[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SubDESU] Phi-Brain S2 17 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Original Script: SubDESU Original Translation: Sarah YCbCr Matrix: TV.709 Original Timing: Liebert Original Editing: Formenos [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 88 Active Line: 97 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: أغنية النهاية,Hacen Tunisia Lt,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,22,1 Style: أغنية البداية,ABO SLMAN Alomar النسخ4,50,&H00FFD794,&H00FFFFFF,&H000527D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: كايتو,SKR HEAD1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00150937,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,22,1 Style: غامون,SKR HEAD1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00150937,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,22,1 Style: نونوها,SKR HEAD1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00150937,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,22,1 Style: آنا,SKR HEAD1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00150937,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,22,1 Style: Default,SKR HEAD1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00150937,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,22,1 Style: كيوبيك,SKR HEAD1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00150937,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,22,1 Style: Default2,SKR HEAD1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00150937,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,22,1 Style: Phi-Brain OP Kanji,Arial Black,35,&H00FFF464,&H000C0DFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,45,1 Style: Phi-Brain Op Romaji,Hand Of Sean,55,&H00080006,&H00B90F90,&H00EDEDED,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,12,5,8,1 Style: Phi-Brain OP English,aaaiight!,43,&H00FEF7FB,&H00E937FF,&H002A2824,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,8,1 Style: Phi-Brain ED Romaji,rolina,45,&H009AF0CE,&H00F29986,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,11,11,8,1 Style: Phi-Brain ED English,aaaiight!,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E1302,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Dialogue,SKR HEAD1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00150937,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,22,1 Style: YU,Bauhaus 93,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,1,25,0,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.-11,0:00:00.-11,Default,,0,0,0,,== OP Song == Comment: 0,0:00:00.-11,0:00:00.-11,Default,,0,0,0,,== ED Song == Comment: 0,0:00:00.-11,0:00:00.-11,Default,,0,0,0,,====S2 EP 17==== Dialogue: 0,0:00:01.84,0:00:02.32,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.-11,0:00:00.-11,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:34.76,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k148}Lost {\k13}te{\k52}sa{\k8}gu{\k22}ri {\k35}de {\k53}sa{\k25}ga{\k16}shi{\k24}te{\k57}ta Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.63,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k50}sa{\k33}ga{\k13}shi{\k21}te{\k70}ta Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:40.68,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k29}To{\k11}za{\k33}sa{\k25}re{\k20}ta {\k10}mi{\k35}rai{\k43} no {\k19}ko{\k23}tae {\k22}nan{\k21}te {\k12}do{\k21}ko {\k11}ni {\k42}mo {\k20}nai Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:44.16,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k22}Ha{\k26}shi{\k11}ru {\k52}shouo{\k42}dou {\k11}i{\k14}ma {\k33}kai{\k20}zo{\k13}ku{\k39}fu{\k65}nou Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:34.76,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Lost, my searching hands clawed out, Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.63,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,clawed out, Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:40.68,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,But could not find the answer to my closed-off future. Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:44.16,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,My racing heart cannot continue forever. Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:49.97,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k153}Found {\k15}ku{\k43}da{\k10}ke{\k13}ta {\k45}ha{\k10}zu {\k40}no {\k42}un{\k26}me{\k20}i {\k164}o Dialogue: 0,0:01:50.02,0:01:54.46,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k23}Mi{\k17}ju{\k9}ku {\k20}na {\k21}yu{\k44}me {\k42}no {\k23}na{\k45}ka {\k32}de {\k10}ki{\k20}ko{\k16}e{\k20}te {\k10}ki{\k42}tan’{\k50}da Dialogue: 0,0:01:54.51,0:01:57.09,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k43}Sai{\k23}go {\k11}ma{\k40}de {\k21}I’ll {\k25}be {\k42}there {\k22}for {\k31}you Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:49.97,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Found was my fate that I thought had crumbled. Dialogue: 0,0:01:50.02,0:01:54.46,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,I was able to hear it inside my incomplete dreams. Dialogue: 0,0:01:54.51,0:01:57.09,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Until the very end, I’ll be there for you. Dialogue: 0,0:01:57.09,0:02:00.47,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k27}Ta{\k13}chi{\k21}to{\k21}ma{\k20}ra{\k65}nai {\k12}ko{\k13}no {\k19}ha{\k22}ri {\k18}da{\k21}ke {\k66}wa Dialogue: 0,0:02:00.47,0:02:03.83,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k16}Bo{\k11}ku {\k18}no {\k14}a{\k27}su {\k44}o {\k22}ki{\k24}za{\k31}mu {\k33}o{\k19}to {\k10}tsu{\k11}ki {\k22}sa{\k34}su Dialogue: 0,0:02:03.86,0:02:05.71,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k28}Shin{\k18}ji{\k11}tsu {\k10}ka{\k12}ra {\k9}ni{\k10}ge{\k10}ta{\k13}ra {\k35}i{\k29}ma Dialogue: 0,0:02:05.71,0:02:09.81,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k19}Gen{\k16}ji{\k13}tsu {\k11}ni {\k8}mo {\k10}ma{\k11}ke{\k10}ta{\k19}ra {\k17}i{\k35}ma {\k27}na{\k23}ni {\k19}ga {\k23}no{\k17}ko{\k27}ru {\k105}no? Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:11.73,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k24}no{\k28}ko{\k26}ru {\k114}no? Dialogue: 0,0:01:57.09,0:02:00.47,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,This clock-hand will never stop. Dialogue: 0,0:02:00.47,0:02:03.83,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,It ticks with piercing sounds that engrave my tomorrow. Dialogue: 0,0:02:03.86,0:02:05.71,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,if I run from the truth now, Dialogue: 0,0:02:05.71,0:02:09.81,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,If I lose to reality now, what will remain? Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:11.73,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,What will remain? Dialogue: 0,0:02:10.98,0:02:14.36,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k33}Kazo{\k25}e{\k24}ki{\k18}re{\k68}nai {\k10}ko{\k11}no {\k17}ki{\k24}zu {\k22}da{\k26}ke {\k60}ga Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:17.86,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k12}Bo{\k10}ku {\k14}no {\k23}ki{\k27}nou {\k40}o {\k42}zan{\k26}zou {\k34}to {\k11}shi{\k22}te {\k19}ka{\k24}ta{\k41}ru Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:19.55,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k17}Un{\k27}mei {\k8}ga {\k10}to{\k27}ke{\k12}te {\k10}mo {\k31}i{\k25}ma Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:21.35,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k29}Son{\k24}zai {\k11}o {\k12}ko{\k8}wa{\k12}shi{\k9}te {\k13}mo {\k21}i{\k41}ma Dialogue: 0,0:02:21.35,0:02:24.19,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k10}Bo{\k14}ku {\k21}no {\k24}mi{\k19}chi {\k17}o {\k29}yu{\k30}ku {\k120}yo Dialogue: 0,0:02:24.86,0:02:26.11,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k23}It’s {\k21}now {\k22}or {\k15}ne{\k44}ver Dialogue: 0,0:02:10.98,0:02:14.36,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,These wounds number too many to count. Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:17.86,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,They are physical tributes to my painful past. Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:19.55,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Even if I’m released from my fate now, Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:21.35,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,even if existence is destroyed now, Dialogue: 0,0:02:21.35,0:02:24.19,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,I will walk on my path. Dialogue: 0,0:02:24.86,0:02:26.11,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,It’s now or never. Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:29.58,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k21}This is {\k18}what {\k14}they {\k76}say, {\k17}"live {\k28}your {\k19}life {\k149}today" Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:33.12,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k15}There {\k10}will {\k38}always {\k69}be, {\k15}there {\k9}will {\k40}always {\k23}be {\k21}a {\k112}way Dialogue: 0,0:02:33.14,0:02:36.53,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k22}This is {\k16}what {\k14}they {\k71}say, {\k24}"live {\k23}your {\k29}life {\k140}today" Dialogue: 0,0:02:36.54,0:02:40.03,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k18}There {\k18}will {\k34}always {\k65}be, {\k14}there {\k13}will {\k34}always {\k24}be {\k18}a {\k118}way Dialogue: 0,0:02:40.07,0:02:43.54,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k20}This is {\k19}what {\k18}they {\k65}say, {\k30}"live {\k29}your {\k16}life {\k150}today Dialogue: 0,0:00:00.-11,0:00:00.-11,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.-11,0:00:00.-11,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:37.70,0:22:44.20,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Hey {\k43}yu{\k17}ki{\k29}do{\k17}ri {\k29}i{\k15}tsu {\k34}da{\k43}tte {\k51}shin{\k22}ji{\k63}ta {\k23}mu{\k32}te{\k14}ki {\k22}no {\k39}kan{\k66}ka{\k44}ku Dialogue: 0,0:22:44.55,0:22:50.31,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k27}Ta{\k22}ta{\k44}ka{\k24}tte {\k30}i{\k55}ru {\k44}no {\k35}wa {\k27}chi{\k42}kyuu {\k42}no {\k24}ta{\k19}me {\k38}nan{\k27}ka {\k40}ja {\k43}nai Dialogue: 0,0:22:50.32,0:22:58.02,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k40}Mo{\k47}tto {\k42}my {\k66}pace {\k90}de {\k83}so{\k54}tto {\k44}shou{\k25}ji{\k51}ki {\k34}na {\k16}ne{\k54}gai {\k21}no {\k18}ta{\k79}me Dialogue: 0,0:22:37.70,0:22:44.20,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Hey, my path is always the invincible sensation I believed in. Dialogue: 0,0:22:44.55,0:22:50.31,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,The reason we’re fighting is not to save the world. Dialogue: 0,0:22:50.32,0:22:58.02,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,It’s for something that’s more my pace - for my honest wish. Dialogue: 0,0:22:58.66,0:23:04.32,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k96}Nan{\k43}do {\k31}to {\k32}na{\k42}ku {\k37}ki{\k65}zu {\k73}tsui{\k33}te {\k114}mo Dialogue: 0,0:23:04.41,0:23:08.38,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k17}Ta{\k24}chi{\k37}a{\k30}ga{\k13}re, {\k53}He{\k36}ro! {\k46}Ki{\k25}tto {\k34}dai{\k51}jou{\k17}bu Dialogue: 0,0:23:08.38,0:23:12.19,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k17}Ki{\k35}mi {\k35}o {\k44}ma{\k42}mo{\k41}run’{\k167}da! Dialogue: 0,0:22:58.66,0:23:04.32,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,No matter how many times you’re hurt, Dialogue: 0,0:23:04.41,0:23:08.38,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,stand up, hero! You’ll be okay. Dialogue: 0,0:23:08.38,0:23:12.19,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,I’ll protect you! Dialogue: 0,0:23:12.58,0:23:15.98,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k28}Ma{\k25}chi{\k22}ga{\k22}i {\k21}da {\k33}to {\k12}shi{\k61}te {\k18}mo {\k26}to{\k21}ma{\k31}re{\k26}nai Dialogue: 0,0:23:16.03,0:23:19.70,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k42}Se{\k43}kai {\k24}ka{\k41}ra {\k66}tte {\k22}wa{\k23}ka{\k20}ra{\k94}nai Dialogue: 0,0:23:20.54,0:23:23.62,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k41}Don{\k23}na {\k22}to{\k18}ki {\k23}de{\k22}mo {\k19}o{\k21}ri{\k29}ji{\k15}na{\k46}ru {\k20}ni Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:26.14,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k23}Su{\k42}te{\k20}ppu {\k28}o {\k31}fu{\k33}mi {\k28}da{\k15}shi{\k26}te Dialogue: 0,0:23:12.58,0:23:15.98,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Even if it’s wrong, it keeps spinning. Dialogue: 0,0:23:16.03,0:23:19.70,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,This world of ours - I don’t get it. Dialogue: 0,0:23:20.54,0:23:23.62,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,But always, I want to be original. Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:26.14,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,And march to my own beat. Dialogue: 0,0:23:26.42,0:23:29.75,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k21}Ho{\k22}ra, {\k18}ma{\k35}ji{\k14}kku {\k41}ni {\k62}ma{\k23}wa{\k13}ru {\k19}se{\k41}kai {\k24}de Dialogue: 0,0:23:29.76,0:23:33.49,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k20}Ki{\k23}ra{\k23}me{\k20}i{\k23}ta {\k41}won{\k59}der {\k22}sa{\k19}ga{\k30}shi{\k37}te{\k60}ru Dialogue: 0,0:23:34.01,0:23:37.43,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k15}Mo{\k10}ku{\k28}shi{\k30}jou {\k16}sai{\k41}kou {\k31}no {\k23}ta{\k19}bi {\k20}o {\k25}tsu{\k22}zu{\k23}ke {\k30}yo Dialogue: 0,0:23:37.49,0:23:39.97,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k15}I{\k35}mei{\k29}ji {\k12}shi{\k20}ta {\k40}shi{\k11}a{\k19}wa{\k35}se {\k32}na Dialogue: 0,0:23:40.02,0:23:41.65,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:43.44,0:23:44.91,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:46.92,0:23:50.19,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:50.37,0:23:51.75,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:26.42,0:23:29.75,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Look, this world spins magically. Dialogue: 0,0:23:29.76,0:23:33.49,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,We look for the shining wonder within. Dialogue: 0,0:23:34.01,0:23:37.43,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Let’s continue this awesome journey together. Dialogue: 0,0:23:37.49,0:23:39.97,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the happy future we imagined. Dialogue: 0,0:23:40.02,0:23:41.65,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:43.44,0:23:44.91,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:46.92,0:23:50.19,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:50.37,0:23:51.75,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:00:00.-11,0:00:00.-11,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.-11,0:00:00.-11,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:13.85,0:00:15.03,Default,,0,0,0,,...ماما Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:20.58,Default,,0,0,0,,...لقد كان السبب فى حزن ,فريسل Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:25.64,Default,,0,0,0,,..لقد كان السبب فى مُعاناة ,فريسل Dialogue: 0,0:00:30.64,0:00:32.97,Default,,0,0,0,,..تريد أن تتحدى ,دايمون كايتو Dialogue: 0,0:00:34.42,0:00:36.83,Default,,0,0,0,,.أوه ! حسناً .. حسناً Dialogue: 0,0:00:37.77,0:00:43.20,Default,,0,0,0,,..كزعيم لكم أشعر بالفخر عند رؤية أتباعى مُتحمسين هكذا Dialogue: 0,0:00:44.72,0:00:45.32,Default,,0,0,0,,...ولكن ؛ Dialogue: 0,0:00:46.61,0:00:47.91,Default,,0,0,0,,..تذكر هذا جيداً Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:52.53,Default,,0,0,0,,.فمازال أمامك ألف عام حتى تستطيع تقديم فكرة تُضاهى مستواى Dialogue: 0,0:01:05.18,0:01:07.85,Default,,0,0,0,,هل هناك مشكلة , بينوكل - ساما؟ Dialogue: 0,0:01:14.89,0:02:44.79,Default,,0,0,0,,{song} Dialogue: 0,0:02:46.07,0:02:49.98,أغنية النهاية,,0,0,0,,{\an5\fs120\shad0\frx270\t(0,700,\frx360)\bord1\3c&H000000&\pos(640,496)}عزيمة بينوكل Dialogue: 0,0:02:55.14,0:02:57.79,كايتو,,0,0,0,,هل حقاً ستفى بما تقول ؟ Dialogue: 0,0:02:58.53,0:02:59.31,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:02:59.71,0:03:03.25,Default,,0,0,0,,...إذا فزت فى هذا التحدى , سأُخبرك بكل شيء أعرفه Dialogue: 0,0:03:03.77,0:03:07.60,Default,,0,0,0,,..عما حدث فيما مضى بينك وبين فريسيل Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:19.48,Default,,0,0,0,,هل كانت حقاً حلقة طبق الأصل ؟ Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:24.42,Default,,0,0,0,,...نعم ،كانت حلقة ,إيفا , نسخة من الحلقة الأصلية Dialogue: 0,0:03:26.69,0:03:27.52,Default,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:31.44,Default,,0,0,0,,!!لقد إختارتها "منظمة أورفيوس " فلابد أنها كانت ترتدى حلقة أصلية Dialogue: 0,0:03:32.12,0:03:34.64,Default,,0,0,0,,...ولكن ؛ مارأيته فى ذلك الوقت Dialogue: 0,0:03:35.20,0:03:39.00,Default,,0,0,0,,.أووه .! [أونى – ساما] لا تتركيني بمفردى Dialogue: 0,0:03:39.31,0:03:41.28,Default,,0,0,0,,عن أى شيئ تتحدثون ؟ Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:44.84,Default,,0,0,0,,...هذا أمرٌ لايعنيكِ Dialogue: 0,0:03:45.26,0:03:46.36,Default,,0,0,0,,!!فلتغربى عن وجهى Dialogue: 0,0:03:53.11,0:03:58.58,Default,,0,0,0,,. أتسائل هل"منظمة أورفيوس" تُخفي عنا بعض الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:03:59.29,0:04:03.28,Default,,0,0,0,,.حتى لوكان هذا صحيحاً فسيكون هذا إرادة, كلونديك ـ ساما Dialogue: 0,0:04:11.45,0:04:14.43,Default,,0,0,0,,..عليك أن تنتظر لبعض الوقت ,فريسل -ساما Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:16.99,Default,,0,0,0,,.أعلم هذا ,هويست Dialogue: 0,0:04:17.81,0:04:20.90,Default,,0,0,0,,!!فأنا فى النهاية من سيتحدى كايتو Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:24.86,Default,,0,0,0,,..وسأنتظر حتى يحين هذا الوقت Dialogue: 0,0:04:25.94,0:04:28.50,Default,,0,0,0,,.يُسعدنى سماع هذا الكلام Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:31.74,Default,,0,0,0,,كيف تشعر؟ هل تريد مرافقتي؟ Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:34.33,Default,,0,0,0,,!!سأجعلك ترى شيئاً مُثيراً جداً Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:48.52,Default,,0,0,0,,مارأيك ؟ Dialogue: 0,0:04:49.07,0:04:50.89,Default,,0,0,0,,...هذه اللعبة فمتُ بتصميمها Dialogue: 0,0:04:51.11,0:04:53.11,أغنية البداية,,0,0,0,,تعنى برج الجحيم "Inferno Tower"بالإيطالية تعنى جحيم أى "Inferno "{\an8} Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:53.39,Default,,0,0,0,," {\c&H5c4fdf&}"Inferno Tower" {\c&Hffffff&}واسمها Dialogue: 0,0:04:54.70,0:04:57.25,Default,,0,0,0,,وهذا البرج يتكون من 13 مستوى Dialogue: 0,0:04:58.04,0:05:01.36,Default,,0,0,0,,...وكل مستوى يتكون من مجموعة من الألوان المُتماثلة Dialogue: 0,0:05:02.81,0:05:07.76,Default,,0,0,0,,..وسينتهى هذا اللغز عندما تجعل كل مستوى يُقابل اللون المُماثل له Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:14.54,Default,,0,0,0,,....سنبدأ أنا وأنت من نفس المستوى ,وبالطبع سيواجه كلانا نفس المشاكل Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:17.24,Default,,0,0,0,,..ولكن ؛ من يحله أولاً يكن فائزاً Dialogue: 0,0:05:17.65,0:05:20.35,Default,,0,0,0,,..أما الخاسر فسيصعد إلى المستوى التالى Dialogue: 0,0:05:20.85,0:05:24.67,Default,,0,0,0,,..وبالطبع كلما ترتفع تزداد درجة صعوبة اللغز Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:30.15,Default,,0,0,0,,..أى من يجعل مُنافسه يصل إلى المستوى الأخير ,يكن فائزاً Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:35.61,Default,,0,0,0,,!!.إذن ,بينكول , هذه المرة Dialogue: 0,0:05:35.82,0:05:38.90,Default,,0,0,0,,...نعم ، لقد طلب ذلك , حتى أنه Dialogue: 0,0:05:39.57,0:05:41.72,Default,,0,0,0,,!!لم يحصل على إذن ,كلونديك ـ ساما Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:43.92,Default,,0,0,0,,!!أى فعل هذا من تلقاء نفسه Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:46.98,Default,,0,0,0,,!!!وقد كنتُ أظن أنه لن يجرؤ على فعل هذا Dialogue: 0,0:05:47.47,0:05:53.55,Default,,0,0,0,,ومن البيانات السابقة التى حصلنا عليها ,قمنا بتطوير حلقة بينكول - ساما إلى الفئة "غاما Dialogue: 0,0:05:55.36,0:05:58.96,Default,,0,0,0,,!!أى أن الحلقة ستُسيطر عليه فى النهاية Dialogue: 0,0:05:59.34,0:06:00.55,Default,,0,0,0,,!!!أشفق عليه حقاً Dialogue: 0,0:06:01.31,0:06:02.60,Default,,0,0,0,,!!لإرتدائه هذه الحلقة Dialogue: 0,0:06:03.01,0:06:05.00,Default,,0,0,0,,.حسناً , دعنا نبدأ Dialogue: 0,0:06:05.80,0:06:06.54,كايتو,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:09.60,Default,,0,0,0,,.لنبدأ اللعب " {\c&H5c4fdf&}"Inferno Tower" Dialogue: 0,0:06:46.57,0:06:48.14,غامون,,0,0,0,,..فلتتوخى الحذر دائماً , كايتو Dialogue: 0,0:06:48.65,0:06:50.88,غامون,,0,0,0,,!نحن مازلنا لا نعرف إذا كانت هناك خدع أخرى داخل هذه اللعبة Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:54.22,غامون,,0,0,0,,..فربما يكون أعد بعض الفخاخ التى تجعلك تفقد سيطرتك على مشاعرك Dialogue: 0,0:06:55.50,0:06:57.47,Default,,0,0,0,,.!لاداعى للقلق Dialogue: 0,0:06:57.67,0:06:59.66,Default,,0,0,0,,...أنا لاأكذب Dialogue: 0,0:07:00.03,0:07:02.55,Default,,0,0,0,,..لانى سألعب بجدية اليوم Dialogue: 0,0:07:06.93,0:07:07.80,نونوها,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:11.35,0:07:12.52,Default,,0,0,0,,!!!!{\c&H5c4fdf&}فرن Dialogue: 0,0:07:12.87,0:07:17.00,Default,,0,0,0,,..إجعل منافسك يصل إلى المستوى الأخير , وفى لحظة الإنتصار تلك Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:20.68,Default,,0,0,0,,!!!يسقط الخاسر إلى فوهة الجحيم تلك Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:22.51,كايتو,,0,0,0,,!!أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:23.63,0:07:25.89,Default,,0,0,0,,!!!.ألم أُخبرك؟ أنا جاد اليوم حقاًُ Dialogue: 0,0:07:26.56,0:07:31.81,Default,,0,0,0,,. سأهزمك اليوم ، أجعلك تختفي من هذا العالم Dialogue: 0,0:07:32.48,0:07:34.29,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&} !دايمون كايتو Dialogue: 0,0:07:35.98,0:07:36.88,Default,,0,0,0,,!لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:38.19,نونوها,,0,0,0,,..فهذا اللغز خطير للغاية Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:39.09,كيوبيك,,0,0,0,,!!نعم , هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:41.83,كيوبيك,,0,0,0,,..فإذا ربحت هذا التحدى , فسيكون مصير كايتو الموت Dialogue: 0,0:07:42.31,0:07:43.56,غامون,,0,0,0,,!نحن لا نستطيع إيقافهم الآن Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:57.27,نونوها,,0,0,0,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:07:57.56,0:07:59.07,نونوها,,0,0,0,,ولماذا تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:59.53,0:08:03.30,Default,,0,0,0,,..دايمون كايتو ,الذى كان السبب فى تحطيم قلب شخصٍ ما Dialogue: 0,0:08:03.44,0:08:05.38,Default,,0,0,0,,. عليه أن يختفي من هذا العالم Dialogue: 0,0:08:06.13,0:08:08.13,نونوها,,0,0,0,,هل تقصد ,فريسل , بكلامك هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:08.27,0:08:12.19,Default,,0,0,0,,..دايمون كايتو ، أخلف وعده مع فريسل Dialogue: 0,0:08:12.19,0:08:15.03,Default,,0,0,0,,!!وبسبب هذا ,توفت والدة فريسل Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:19.09,آنا,,0,0,0,,!يد كايتو قد توقفت عن الحركة Dialogue: 0,0:08:19.30,0:08:20.21,غامون,,0,0,0,,!!هذا الأحمق Dialogue: 0,0:08:20.92,0:08:23.97,Default,,0,0,0,,!فريسل قد أحب والدته Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:25.93,Default,,0,0,0,,. لقد أحبها كثيراً Dialogue: 0,0:08:26.59,0:08:27.43,Default,,0,0,0,,...ولكن ؛ Dialogue: 0,0:08:27.84,0:08:30.86,نونوها,,0,0,0,,...ربما يكون ,كايتو , قد أخلف وعده مع فريسل Dialogue: 0,0:08:31.17,0:08:33.17,أغنية النهاية,,0,0,0,,{\an8}تتحدث نونوها بمبدأ الأحتمالية هذا لأنها لاتصدق كلام بينكول Dialogue: 0,0:08:31.19,0:08:33.08,نونوها,,0,0,0,,..وربما تكون والدته توفت حقاً Dialogue: 0,0:08:33.55,0:08:34.10,نونوها,,0,0,0,,...؛ولكن؛ Dialogue: 0,0:08:34.35,0:08:35.17,كيوبيك,,0,0,0,,!!هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:35.28,0:08:38.67,كيوبيك,,0,0,0,,كيف يكون هذين الأمرين مرتبطين مع بعضهما ؟ Dialogue: 0,0:08:38.86,0:08:42.18,Default,,0,0,0,,.سأخبركم , إذا ربح دايمون كايتو Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:44.60,Default,,0,0,0,,..قبل أن أموت Dialogue: 0,0:08:48.89,0:08:52.89,Default,,0,0,0,,..وعندما تعلم الحقيقة ,ستحمل على كاهلك إثم جديد Dialogue: 0,0:08:54.75,0:08:56.90,Default,,0,0,0,,!!أنك كنت السبب فى موتى Dialogue: 0,0:08:57.23,0:08:58.02,كيوبيك,,0,0,0,,...كايتو إنه Dialogue: 0,0:08:58.22,0:08:59.94,غامون,,0,0,0,,!فلتتمالك نفسك , كايتو Dialogue: 0,0:09:00.37,0:09:04.07,Default,,0,0,0,,..وليس هذا فحسب , فدايمون كايتو كاذب Dialogue: 0,0:09:06.23,0:09:07.08,كيوبيك,,0,0,0,,!!كاذب Dialogue: 0,0:09:07.43,0:09:10.65,Default,,0,0,0,,.نعم , إنه كاذب Dialogue: 0,0:09:11.01,0:09:13.81,Default,,0,0,0,,..فكذبه هذا كان السبب فى تحطيم ,فريسل Dialogue: 0,0:09:14.59,0:09:20.60,Default,,0,0,0,,..فلانه أخلف وعده مع فريسل ، قام بنشر بعض الشائعات حوله Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:24.62,Default,,0,0,0,,...وقام بحبك تلك الشائعة جيداً ,حتى صدقها الآخرون Dialogue: 0,0:09:24.82,0:09:27.92,Default,,0,0,0,, ..وأى أنه كاذب ومحتال أيضاً Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:30.74,نونوها,,0,0,0,,..كايتو , ليس هكذا أبداً Dialogue: 0,0:09:31.07,0:09:31.67,كيوبيك,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:34.15,غامون,,0,0,0,,!أيها اللعين , أما زلت تقول مثل هذا الكلام الفارغ Dialogue: 0,0:09:34.49,0:09:35.66,آنا,,0,0,0,,!!هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:09:36.66,0:09:39.09,آنا,,0,0,0,,....إنها إكذوبة ,, ولكنها؛ ليست كذلك Dialogue: 0,0:09:39.90,0:09:42.46,آنا,,0,0,0,,!!.إنها إكذوبة ,, ولكنها الحقيقة فى نفس الوقت Dialogue: 0,0:09:43.11,0:09:45.15,نونوها,,0,0,0,, !!إكذوبة.. ولكنها الحقيقة Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:48.72,Default,,0,0,0,,..فهذه هى حقيقة , دايمون كايتو Dialogue: 0,0:09:49.45,0:09:52.50,Default,,0,0,0,,{\fs45\fnAGA Battouta Regular}..يُخلف الوعود ،يكذب ، يخون ,الآخرين Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:54.81,Default,,0,0,0,,..لقد حطمت قلوب أشخاص كُثر Dialogue: 0,0:10:00.51,0:10:03.21,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&} !!وعليك أن تدفع ثمن آثامك تلك Dialogue: 0,0:10:06.15,0:10:06.87,نونوها,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:10:07.05,0:10:07.90,Default,,0,0,0,,.مُت Dialogue: 0,0:10:08.21,0:10:11.11,Default,,0,0,0,,...ولتختفى , دايمون كايتو Dialogue: 0,0:10:12.50,0:10:13.90,كايتو,,0,0,0,,..ربما يكون هذا الكلام حقيقياً Dialogue: 0,0:10:15.96,0:10:21.76,كايتو,,0,0,0,,.."أنى كنتُ شخصاً سيئاً عندما كنتُ فى "أكاديمية كروسفيلد Dialogue: 0,0:10:22.71,0:10:24.60,كايتو,,0,0,0,,...ولم أفتح قلبى للآخرين Dialogue: 0,0:10:25.10,0:10:26.42,نونوها,,0,0,0,,...ولكن ؛ هذا كان فى Dialogue: 0,0:10:26.94,0:10:30.57,كايتو,,0,0,0,,..فالظروف لاتهم ، فما فعلته وكان سيئاً سيظلُ سيئاًَ Dialogue: 0,0:10:31.50,0:10:34.01,كايتو,,0,0,0,,..ولايهم إن كنتُ أتذكر هذا أم لا Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:39.07,كايتو,,0,0,0,,..فهذا لايُغير من حقيقة الأمر ، وهى أنى كنتُ السبب فى جرح قلوبكم Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:43.06,كايتو,,0,0,0,,...ولهذا السبب أريد معرفة الحقيقة Dialogue: 0,0:10:43.99,0:10:45.77,كايتو,,0,0,0,,...أريد أن أعرف ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:10:46.73,0:10:48.87,كايتو,,0,0,0,,!!حتى أستطيع أن أعتذر لكم جميعاً بشكل صحيحٍ Dialogue: 0,0:10:50.38,0:10:52.11,Default,,0,0,0,,...تُريد أن تعتذر Dialogue: 0,0:10:55.69,0:10:56.74,Default,,0,0,0,,..لاتقول لى هذا الهراء Dialogue: 0,0:10:57.21,0:11:01.40,Default,,0,0,0,,يجب عليك أن تختفى من الوجود , إذا كنت تُريد الإعتذار حقاً Dialogue: 0,0:11:02.46,0:11:04.12,كايتو,,0,0,0,,..لذلك لن أسمح لنفسى بالخسارة Dialogue: 0,0:11:04.63,0:11:06.13,كايتو,,0,0,0,,..حتى أتمكن من معرفى الحقيقة Dialogue: 0,0:11:06.80,0:11:07.86,كايتو,,0,0,0,,!!فحتماً سأربح Dialogue: 0,0:11:27.81,0:11:30.94,نونوها,,0,0,0,,هل كايتو حقاً قد جرح قلوبهم ؟ Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:35.34,آنا,,0,0,0,,فلاتستطيع معرفة الحقيق Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:39.31,آنا,,0,0,0,,...فحتى العملات المعدنية لها وجهان Dialogue: 0,0:11:40.26,0:11:43.42,آنا,,0,0,0,,فلا تستطيع معرفة الحقيقة كاملة بالنظر إلى وجه واحد فقط Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:06.31,كيوبيك,,0,0,0,,!!.جيد Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:07.37,كيوبيك,,0,0,0,,..لقد أصبحوا فى نفس المستوى Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:11.03,Default,,0,0,0,,..لن أخسر Dialogue: 0,0:12:11.43,0:12:13.03,Default,,0,0,0,,.أنا لن أخسر Dialogue: 0,0:12:13.63,0:12:14.64,نونوها,,0,0,0,,.."حلقة أورفيوس " Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:16.14,غامون,,0,0,0,,هل بدأت بالسيطرة عليه ؟ Dialogue: 0,0:12:16.37,0:12:17.51,Default,,0,0,0,,..لن أسامحك أبداً Dialogue: 0,0:12:17.93,0:12:23.74,Default,,0,0,0,,.لن أسامحك أبداً ، لن أسامحك على تحطيمك لقلب ,فريسل Dialogue: 0,0:12:34.33,0:12:36.52,آنا,,0,0,0,,هل تفعل هذا من أجل صديقك ؟ Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:39.74,آنا,,0,0,0,,هل ذلك الفتى حقاً صديقك؟ Dialogue: 0,0:12:43.55,0:12:44.40,آنا,,0,0,0,,هل هو حقاً....؟ Dialogue: 0,0:12:46.44,0:12:47.45,Default,,0,0,0,,!!إصمتى ، إصمتى Dialogue: 0,0:12:48.01,0:12:49.45,Default,,0,0,0,,!!إصمتى ، إصمتى Dialogue: 0,0:12:52.23,0:12:56.17,Default,,0,0,0,,..فريسل ,صديقى أنا فقط Dialogue: 0,0:12:56.36,0:12:58.21,Default,,0,0,0,,!!صديقى الوحيد فى هذا العالم Dialogue: 0,0:13:08.91,0:13:13.52,أغنية النهاية,,0,0,0,,عالم الجنون Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:24.87,غامون,,0,0,0,,..مستوى واحد فقط وسيربح كايتو Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:28.62,كيوبيك,,0,0,0,,...ولكن ؛ إذا ربح كايتو , فهذا الفتى س Dialogue: 0,0:13:38.61,0:13:39.68,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:41.44,Default,,0,0,0,,!!فلتتابع اللعب Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:45.62,Default,,0,0,0,,!قُم بحله Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:47.23,كايتو,,0,0,0,,!!فلتتوقف عن هذا Dialogue: 0,0:13:48.24,0:13:49.32,كايتو,,0,0,0,,..فالتحدى قد انتهى Dialogue: 0,0:13:49.86,0:13:50.89,كايتو,,0,0,0,,..وأنا قد ربحتُ Dialogue: 0,0:13:51.42,0:13:53.23,كايتو,,0,0,0,,!!ولاداعى للمتابعة Dialogue: 0,0:13:54.25,0:13:57.47,Default,,0,0,0,,!!لاتعبث معى Dialogue: 0,0:14:04.76,0:14:05.48,نونوها,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:14:05.98,0:14:07.74,Default,,0,0,0,,!اللعبة لم تنتهي Dialogue: 0,0:14:08.02,0:14:09.64,Default,,0,0,0,,..لقد بدأت للتو Dialogue: 0,0:14:11.58,0:14:12.50,Default,,0,0,0,,!!حسناً Dialogue: 0,0:14:12.73,0:14:14.12,Default,,0,0,0,,..إذا كان هذا ما تُريده Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:16.76,Default,,0,0,0,,...أنا سوف Dialogue: 0,0:14:26.23,0:14:27.36,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:27.48,0:14:28.69,Default,,0,0,0,,لماذا لاتريد أن تتابع الحل .؟ Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:33.84,كايتو,,0,0,0,,لقد قلت أنك تفعل كل هذا من أجل فريسل , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:35.15,0:14:36.88,كايتو,,0,0,0,,.لأنه صديقك الوحيد Dialogue: 0,0:14:39.95,0:14:42.15,Default,,0,0,0,,وماذا ,إذن ؟ Dialogue: 0,0:14:43.18,0:14:48.52,كايتو,,0,0,0,,...إذا كنتُ مكانك ، وقام صديقي بأذية الآخرين من أجلى Dialogue: 0,0:14:49.65,0:14:52.05,كايتو,,0,0,0,,..أو تسبب فى جرح قلوبهم ، فلن أكون راضياً عن هذا الأمر Dialogue: 0,0:14:55.32,0:14:57.50,Default,,0,0,0,,..يبدو أن المباراة قد انتهت Dialogue: 0,0:14:58.22,0:15:00.11,Default,,0,0,0,,...الفراق يكون محزناً حقاً Dialogue: 0,0:15:36.46,0:15:39.70,غامون,,0,0,0,,!كايتو قام بحل اللغز حتى يتمكن من إنقاذه من السقوط Dialogue: 0,0:15:40.38,0:15:42.09,آنا,,0,0,0,,!يوشيو - كون Dialogue: 0,0:15:44.64,0:15:45.40,كايتو,,0,0,0,,!!هيا بنا Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:48.95,Default,,0,0,0,,لماذا فعلت هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:49.61,0:15:53.65,كايتو,,0,0,0,,كل مأردته أنت أن تصير صديقاً لفريسل , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:55.20,0:15:57.09,كايتو,,0,0,0,,..وأردت أن تلعب بالألغاز معه Dialogue: 0,0:15:59.63,0:16:03.33,كايتو,,0,0,0,,..فلتحاول إذن ، أن تأخذ الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:16:27.59,0:16:29.89,Default,,0,0,0,,.يبدو أن بينوكل قد تم إنقاذه Dialogue: 0,0:16:30.48,0:16:32.23,Default,,0,0,0,,,حلقته قد تدمرت Dialogue: 0,0:16:32.56,0:16:33.69,Default,,0,0,0,,.لذا لاتوجد أدنى مشكلة Dialogue: 0,0:16:34.74,0:16:39.98,Default,,0,0,0,,.فلنخبر هربرت - ساما.. بأن بينكول قد قضى نحبه Dialogue: 0,0:16:41.68,0:16:42.82,Default,,0,0,0,,ماذا تقول!؟ Dialogue: 0,0:16:45.99,0:16:48.19,Default,,0,0,0,,..بينوكل, قد مات Dialogue: 0,0:16:48.68,0:16:49.30,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:16:49.66,0:16:50.41,Default,,0,0,0,,.في حادث Dialogue: 0,0:16:54.08,0:16:59.25,Default,,0,0,0,,..لقد كان عديم الفائدة ولكن ؛ أن يموت قبل أن أستطيع إستغلاله Dialogue: 0,0:16:59.61,0:17:01.20,Default,,0,0,0,,!!على أى حال لقد كان تافهاً Dialogue: 0,0:17:04.38,0:17:05.07,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله...؟ Dialogue: 0,0:17:05.61,0:17:10.55,Default,,0,0,0,,...أعضاء "منظمة أورفيوس " تضم نخبة الفرسان التى قام ,كلونديك ـ ساما ,بإختيارهم Dialogue: 0,0:17:11.25,0:17:15.46,Default,,0,0,0,,...فلتظهر بعض الإحترام لصديقك المتوفى ، إذا كنت تمتلك فخر الفرسان Dialogue: 0,0:17:23.50,0:17:25.78,Default,,0,0,0,,!!.يالك من أحمق , بينوكل Dialogue: 0,0:17:28.12,0:17:32.26,Default,,0,0,0,,..فى الواقع ,لقد كرهت والدتى حقاً Dialogue: 0,0:17:45.90,0:17:46.97,Default,,0,0,0,,!!.أنا آسف Dialogue: 0,0:17:47.57,0:17:49.73,Default,,0,0,0,,..فكل ماحدث كان خطأى Dialogue: 0,0:17:50.26,0:17:51.33,كايتو,,0,0,0,,خطأك؟ Dialogue: 0,0:17:52.30,0:17:55.78,Default,,0,0,0,,..فى ذلك الوقت , عندما أخلف كايتو وعده لفريسل Dialogue: 0,0:17:57.10,0:18:01.24,Default,,0,0,0,,...فريسل , قد أخبرني بأنه يرغب فى رؤيتك مرة ثانية Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:03.59,نونوها,,0,0,0,,هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:03.96,0:18:07.09,كايتو,,0,0,0,,.كلا , أنا لم أقابله بعد ذلك Dialogue: 0,0:18:07.91,0:18:13.23,Default,,0,0,0,,..عندما أخبرنى فريسل ,برغبته تلك .. أخبرته بأننى سأقوم بإخبارك Dialogue: 0,0:18:14.42,0:18:15.16,Default,,0,0,0,,....لكن ؛ Dialogue: 0,0:18:15.41,0:18:17.17,غامون,,0,0,0,,!!!لم تقم بإخباره Dialogue: 0,0:18:17.47,0:18:18.52,كيوبيك,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:19.81,0:18:20.95,Default,,0,0,0,,..لقد كنتُ خائفاً Dialogue: 0,0:18:21.59,0:18:26.47,Default,,0,0,0,,..بأن يصيرا أصدقاء وأصير وحيداً للأبد Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.31,Default,,0,0,0,,...، لقد كنتُ أخشى حدوث ذلك Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:31.31,Default,,0,0,0,,..لذا كذبتُ على ,فريسل Dialogue: 0,0:18:31.85,0:18:34.62,Default,,0,0,0,,....أخبرته بأنك كنت تتحدث بالسوء عنه Dialogue: 0,0:18:35.71,0:18:39.77,Default,,0,0,0,,...وقمت ُ بنشر بعض الشائعات السيئة حول , كايتو Dialogue: 0,0:18:40.37,0:18:43.38,Default,,0,0,0,,...وقمتً بالحصول على بعض الأصدقاء Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:46.87,Default,,0,0,0,,...حتى ينشروا هم أيضاً ، تلك الشائعات Dialogue: 0,0:18:48.01,0:18:49.04,كيوبيك,,0,0,0,,!!....هذا Dialogue: 0,0:18:49.41,0:18:52.74,نونوها,,0,0,0,,..لكنك ؛ قد أخبرتنا أن كايتو هو من قام بنشر تلك الشائعات Dialogue: 0,0:18:52.89,0:18:54.70,غامون,,0,0,0,,..لكنك ؛ كنت تتحدث عن نفسك Dialogue: 0,0:18:55.02,0:18:57.28,غامون,,0,0,0,,!!لقد كنتُ واثقا ً من أنك كاذباً Dialogue: 0,0:18:58.14,0:18:58.92,Default,,0,0,0,,..هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:18:59.29,0:19:00.70,Default,,0,0,0,,.أنا... آسف Dialogue: 0,0:19:01.26,0:19:06.11,Default,,0,0,0,,..ولكن ؛ فى ذلك الوقت لقد كنتً أعتقد حقاً أن كايتو من فعل هذا Dialogue: 0,0:19:06.75,0:19:09.25,Default,,0,0,0,,لا أَعْرفُ حقاً لِماذا.؟ Dialogue: 0,0:19:10.18,0:19:12.00,نونوها,,0,0,0,, !!إكذوبة.. ولكنها الحقيقة Dialogue: 0,0:19:12.32,0:19:12.82,آنا,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:19:12.97,0:19:15.24,غامون,,0,0,0,,مالذى يعنيه هذا , إذن ؟ Dialogue: 0,0:19:16.15,0:19:18.59,كيوبيك,,0,0,0,,...لقد كان خائفاً ,من أن تُكتشف كذبته تلك Dialogue: 0,0:19:18.92,0:19:23.13,كيوبيك,,0,0,0,,...لذلك استغلت الحلقة هذا الخوف Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:25.82,كيوبيك,,0,0,0,,.وقامت بتعديل ذاكرته قليلاَ Dialogue: 0,0:19:26.84,0:19:28.41,نونوها,,0,0,0,,!!!تعديل ذاكرنه Dialogue: 0,0:19:28.99,0:19:32.39,كيوبيك,,0,0,0,,...للهروب من الإثم الذى يحلمه وأن يتم إكتشاف كذبه هذا Dialogue: 0,0:19:32.66,0:19:34.21,كيوبيك,,0,0,0,,..لذلك تم تعديل ذاكرته Dialogue: 0,0:19:34.78,0:19:38.01,كيوبيك,,0,0,0,,..أى أنها صورت له مافعله ، على أن كايتو هو من فعل هذا Dialogue: 0,0:19:40.09,0:19:44.91,كيوبيك,,0,0,0,,..ولو أن كايتو اختفى من الوجود ... فلن يتم إكتشاف كذبه هذا Dialogue: 0,0:19:44.96,0:19:46.40,كيوبيك,,0,0,0,,..فصارت هذه هى الحقيقة بالنسبة له Dialogue: 0,0:19:48.30,0:19:49.92,كايتو,,0,0,0,,...أخبرني شيء واحد فقط Dialogue: 0,0:19:51.05,0:19:54.92,كايتو,,0,0,0,,..لقد أخبرتنى أنى كنتُ السبب فى وفاة والدة , فريسل Dialogue: 0,0:19:55.67,0:19:57.02,كايتو,,0,0,0,,هل هذه هى الحقيقة حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:58.53,0:19:59.29,Default,,0,0,0,,. لا أعلم Dialogue: 0,0:20:00.02,0:20:01.19,نونوها,,0,0,0,,!!لاتعلم Dialogue: 0,0:20:02.22,0:20:04.29,Default,,0,0,0,,...ولكن ؛ مأعلمه حقاً هو أنك أخلفت وعدك له Dialogue: 0,0:20:04.67,0:20:07.46,Default,,0,0,0,, .....، وأن والدة ,فريسل قد ماتت Dialogue: 0,0:20:08.19,0:20:12.66,Default,,0,0,0,,...ولكن ؛ لاأعلم صلة هذين الحدثين مع بعضهما Dialogue: 0,0:20:13.24,0:20:14.66,Default,,0,0,0,,!!حقاً لاأعرف Dialogue: 0,0:20:15.41,0:20:17.41,أغنية النهاية,,0,0,0,, {\an8}يقصد , فريسل Dialogue: 0,0:20:15.41,0:20:17.71,آنا,,0,0,0,,...ولكن؛ هذا الفتى لايعلم هذا Dialogue: 0,0:20:18.70,0:20:21.25,آنا,,0,0,0,,...فبالنسبة له , أن الحدثين مرتبطين مع بعضهما Dialogue: 0,0:20:22.19,0:20:23.37,Default,,0,0,0,,!أنا آسف حقاً Dialogue: 0,0:20:24.82,0:20:28.06,Default,,0,0,0,,.فكل ماحدث لك ولفريسل كان خطأى Dialogue: 0,0:20:29.34,0:20:31.64,كايتو,,0,0,0,,..لقد كنتُ أنا من أخلف وعده من البداية Dialogue: 0,0:20:32.31,0:20:34.15,كايتو,,0,0,0,,.هذه حقيقة لن تتغير Dialogue: 0,0:20:36.64,0:20:38.52,نونوها,,0,0,0,,.فلتسترح الآن Dialogue: 0,0:20:38.72,0:20:39.49,آنا,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:40.15,0:20:42.61,نونوها,,0,0,0,,.لقد كان الأمر قاسياً عليك بأن تقوم بإخبارنا بكل هذا Dialogue: 0,0:20:43.02,0:20:45.86,نونوها,,0,0,0,,..بينكول - كون , لقد صرت أحد أصدقاؤنا الآن Dialogue: 0,0:20:48.38,0:20:52.08,غامون,,0,0,0,,.أتسائل حقاً حول هذا ، فلست ُ وائقاً من هذا الأمر Dialogue: 0,0:20:52.46,0:20:53.41,نونوها,,0,0,0,,!!غامون - كون Dialogue: 0,0:20:54.57,0:20:56.16,كايتو,,0,0,0,,..غامون محق Dialogue: 0,0:20:56.46,0:20:57.63,نونوها,,0,0,0,,!!وأنت أيضاً, كايتو Dialogue: 0,0:20:58.15,0:21:01.71,كايتو,,0,0,0,,..لم أتحداك حتى الآن بشخصيتك الحقيقة Dialogue: 0,0:21:04.61,0:21:06.97,كايتو,,0,0,0,,..فعندما تسترد عافيتك , دعنا نقم بهذا Dialogue: 0,0:21:07.60,0:21:09.20,كايتو,,0,0,0,,.عليك دائماً أن تأخذ الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:21:13.49,0:21:14.10,Default,,0,0,0,,....شكراً لك Dialogue: 0,0:21:23.06,0:21:24.22,Default,,0,0,0,,..فريسل , فريسل , أرجو أن تُنقذه هو أيضاً Dialogue: 0,0:21:24.93,0:21:30.83,Default,,0,0,0,,.فلتُحرره من "مُنظمة أورفيوس " حرره من قبضة ,كلونديك أيضاً Dialogue: 0,0:21:32.26,0:21:33.26,كايتو,,0,0,0,,كلونديك ؟ Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:37.19,Default,,0,0,0,,!تباً! تباً Dialogue: 0,0:21:37.74,0:21:39.06,Default,,0,0,0,,..!!عن أى إحترام يتحدث Dialogue: 0,0:21:39.41,0:21:41.41,أغنية النهاية,,0,0,0,,{\an8}يقصد , دويت Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:41.82,Default,,0,0,0,,.فهو من يجب عليه إظهار بعض الإحترام Dialogue: 0,0:21:42.20,0:21:45.94,Default,,0,0,0,,كيف يجرؤ هذا الطفل أن يلمسنى هكذا ؟ Dialogue: 0,0:21:46.62,0:21:48.19,Default,,0,0,0,,..هذا بسبب مُحاولاتك الفاشلة Dialogue: 0,0:21:48.44,0:21:49.69,Default,,0,0,0,,..والآن , بينكول قد مات Dialogue: 0,0:21:50.47,0:21:55.29,Default,,0,0,0,,!!كلونديك - ساما , بدأ يشك فى قدراتك على القيادة , هربرت - ساما Dialogue: 0,0:21:55.84,0:21:58.23,Default,,0,0,0,,!!هذا الأحمق قد مات بإرادته Dialogue: 0,0:21:58.33,0:22:00.83,Default,,0,0,0,,..ولستُ مسئولاً عن هذا الأمر Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:02.62,Default,,0,0,0,,..الأمر كما تقول Dialogue: 0,0:22:03.47,0:22:07.43,Default,,0,0,0,,.على أي حال , كلونديك - ساما غاضب للغاية Dialogue: 0,0:22:09.49,0:22:13.24,Default,,0,0,0,,..لدى أتباع عاجزين ورؤسائى لايُدركون هذا الأمر Dialogue: 0,0:22:13.80,0:22:17.26,Default,,0,0,0,,!!!ماهذا النجم سيئ الحظ الذى ولدتً فى وجوده Dialogue: 0,0:22:17.64,0:22:22.73,Default,,0,0,0,,.أمر واحد عليك أن تفعله لتهدأت غضب كلونديك - ساما Dialogue: 0,0:22:23.31,0:22:23.92,Default,,0,0,0,,وما هى ؟ Dialogue: 0,0:22:24.18,0:22:24.88,Default,,0,0,0,,.فلتخبرنِ بها Dialogue: 0,0:22:26.95,0:22:27.78,Default,,0,0,0,,...إنها Dialogue: 0,0:22:29.52,0:23:59.41,Default,,0,0,0,,{song} Dialogue: 0,0:24:25.69,0:24:27.69,Default,,0,0,0,,