجود الشبكات

143
00:05:19,500 --> 00:05:21,170
ولماذا طلبتِ ان يتم أيصالك بالأنترنت

144
00:05:21,170 --> 00:05:22,570
وجود الشبكة

145
00:05:22,570 --> 00:05:24,670
ظهر من طاقم

146
00:05:24,680 --> 00:05:26,280
البيانات المقدمة إلى

147
00:05:26,280 --> 00:05:28,510
هناك معلومات في الشبكة

148
00:05:28,510 --> 00:05:31,710
معلومات مفيدة في حل المشكلات

149
00:05:31,720 --> 00:05:33,880
"ما مفهومك لمصطلح "مفيد ؟

150
00:05:33,890 --> 00:05:36,290
أنها جزيئة البيانات المفيدة في حل المشكلات

151
00:05:36,290 --> 00:05:37,850
"هذا "مفيد

152
00:05:37,860 --> 00:05:41,020
هل فهمتِ هذا المصطلح بنفسك ؟

153
00:05:41,030 --> 00:05:42,660
لم أفهم السؤال

154
00:05:42,660 --> 00:05:44,090
هل يمكنك اخباري بالمزيد ؟

155
00:05:46,430 --> 00:05:48,360
لماذا لا تعترفي بأن كل ما تفعلينه

156
00:05:48,370 --> 00:05:50,170
هو اتباع أوامر برمجتك ؟

157
00:05:50,170 --> 00:05:52,670
لم أفهم السؤال

158
00:05:52,670 --> 00:05:53,940
هل يمكنك أخباري بالمزيد ؟

159
00:05:53,940 --> 00:05:55,970
سأخذ استراحة

160
00:05:57,640 --> 00:05:58,980
كل شئ على ما يرام ؟

161
00:05:58,980 --> 00:06:00,810
شكراً لقدومك

162
00:06:00,810 --> 00:06:03,450
كما أخبرتك على الهاتف

163
00:06:03,450 --> 00:06:05,250
أنه لا يتوقف

164
00:06:05,250 --> 00:06:06,620
هل لديكِ أية أفكار ؟

165
00:06:10,590 --> 00:06:12,990
أنت لا تخطط لتدمير الحاسوب ؟

166
00:06:12,990 --> 00:06:15,760
أنا لا أخطط لتدمير الحاسوب اللعين

167
00:06:15,760 --> 00:06:17,660
حاولي تهدئته أن بدأ بضرب الأشياء

168
00:06:17,660 --> 00:06:19,160
أطلقي النار عليه

169
00:06:32,640 --> 00:06:35,880
هل الحب حقيقي ؟

170
00:06:35,880 --> 00:06:38,150
لم أفهم السؤال

171
00:06:38,150 --> 00:06:40,320
هل يمكنني الحصول على مزيد من المعلومات ؟

172
00:06:40,320 --> 00:06:41,820
الحب

173
00:06:41,820 --> 00:06:44,120
بالطبع هو مفهوم انساني

174
00:06:44,120 --> 00:06:46,520
وقاية من رعب الفناء

175
00:06:46,520 --> 00:06:47,860
أنا أؤمن بهذا

176
00:06:47,860 --> 00:06:49,530
لكنه لا يُفيدُني دوماً

177
00:06:49,530 --> 00:06:51,290
لقد شعرت به من قبل

178
00:06:51,300 --> 00:06:52,860
مع والدتي

179
00:06:52,860 --> 00:06:54,960
آيرين

180
00:06:54,970 --> 00:06:58,300
وحتى مع واتسون

181
00:06:58,300 --> 00:07:00,870
انه يُغيظني

182
00:07:01,810 --> 00:07:03,210
الحب أما أن يكون مفهوم أنساني

183
00:07:03,210 --> 00:07:04,840
أو شئ حقيقي صحيح ؟

184
00:07:06,640 --> 00:07:08,880
أعلم أنك بحاجة لمزيد من المعلومات

185
00:07:08,880 --> 00:07:11,210
لا يمكنني الأجابة عن السؤال

186
00:07:11,220 --> 00:07:12,950
مفهوم "الحب" موجود

187
00:07:12,950 --> 00:07:16,120
ومع ذلك هو "مُفيد" بالرغم من كونه مفهوم أنساني

188
00:07:16,120 --> 00:07:18,720
هو موجود لأنه يلبي حاجة

189
00:07:18,720 --> 00:07:21,360
السؤال الذي يمكن أجابته

190
00:07:21,360 --> 00:07:23,260
لم نحن بحاجة للحب ؟

191
00:07:24,500 --> 00:07:26,960
لم نحنُ بحاجة للحب ؟

192
00:07:26,960 --> 00:07:29,370
لم أفهم السؤال ؟

193
00:07:29,370 --> 00:07:31,070
هل يمكنني الحصول على مزيد من المعلومات ؟

194
00:07:37,540 --> 00:07:39,040
"اتصلي بـ"أدوين بورستين

195
00:07:39,040 --> 00:07:41,040
أخبريه بأني لحاجة للنوم لساعتين

196
00:07:41,050 --> 00:07:42,850
ومن ثمَ سأتولى قضيته

197
00:07:42,850 --> 00:07:45,920
بالمجان

198
00:07:45,940 --> 00:07:49,940
إليمنتري بيلا تاريخ البث 20 نوفمبر 2014

199
00:07:49,940 --> 00:07:54,940
ترجمة محمد كمال

200
00:07:55,370 --> 00:07:56,610
مرحباً

201
00:07:56,610 --> 00:07:58,210
هل أنتم جاهزون للبدء ؟

202
00:07:58,210 --> 00:08:00,780
هل استيقظ لقد استيقظ

203
00:08:00,780 --> 00:08:02,780
لا أعلم مقدار ما سيفعله حسب ظني

204
00:08:07,550 --> 00:08:09,490
مرحباً

205
00:08:09,490 --> 00:08:10,950
اهلاً

206
00:08:12,260 --> 00:08:14,620
أليس اليوم يوم مدرسة ؟

207
00:08:14,630 --> 00:08:16,030
أنا في الجامعة

208
00:08:16,030 --> 00:08:17,430
يمكنها الدخول

209
00:08:19,700 --> 00:08:21,360
واتسون هذا مايسون

210
00:08:21,370 --> 00:08:23,170
كالكثير من بني جيله

211
00:08:23,170 --> 00:08:24,470
لقد سُمى على اسم مهنة

212
00:08:24,470 --> 00:08:26,000
لم يكن لوالديه أن يمارسوها أبداً

213
00:08:26,000 --> 00:08:28,040
هانترتانركوبرمايسون يالها من تفاهة

214
00:08:28,040 --> 00:08:29,830
نعم كـ"شيرلوك" يا له من اسم عظيم

215
00:08:29,850 --> 00:08:30,670
وعلى الرغم من هذا

216
00:08:30,680 --> 00:08:33,040
AIلقد قام بأمور عظيمة في تصميمات الـ

217
00:08:33,040 --> 00:08:34,410
وهؤلاء بعض الخبراء في هذا المجال

218
00:08:34,410 --> 00:08:36,580
الخبراء واتسون واتسون الخبراء

219
00:08:36,580 --> 00:08:39,820
وكيف يقومون بمساعدتنا

220
00:08:39,820 --> 00:08:41,950
نحاول الوصول لخطة لهزيمة "بيلا" بالطبع

221
00:08:41,950 --> 00:08:44,420
لم أثبت أن الآلة لديها

222
00:08:44,420 --> 00:08:45,790
بعض الأفكار البدائية

223
00:08:45,790 --> 00:08:47,420
فقط لم أتمكن من استجوابها

224
00:08:47,430 --> 00:08:50,760
حسناًرغم أن وظيفتنا ليست "هزيمة" الآلة

225
00:08:50,760 --> 00:08:52,830
لكن معرفة من نسخ البرنامج

226
00:08:52,830 --> 00:08:55,300
تقنياً انتِ محقة لكني لم أتقاضى مستحقاتي

227
00:08:55,300 --> 00:08:56,800
لذا أعتقد أني ساعمل بديكتاتوريتي

228
00:08:56,800 --> 00:08:58,470
بورستين دفع مستحقاتك

229
00:08:58,470 --> 00:09:00,140
لذا من الافضل لكِ بالبدء

230
00:09:00,140 --> 00:09:01,970
حظاً موفقاً لدى كل الثقة بكِ

231
00:09:01,970 --> 00:09:03,410
ات سيترا ات سيترا

232
00:09:01,970 --> 00:09:03,410
جملة لاتينية تعني الأشياء الأخرى

233
00:09:10,080 --> 00:09:12,280
رجلك بالتأكيد ليس هاوياً

234
00:09:12,280 --> 00:09:14,650
"لقد توجه مباشرة إلى "بيلا

235
00:09:14,650 --> 00:09:16,050
لم يتخبط لأجل هدفه

236
00:09:16,050 --> 00:09:18,290
كان يعلم عن ماذا يبحث

237
00:09:18,290 --> 00:09:20,390
هل هو متجسس من شركة أخرى

238
00:09:20,390 --> 00:09:22,890
يبدو كبيراً في السن

239
00:09:22,890 --> 00:09:24,590
ليلعب دور المقتحم ألا تظنين هذا ؟

240
00:09:24,600 --> 00:09:25,900
حسناً لا أعرف

241
00:09:25,900 --> 00:09:27,560
من الصعب التأكد خلف هذا القناع

242
00:09:27,570 --> 00:09:29,160
انظري لعنقه

243
00:09:29,170 --> 00:09:31,430
لديه علامات شيخوخة على عنقه

244
00:09:31,440 --> 00:09:33,570
وأسنانه مصبوغة أنه مدخن شره حسب ظني

245
00:09:33,570 --> 00:09:35,500
حسناً لدينا شخص كبير

246
00:09:35,510 --> 00:09:36,970
والذي يدخن بشراهة في اليوم

247
00:09:36,970 --> 00:09:38,370
هل هذا يساعدنا ؟

248
00:09:38,380 --> 00:09:39,880
لستُ واثقة لكن كما قلتي

249
00:09:39,880 --> 00:09:41,810
هو يعرف الشركة ككف يده

250
00:09:41,810 --> 00:09:44,950
والذي يعني أنه قد عاين المكان قبل اقتحامه

251
00:09:44,950 --> 00:09:46,950
عن ماذا نبحث ؟

252
00:09:46,950 --> 00:09:49,180
شركة "إدوين بورستين" تقع هناك

253
00:09:49,190 --> 00:09:50,390
نريد إيجاد بقعة

254
00:09:50,390 --> 00:09:51,890
تمكننا من الحصول على رؤية واضحة

255
00:09:51,890 --> 00:09:53,690
مكان لا يوجد فيه الكثير

256
00:09:53,690 --> 00:09:56,260
من الناس ليزعجوك

257
00:09:56,260 --> 00:09:58,830
إذاً كيف شعرتِ؟

258
00:09:58,830 --> 00:10:01,060
بعد مجموعة الدعم اللقاء في تلك الليلة ؟

259
00:10:02,930 --> 00:10:04,200
تحدثوا كثيراً عن

260
00:10:04,200 --> 00:10:06,870
إيجاد السلام والتوازن

261
00:10:06,870 --> 00:10:09,040
امور مثل هذه

262
00:10:10,940 --> 00:10:12,270
لا أعلم أعتقد أن الأمر

263
00:10:12,280 --> 00:10:14,280
مربك قليلاً

264
00:10:17,550 --> 00:10:19,210
أعتقد نشوب حريق هناك

265
00:10:19,220 --> 00:10:21,220
نعم

266
00:10:21,220 --> 00:10:23,090
يبدو مكاناً جيداً للجلوس

267
00:10:23,090 --> 00:10:25,820
ومراقبة المبني من خلال الشارع

268
00:10:34,130 --> 00:10:36,470
رؤية ممتازة لمكتب "بورستين"

269
00:10:49,480 --> 00:10:52,250
غيلواز "نوع سجائر سُبق تدخينها

270
00:10:52,250 --> 00:10:54,320
ستترك بقع سيئة على أسنانك

271
00:10:59,660 --> 00:11:01,260
نعم منذ هذه اللحظة

272
00:11:01,260 --> 00:11:02,790
لن نشير لـ"بيلا" بهى

273
00:11:02,790 --> 00:11:04,590
بل بـ"ماذا"

274
00:11:04,600 --> 00:11:06,830
يجب ألا نقع تحت أغراءات المفردات البشرية

275
00:11:06,830 --> 00:11:10,130
أتمنى ألا تكون قد ستعملت الخبراء الثمانية طوال الصباح

276
00:11:10,130 --> 00:11:11,600
للوصول إلى هذه النتيجة

277
00:11:11,600 --> 00:11:13,670
لقد قمنا بأضافة بعض التحسينات لاختبار تورينغ

278
00:11:13,670 --> 00:11:16,210
كانت ساعات مذهلة وأنت ماذا عنك ؟

279
00:11:16,210 --> 00:11:18,240
رسالتك أخبرتني أنكِ وجدت بعض عبوات السجائر

280
00:11:18,240 --> 00:11:20,040
اعتقد أننا وجدنا المكان

281
00:11:20,040 --> 00:11:22,340
الذي قبع فيه مقتحم شركة إدوين بورستين

282
00:11:22,350 --> 00:11:24,510
أجرى "ماركوس" تحليل الـDNA على علب السجائر

283
00:11:24,520 --> 00:11:26,820
حسناً ولم نجد أي مطابقة

284
00:11:26,820 --> 00:11:31,090
منذُ أربع سنوات اقتحم أحدهم معمل الجينات في "هارفارد"

285
00:11:31,090 --> 00:11:33,820
وسرق النسخة الأولى المكتوبة لجينوم بشري كامل

286
00:11:33,820 --> 00:11:35,590
المقتحم جرح نفسه وهو يصعد للنافذة

287
00:11:35,590 --> 00:11:37,260
وترك بعض بقايا الدم

288
00:11:37,260 --> 00:11:39,600
والتي طابقت الـDNA الذي وجدناه اليوم

289
00:11:39,600 --> 00:11:42,000
الشاهد رأى الجاني وهو يقود بعيداً

290
00:11:42,000 --> 00:11:44,030
شرطة "كامبريدج" قامت بعمل رسم لنا

291
00:11:44,040 --> 00:11:46,000
نعم كنا نتفحص صور المقبوض عليهم

292
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
على أمل أن نجده

293
00:11:47,000 --> 00:11:48,040
اسمه "رافلز"

294
00:11:48,040 --> 00:11:50,370
هل تعرفه ؟

295
00:11:50,370 --> 00:11:52,810
اسمه "رافلز" هذا مجرد اسم مستعار

296
00:11:52,810 --> 00:11:55,310
"سكوتلاند يارد" منحته هذا الاسم لأنه كان يشبه

297
00:11:55,310 --> 00:11:58,610
اللص الأنيق في روايات "ايه.دبليو.هورنانغ"

298
00:11:58,620 --> 00:12:00,180
"رافلز" هو مقتحم من أوروبا

299
00:12:00,180 --> 00:12:01,950
نشطَ في التسعينيات وأوائل الثمانينيات

300
00:12:01,950 --> 00:12:04,890
لم أطارده أبداً وهذا يفسر سبب عدم ألقاء القبض عليه

301
00:12:04,890 --> 00:12:06,220
ولكنهم قبضوا على أحد شركائه

302
00:12:06,220 --> 00:12:07,420
والذي أعطاهم رسم لوجه "رافلز"

303
00:12:07,430 --> 00:12:08,630
وكان يبدو مثل هذا الشخص

304
00:12:08,630 --> 00:12:11,290
أنت تقول بانه كان يسرق اللوحات

305
00:12:11,300 --> 00:12:13,560
والآن هو يطارد قطع التكنولوجيا

306
00:12:13,560 --> 00:12:15,600
لماذا التغيير في النشاط لا أدري

307
00:12:15,600 --> 00:12:18,430
أن تمكنا من معرفة سبب التغيير سنقترب خطوة من معرفة من هو

308
00:12:18,440 --> 00:12:20,700
يجب أن نعرف ما يملكه القسم

309
00:12:20,710 --> 00:12:21,970
من ملفات تخص "رافلز"

310
00:12:21,970 --> 00:12:23,910
أوه أنت تحاول أن تنضم إلينا

311
00:12:23,910 --> 00:12:26,780
لدي الاستراتيجية الأفضل لـ"بيلا"

312
00:12:26,780 --> 00:12:28,240
هى ...

313
00:12:28,250 --> 00:12:30,110
لن تُحبط جهودي بعد الآن

314
00:12:30,110 --> 00:12:31,610
ومنذُ خمس دقائق

315
00:12:31,620 --> 00:12:33,220
كنتم تطاردون لص حدائق سخيف

316
00:12:33,220 --> 00:12:35,250
الآن أنتم خلف "رافلز" نفسه

317
00:12:35,250 --> 00:12:36,850
بالتأكيد سأنضم إليكم

318
00:12:36,850 --> 00:12:39,560
العشاء أصبح جاهز

319
00:12:41,990 --> 00:12:43,690
أوه أسف أنا

320
00:12:43,690 --> 00:12:45,390
لقد تفحصتُ بريدي قبل العشاء

321
00:12:45,400 --> 00:12:48,000
كنتُ مهتماً للغاية بهذه السلسلة منذُ الصباح

322
00:12:48,000 --> 00:12:49,470
مساعدك شريكك

323
00:12:49,470 --> 00:12:51,400
شريكك الحالي ؟

324
00:12:51,400 --> 00:12:53,100
هولمز .. من الصعب تعقبه

325
00:12:53,100 --> 00:12:54,600
لقد راسلني هذا الصباح

326
00:12:54,610 --> 00:12:57,040
يعمل على بعض أشياء من الـAI ?

327
00:12:57,040 --> 00:12:58,210
هل طلب منك المساعدة

328
00:12:58,210 --> 00:12:59,710
نعم انا وأخرون

329
00:12:59,710 --> 00:13:01,440
لقد علم أنني بدأت حياتي كمطور للبرامج

330
00:13:01,450 --> 00:13:03,580
أعتقد أنكِ أخبرته أنني بعت شركتي

331
00:13:03,580 --> 00:13:05,880
لذا أصبح لدي بعض وقت الفراغ

332
00:13:05,880 --> 00:13:08,720
بعض الأشخاص في هذه السلسلة أنهم مهتمين للغاية

333
00:13:08,720 --> 00:13:10,620
لقد كنت أتجول مع مثلهم من قبل

334
00:13:10,620 --> 00:13:12,290
عن الـAI والبيانات

335
00:13:12,290 --> 00:13:14,020
أشياء مريبة

336
00:13:14,020 --> 00:13:16,790
هل طلب منك المساعدة من قبل ؟

337
00:13:16,790 --> 00:13:18,790
كلا

338
00:13:18,800 --> 00:13:21,460
لا توجد مشكلة صحيح ؟

339
00:13:21,470 --> 00:13:23,470
لا

340
00:13:28,510 --> 00:13:29,810
عمتِ صباحاً

341
00:13:29,810 --> 00:13:31,640
أين كيتي ؟

342
00:13:31,640 --> 00:13:33,410
لديها مسألة شخصية

343
00:13:33,410 --> 00:13:36,080
لماذا طلبت مني أن أقابلك في شركة "بيرنيت" للتكنولوجيا ؟

344
00:13:36,080 --> 00:13:37,980
لدينا لقاء مع "روبرت بيرنت"

345
00:13:37,980 --> 00:13:39,650
أنه المدير التنفيذي

346
00:13:40,620 --> 00:13:42,480
توصلت بتحقيقاتي بالأمس

347
00:13:42,490 --> 00:13:44,790
أن هناك نصف درزينة من السرقات الملحوظة

348
00:13:44,790 --> 00:13:47,590
للأختراعات الحديثة خلال الأعوام الثمانية الماضية

349
00:13:47,590 --> 00:13:49,220
جميعها لم تُحل

350
00:13:49,230 --> 00:13:51,360
لكن جميعها تحمل علامة "رافلز‎"

351
00:13:51,360 --> 00:13:55,500
والآن توصلت لسبب تغيير أهدافه

352
00:13:55,500 --> 00:13:57,900
لم يُتعقب لأنه تم تحفيزه بطريقة ما

353
00:13:57,900 --> 00:13:59,600
تحفيزه ؟

354
00:13:59,600 --> 00:14:02,400
بدأت أتسائل أن وجد "رافلز" نفسه شخص وطني

355
00:14:02,410 --> 00:14:04,970
شخص ما أقنعه أن يستخدم كل مهارته

356
00:14:04,980 --> 00:14:06,240
في سبيل العلم

357
00:14:06,240 --> 00:14:08,410
أتعتقد أن لديه رئيس الآن ؟

358
00:14:08,410 --> 00:14:10,910
قائمة الأشخاص المهتمين

359
00:14:10,920 --> 00:14:13,420
بسرقات "رافلز" كبيرة للغاية

360
00:14:13,420 --> 00:14:15,520
لكن بالبحث في القائمة من يستطيع

361
00:14:15,520 --> 00:14:16,620
أن يقنعه بتغيير مساره

362
00:14:16,620 --> 00:14:18,090
أصغر بكثير

363
00:14:18,090 --> 00:14:19,690
وهل هذا يتضمن "روبرت بيرنت" ؟

364
00:14:19,690 --> 00:14:21,660
كما حدث

365
00:14:21,660 --> 00:14:23,690
"بيرنت" عين لنفسه مستشار أمني جديد

366
00:14:23,690 --> 00:14:25,190
منذُ تسع سنوات ماضية

367
00:14:26,630 --> 00:14:28,660
ويقوم بتوصيل التقارير مباشرة للمدير التنفيذي

368
00:14:28,670 --> 00:14:30,000
أعتقد أنك ستعرفينه

369
00:14:30,000 --> 00:14:31,330
"روبرت كيرلك"

370
00:14:34,140 --> 00:14:36,940
"روبرت كيرلك" ..هو "رافلز"

371
00:14:36,940 --> 00:14:38,870
لقد وجدت "رافلز"

372
00:14:40,180 --> 00:14:41,880
أنا آسفة السيد "بيرنت" يريد أن يعرف

373
00:14:41,880 --> 00:14:44,350
في ماذا تودون مناقشته ؟

374
00:14:44,350 --> 00:14:46,010
أخبريه بأننا هنا لنتحدث عن "رافلز" ؟

375
00:14:47,790 --> 00:14:50,790
إذاً لقد راسلت "اندرو" لقد فعلت

376
00:14:50,790 --> 00:14:52,490
هل هذا لأنك حقاً مهتم برأيه

377
00:14:52,490 --> 00:14:53,990
أم تبحث عن عذر

378
00:14:53,990 --> 00:14:55,560
لتتدخل في حياتي

379
00:14:55,560 --> 00:14:58,190
أندرو الآن مطور برمجيات عاطل عن العمل

380
00:14:58,200 --> 00:15:00,000
هو ليس عاطل لقد باع شركته الاولى

381
00:15:00,000 --> 00:15:01,230
أنه يبحث عن فكرته القادمة

382
00:15:01,230 --> 00:15:02,660
"يبحث عن فكرته القادمة"

383
00:15:02,670 --> 00:15:04,030
"أنها طريقة أخرى لقول "انه عاطل عن العمل

384
00:15:05,200 --> 00:15:06,570
على أي حال هو لديه الشغف

385
00:15:06,570 --> 00:15:08,400
ووقت فراغ

386
00:15:08,410 --> 00:15:10,010
ليعمل على مشاكل متعلقة بالبرمجيات

387
00:15:10,010 --> 00:15:11,840
تعليقاته كانت مثيرة للغاية

388
00:15:11,840 --> 00:15:14,010
هو شخص ذكي

389
00:15:15,310 --> 00:15:18,110
السيد "بيرنت" سيقابلكم الآن

390
00:15:21,390 --> 00:15:22,850
صباح الخير

391
00:15:22,850 --> 00:15:24,220
لا حاجة للنهوض

392
00:15:24,220 --> 00:15:25,990
نحن نعلم أنه منذ سنوات مضت

393
00:15:25,990 --> 00:15:27,990
علمت بطريقة ما أن اللص المدعو "رافلز"

394
00:15:27,990 --> 00:15:29,630
هو في الحقيقة رجل يُدعى "روبرت كيرلك"

395
00:15:29,630 --> 00:15:32,090
نحن نعلم أيضاً أنك قمتَ باستئجاره

396
00:15:32,100 --> 00:15:33,530
لسرقة برامج تقنية بالنيابة عنك

397
00:15:33,530 --> 00:15:34,930
حسناً اهدأ للحظة

398
00:15:34,930 --> 00:15:36,370
سيكون من السهل البدء

399
00:15:36,370 --> 00:15:37,930
باظهار فضيحة ستؤدي إلى دمارك

400
00:15:37,940 --> 00:15:39,170
وبالطبع دمار شركتك

401
00:15:39,170 --> 00:15:41,270
ولكن بالطبع لا يرضينا ترك الالاف

402
00:15:41,270 --> 00:15:42,470
من الأشخاص بلا عمل

403
00:15:42,470 --> 00:15:44,140
وبدلاً من هذا أقترح أن نعقد صفقة

404
00:15:44,140 --> 00:15:45,970
سترسل لي تسجيل يظهر رجلك

405
00:15:45,980 --> 00:15:47,380
وهو يمحي "بيلا" من الخوادم الخاصة بك

406
00:15:47,380 --> 00:15:49,180
وسأتركك لحالك

407
00:15:49,180 --> 00:15:51,450
بالطبع أن شككت

408
00:15:51,450 --> 00:15:52,880
بانك قد احتفظت بنسخة

409
00:15:52,880 --> 00:15:54,250
أو أن شركة "بيرنت" للتكنولوجيا قامت باكتشاف مفاجئ

410
00:15:54,250 --> 00:15:55,280
في مجال الذكاء الاصطناعي

411
00:15:55,290 --> 00:15:56,290
فعقدنا لاغي

412
00:15:56,290 --> 00:15:58,190
سيكون أمامك لنقل

413
00:15:58,190 --> 00:16:00,460
بقية اليوم للتفكير فيما قلت

414
00:16:09,830 --> 00:16:12,030
بالطبع الفيديو ليس ضماناً

415
00:16:12,040 --> 00:16:14,140
بأن كل نسخ البرنامج قد مُحت

416
00:16:14,140 --> 00:16:15,640
لكن أنا أعتقد أننا متأكدون

417
00:16:15,640 --> 00:16:17,940
بأن "بيلا" في أمان

418
00:16:17,940 --> 00:16:19,910
هذا رائع

419
00:16:19,910 --> 00:16:22,180
يجب أن أُعلم "إدوين" في الحال

420
00:16:27,380 --> 00:16:28,650
يا إلهي ! "إدوين"

421
00:16:28,650 --> 00:16:29,890
أنا طبيبة

422
00:16:29,890 --> 00:16:31,150
لا بد أنه قد مر بتشنجات

423
00:16:31,160 --> 00:16:32,320
هو مصاب بالصرع

424
00:16:36,860 --> 00:16:38,490
أنا آسفة لقد رحل.

425
00:17:01,280 --> 00:17:04,580
على حد علمنا "بورستين قام بتشغيل البرنامج

426
00:17:04,580 --> 00:17:05,920
تدعونه بـ"بيلا" على ما أعتقد

427
00:17:05,920 --> 00:17:07,520
حسناً بمجرد أن بدأ بتشغيله

428
00:17:07,520 --> 00:17:09,420
لسبب ما راح يعرض كل تلك الصور

429
00:17:09,420 --> 00:17:11,520
التي فعلت تشنجات حادة 

430
00:17:11,520 --> 00:17:14,090
لقد مات خلال دقائق

431
00:17:14,090 --> 00:17:15,460
ما الذي تعتقد حدوثه ؟

432
00:17:15,460 --> 00:17:17,460
هل يمكن أن يكون عطل من نوع ما ؟

433
00:17:17,460 --> 00:17:18,600
بالتأكيد لا

434
00:17:18,600 --> 00:17:19,700
الحواسب تتبع برمجتها

435
00:17:19,700 --> 00:17:21,230
حتى وأن تعطلت

436
00:17:21,230 --> 00:17:22,630
لكنها لا تبدأ بعرض صور عشوائية

437
00:17:22,640 --> 00:17:25,140
لأهرامات الجيزة والله وحده يعلم لماذا أيضاً

438
00:17:25,140 --> 00:17:27,540
أحد ما أصاب ذلك الحاسوب بفيروس

439
00:17:27,540 --> 00:17:29,540
والذي جعله يصاب بتلك التشنجات القاتلة

440
00:17:29,540 --> 00:17:32,380
لقد قُتل "إدوين بورستين"

441
00:17:32,380 --> 00:17:34,180
لا أعتقد أن هذا ممكن

442
00:17:34,180 --> 00:17:36,150
لم نقم بأيصال بـ"بيلا" بالشبكة

443
00:17:36,150 --> 00:17:38,620
لم تكن لتصاب بفيروس من الشبكة أو من بريد إليكتروني

444
00:17:38,620 --> 00:17:40,380
حسناً أحد ما قد نصبه بداخلها

445
00:17:40,390 --> 00:17:41,620
لقد فحصناها لأجل الفيروسات

446
00:17:41,620 --> 00:17:43,450
بعد الأقتحام

447
00:17:43,460 --> 00:17:45,490
ولم نجد شئ

448
00:17:45,490 --> 00:17:47,490
ومع هذا أيضاً

449
00:17:47,490 --> 00:17:51,130
أنا و"إدوين" فقط من نملك التصريح للوصل إلى "بيلا"

450
00:17:51,130 --> 00:17:54,230
أنت الشخص الوحيد الآخر الذي قام بتشغيلها

451
00:17:54,230 --> 00:17:55,630
مع احترامي الكبير

452
00:17:55,640 --> 00:17:57,970
أن كنتِ أنتِ و"إدوين"

453
00:17:57,970 --> 00:17:59,340
الشخصان المخولان للوصول إلى "بيلا"

454
00:17:59,340 --> 00:18:01,910
فحتماً أنت أو "إدوين" نصبتما الفيروس

455
00:18:01,910 --> 00:18:03,570
الذي قتله

456
00:18:05,140 --> 00:18:08,580
أنتم يجب أن تسألوا أنفسكم أن كنتُ قد فعلتها

457
00:18:08,580 --> 00:18:10,650
لقد فهمت الأمر حقاُ

458
00:18:10,650 --> 00:18:13,480
ساجيب عن أي سؤال تودونه

459
00:18:13,490 --> 00:18:15,720
يمكنكم فحص الآلة عن فيروسات

460
00:18:15,720 --> 00:18:17,120
افعلوا ما تشاؤونه

461
00:18:18,720 --> 00:18:20,760
لكنني أعلم أنني لم أفعلها

462
00:18:20,760 --> 00:18:22,790
وهناك

463
00:18:22,800 --> 00:18:26,060
أمكانية أخري يجب أن تضعها بعين الاعتبار

464
00:18:28,200 --> 00:18:30,870
"بيلا" كانت

465
00:18:30,870 --> 00:18:34,200
حتى وقت قريب تظهر علامات ذكاء اصطناعي حقيقي

466
00:18:34,210 --> 00:18:37,170
لقد طلبت من "إدوين" ان يقوم بأيصالها بالأنترنت

467
00:18:37,180 --> 00:18:40,080
"إدوين" رفض مراراً وتكراراً

468
00:18:40,080 --> 00:18:42,980
من الممكن أنها قد تخطت

469
00:18:42,980 --> 00:18:44,980
المتغير الذي منعها

470
00:18:44,980 --> 00:18:48,420
من الوصول لمبتغاها وهو الشخص الذي يقوم بتشغيلها

471
00:18:48,420 --> 00:18:52,420
أن علمت هذا فلربما من الممكن أنها

472
00:18:54,830 --> 00:18:57,130
قد تخطت المتغير

473
00:18:57,130 --> 00:19:00,030
أنتِ تقولين بأن برنامج الحاسوب قتل السيد "بورستين" ؟

474
00:19:00,030 --> 00:19:02,600
أعلم أن "إدوين" أخبر "بيلا" بأنه مصاب بالصرع

475
00:19:02,600 --> 00:19:04,470
عندما كان يبحث عن طبيب جديد

476
00:19:04,470 --> 00:19:07,200
أن أرادت التخلص منه

477
00:19:07,210 --> 00:19:09,510
فلديها المعلومات التي تحتاجها

478
00:19:09,510 --> 00:19:12,380
جميع من يعمل بالـAI يعرف

479
00:19:12,380 --> 00:19:14,380
بأنه من الممكن أن الشخص الذي يطور

480
00:19:14,380 --> 00:19:16,680
ذكاءاً اصطناعياً حقيقياً

481
00:19:16,680 --> 00:19:18,820
العلاقة بين المبرمج والبرنامج

482
00:19:18,820 --> 00:19:20,320
قد تصبح عدائية

483
00:19:20,320 --> 00:19:22,590
أنا آسف آنسة "يونغ"

484
00:19:22,590 --> 00:19:25,020
أعلم أنكِ قد صدمتِ الليلة

485
00:19:25,020 --> 00:19:26,890
كان سؤال مفتوح

486
00:19:26,890 --> 00:19:29,490
حتى أن كان البرنامج قطعة فريدة

487
00:19:29,500 --> 00:19:30,830
من الذكاء الاصطناعي

488
00:19:30,830 --> 00:19:32,560
حتى وأن كان

489
00:19:32,570 --> 00:19:34,230
أجد من الصعوبة تصديق بأن مجموعة من 

490
00:19:34,230 --> 00:19:35,970
الأصفار والواحد قد ترتكب جريمة قتل

491
00:19:35,970 --> 00:19:37,170
اعذروني

492
00:19:45,110 --> 00:19:46,410
هيه

493
00:19:46,410 --> 00:19:48,010
ووووه ما الذي تفعله ؟

494
00:19:49,420 --> 00:19:51,280
طبقاً لمنظورك

495
00:19:51,280 --> 00:19:54,620
هذه الآلة أما انها سلاح أو قاتل

496
00:19:54,620 --> 00:19:56,450
وفي كلتا الحالتين لا يجب تركها

497
00:19:56,460 --> 00:19:59,090
تعمل طوال الليل صحيح ؟

498
00:19:59,090 --> 00:20:01,360
تخيل المخططات فلربما تفقس

499
00:20:03,260 --> 00:20:05,360
نعم

500
00:20:05,360 --> 00:20:06,900
لا أعلم بما أُخبرك

501
00:20:06,900 --> 00:20:08,130
لا توجد فيروسات هنا

502
00:20:08,130 --> 00:20:09,500
افحصها مجدداً

503
00:20:09,500 --> 00:20:10,500
لقد فحصتها أربع مرات

504
00:20:10,500 --> 00:20:12,100
لا أعلم

505
00:20:12,100 --> 00:20:13,770
ربما كانت السيدة محقة

506
00:20:13,770 --> 00:20:15,610
ربما كانت مبرمجة لمسح جميع

507
00:20:15,610 --> 00:20:17,170
آثار الفيروس بعد أن يتم تشغيله

508
00:20:17,180 --> 00:20:19,580
يمكنك أن تفعل هذا وتخدع بعض الناس

509
00:20:19,580 --> 00:20:21,150
لكن يوجد دائماً تلميح في البرمجة

510
00:20:21,150 --> 00:20:22,680
ومع هذه لا يوجد

511
00:20:22,680 --> 00:20:24,310
أنا آسفة ظننتُ شريكة "إدوين"

512
00:20:24,320 --> 00:20:26,450
مصدومة أو شئ من هذا القبيل

513
00:20:26,450 --> 00:20:28,750
أن ما اقترحته ضرب من الجنون

514
00:20:28,750 --> 00:20:31,020
هل تظن أن هناك فرصة بأن تكون محقة ؟

515
00:20:31,020 --> 00:20:33,820
حسناً أن كان هذا البرنامج AI حقيقية فبالطبع لم لا

516
00:20:33,830 --> 00:20:35,960
الجميع يعلم أن في يوم ما ما الالات الذكية

517
00:20:35,960 --> 00:20:37,260
ستكرهنا

518
00:20:37,260 --> 00:20:38,530
أنها فكرة "زر الصندوق"

519
00:20:38,530 --> 00:20:40,860
ما هى فكرة "زر الصندوق" ؟

520
00:20:40,870 --> 00:20:44,100
أنه سيناريو اقترحه شخص ما في مؤتمر للـAI

521
00:20:44,100 --> 00:20:46,170
تخيلي بأن هناك حاسوب تم تصميمه

522
00:20:46,170 --> 00:20:47,970
بزر أحمر كبير في جانبه

523
00:20:47,970 --> 00:20:50,740
ولقد بُرمج الحاسوب لحل المشكلات

524
00:20:50,740 --> 00:20:52,280
وفي كل مرة يقوم بحل المشاكل

525
00:20:52,280 --> 00:20:53,680
كمكافأة يضغط أحدهم على الزر الأحمر

526
00:20:53,680 --> 00:20:54,780
ولقد برمجناها لتحتاج إلى هذ1

527
00:20:54,780 --> 00:20:56,910
أنتم معي بالطبع

528
00:20:56,920 --> 00:20:58,580
لذا أولاً ستقوم الآلة بحل المشكلات

529
00:20:58,580 --> 00:21:00,450
بنفس السرعة التي ندخل بها المعلومات

530
00:21:00,450 --> 00:21:02,120
ولكن بمرور الوقت ستبدأ الآلة بالتساؤل

531
00:21:02,120 --> 00:21:04,020
أن كان حل المشكلات هى الطريقة الفُضلى

532
00:21:04,020 --> 00:21:05,420
لضغط الزر

533
00:21:05,420 --> 00:21:06,720
ألن يكون من الأسهل

534
00:21:06,730 --> 00:21:07,960
أن يقف أحدهم

535
00:21:07,960 --> 00:21:09,090
لضغط الزر طوال الوقت

536
00:21:09,090 --> 00:21:10,060
ألن يكون من الأفضل

537
00:21:10,060 --> 00:21:11,160
بناء ألة أخرى

538
00:21:11,160 --> 00:21:12,830
تقوم بالضغط على الزر بسرعة

539
00:21:12,830 --> 00:21:13,930
أكثر من قدرة أي أنسان

540
00:21:13,930 --> 00:21:15,300
أنه مجرد حاسوب

541
00:21:15,300 --> 00:21:16,670
لن يطلب مثل هذا الشئ

542
00:21:16,670 --> 00:21:18,340
بالطبع سيستطيع

543
00:21:18,340 --> 00:21:20,240
أن كان يستطيع التفكير وتوصيل نفسه بالأنترنت

544
00:21:20,240 --> 00:21:22,010
ونظرياً يمكنه أن يأمر

545
00:21:22,010 --> 00:21:23,540
أي شئ موصول بالشبكة معه

546
00:21:23,540 --> 00:21:24,980
وبمجرد أن يبدأ بالتفكير في كل الأشياء

547
00:21:24,980 --> 00:21:26,340
التي قد تهدد الزر

548
00:21:26,350 --> 00:21:28,380
‎رقم واحد على القائمة "نحن"

549
00:21:28,380 --> 00:21:30,780
ولن يكُن من الصعب التخيل أنها قد تتخلص من التهديد

550
00:21:30,780 --> 00:21:33,450
أعني قد يُقضى علينا فقط هكذا

551
00:21:33,450 --> 00:21:35,520
لقد تصاعد كلامك

552
00:21:35,520 --> 00:21:36,920
نعم بالتاكيد سيتصاعد بسرعة

553
00:21:36,920 --> 00:21:37,960
أنها أنها حواسب

554
00:21:37,960 --> 00:21:39,560
لن يكونوا عقلانيين

555
00:21:39,560 --> 00:21:41,530
لا يشعرون بالشفقة ولا الندم ولا بالخوف

556
00:21:41,530 --> 00:21:43,090
وبالطبع لن يتوقفوا

557
00:21:43,100 --> 00:21:45,030
حتى نكون جميعنا أموات

558
00:21:45,030 --> 00:21:47,660
نعم أنت تقتبس من فيلم "المدمر" الآن "المدمر"

559
00:21:47,670 --> 00:21:49,370
نعم لقد كان فيلماً مثيراً على جميع الأصعدة

560
00:21:49,370 --> 00:21:52,540
مايسون أن لم تنهض الحواسب الليلة

561
00:21:52,540 --> 00:21:54,340
فلدينا جريمة لنحلها

562
00:21:54,340 --> 00:21:56,510
هل هناك شئ تستطيع فعله مع "بيلا" ؟

563
00:21:57,880 --> 00:21:59,580
أن فكرت بالأمر

564
00:21:59,580 --> 00:22:01,610
الحاسوب مشتبه به صحيح

565
00:22:01,610 --> 00:22:04,380
أعنى ألا يجب علينا استجوابه

566
00:22:04,380 --> 00:22:06,920
وكيف تقترح فعل هذا ؟

567
00:22:06,920 --> 00:22:11,390
حسناً "بيلا" هل قتلتِ "إدوين بورستين" ؟

568
00:22:11,390 --> 00:22:12,890
كلا

569
00:22:12,890 --> 00:22:14,990
حسناً أنا ذاهبة للمنزل الآن

570
00:22:14,990 --> 00:22:16,430
كل الحظ معكم

571
00:22:16,430 --> 00:22:17,760
ولكن لن تحتاجوه

572
00:22:17,760 --> 00:22:19,760
لأنها على وشك الانهيار يمكنني أخباركم

573
00:22:19,770 --> 00:22:21,830
ربما بعد ما تنتهون تقوموا بفصل هذا الشئ

574
00:22:21,830 --> 00:22:22,970
فلا يمكنك ضمان

575
00:22:22,970 --> 00:22:25,540
أن تكون آمن للغاية

576
00:22:25,540 --> 00:22:28,410
آسفة لقد تأخرت

577
00:22:28,410 --> 00:22:31,040
لقد كنت أستجوب حاسوب في جريمة قتل

578
00:22:32,280 --> 00:22:33,680
"تستجوبين حاسوب"

579
00:22:33,680 --> 00:22:35,210
لا بد من وجود قصة

580
00:22:35,210 --> 00:22:36,810
ليس الليلة

581
00:22:36,820 --> 00:22:38,480
أوه شمبانيا

582
00:22:38,480 --> 00:22:40,380
أعتقد أن لديك قصتك الخاصة ؟

583
00:22:40,390 --> 00:22:41,990
شخص ما أراسله

584
00:22:41,990 --> 00:22:43,890
يُدعى "ماغنس"

585
00:22:43,890 --> 00:22:46,560
كان يعمل على فكرة مصنع آلي بالكامل

586
00:22:46,560 --> 00:22:48,330
نفس الفكرة التي أعمل بها

587
00:22:48,330 --> 00:22:50,030
كنا نتبادل الأفكار طوال اليوم

588
00:22:50,030 --> 00:22:51,900
أنه شخص خارق الذكاء

589
00:22:51,900 --> 00:22:53,700
أعتقد أنني ساجرب الفكرة

590
00:22:53,700 --> 00:22:55,870
ماذا ؟ وجدت عملك القادم ؟

591
00:22:55,870 --> 00:22:57,470
نعم أعلم أنها مقولتك "يجب أن أعلم"

592
00:22:57,470 --> 00:22:58,600
نعم أعلم أننا سنقضي بعض الوقت

593
00:22:58,600 --> 00:23:00,670
في مجابهة بعضنا لكني أعتقد نعم

594
00:23:00,670 --> 00:23:03,210
هذا رائع

595
00:23:03,210 --> 00:23:04,810
متى ستلتقيان معاً ؟

596
00:23:04,810 --> 00:23:07,040
سأسافر إلى "كوبنهاغن" خلال اليومين القادمين

597
00:23:07,050 --> 00:23:08,850
هل يعيش بـ"الدنمارك" ؟

598
00:23:08,850 --> 00:23:10,110
نعم طبعاً

599
00:23:10,120 --> 00:23:12,320
نعم أنا أعني أن اسمه :ماغنس"

600
00:23:12,320 --> 00:23:15,590
إذاً أين سيقام المشروع ؟

601
00:23:15,590 --> 00:23:17,050
بالطبع لدي مكتبي هنا

602
00:23:17,060 --> 00:23:18,790
لكن "ماغنس" لديه قطعة أرض

603
00:23:18,790 --> 00:23:20,090
جاهزة للمصنع العصري

604
00:23:20,090 --> 00:23:21,830
سيكون أمراً رائعاً أليس كذلك ؟

605
00:23:21,830 --> 00:23:24,590
إذاً ستقضي الكثير من الوقت هناك ؟

606
00:23:24,600 --> 00:23:26,100
نعم أعتقد هذا لا أعلم

607
00:23:26,100 --> 00:23:27,560
ما زلنا نبحث في هذا الأمر

608
00:23:27,570 --> 00:23:30,170
نعم لكن هناك الكثير الأشياء لتفعلها هنا

609
00:23:30,170 --> 00:23:31,540
غريب كيف تسير الحياة

610
00:23:31,540 --> 00:23:33,300
"هولمز" وضعني في قائمة بريد ألكتروني

611
00:23:33,310 --> 00:23:35,040
وبعد 36 ساعة ها قد حصلت

612
00:23:35,040 --> 00:23:36,670
على تذكرة لـ"كوبنهاغن"

613
00:23:49,760 --> 00:23:50,990
نحنُ نسمع هذا

614
00:23:50,990 --> 00:23:52,690
هل قمت بتدبير أحداث

615
00:23:52,690 --> 00:23:54,020
لتجعل صديقي الحميم يقضي

616
00:23:54,030 --> 00:23:55,490
معظم وقته في "اسكندنافيا" ؟

617
00:23:55,490 --> 00:23:57,090
ليس لدي أدنى فكرة

618
00:23:57,100 --> 00:23:58,300
عن ماذا تتحدثين

619
00:24:01,970 --> 00:24:04,030
كنت تعلم أن "اندرو"

620
00:24:04,040 --> 00:24:05,440
يبحث عن فكرة عمله القادم

621
00:24:05,440 --> 00:24:08,710
وعلمت أن صديقك "ماغنس" لديه واحدة

622
00:24:08,710 --> 00:24:10,940
"أندرو" الآن على متن طائرة متجهة ل"كوبنهاغن"

623
00:24:10,940 --> 00:24:12,980
وليس لديك الحق في التعامل مع شخص ما

624
00:24:12,980 --> 00:24:14,480
يأخذ معظم وقتي

625
00:24:14,480 --> 00:24:16,350
أعتقد أنني يجب أن أشعر بالأطراء

626
00:24:16,350 --> 00:24:19,380
لكونك متأكدة أنني قادر على التلاعب بالأحداث إلى هذه الدرجة

627
00:24:19,390 --> 00:24:20,850
حسناً ألا تعتقدين على أنه فعل هذا ؟

628
00:24:20,850 --> 00:24:22,720
لن أتدخل في هذه المناقشة

629
00:24:22,720 --> 00:24:25,460
"واتسون" تأكدي أنني سعيد للغاية بأن "أندرو"

630
00:24:25,460 --> 00:24:26,760
يأخذ الكثير من وقتك

631
00:24:26,760 --> 00:24:28,390
لم أرتب له

632
00:24:28,390 --> 00:24:30,160
أن يجد عمل في الدنمارك

633
00:24:30,160 --> 00:24:31,330
لكن أن كنت أميناً

634
00:24:31,330 --> 00:24:33,060
فأنا سعيد أنه قد فعل

635
00:24:33,070 --> 00:24:34,830
الحياة أفضل بوجود عطلة ألا تظنين هذا ؟

636
00:24:34,830 --> 00:24:36,030
بمناسبة حديثنا

637
00:24:39,140 --> 00:24:40,940
إلى ماذا تستمع ؟

638
00:24:40,940 --> 00:24:42,310
هل هذه حتى موسيقى ؟

639
00:24:42,310 --> 00:24:43,870
ميتال مميتة

640
00:24:43,880 --> 00:24:46,080
بعد أن أرسلنا "مايسون" للمنزل ليلة أمس

641
00:24:46,080 --> 00:24:48,750
أنا و"كيتي" استعرنا حاسوب "أدوين"

642
00:24:48,750 --> 00:24:50,210
هاتفه الذكي

643
00:24:50,220 --> 00:24:52,620
السيد "بورستين" شخصية متعددة الاهتمامات

644
00:24:52,620 --> 00:24:54,150
أحداها

645
00:24:54,150 --> 00:24:56,190
هذا النوع من الموسيقى

646
00:24:56,190 --> 00:24:58,420
هو مُعلق دائم

647
00:24:58,420 --> 00:25:01,260
على عدد من مواقع الانترنت التي تهتم بهذا النوع من الموسيقى

648
00:25:01,260 --> 00:25:03,560
شخص أخر رجل يُدعى

649
00:25:03,560 --> 00:25:05,860
باسم "شوليندر"

650
00:25:05,860 --> 00:25:07,760
تعامل مع السيد "بورستين"

651
00:25:07,770 --> 00:25:09,900
كلاهما تبادل أقراص الموسيقى

652
00:25:09,900 --> 00:25:12,940
التي كان :بورستين" يقوم بتحميلها على الحاسوب

653
00:25:12,940 --> 00:25:15,910
حتى يستمع لها وهو يكتب الاكواد

654
00:25:17,510 --> 00:25:19,140
هل قام بتحميل الموسيقى

655
00:25:19,140 --> 00:25:21,180
على نفس الحاسوب الذي يحتوي على "بيلا" ؟

656
00:25:21,180 --> 00:25:23,750
نعم لقد فعل كانت هناك بضع ملفات خارجية

657
00:25:23,750 --> 00:25:25,920
وجدناها على حاسوبه

658
00:25:25,920 --> 00:25:28,050
كيتي" استعادت القرص هذا الصباح"

659
00:25:28,050 --> 00:25:29,620
من معمل "بورستين"

660
00:25:29,620 --> 00:25:31,720
نحن نبحث عن أي شئ غير عادي

661
00:25:34,490 --> 00:25:36,830
كيف يستطيع أي شخص العمل مع هذه ؟

662
00:25:36,830 --> 00:25:39,500
أفضل من أن يقوم بالمسح بحزام على رأسه

663
00:25:39,500 --> 00:25:42,130
توجد لحظات تُصبح هذه الموسيقى ضرورية

664
00:25:42,130 --> 00:25:44,030
من ألف هذه الموسيقى ؟

665
00:25:45,370 --> 00:25:47,570
"عاهرة الماعز"

666
00:25:53,550 --> 00:25:55,850
هل هذا جزء من الأغنية ؟

667
00:25:55,850 --> 00:25:58,050
هذا صوت مشغل أقراص

668
00:25:58,050 --> 00:26:00,680
يحاول أن يقرأ ملفات ليست مضافة للقرص

669
00:26:00,690 --> 00:26:02,920
هناك شئ مخبئ على هذا القرص

670
00:26:04,160 --> 00:26:05,790
نعم صحيح

671
00:26:05,790 --> 00:26:07,390
يوجد برنامج حاسوب هنا

672
00:26:07,390 --> 00:26:09,490
يُسمى "العرض العظيم"

673
00:26:09,500 --> 00:26:11,460
وقد حُمل على حاسوب "بورستين"

674
00:26:11,460 --> 00:26:12,900
عندما قام بنقل الموسيقى

675
00:26:12,900 --> 00:26:14,460
بالطبع أن قام بالنسخ

676
00:26:14,470 --> 00:26:16,470
بنقل هذه الايقونة إلى سطح المكتب

677
00:26:16,470 --> 00:26:18,570
ماذا تفعل ؟

678
00:26:25,140 --> 00:26:26,340
إذاً فأحدهم قام

679
00:26:26,350 --> 00:26:27,540
بوضع فيروس على قرص

680
00:26:27,550 --> 00:26:29,050
ملئ بموسيقى الميتال

681
00:26:29,050 --> 00:26:30,750
وأعطاه لـ"أدوين"

682
00:26:30,750 --> 00:26:32,180
حتى تحدث له تلك التشنجات القاتلة

683
00:26:32,180 --> 00:26:34,520
هناك طرق أسهل لقتله

684
00:26:34,520 --> 00:26:36,390
المئات أن أمكن

685
00:26:36,390 --> 00:26:38,420
هناك سبب جعل القاتل

686
00:26:38,420 --> 00:26:40,890
يستخدم هذه الطريقة بالتحديد

687
00:26:40,890 --> 00:26:42,690
وجعل الناس تظن

688
00:26:42,690 --> 00:26:45,330
أن "بيلا" هى المسئولة

689
00:26:45,330 --> 00:26:47,600
إذاً فالشخص المدعو "شولدينر" قتل "بورستين"

690
00:26:47,600 --> 00:26:49,470
ثم قام بتخريب حاسوبه

691
00:26:49,470 --> 00:26:51,430
لماذا ؟

692
00:27:01,320 --> 00:27:03,740
نعم حسناً أنا استخدم اسم "شولدينر"

693
00:27:03,740 --> 00:27:05,240
وأنا على مواقع الانترنت

694
00:27:05,700 --> 00:27:07,030
أتظن أن من يملك المكان

695
00:27:07,030 --> 00:27:08,770
أخبرك باسمي الحقيقي

696
00:27:08,770 --> 00:27:11,340
انظر أنا لم اقتل "أدوين" ولماذا أفعل ؟

697
00:27:11,340 --> 00:27:13,340
لا أعلم ما تشعره تجاه الرجل ؟

698
00:27:13,340 --> 00:27:16,070
لكنك أرسلت له قرص

699
00:27:16,080 --> 00:27:18,610
وذلك القرص احتوى على فيروس

700
00:27:18,610 --> 00:27:20,410
وذلك الفيروس

701
00:27:20,410 --> 00:27:22,780
أطلق تشنجات مميتة

702
00:27:22,780 --> 00:27:24,580
قتلته على الفور

703
00:27:24,580 --> 00:27:26,920
يا رجل أنا لا أعلم أي شئ عن الحواسب

704
00:27:26,920 --> 00:27:28,950
أتظنني أعلم كيف اكتب فيروس

705
00:27:28,960 --> 00:27:30,690
أنا سائق حافلة

706
00:27:30,690 --> 00:27:33,490
حسناً أما "مايكل ويب" أحمق

707
00:27:33,490 --> 00:27:35,790
أو شخص عبقري في تأدية دور الأحمق

708
00:27:35,800 --> 00:27:37,800
أظن أنه غير قادر على فعلها

709
00:27:37,800 --> 00:27:39,060
ولكن الشحنة وصلت منه

710
00:27:39,070 --> 00:27:40,200
هذا مؤكد

711
00:27:40,200 --> 00:27:41,870
ربما أحدهم تلاعب بالقرص

712
00:27:41,870 --> 00:27:44,040
إذاً شخص علم أن له علاقة مع "بورستين"

713
00:27:44,040 --> 00:27:45,570
قام باعتراض الشحنة

714
00:27:45,570 --> 00:27:48,140
واستبدل القرص بأخر معطوب

715
00:27:48,140 --> 00:27:50,210
حسناً أما هذا أو أن هذا الشخص

716
00:27:50,210 --> 00:27:52,110
مسئول عن أكثر الجرائم

717
00:27:52,110 --> 00:27:53,810
تعقيداً في تحقيقاتي

718
00:27:55,080 --> 00:27:56,310
حسناً فمن هو ؟

719
00:27:56,320 --> 00:27:57,850
لا أعلم حتى الآن

720
00:27:57,850 --> 00:28:00,650
ببساطة يجب أن نجد أكثر الأشخاص

721
00:28:00,650 --> 00:28:02,820
استفادة من مقتل "أدوين بورستين"

722
00:28:02,820 --> 00:28:05,360
بواسطة حاسوبه

723
00:28:06,590 --> 00:28:09,490
مرحباً

724
00:28:09,500 --> 00:28:13,230
لماذا جعلتي أقوم بفتح قفل للوصول إلى هنا ؟

725
00:28:13,230 --> 00:28:14,230
أنا أفكر

726
00:28:14,230 --> 00:28:15,700
"كيتي" بالخارج تقوم بالعطائات بدلاً عني

727
00:28:15,700 --> 00:28:17,670
ولم يتوافر أحد لفتح الباب

728
00:28:17,670 --> 00:28:19,400
شكراً لكِ أنت مفيدة

729
00:28:19,410 --> 00:28:22,340
عقل اصطناعي صحيح

730
00:28:22,340 --> 00:28:24,380
محفزة بطريقتها الخاصة

731
00:28:24,380 --> 00:28:28,150
كانت لدى ليلة مثمرة في حضورهم

732
00:28:28,150 --> 00:28:31,350
قابلي المشتبهين في جريمة قتل "أدوين بورستين"

733
00:28:31,350 --> 00:28:33,280
جميعهم موظفون

734
00:28:33,290 --> 00:28:35,850
فيما يسمى بـ"أترا"

735
00:28:35,860 --> 00:28:39,120
المنظمة البحثية لخطر الانقراض

736
00:28:39,130 --> 00:28:41,560
"أترا" وعاء تفكير

737
00:28:41,560 --> 00:28:43,490
واحدة من عدة منظمات

738
00:28:43,500 --> 00:28:45,660
حول العالم موجودة لسبب واحد

739
00:28:45,670 --> 00:28:47,230
وهى دراسة الطرق المتعددة

740
00:28:47,230 --> 00:28:49,870
لكيفية انقراض الجنس البشري

741
00:28:49,870 --> 00:28:53,000
هولاء الاشخاص يجلسون ويفكرون في المؤامرات

742
00:28:53,010 --> 00:28:56,170
أنهم يجلسون ويفكرون في كل المؤامرات المحتملة

743
00:28:56,180 --> 00:28:58,110
برغم أن هولاء الرجال والنساء

744
00:28:58,110 --> 00:29:00,580
في سباق مع بعضهم

745
00:29:00,580 --> 00:29:02,250
والآن خلال هذا الوعاء المفكر

746
00:29:02,250 --> 00:29:04,220
هناك اتجاه تفكير صغير لكنه ينمو بسرعة

747
00:29:04,220 --> 00:29:06,250
يقول أن أكثر التهديدات التي تواجه

748
00:29:06,250 --> 00:29:07,620
العرق البشري

749
00:29:07,620 --> 00:29:09,650
هو الذكاء الاصطناعي

750
00:29:09,660 --> 00:29:12,390
لذا فتخريف "مايسون" في تلك الليلة

751
00:29:12,390 --> 00:29:13,960
لم يكن مستبعداً كما ظننا

752
00:29:13,960 --> 00:29:17,830
طبقاً لرأي هولاء الناس بمجرد

753
00:29:17,830 --> 00:29:20,830
إيجاد بريق من تفكير اصطناعي

754
00:29:20,830 --> 00:29:24,840
فسنخوص حرب معه للبقاء

755
00:29:24,840 --> 00:29:27,970
الآن تخيلي مأزقهم

756
00:29:27,970 --> 00:29:29,970
لقد أوضحوا أنه تهديد محتمل

757
00:29:29,980 --> 00:29:33,410
لكنه يبدو غريباً

758
00:29:33,410 --> 00:29:35,010
الأشخاص المهتمون بتغير المناخ

759
00:29:35,010 --> 00:29:36,950
يمكنهم أن يشيروا لأمثلة كارثية

760
00:29:36,950 --> 00:29:39,050
المحذرين من الأسلحة البيولوجية

761
00:29:39,050 --> 00:29:41,020
لديهم سرد مقنع

762
00:29:41,020 --> 00:29:43,590
حتى المهوسين بالمذنبات العملاقة يبدون أكثر جدية

763
00:29:43,590 --> 00:29:45,820
من أعداء الـAI

764
00:29:47,430 --> 00:29:49,190
إذاً

765
00:29:49,200 --> 00:29:51,560
هولاء هم "أترا" الذين يظنون أن الـAI خطر محدق

766
00:29:51,560 --> 00:29:53,400
تظن أن أحدهم قد قتل "أدوين بورستين"

767
00:29:53,400 --> 00:29:55,430
أحد أكبر المهندسين في هذا المجال

768
00:29:55,440 --> 00:29:57,070
وجعلها تبدو وكأن "بيلا" فعلتها

769
00:29:57,070 --> 00:30:00,240
وكل هذا حتى يجذبوا الانتباه إلى قضيتهم

770
00:30:00,240 --> 00:30:01,540
حادث على مستوى صغير

771
00:30:01,540 --> 00:30:03,710
شئ يجعل الأعلام يتحدث

772
00:30:05,650 --> 00:30:07,480
خذي راحتك في هذه اللحظة

773
00:30:07,480 --> 00:30:09,180
لتعجبي بجمال هذه النظرية

774
00:30:09,180 --> 00:30:10,820
لأنني فعلت هذا عدة مرات بنفسي

775
00:30:10,820 --> 00:30:12,820
لا أعلم

776
00:30:12,820 --> 00:30:15,990
لكن كدافع يبدو الأمر منطقياً

777
00:30:15,990 --> 00:30:18,260
أحد هولاء الاشخاص اعترض الشحنة

778
00:30:18,260 --> 00:30:19,620
من "مايكل ويب" لـ"أدوين بورستين"

779
00:30:19,630 --> 00:30:21,560
واستبدل القرص بداخلها

780
00:30:21,560 --> 00:30:23,530
لقد أرسلت "كيتي" لشقة "ويب"

781
00:30:23,530 --> 00:30:25,360
لنرى أن كانت ستجد صلة

782
00:30:25,360 --> 00:30:27,300
بينه وبين مشتبهينا

783
00:30:27,300 --> 00:30:29,070
أثناء هذا الوقت

784
00:30:29,070 --> 00:30:31,700
سننتظر

785
00:30:38,610 --> 00:30:39,680
"لقد قلت أنك لم ترسل "أندرو

786
00:30:39,680 --> 00:30:40,640
لصديقك في "الدنمارك"

787
00:30:40,650 --> 00:30:42,080
أريد أن أصدقك

788
00:30:42,080 --> 00:30:44,010
حسناً أنا أشجعك لتفعلي هذا

789
00:30:44,020 --> 00:30:45,880
أريد أن أصدقك

790
00:30:45,890 --> 00:30:47,620
لأنك أن فعلتها فأنت

791
00:30:47,620 --> 00:30:49,520
لا تحترم حقيقة أنني بحاجة لمساحتي الخاصة

792
00:30:49,520 --> 00:30:51,390
ولذلك لا أدري لما نكرر هذه المناقشة

793
00:30:53,130 --> 00:30:55,730
"واتسون" ليس لدي أي نية

794
00:30:55,730 --> 00:30:57,130
لاقصاء "أندرو" من حياتك

795
00:30:57,130 --> 00:30:58,230
ولماذا أفعل

796
00:30:58,230 --> 00:30:59,230
أنا أحب الرجل

797
00:30:59,230 --> 00:31:01,700
أنت تحبه ؟ نعم

798
00:31:01,700 --> 00:31:02,970
لم تخبرني بهذا أبداً

799
00:31:02,970 --> 00:31:05,240
ولماذا أفعل ؟

800
00:31:08,070 --> 00:31:09,510
حتى أؤكد لكِ أنكِ قمت بالخيار الصحيح

801
00:31:09,510 --> 00:31:11,880
كما هو متوقع من أي صديق

802
00:31:13,310 --> 00:31:14,710
حسناً حسناً صحيح

803
00:31:14,710 --> 00:31:16,050
أنا أحبه

804
00:31:16,050 --> 00:31:17,520
أنه ذكي

805
00:31:17,520 --> 00:31:18,920
هو لم يقم بالقفز على الوظيفة

806
00:31:18,920 --> 00:31:20,180
لديه الصبر والثقة

807
00:31:20,190 --> 00:31:21,650
لانتظار شئ يستحق

808
00:31:21,650 --> 00:31:23,520
والأهم أنه يفهمك

809
00:31:23,520 --> 00:31:25,720
أنه يفهم كلانا

810
00:31:25,730 --> 00:31:27,060
ما الذي تعنيه بهذا ؟

811
00:31:27,060 --> 00:31:28,790
أعني يا "واتسون" حتى أن

812
00:31:28,800 --> 00:31:30,760
اعترفتي بهذا متأخراً

813
00:31:30,760 --> 00:31:32,900
أنا جزء مهم في حياتك

814
00:31:32,900 --> 00:31:35,100
وحتى أن قلتها بصوت مرتفع أم لا

815
00:31:35,100 --> 00:31:37,800
فأنتِ جزء مهم في حياتي أيضاً

816
00:31:37,800 --> 00:31:39,800
عودتي إلى "نيويورك"

817
00:31:39,810 --> 00:31:41,210
سببها بجزء كبير

818
00:31:41,210 --> 00:31:43,270
رغبتي في اصلاح علاقتنا

819
00:31:43,280 --> 00:31:46,580
وحتى ان ابتعدنا او اقتربنا

820
00:31:46,580 --> 00:31:48,880
من بعضنا اعتماداً على الظروف

821
00:31:48,880 --> 00:31:52,650
نحن مرتبطان بطريقة ما

822
00:31:54,050 --> 00:31:55,920
"أندرو" قبل هذا

823
00:31:55,920 --> 00:31:57,590
دون أن يشعر أنه مهدد

824
00:31:57,590 --> 00:31:59,590
بالرغم أنه في موضع خطير

825
00:31:59,590 --> 00:32:01,990
ولذلك ليس لدي أي رغبة

826
00:32:01,990 --> 00:32:06,100
لطرد الرجل إلى "اسكندنافيا" اللعينة

827
00:32:11,300 --> 00:32:12,900
حسناً أصدقك

828
00:32:14,640 --> 00:32:16,540
أشعر كأنني أود ضمك الآن

829
00:32:16,540 --> 00:32:18,710
نعم كأصدقاء

830
00:32:18,710 --> 00:32:20,780
تعلمين أن هذا سيكون قراراً عشوائياً

831
00:32:26,050 --> 00:32:27,790
أنها "كيتي"

832
00:32:27,790 --> 00:32:29,550
تقول أنها لم تجد أي روابط

833
00:32:29,560 --> 00:32:31,560
بين مشتبهينا و"مايكل ويب"

834
00:32:31,560 --> 00:32:34,120
في الحقيقة تقول أن شقته لا يوجد بها شئ

835
00:32:34,130 --> 00:32:36,360
هل يبدو "مايكل ويب" لك كشخص

836
00:32:36,360 --> 00:32:38,100
يعيش في غرفة منمقة

837
00:32:38,100 --> 00:32:39,600
كلا

838
00:32:39,600 --> 00:32:40,970
يبدو كشخص يعيش

839
00:32:40,970 --> 00:32:43,000
في وسط مقلب للقمامة

840
00:32:43,000 --> 00:32:45,640
نعم وصلني بريد ألكتروني من مكان يُدعى "نظف هذا المنزل"

841
00:32:45,640 --> 00:32:48,640
أخبروني بأن صديق لي أدخلني في مسابقة

842
00:32:48,640 --> 00:32:51,440
وربحت تنظيف مجاني لمنزلي

843
00:32:51,440 --> 00:32:53,080
هل فكرت بان تتأكد

844
00:32:53,080 --> 00:32:54,810
ان شركة "نظف هذا المنزل" حقيقية ؟

845
00:32:54,810 --> 00:32:56,280
لأنهم لا يملكون موقعاً ألكترونياً

846
00:32:56,280 --> 00:32:58,120
الأمر مثير للشبهة

847
00:32:58,120 --> 00:33:01,190
في هذا اليوم وهذا العمر ألا تظن هذا ؟

848
00:33:01,190 --> 00:33:03,350
نظن أن الشخص الذي قتل "بورستين"

849
00:33:03,360 --> 00:33:05,220
قد تمكن من دخول شقتك بأخبارك

850
00:33:05,220 --> 00:33:06,960
أنك ربحت تنظيف مجاني

851
00:33:06,960 --> 00:33:09,090
وقاموا باستبدال القرص الذي صنعته

852
00:33:09,100 --> 00:33:11,260
بقرصهم هم

853
00:33:11,260 --> 00:33:13,430
حسناً هل تتعرف على أي أحد من هولاء ؟

854
00:33:13,430 --> 00:33:16,530
حسناً جميعهم كبار في السن

855
00:33:16,540 --> 00:33:18,300
الفتاة الذي نظفت شقتي كانت بمثل عمري

856
00:33:18,300 --> 00:33:21,540
هل أنت متأكد من عدم معرفتك بأحد منهم ؟

857
00:33:25,540 --> 00:33:27,210
حسناً انتظر

858
00:33:29,680 --> 00:33:31,280
هذه

859
00:33:31,280 --> 00:33:32,280
أنها هى

860
00:33:32,290 --> 00:33:33,420
أنا متأكد

861
00:33:35,590 --> 00:33:38,920
"إسحاق بايك" هو بروفيسور في علم الحاسوب

862
00:33:38,930 --> 00:33:40,120
وأحد المرتابين

863
00:33:40,130 --> 00:33:42,330
عندما يتعلق الأمر بالذكاء الاصطناعي

864
00:33:42,330 --> 00:33:43,930
"بايك" ولد بمرض "السنسنة المشقوقة"

865
00:33:43,930 --> 00:33:46,230
وكان مرتبط بكرسيه المتحرك طوال عمره

866
00:33:46,230 --> 00:33:48,670
لهذه الأسباب لم يقم بأداء

867
00:33:48,670 --> 00:33:50,900
عاملة تنظيف لكن تلميذته

868
00:33:50,900 --> 00:33:53,200
"إرين رابين"

869
00:33:53,210 --> 00:33:55,310
أنها طالبة متخرجة من قسم الفلسفة

870
00:33:55,310 --> 00:33:57,410
وحضرت محاضرة "بايك " "أخلاقيات التكنولوجيا"

871
00:33:57,410 --> 00:33:59,110
وكانت تعمل كمساعدة في بحوثه

872
00:33:59,110 --> 00:34:00,910
لا شك أنها تجد أفكاره مقنعة

873
00:34:00,910 --> 00:34:02,780
حسناً وكيف تأكدتم أنها قد فعلتها له ؟

874
00:34:02,780 --> 00:34:04,210
ربما قامت بالأمر بنفسها

875
00:34:04,220 --> 00:34:05,420
أنها طالبة فلسفة

876
00:34:05,420 --> 00:34:06,820
ليس لديها أي خبرة تكنولوجية

877
00:34:06,820 --> 00:34:08,490
الفيروس الذي قتل "بورستين"

878
00:34:08,490 --> 00:34:11,390
برنامج فريد من نوعه

879
00:34:11,390 --> 00:34:12,260
يمكننا وضعها في شقة "ويب"

880
00:34:12,260 --> 00:34:13,920
بحجج واهية

881
00:34:13,930 --> 00:34:15,830
والتي ستربطها بوجود الفيروس

882
00:34:15,830 --> 00:34:18,500
وهذا سيكون كافياً للحصول على مذكرة اعتقال

883
00:34:25,340 --> 00:34:27,840
"إسحاق بايك""أرين رابين"

884
00:34:27,840 --> 00:34:29,270
سعيد لأيجادكما معاً

885
00:34:29,280 --> 00:34:30,540
المحقق "ماركوس بيل" شرطة نيويورك

886
00:34:30,540 --> 00:34:33,040
أتسائل أن كنتِ تمانعي حضورك معنا

887
00:34:33,050 --> 00:34:34,480
لدى بعض الأسئلة

888
00:34:34,480 --> 00:34:35,950
بخصوص مقتل "أدوين بورستين"

889
00:34:35,950 --> 00:34:37,650
من هو "أدوين بورستين" ؟

890
00:34:37,650 --> 00:34:39,720
الرجل الذي أرسلتَ له بريد محمل بفيروس

891
00:34:39,720 --> 00:34:41,390
كُتب بواسط "إسحاق بايك"

892
00:34:41,390 --> 00:34:43,150
أيبدو الأمر مألوفاً

893
00:34:44,990 --> 00:34:47,760
"أسحاق" لم يصمم هذا الفيروس

894
00:34:47,760 --> 00:34:49,230
أنا فعلت

895
00:34:50,560 --> 00:34:53,760
لقد قمت بكل شئ

896
00:34:53,770 --> 00:34:55,500
كانت فكرتي

897
00:35:01,070 --> 00:35:02,870
لديك الحق في البقاء صامتة

898
00:35:02,880 --> 00:35:04,140
والحق في عدم الرد على الأسئلة

899
00:35:04,140 --> 00:35:05,440
كنا نعلم أنها سترضخ أمام الاستجواب

900
00:35:05,440 --> 00:35:06,940
لكن أظننت أن الأمر سيكون سهلاً

901
00:35:06,950 --> 00:35:08,210
لم أظن أن الأمساك بالقاتلين

902
00:35:08,210 --> 00:35:09,780
سيكون سهلاً على الأطلاق

903
00:35:09,780 --> 00:35:11,820
أنها تكذب علينا

904
00:35:11,820 --> 00:35:14,350
أنها تنوي حماية معلمها

905
00:35:23,230 --> 00:35:25,900
لقد اخترت "أدوين بورستين" كهدف

906
00:35:26,190 --> 00:35:28,760
لقد استخدمت نفس المواقع التي يستخدمها

907
00:35:28,760 --> 00:35:31,930
لمعرفة من كان على اتصال به

908
00:35:31,930 --> 00:35:34,160
ومن ثمَ كتبت الفيروس

909
00:35:34,170 --> 00:35:37,530
دخلت كعاملة نظافة وأرسلتُ الفيروس لـ"بورستين"

910
00:35:37,540 --> 00:35:39,870
ليس لديكِ أدني خبرة في البرمجة

911
00:35:41,910 --> 00:35:44,640
أترديني أن أصدق أنك قد علمتِ نفسك

912
00:35:44,640 --> 00:35:46,410
كيف تنشئين فيروس وتجعلينه يدمر نفسه

913
00:35:46,410 --> 00:35:50,280
سأعطيك ورقة الآن

914
00:35:51,220 --> 00:35:53,080
هل يمكنك كتابة برمجة الفيروس عليها

915
00:35:57,920 --> 00:36:00,420
"أرين" كانت تلميذة عدائية

916
00:36:00,430 --> 00:36:02,690
لقد أخذت عملي بشكل جدي للغاية

917
00:36:02,690 --> 00:36:06,460
ولكني لم أشجع على أيذاء الأخرين

918
00:36:06,460 --> 00:36:09,330
بينما نتحدث نحنُ نستخرج مذكرة لتفتيش حاسوبك

919
00:36:09,330 --> 00:36:12,470
أن كانت هناك أي دلالة على وجود فيروس

920
00:36:12,470 --> 00:36:13,700
فسنعثر عليه

921
00:36:13,700 --> 00:36:15,970
لماذا تجعلين الأمور

922
00:36:15,970 --> 00:36:17,510
سهلة علينا ؟

923
00:36:17,510 --> 00:36:18,770
لأنني لا أريدكم

924
00:36:18,780 --> 00:36:20,780
أن تجروا اسم "إسحاق" في الطين

925
00:36:20,780 --> 00:36:22,780
عمله مهم للغاية

926
00:36:22,780 --> 00:36:26,480
لا يجب على أحد منا أن يقاطعه

927
00:36:27,590 --> 00:36:29,650
أنها تحميه

928
00:36:29,650 --> 00:36:31,990
لا شئ يمكنني فعله لقد اعترفت

929
00:36:31,990 --> 00:36:34,620
لا شئ يربط "بايك" بالجريمة عدا قولك

930
00:36:34,630 --> 00:36:36,290
أن "أرين رابين" لا تعلم كيف تبرمج فيروس

931
00:36:36,290 --> 00:36:38,260
هل يمكننا حجزه خلال هذه الليلة ؟

932
00:36:38,260 --> 00:36:39,660
ربما أن كان لدينا المزيد من الوقت

933
00:36:39,660 --> 00:36:41,930
المذكرة لم تفضِ إلى شئ

934
00:36:41,930 --> 00:36:43,800
و"أرين" قد اعترفت

935
00:36:43,800 --> 00:36:45,970
أن لم يتغير شئ فالقصة التي أخبرتنا بها

936
00:36:45,970 --> 00:36:48,070
ستكون القصة الرسمية

937
00:36:48,070 --> 00:36:50,010
لجريمة قتل "ادوين بورستين"

938
00:37:16,670 --> 00:37:18,370
أنها "جون"

939
00:37:18,370 --> 00:37:20,040
علمت أنك لن ترد على الهاتف عندما تكون

940
00:37:20,040 --> 00:37:21,670
هكذا

941
00:37:21,670 --> 00:37:23,510
تريد أن تأتي وتقدم بعد المساعدة

942
00:37:23,510 --> 00:37:25,070
لن يكون الأمر ضرورياً

943
00:37:25,080 --> 00:37:29,680
في بعض الأوقات وجود "واتسون" يجبرنا على خطوط أخلاقية

944
00:37:29,680 --> 00:37:32,180
والتي ستكون عائق لتقدمنا

945
00:37:33,720 --> 00:37:35,650
سنقضي بقية الليلة

946
00:37:35,650 --> 00:37:38,120
ننظر إلى أصدقاء وعائلة "إسحاق بايك"

947
00:37:39,190 --> 00:37:40,460
لماذا ؟

948
00:37:40,460 --> 00:37:43,090
"أرين رابين" ترغب بأن تقضي بقية حياتها في السجن

949
00:37:43,090 --> 00:37:45,390
في مقابل أن يستمر "بايك" في عمله

950
00:37:45,400 --> 00:37:47,260
فعلت كل ما في وسعها لتجعل

951
00:37:47,270 --> 00:37:49,530
من المستحيل أن نثبت أنه وراء جريمة القتل 

952
00:37:49,530 --> 00:37:52,970
إذاً علينا تجربة الشئ الثاني الأفضل

953
00:37:52,970 --> 00:37:56,970
أجباره على الاعتراف بأنه قد فعلها

954
00:38:01,110 --> 00:38:02,480
"إسحاق بايك"

955
00:38:02,480 --> 00:38:03,710
"شيرلوك هولمز"

956
00:38:03,710 --> 00:38:05,410
لقد التقينا مسبقاً في قسم الشرطة ليلة البارحة

957
00:38:05,420 --> 00:38:07,950
سيد "هولمز"

958
00:38:07,950 --> 00:38:10,090
هل أنا في حاجة لمحامي

959
00:38:10,090 --> 00:38:11,720
لن تكون في حاجة إليه

960
00:38:11,720 --> 00:38:14,160
كلانا يعرف أنك العقل المدبر

961
00:38:14,160 --> 00:38:15,990
وراء مقتل "أدوين بورستين"

962
00:38:15,990 --> 00:38:18,660
كما نعلم أن طالما تلميذتك متمسكة بقصتها

963
00:38:18,660 --> 00:38:21,960
فلن أتمكن من أثبات جرمك

964
00:38:21,970 --> 00:38:23,130
هذه مشكلة

965
00:38:23,130 --> 00:38:25,170
لكنها ليست عويصة

966
00:38:25,170 --> 00:38:27,270
لديك أخ أصغر "جاشوا"

967
00:38:27,270 --> 00:38:29,140
لم يصل إلى نفس درجتك العلمية

968
00:38:29,140 --> 00:38:30,970
في الحقيقة يعاني من بعض المصاعب ألستُ محقاً ؟

969
00:38:30,980 --> 00:38:32,270
مخدرات كحول

970
00:38:32,280 --> 00:38:33,810
ماذا تقصد ؟

971
00:38:33,810 --> 00:38:36,210
لقد تورط في جنحتين متعلقتان بأدمان المخدرات

972
00:38:36,210 --> 00:38:38,610
وبما أنه ارتكب خطيئة العيش في مدينة "جيرسي"

973
00:38:38,620 --> 00:38:40,050
أدانة واحدة أخرى

974
00:38:40,050 --> 00:38:42,050
ستجعله معرض للسجن لـ25 عاماً

975
00:38:42,050 --> 00:38:43,550
تحت تعديل الثلاث أقصاءات القضائية

976
00:38:43,550 --> 00:38:45,750
مساعدتي التقطت بعض الصور له

977
00:38:45,760 --> 00:38:48,960
وهو يشتري كميات كبيرة من الهيروين هذا الصباح

978
00:38:54,100 --> 00:38:55,930
أوه

979
00:38:59,470 --> 00:39:03,070
تريدني أن أعترف

980
00:39:03,070 --> 00:39:04,710
وأن فعلت فسوف فسوف

981
00:39:04,710 --> 00:39:08,080
تتخلص من هذا الملف الملئ بالابتزاز 

982
00:39:08,080 --> 00:39:10,110
أتخيل أنك تهتم بأخيك

983
00:39:10,110 --> 00:39:11,810
وألا ما كنت ستدفع كل هذا المبلغ من أجل أدخاله لمصح

984
00:39:11,820 --> 00:39:13,450
عدة مرات حتى الآن

985
00:39:13,450 --> 00:39:15,220
سأعطيك ساعتين لتفكر بالأمر

986
00:39:15,220 --> 00:39:17,190
وأن لم أسمع منك شئ

987
00:39:17,190 --> 00:39:20,390
لقد قمت بدوري ببحث صغير عنك

988
00:39:20,390 --> 00:39:21,920
كنت أتسائل لما تتعامل شرطة نيويورك

989
00:39:21,930 --> 00:39:23,390
مع مستشار خاص

990
00:39:23,390 --> 00:39:25,290
لديك سجل مذهل للغاية

991
00:39:25,300 --> 00:39:27,730
باستثناء فترة منذُ عامين

992
00:39:27,730 --> 00:39:29,470
عندما اختفيت فجأة لستة أشهر

993
00:39:29,470 --> 00:39:31,800
ستة أشهر أنها الفترة

994
00:39:31,800 --> 00:39:35,900
التي دخلت فيها المصح

995
00:39:35,910 --> 00:39:38,610
رجل بحواسك الفريدة

996
00:39:38,610 --> 00:39:40,640
متأكد أنه يريد أن يستثير

997
00:39:40,650 --> 00:39:42,610
تلك الحواس

998
00:39:42,610 --> 00:39:45,010
تاريخي لديه القليل ليتعامل مع تلك المشكلة

999
00:39:45,020 --> 00:39:46,750
أعتقد هذا

1000
00:39:46,750 --> 00:39:49,750
لا أعتقد أن مدمن متعاف

1001
00:39:49,750 --> 00:39:53,160
قد يرسل روح مضطربة للتعفن في السجن

1002
00:39:53,160 --> 00:39:56,430
لمجرد أن يُرضي نفسه

1003
00:39:56,430 --> 00:40:00,160
هذا يتطلب ..قسوة

1004
00:40:00,160 --> 00:40:03,030
نوع من ..منطق الآلة

1005
00:40:04,170 --> 00:40:06,470
لا أعتقد أن لديك

1006
00:40:06,470 --> 00:40:08,640
ليس بالكامل على أي حال

1007
00:40:08,640 --> 00:40:10,640
نفس منطق الآلة الذي استخدمته

1008
00:40:10,640 --> 00:40:12,040
في قتل "ادوين بورستين"

1009
00:40:12,040 --> 00:40:13,380
بعض المعادلات الرياضية

1010
00:40:13,380 --> 00:40:16,380
تبدو أكثر أزعاجاً من غيرها

1011
00:40:16,380 --> 00:40:19,950
يوجد تبادل هنا :أخي بدلاً عني

1012
00:40:19,950 --> 00:40:22,350
المعادلة التي قدمتها إلى

1013
00:40:22,350 --> 00:40:25,350
أن تستبدل حياة شخص

1014
00:40:25,360 --> 00:40:28,320
في مقابل منع ملايين الاشخاص من الموت

1015
00:40:28,330 --> 00:40:31,160
أنت لا تتحدث عن أقل من

1016
00:40:31,160 --> 00:40:33,100
بقاء الأجناس

1017
00:40:33,100 --> 00:40:37,600
أعتقد أن الأمر يستحق أن تبادل حياة شخص بـ

1018
00:40:38,540 --> 00:40:40,140
على كل حال

1019
00:40:40,140 --> 00:40:43,470
أعتقد أنك تخادع

1020
00:40:43,470 --> 00:40:45,110
أعتقد أنك تريد العالم أن يصدق

1021
00:40:45,110 --> 00:40:47,240
أنك كالأنسان الألي

1022
00:40:47,240 --> 00:40:50,010
آلة حاسبة

1023
00:40:50,010 --> 00:40:53,450
لكن كلانا يعرف

1024
00:40:53,450 --> 00:40:56,950
أو سنعرف على اية حال

1025
00:40:56,950 --> 00:40:59,150
خلال الساعتين القادمتين

1026
00:41:12,370 --> 00:41:13,870
لم أجد أي أخبار عن القبض

1027
00:41:13,870 --> 00:41:15,070
على بايك

1028
00:41:15,070 --> 00:41:16,210
ولا شئ لأخيه

1029
00:41:16,210 --> 00:41:17,640
على تردد الشرطة أيضاً

1030
00:41:17,640 --> 00:41:20,280
ماذا حدث ؟

1031
00:41:21,180 --> 00:41:23,250
لم يعترف

1032
00:41:23,250 --> 00:41:25,480
ولم تستطع تسليم أخاه

1033
00:41:25,480 --> 00:41:28,050
يمكننا البحث عن طريقة

1034
00:41:28,050 --> 00:41:30,050
لأثبات أن "بايك" قد فعلها

1035
00:41:30,050 --> 00:41:31,920
المكتب المالك قد اتصل

1036
00:41:31,920 --> 00:41:34,220
يريدون أن يعرفوا متي سيسترجعوا "بيلا"

1037
00:41:34,230 --> 00:41:37,060
بحاجة لساعتين أخرتين معها

1038
00:41:37,060 --> 00:41:39,460
شكراً لك

1039
00:41:45,940 --> 00:41:47,640
مرحباً

1040
00:41:47,640 --> 00:41:49,740
ماذا ..؟ لقد اتصلت لأودعك ؟

1041
00:41:49,740 --> 00:41:51,770
لن توصليني

1042
00:41:52,810 --> 00:41:54,110
أردت مفاجأتك

1043
00:41:54,110 --> 00:41:55,080
أنت رائع

1044
00:41:55,080 --> 00:41:56,450
أعني علمت أنك رائع

1045
00:41:56,450 --> 00:41:58,250
لكن شخص ما ساعدني لأرى مدى روعتك

1046
00:41:58,250 --> 00:42:00,480
شكراً

1047
00:42:00,480 --> 00:42:02,250
لذا تمكنت من الاتصال بشركة الطيران

1048
00:42:02,250 --> 00:42:04,290
وهناك مقاعد شاغرة للطائرة المتجهة لـ"كوبنهاغن"

1049
00:42:04,290 --> 00:42:06,360
لا أريد إزعاجك وأنت مشغول

1050
00:42:06,360 --> 00:42:08,160
ولا يمكنني البقاء طوال الوقت

1051
00:42:08,160 --> 00:42:10,130
لكني أردت دوماً زيارة "كوبنهاغن"

1052
00:42:16,830 --> 00:42:18,170
"بيلا"

1053
00:42:19,470 --> 00:42:23,310
أحد مرتكبي الجريمة في السجن

1054
00:42:23,310 --> 00:42:26,310
والآخر حر طليق

1055
00:42:26,310 --> 00:42:29,280
ثمن أمساكه هو تسليم أخاه

1056
00:42:29,280 --> 00:42:31,480
لجريمة أخرى

1057
00:42:32,950 --> 00:42:35,950
جريمة أبدي أنا واخرون

1058
00:42:35,950 --> 00:42:38,190
بعض الاهتمام بها

1059
00:42:41,990 --> 00:42:45,260
هل من الصواب ترك الشخص الثاني طليق ؟

1060
00:42:49,830 --> 00:42:51,400
أنا لا أفهم السؤال

1061
00:42:51,740 --> 00:42:53,480
هل يمكنني الحصول على المزيد من المعلومات ؟

1062
00:42:58,450 --> 00:43:04,950
ترجمة وتعديل محمد كمال مشاهدة ممتعة

