1
00:00:01,999 --> 00:00:04,999
الليالي العربية

2
00:00:05,000 --> 00:00:09,002
الليالي العربية
ألف ليلة و ليلة

3
00:01:15,550 --> 00:01:18,787
في طرفة عين

4
00:01:38,508 --> 00:01:41,400
أكثر...أكثر

5
00:01:53,391 --> 00:01:54,891
أكثر...أكثر

6
00:01:54,892 --> 00:01:59,631
...فيما بعد
..السحر مرهق جدا

7
00:01:59,632 --> 00:02:04,002
و أنا عمري 542 عام

8
00:02:04,003 --> 00:02:06,672
أوه..أنت لا تبدو أكبر بيوم
من 200 عام

9
00:02:06,673 --> 00:02:13,400
نعم .. أنا لا زلت شريرا
كما كنت دائما

10
00:02:18,153 --> 00:02:24,160
سوف نستكمل
بعد أن أنال قسطا من الراحة

11
00:02:55,993 --> 00:02:58,795
شكرا لك لأنك لم تقولي شيئا
لصديقك العفريت

12
00:02:58,796 --> 00:03:02,166
إنه ليس صديقي
إنه زوجي

13
00:03:02,167 --> 00:03:05,770
إنه يحتجزني داخل ذلك الصندوق
لأنه غيور للغاية

14
00:03:05,771 --> 00:03:08,587
لقد أنقذتك منه

15
00:03:09,308 --> 00:03:14,647
و الآن عليك أن تمارس الحب معي
بينما زوجي نائم

16
00:03:14,648 --> 00:03:17,550
....إذا لم تفعل فسوف أوقظه

17
00:03:17,551 --> 00:03:19,960
و سوف يقتلع رأسك

18
00:03:46,048 --> 00:03:48,631
أوه .. ليس مرة أخرى يا سيدي

19
00:03:48,952 --> 00:03:51,586
......جعفر
لقد حلمت بذلك الحلم مرة ثانية

20
00:03:51,587 --> 00:03:54,770
زوجة العفريت...لقد حاولت قتلي
لذا فقد قتلتها

21
00:03:54,811 --> 00:03:56,625
أوه..لقد حصلت على كفايتك
...لخمس سنين

22
00:03:56,626 --> 00:03:58,822
منذ أن حاولت زوجتك الأخيرة
أن تفعل نفس الشئ

23
00:03:58,863 --> 00:04:01,498
...لقد قتلتها ياجعفر-
كان ذلك حادثا يا سيدي-

24
00:04:01,499 --> 00:04:03,968
نعم...كان ذلك حادثا

25
00:04:03,969 --> 00:04:07,338
كانت عدالة الله
أنت تحررت منها يا سيدي

26
00:04:07,339 --> 00:04:10,007
لن أتحرر منها أبدا
إنها لا زالت تلاحقني

27
00:04:10,008 --> 00:04:11,374
لا تدعها تفعل ذلك

28
00:04:11,375 --> 00:04:14,553
لا تنسى يجب أن أتخذ
زوجة جديدة قبل إكتمال القمر

29
00:04:14,554 --> 00:04:17,048
أو المملكة ستُعطى لأخي العزيز

30
00:04:17,049 --> 00:04:19,025
! فليتعفن فى الجحيم

31
00:04:19,066 --> 00:04:20,612
أباك يريد منك أن تتزوج

32
00:04:20,613 --> 00:04:23,795
لا أستطيع إتخاذ زوجة أخرى سوف
تحاول قتلي أيضا..كلهن يفعلن

33
00:04:23,836 --> 00:04:24,290
يجب عليك ذلك

34
00:04:24,291 --> 00:04:28,260
ماذا بشأن العفريت والراقصة؟-
ستفقد المملكة إلا إذا تزوجت بأسرع ما يمكن-

35
00:04:28,261 --> 00:04:30,863
...أنا أعرف المعنى
حتى العفريت قد تعرض للخيانة

36
00:04:30,864 --> 00:04:32,633
الحلم يخبرني بأن
جميع الزوجات خائنات

37
00:04:32,634 --> 00:04:35,402
كلا...كلا...أنت فقط تعرضت
لتجربة مريرة يا سيدي

38
00:04:35,403 --> 00:04:37,805
هناك شئ واحد فقط نعمله
مع الزوجات..و هو أن يتم إعدامهن

39
00:04:37,806 --> 00:04:40,540
حسنا...أنا متأكد أننا جميعا
نشعر بهذا الشعور

40
00:04:40,541 --> 00:04:43,311
سوف أتزوج...وسيكون هناك عرس
... وليلة زفاف

41
00:04:43,312 --> 00:04:45,826
لكن عند الصباح
سأقوم بإعدام زوجتي

42
00:04:45,867 --> 00:04:48,549
سأقتلها قبل أن تقتلني

43
00:04:48,550 --> 00:04:52,562
لايمكن أن تكون أميرة الدم
فموتها سيسبب المشاكل

44
00:04:52,963 --> 00:04:55,189
إختر لي إمرأة من الحريم يا جعفر

45
00:04:55,190 --> 00:04:57,560
إذا...واحدة مشرقة و سعيدة

46
00:04:57,561 --> 00:05:00,169
و ليس لها تفكير في المستقبل

47
00:05:00,210 --> 00:05:05,400
......و بشكل سري
و الآن إرسل لي رئيس السيافين

48
00:05:32,803 --> 00:05:40,607
....كان مليئا بالثراء والشرف
لكن لم تكن تلك نهاية القصة

49
00:05:40,608 --> 00:05:44,945
بعد أن تم قطع رأس دوبان
.. قام الملك بلعق أصابعه

50
00:05:44,946 --> 00:05:47,620
و عاد إلى الصفحة
فى كتاب الرجل الميت

51
00:05:47,621 --> 00:05:52,887
حملق في الكلمات
...عندئذ إنحنى للأمام

52
00:05:52,888 --> 00:05:54,488
! ميتا

53
00:05:54,489 --> 00:05:57,591
صفحات الكتاب
....كانت مسمومة

54
00:05:57,592 --> 00:06:03,000
عندما قام الملك بتبليل إصبعه
فإنه أعدم نفسه

55
00:06:12,042 --> 00:06:14,478
أنت هنا ثانية يا سيدتي

56
00:06:14,479 --> 00:06:16,479
تلك المرة السادسة
هذا الأسبوع

57
00:06:16,480 --> 00:06:20,083
هؤلاء الناس يجلسون لساعات
... لمجرد أن يستمعوا

58
00:06:20,084 --> 00:06:22,052
إنها معجزة

59
00:06:22,053 --> 00:06:25,289
الناس يحتاجون للقصص
...أكثر من الخبز نفسه

60
00:06:25,290 --> 00:06:29,200
إنها تخبرنا كيف نعيش
و لماذا

61
00:06:39,640 --> 00:06:41,273
آسفة .. لأنني تأخرت يا أبي

62
00:06:41,274 --> 00:06:44,683
هذه إبنتي شهرزاد
.. إنها ذراعي الأيمن القوي

63
00:06:44,684 --> 00:06:46,978
يمكنك التحدث بحرية أمامها

64
00:06:46,979 --> 00:06:48,381
كيف حال السلطان؟

65
00:06:48,382 --> 00:06:51,586
السلطان يتم إلتهامه
... بدودة الجنون

66
00:06:51,587 --> 00:06:54,589
إنه يذكرني قليلا
... بحالة جيلجميش

67
00:06:54,590 --> 00:06:56,757
ملك الأوراك عندما كان صديقه
... المحارب المهيب

68
00:06:56,758 --> 00:07:01,361
أيمكنك علاج السلطان؟-
كلا...الله وحده هو القادر على ذلك-

69
00:07:01,362 --> 00:07:04,666
كيف عولج جيلجميش؟-
لقد كانت إمرأة شابة هي التي فعلتها-

70
00:07:04,667 --> 00:07:09,605
لا أحد يعرف كيف...تماما هاوية
حظ المبتدئين

71
00:07:09,606 --> 00:07:15,014
مثل هذه الأشياء يمكن أن تكون
مزعجة جدا..جدا لمحترف خبير مثلي

72
00:07:15,211 --> 00:07:17,313
متى أصبح شهريار مريضا للغاية؟

73
00:07:17,314 --> 00:07:21,083
عندما كنت ألعب معه في القصر
و نحن صغار فقد كان دائما سعيدا جدا

74
00:07:21,084 --> 00:07:22,518
كل شخص كان يحبه

75
00:07:22,519 --> 00:07:25,722
الجنون زحف من مكان غير منظور
و غمر الروح

76
00:07:25,723 --> 00:07:27,058
! أنت لا تقدم مساعدة

77
00:07:27,059 --> 00:07:29,126
المرضى دائما يقولون هذا
لكن ماذا يعلمون؟

78
00:07:29,127 --> 00:07:30,693
أيمكن أن أحصل على رأي ثان؟

79
00:07:30,694 --> 00:07:34,520
لماذا لا؟
يمكننى أن أعود غدا

80
00:07:38,536 --> 00:07:40,719
لم أكن أعرف أن شهريار
بلغ هذا الحد من المرض

81
00:07:40,760 --> 00:07:43,976
لقد حاولت أن أخفيه
عن الجميع

82
00:07:43,977 --> 00:07:45,611
إنك تبدو مريعا يا أبي

83
00:07:45,612 --> 00:07:50,201
أوه..إنه مجرد أمر طبيعي..يجب علي أن
أتعامل مع أسوأ نوع من الرجال المجانين

84
00:07:50,202 --> 00:07:52,866
! رجل مجنون لديه سلطة

85
00:07:53,387 --> 00:07:55,121
أتفهم ما هو المطلوب؟

86
00:07:55,122 --> 00:07:58,090
إننى أعرف عملي يا سيدي

87
00:07:58,091 --> 00:08:01,129
أنت تريد إعدام عروسك
في الصباح بعد الزفاف

88
00:08:01,130 --> 00:08:02,964
مبكرا

89
00:08:02,965 --> 00:08:06,566
هناك مشاكل في إجراءات معينة
... يا سيدي

90
00:08:06,567 --> 00:08:09,170
.. طالما ستقوم بإعدامها بعد الزفاف

91
00:08:09,171 --> 00:08:11,573
.. هذا يعني أنها ستكون السلطانة

92
00:08:11,574 --> 00:08:15,242
مما يعني في العرف
عدم قطع رأسها أو شنقها

93
00:08:15,243 --> 00:08:17,078
! تفاصيل...تفاصيل

94
00:08:17,079 --> 00:08:20,482
لا تخشى شيئا يا سيدي
طالما توجد إرادة فسيكون هناك مخرج

95
00:08:20,483 --> 00:08:22,886
يمكنني خنقها-
هذا ما أريد-

96
00:08:22,887 --> 00:08:26,982
لكن لا يمكنني إستخدام حبل من
القنب الهندي..ليس على عنق ملكي

97
00:08:26,983 --> 00:08:29,192
بجب أن تكون حاسما مع كل لفة

98
00:08:29,193 --> 00:08:31,762
لن يكون هناك إعتراض على الحرير

99
00:08:31,763 --> 00:08:35,966
الحبل الحريري سوف يحقق
.. كل الإحتياجات القانونية

100
00:08:35,967 --> 00:08:38,760
إعتمد عليّ يا سيدي

101
00:08:44,528 --> 00:08:46,511
....لم نرى بعضنا منذ سنين..وأنا

102
00:08:46,992 --> 00:08:50,200
هذا يكفي يا فتيات

103
00:08:52,017 --> 00:08:54,602
شهرزاد

104
00:08:55,923 --> 00:08:57,790
السلطان سيقوم بقتلنا

105
00:08:57,791 --> 00:08:59,405
من أخبركم بهذا؟-
أمي-

106
00:08:59,406 --> 00:09:03,920
عرفت ذلك من الطباخ والذي عرفه من
مساعد رئيس السيافين..إنه سر

107
00:09:03,932 --> 00:09:07,146
و أمها لم تخطئ أبدا..أنا سمعته من إحدى
الخادمات..والتي سمعته من أحد الحراس

108
00:09:07,147 --> 00:09:10,729
سيقوم بالزواج بواحدة منا وفي الصباح
بعد الزفاف سيقوم بإعدام العروس

109
00:09:10,730 --> 00:09:11,810
ولماذا سيفعل ذلك؟

110
00:09:11,811 --> 00:09:16,167
إنه مجنون أليس كذلك؟ ولن يتوقف عند ذلك
سيستحلي ذلك..ويقوم بقتلنا جميعا

111
00:09:16,196 --> 00:09:18,356
أنا واثقة أن هذه إشاعة

112
00:09:21,517 --> 00:09:24,335
لا تقلقوا
سوف أتحدث إلى أبي

113
00:09:26,056 --> 00:09:28,623
أبي .. يجب أن أتحدث إليك-
ماذا تفعلين هنا يا طفلتي؟-

114
00:09:28,624 --> 00:09:30,159
أرتدي بعض الثياب يا أبي
إنه أمر عاجل

115
00:09:30,160 --> 00:09:31,494
أعتقد أنك تجاوزت حدودك

116
00:09:31,495 --> 00:09:36,016
من فضلك أسرع يا أبي وإلا سيقولون
أنك تقابل إمرأة في حمام البخار

117
00:09:36,967 --> 00:09:40,437
النساء في الحريم خائفات
.. أن الأمر لن يتوقف على فتاة واحدة

118
00:09:40,438 --> 00:09:42,613
ربما تتفتّح شهية السلطان
لقتلهن

119
00:09:42,614 --> 00:09:46,910
لو لم يكن شهريار هو السلطان
لأغلقنا عليه حتى يزول الجنون

120
00:09:46,911 --> 00:09:50,181
.. لقد كان غلاما ودودا

121
00:09:50,182 --> 00:09:53,485
إعتاد أن يتسلق شجرة
الخوخ المفضلة عند والده

122
00:09:53,486 --> 00:09:57,155
ذات يوم سقطت و جرحت نفسي

123
00:09:57,156 --> 00:09:59,692
فقام بتضميد الجرح

124
00:09:59,693 --> 00:10:04,295
أوه..ما الذى سأفعله يا صغيرتي؟
لا يمكنني أن أمضي في هذا

125
00:10:04,336 --> 00:10:09,897
لا يمكنني إلتقاط فتاة مسكينة من الحريم
وأنا أعلم أنني أقودها للموت

126
00:10:09,937 --> 00:10:13,139
ربما لدي مخرج لك يا أبي

127
00:10:13,740 --> 00:10:17,680
أنا بنفسي التي ستتزوج السلطان شهريار

128
00:10:28,957 --> 00:10:31,153
لن أدعك تضحين بنفسك من أجلي

129
00:10:31,154 --> 00:10:32,561
.. أنا لا أفعلها لأجلك يا أبي

130
00:10:32,562 --> 00:10:35,197
أنا حتى لا أفعلها لإنقاذ
.. الفتيات من الحريم

131
00:10:35,198 --> 00:10:38,167
إنني أفعلها لأجل شهريار ونفسي

132
00:10:38,168 --> 00:10:39,369
أنا أحبه

133
00:10:39,370 --> 00:10:43,039
كلا..أنتِ تحبين الصبي الذي كان
و ليس الرجل الذي أصبح عليه

134
00:10:43,040 --> 00:10:44,708
هذا الصبي لازال فيه

135
00:10:44,709 --> 00:10:48,311
عليكِ التعمق جدا جدا بداخله لتجديه
! لقد تغير كليا

136
00:10:48,312 --> 00:10:50,779
إنها ليست فقط الخيانة من قِبَل زوجته
... و أخيه

137
00:10:50,780 --> 00:10:53,684
قوة مطلقة تأكل روحه
... أنا أعرفه

138
00:10:53,685 --> 00:10:56,220
أنتِ تعتقدين أنكِ يمكنكِ تغييره
لكن لن يمكنك..لا أحد يستطيع

139
00:10:56,221 --> 00:11:00,357
لا أعتقد هذا-
! شهرزاد..إستمعي لي..إستمعي-

140
00:11:00,358 --> 00:11:04,597
أنت كل ما أملك
أتوسل إليكِ

141
00:11:04,598 --> 00:11:06,333
! أتوسل إليكِ

142
00:11:06,334 --> 00:11:08,199
! لا تفعلي هذا

143
00:11:08,200 --> 00:11:10,769
.. أنا يمكنني إنقاذه من نفسه

144
00:11:10,770 --> 00:11:12,204
.. لا أعرف كيف

145
00:11:12,205 --> 00:11:15,400
لكنني إتخذت قراري
أعرف أنه بإمكاني فعلها

146
00:11:33,931 --> 00:11:40,297
إبنتي عندما تخرجين لتلك الشُرفة فستكوني
متزوجة وستوقعين على شهادة إعدامك

147
00:11:40,336 --> 00:11:43,899
إذا كنت تحبينني
من فضلك..من فضلك..من فضلك

148
00:11:43,900 --> 00:11:46,541
من فضلك..لا تفعلي هذا-
أنا مدركة لما أفعله يا أبي-

149
00:11:46,542 --> 00:11:53,600
أنت لا تدركين..ليس لديك فكرة
عما تفعلينه

150
00:12:11,462 --> 00:12:16,735
سيدي..أخوك شاه زمان
يرغب أن يقدم لك بركاته

151
00:12:16,736 --> 00:12:19,637
ربما يوما تخنقه

152
00:12:19,678 --> 00:12:22,060
يرغب في المصالحة

153
00:12:22,061 --> 00:12:26,800
سيكون ذلك جيدا يا سيدي
لأجل السلام

154
00:12:54,337 --> 00:12:56,431
فكر في الناس

155
00:12:56,432 --> 00:13:00,440
أريهم أنكما أصبحتما أخوة مرة ثانية

156
00:13:05,136 --> 00:13:08,120
! شاه زمان..أقتله..أقتله

157
00:13:22,682 --> 00:13:24,282
يا حبيبي

158
00:13:29,636 --> 00:13:31,440
! خائنة

159
00:13:38,786 --> 00:13:44,200
ياحرّاس..ياحرّاس

160
00:13:54,783 --> 00:13:58,165
آمل أن يكون لديك حظ أفضل هذه
المرة يا أخي

161
00:13:58,206 --> 00:14:01,400
زوجتك الأخيرة
كانت تحبني منذ البداية

162
00:14:17,988 --> 00:14:20,730
كيف سنعرف
أن السلطان جاهز ؟

163
00:14:20,771 --> 00:14:22,900
سيُنادي

164
00:14:23,661 --> 00:14:31,000
أعتقد أن الوردي سيناسب السلطانة

165
00:14:31,290 --> 00:14:35,200
لديك ذوق جيد أيها الرئيس

166
00:14:55,362 --> 00:14:58,546
سيدي..هل تتذكرني؟

167
00:14:59,667 --> 00:15:02,270
منذ كنا أطفالا

168
00:15:02,271 --> 00:15:06,407
لعبنا سويا هنا في القصر
ثم أنا تنحيّت جانبا

169
00:15:06,408 --> 00:15:08,577
أنا لا أتذكر شيئا
عن طفولتي

170
00:15:08,578 --> 00:15:11,960
ما الذى سأتذكره؟
كنت طفلا..لماذا يجب عليّ؟

171
00:15:50,190 --> 00:15:53,000
ما الخطب يا سيدي؟

172
00:16:16,518 --> 00:16:19,315
أنا لا أثق بك

173
00:16:19,956 --> 00:16:24,160
هناك شيئ ما يجري
لا أعرف عنه شيئا

174
00:16:24,729 --> 00:16:28,518
أنتِ إبنة جعفر
.. لذا فقد تركك

175
00:16:28,999 --> 00:16:31,811
تتزوجينني

176
00:16:35,372 --> 00:16:38,508
.. آه .. لقد حلمت كثيرا

177
00:16:38,509 --> 00:16:41,144
.. أربعون ليلة

178
00:16:41,145 --> 00:16:44,348
.. لا يمكنني النوم

179
00:16:44,349 --> 00:16:47,566
لذلك فأنا أحلم

180
00:16:48,287 --> 00:16:52,289
والدي دائما ما يتناول كأسا من النبيذ
و بعض البسكويت..قبل أن يذهب للفراش

181
00:16:52,292 --> 00:16:56,893
هذه ليست ليلة يفترض
أن ينام فيها الرجل

182
00:17:00,734 --> 00:17:03,334
تفضل

183
00:17:07,375 --> 00:17:10,985
هل هناك خطب ما؟

184
00:17:11,586 --> 00:17:16,590
.. هذا البسكويت به بذور السمسم

185
00:17:16,951 --> 00:17:20,766
.. أنا لا أحب بذور السمسم

186
00:17:24,127 --> 00:17:28,699
هل قلت شيئا هزليا؟-
كلا-

187
00:17:28,700 --> 00:17:32,967
" إنه فقط " السمسم
.. يذكرني بقصة رائعة

188
00:17:32,968 --> 00:17:35,166
أتود أن تسمعها؟

189
00:17:37,407 --> 00:17:39,275
انا لا أحب القصص

190
00:17:39,276 --> 00:17:41,211
سوف تحب هذه

191
00:17:41,212 --> 00:17:44,997
إنها عن علي بابا
و الأربعون حرامي

192
00:17:46,518 --> 00:17:50,020
أربعون حرامي؟

193
00:17:50,021 --> 00:17:53,524
أربعون ليلة من الأحلام
! و الآن أربعون حرامي .. هذا غريب

194
00:17:53,525 --> 00:17:57,917
نعم..لكن ليس أغرب من القصة نفسها

195
00:17:59,998 --> 00:18:06,438
كما ترى....علي بابا كان شابا صغيرا
يعيش خارج مدينة دمشق

196
00:18:06,439 --> 00:18:10,910
أفضل أصدقاؤه كان له سنام
..أربعة أرجل

197
00:18:10,911 --> 00:18:13,748
و أسنان كبيرة جدا

198
00:18:13,749 --> 00:18:18,338
سافرا كانت واحدة من أحكم الجمال
في كل أنحاء سوريا

199
00:18:24,859 --> 00:18:29,197
كانت عائلة علي بابا الوحيدة
هي أخوه الأكبر قاسم

200
00:18:29,198 --> 00:18:32,393
أعرف يا سافرا....أعرف

201
00:18:32,634 --> 00:18:35,042
! قاسم

202
00:18:35,203 --> 00:18:37,531
! إستيقظ

203
00:18:37,572 --> 00:18:41,577
حان وقت النهوض....هيا

204
00:18:42,178 --> 00:18:45,882
و على عكس شقيقه الأصغر
فقد كان قاسم كسولا للغاية

205
00:18:45,883 --> 00:18:52,656
قلت لك
إنني لا أحب القصص

206
00:18:52,657 --> 00:18:55,259
خبير في القصص
..أخبرني ذات مرة

207
00:18:55,260 --> 00:19:00,442
أن المستمعين يجب أن يكونوا مشدودين
منذ اللحظات الأولى..وإلا ستفقدهم

208
00:19:00,497 --> 00:19:03,501
أنا تائه

209
00:19:09,542 --> 00:19:14,180
...هذا لأنني لم أخبرك عن الأسود

210
00:19:14,181 --> 00:19:16,997
كودا الأسود

211
00:19:17,998 --> 00:19:23,304
في ذلك الوقت كانت المملكة
يتم نهبها من قبل عصابات همجية

212
00:19:23,825 --> 00:19:27,815
كان كودا الأسود يقود
معظم القتلة منهم

213
00:19:28,416 --> 00:19:29,964
....وحش

214
00:19:29,965 --> 00:19:33,813
كودا......الأسود

215
00:19:35,138 --> 00:19:37,125
لم يكن أحد في أمان

216
00:19:37,126 --> 00:19:39,640
ما علاقته بــ علي بابا؟

217
00:19:39,641 --> 00:19:43,256
جعل علي بابا غنيا و مشهورا

218
00:19:53,457 --> 00:19:57,293
لا توجد قافلة تسافر
دون خوف

219
00:19:57,294 --> 00:20:02,533
لم يعرفوا أبدا أين و متى
سيوجه كودا الأسود ضربته المقبلة

220
00:20:02,534 --> 00:20:06,520
كان أستاذا في التنكر

221
00:20:57,627 --> 00:21:02,785
في غضون ذلك كان علي بابا
يجمع الحطب ليبيعه في السوق المحلي

222
00:21:02,786 --> 00:21:05,983
كان بالفعل شابا طيب القلب

223
00:21:05,984 --> 00:21:10,316
إنها طريقة بطيئة لعمل ثروة
ياسفرا

224
00:21:11,677 --> 00:21:15,179
و أنا لدي العديد من الأفكار الجيدة
.. لكسب المال

225
00:21:15,180 --> 00:21:19,998
مثل مشروعي في ري أشجار البرقوق
بالكحول لينمو مزيد من البرقوق

226
00:21:26,319 --> 00:21:30,720
أنا لا أهتم بما تفكري فيه يا سافرا
أعتقد أنها فكرة طيبة

227
00:21:31,000 --> 00:21:37,800
أعني ربما أنها ليست أفضل أفكاري
ولكنها فكرة يجب عليك إحترامها

228
00:21:40,561 --> 00:21:43,378
أتعتقدي أن هناك متاعب
يا سافرا؟

229
00:21:43,379 --> 00:21:45,379
أعتقد أنك محقة

230
00:21:52,420 --> 00:21:55,991
تحذير سافرا أنقذ علي بابا

231
00:21:55,992 --> 00:21:59,327
الحيوانات يمكن أن تكون
أذكى من ساداتها

232
00:21:59,328 --> 00:22:02,732
و يمكنك الوثوق بها

233
00:22:03,933 --> 00:22:06,400
! إفتح يا سمسم

234
00:22:33,212 --> 00:22:35,920
! إهدأوا

235
00:22:51,600 --> 00:22:54,000
لابد أن ذلك هو كودا الأسود

236
00:22:56,280 --> 00:22:58,280
ماالذي تعتقدينه في ذلك؟

237
00:22:58,600 --> 00:23:01,800
سمسم..تلك البذور التي إعتادت أمي
أن تصنع منها البسكويت..أليس كذلك؟

238
00:23:01,800 --> 00:23:03,200
لماذا تكون......؟

239
00:23:04,520 --> 00:23:05,920
سمسم

240
00:23:33,005 --> 00:23:35,400
! إفتح يا سمسم

241
00:23:51,213 --> 00:23:53,616
! إهدأوا يا أولاد

242
00:23:55,217 --> 00:23:59,120
إهدأوا

243
00:25:38,085 --> 00:25:41,080
! إفتح يا سمسم

244
00:25:53,634 --> 00:25:55,136
! سافرا

245
00:25:55,137 --> 00:25:58,072
سافرا..نحن أغنياء

246
00:25:58,073 --> 00:26:00,141
هل شاهدتي مطلقا
شيئا كهذا؟

247
00:26:00,142 --> 00:26:04,734
فقط فى أكثر أحلامك المتطرفة
حسنا..ليس فى أحلامك..أحلامي أنا

248
00:26:12,455 --> 00:26:14,838
إنها تمطر

249
00:26:14,959 --> 00:26:16,558
أمي..إحضري الغسيل

250
00:26:16,559 --> 00:26:20,363
كلا..إنها لا تمطر وأمي ميتة
! منذ خمس سنوات..إستيقظ

251
00:26:20,364 --> 00:26:22,066
ماذا على الفطور؟-
هواء منعش-

252
00:26:22,067 --> 00:26:23,833
لماذا تنام على حافة الفراش؟

253
00:26:23,834 --> 00:26:25,269
ليمكنني أن أتفل

254
00:26:25,270 --> 00:26:29,678
... حسنا إنهض
لقد أحضرت شيئا لأريه لك

255
00:26:39,319 --> 00:26:41,118
...سنحتاج للإنتقال من المنزل

256
00:26:41,119 --> 00:26:44,789
تحسّبا لو إكتشف اللصوص
من الذي كان في ذلك الكهف

257
00:26:44,790 --> 00:26:45,989
أنا أريد حصتي

258
00:26:45,990 --> 00:26:47,592
بالطبع...أنا لا أريدها كلها لنفسي

259
00:26:47,593 --> 00:26:49,695
ماذا..النصف بالنصف؟-
النصف بالنصف-

260
00:26:49,696 --> 00:26:52,064
سأذهب إلى الكهف لأحصل على نصيبي-
كلا..يمكن أن يكون ذلك خطرا-

261
00:26:52,065 --> 00:26:53,866
يمكنني أن أعتني بنفسي

262
00:26:53,867 --> 00:26:57,114
إن كان عليك الذهاب خذ سافرا إنها تعرف
الطريق وترى لئلا تقع في مشاكل

263
00:26:57,137 --> 00:26:58,839
! سافرا إنها جمَل

264
00:26:58,840 --> 00:27:02,622
لا تعتقد أنني أحتاج إلى جمَل
ليعتني بي..أليس كذلك؟

265
00:27:02,623 --> 00:27:06,985
كُلا من علي بابا و سافرا عرفا أنه لم
يعد في عقليهما أدنى شك في قاسم

266
00:27:07,028 --> 00:27:09,937
لذلك كانا بحاجة لشخص يعتني به

267
00:27:09,938 --> 00:27:13,221
لكن..لماذا كان قاسم
مختلفا عن علي بابا؟

268
00:27:13,222 --> 00:27:15,958
علي كان لديه شيئا
..لم يملكه قاسم أبدا

269
00:27:15,959 --> 00:27:18,160
قلب طيب

270
00:27:18,161 --> 00:27:20,415
أتعتقدين أن القلب الطيب
يمكن أن يحمي الناس؟

271
00:27:20,456 --> 00:27:23,833
كلا..هل عمرك عرفت شخصا
ذو قلب طيب؟

272
00:27:23,834 --> 00:27:25,033
كلا

273
00:27:25,034 --> 00:27:28,204
.. حسنا على أي حال..بمساعدة سافرا

274
00:27:28,205 --> 00:27:31,587
قاسم عثر على كهف اللصوص

275
00:27:36,748 --> 00:27:39,137
! إفتح

276
00:27:40,418 --> 00:27:42,635
ما هي؟

277
00:27:43,436 --> 00:27:45,217
إفتح .. إفتح

278
00:27:45,258 --> 00:27:48,093
علي بابا كان قد أعطى قاسم
.. قطعتين من البسكويت

279
00:27:48,094 --> 00:27:50,068
لتذكره بكلمة السر

280
00:27:50,069 --> 00:27:55,200
" إفتح يا سمسم "

281
00:28:09,650 --> 00:28:11,652
! إهدأوا يا أولاد

282
00:28:11,653 --> 00:28:13,040
! إهدأوا

283
00:28:38,235 --> 00:28:42,132
يجب أن أحضر سافرا

284
00:28:42,733 --> 00:28:45,670
! إفتح .. إفتح

285
00:28:46,791 --> 00:28:49,470
ماذا كانت إذن ؟
.. إفتح

286
00:28:53,831 --> 00:28:56,440
...إفتح...يالؤلؤ

287
00:29:04,798 --> 00:29:06,446
إفتح

288
00:29:06,447 --> 00:29:09,240
! إفتح .. إفتح يا ذُره

289
00:29:13,468 --> 00:29:15,878
! إفتح يا شعير

290
00:29:17,559 --> 00:29:19,560
! إفتح يا سمسم

291
00:29:28,320 --> 00:29:30,520
أوه...لا

292
00:29:45,822 --> 00:29:47,924
.. إفتح يا سمسم

293
00:29:47,925 --> 00:29:49,759
لقد كانت كذلك

294
00:29:49,760 --> 00:29:53,160
.. إفتح يا سمسم

295
00:30:09,887 --> 00:30:13,288
في غضون ذلك
.. في حين عرّض قاسم نفسه للقتل

296
00:30:13,289 --> 00:30:17,634
علي بابا إستخدم لنفسه
.. جارية صغيرة...مرجانه

297
00:30:18,235 --> 00:30:20,037
كي تساعده
لأنه الآن يمتلك المال

298
00:30:20,038 --> 00:30:22,305
كيف كانت تبدو هذه المرجانه؟

299
00:30:22,306 --> 00:30:24,408
البعض قال إنها كانت فتاة جميلة

300
00:30:24,409 --> 00:30:26,705
.. لكنها بالتأكيد كانت ذكية
و يُعتمد عليها جدا

301
00:30:26,706 --> 00:30:28,507
تبدو مثلك

302
00:30:28,788 --> 00:30:30,382
مثلي؟

303
00:30:30,623 --> 00:30:34,415
أوه..كلا..ليست مثلي
! ليست مثلي مطلقا

304
00:30:36,016 --> 00:30:38,008
هذا كل شئ يا سيدي

305
00:30:42,689 --> 00:30:44,706
.. سافرا

306
00:30:46,227 --> 00:30:48,000
أين أخي؟

307
00:30:50,932 --> 00:30:52,520
أين قاسم؟

308
00:30:59,358 --> 00:31:02,362
سيكون عبرة لأي شخص
يعرف شيئا

309
00:31:02,403 --> 00:31:05,602
أتعتقد أن هناك أشخاصا آخرون؟-
لا...لكانوا لايزالون معه-

310
00:31:05,643 --> 00:31:10,640
و تخلصوا من هذين التنينين
إنهما بلا فائدة

311
00:31:18,321 --> 00:31:20,718
! أوه..أوه..قاسم المسكين

312
00:31:21,799 --> 00:31:24,789
كان يجب أن أبذل جهدا أكبر
لأمنعه

313
00:31:25,390 --> 00:31:28,585
أوه..لا...لا تلم نفسك

314
00:31:29,586 --> 00:31:32,150
هيا..يجب أن نغادر بأسرع ما يمكن-
....لا-

315
00:31:32,391 --> 00:31:35,794
كلا..يجب أن نأخذه معنا

316
00:31:37,315 --> 00:31:38,522
هل هذا من الحكمة؟

317
00:31:38,523 --> 00:31:43,026
عندما يعود اللصوص ويروا أن الجثة إختفت
فسيعرفون أن قاسم لديه أصدقاء أو عائلة

318
00:31:43,390 --> 00:31:45,830
ربما يحاولون إيجادك ويفعلون بك
ما فعلوه بأخيك

319
00:31:45,871 --> 00:31:49,075
أعرف أنكِ على حق يا مرجانه
لكنه يجب أن يحصل على مدفن لائق

320
00:31:49,316 --> 00:31:54,107
لا يمكننا..لا يمكننا أن نتركه هنا للنسور
لتنخر في عظامه

321
00:31:54,388 --> 00:31:56,400
إنه أخي

322
00:32:00,808 --> 00:32:03,466
أجريت لــ قاسم جنازة محترمة

323
00:32:03,467 --> 00:32:06,280
إستمر الحزن في المدينة
لعدة أسابيع بعدها

324
00:32:15,895 --> 00:32:19,314
لابد أن قاسم كان محبوبا جدا

325
00:32:19,315 --> 00:32:21,120
لديه أصدقاء كثيرون

326
00:32:32,413 --> 00:32:35,012
آمل أنك حصلت على رضا كامل

327
00:32:35,053 --> 00:32:37,040
أوه....أوه
عمل جيد جدا يا سيدي

328
00:32:37,062 --> 00:32:42,880
مولولوا دمشق مميزون
ولديهم سمعة راهبة مقدسة

329
00:32:42,920 --> 00:32:47,000
هل رأيت كيف رمى
مصطفى نفسه فيها؟

330
00:32:47,040 --> 00:32:50,560
أنت لا تحصل على مثل هذا
إلا مع مولولوا دمشق

331
00:32:50,600 --> 00:32:56,702
نحن لانجهز فقط كل مستلزمات الجنائز
بل أيضا أوشام النواح والولولة

332
00:32:56,703 --> 00:33:02,120
تذكرنا إذا كان عندك موت
آخر في العائلة

333
00:33:05,106 --> 00:33:07,104
شخص آخر يعرف

334
00:33:07,105 --> 00:33:10,584
الله .. الله .. لقد إرتكبت خطأ

335
00:33:10,585 --> 00:33:12,784
يجب أن نصلحه

336
00:33:12,825 --> 00:33:16,227
لقد تعرضنا للسرقة يا زعيم
الكثير من الذهب و الجواهر مفقودة

337
00:33:16,227 --> 00:33:18,587
ماذا.....ماذا؟

338
00:33:18,988 --> 00:33:21,000
ماذا سنفعل؟

339
00:33:23,534 --> 00:33:24,840
ما المقدار؟

340
00:33:25,000 --> 00:33:27,012
كيسين مليئين فقط

341
00:33:30,093 --> 00:33:33,953
لابد أنهم لصين أو ثلاثة
لصوص على الأكثر

342
00:33:34,554 --> 00:33:38,413
علينا أن نبحث عنهم في دمشق الآن-
لكن أين سنجدهم؟-

343
00:33:39,974 --> 00:33:41,992
سنحفر في تربة الدفن
ونُخرج الجثة

344
00:33:41,992 --> 00:33:45,752
ثم نجد من إغتنى مؤخرا
واستطاع تحمّل نفقات دفن غالية

345
00:33:45,753 --> 00:33:48,680
هذا في غاية الذكاء يازعيم
لم أكن لأفكر في ذلك مطلقا

346
00:33:48,680 --> 00:33:50,200
لا....لا...ليس أنا

347
00:33:53,080 --> 00:33:55,486
إسمعوني أيها المتنمرون

348
00:33:57,047 --> 00:34:01,065
سنذهب للمدينة أفرادا و أزواجا
ومتنكرين

349
00:34:02,186 --> 00:34:05,200
وإلاسيشنقوننا بالداخل

350
00:34:19,834 --> 00:34:23,640
رجال كودا الأسود
تدفقوا بسلاسة إلى داخل المدينة

351
00:34:30,780 --> 00:34:33,448
.. اللصوص لايجدون خطأ في النهب

352
00:34:33,449 --> 00:34:35,640
إلا عندما يحدث لهم

353
00:35:17,531 --> 00:35:19,733
أشعر ... بالحزن

354
00:35:19,734 --> 00:35:21,501
لكن ألا تحب منزلك الجديد؟

355
00:35:21,502 --> 00:35:23,498
بالطبع أحبه

356
00:35:24,539 --> 00:35:27,874
كنت أتمنى لو كان قاسم هنا يتمتع
به معي..أنا أفتقده

357
00:35:27,875 --> 00:35:29,477
.. شئ طبيعي

358
00:35:29,478 --> 00:35:31,478
لقد كان شقيقك

359
00:35:31,479 --> 00:35:34,076
..كل شخص يجب أن يحصل على
ثروة طيبة

360
00:35:35,517 --> 00:35:38,153
... لكن يُفضّل كثيرا

361
00:35:38,154 --> 00:35:41,347
إذا كان شخص ما
يستمتع معه بها

362
00:35:46,348 --> 00:35:49,346
رجال كودا أمسكوا بالأثر

363
00:35:51,587 --> 00:35:56,000
نبشوا قبر قاسم
ليتأكدوا أنه الرجل المقصود

364
00:36:07,645 --> 00:36:13,064
هذه تخص المرحوم قاسم
شقيق علي بابا الذي اغتنى مؤخرا

365
00:36:15,145 --> 00:36:17,543
أتعرف أين يعيش هذا الـ علي بابا؟

366
00:36:17,584 --> 00:36:21,323
إنه في فيلا على تل
تطل على منتزه المدينة

367
00:36:21,323 --> 00:36:23,203
إنها مزخرفة مثل مساكن
الزعماء

368
00:36:23,204 --> 00:36:25,400
انا لا أريد شراؤها

369
00:36:29,143 --> 00:36:31,162
أنا فقط أريد قتله

370
00:36:31,203 --> 00:36:33,002
و كل شخص آخر في المنزل

371
00:36:33,043 --> 00:36:35,861
كم عدد الأشخاص الذين تريدهم مِنّنا
لهذه المهمة

372
00:36:35,902 --> 00:36:40,101
كلنا .. لا نعرف عدد من سنضطر لقتلهم

373
00:36:40,102 --> 00:36:42,401
كيف يمكننا نحن الأربعون
أن نتخطى الحراس؟

374
00:36:42,442 --> 00:36:44,240
أنا أعرف كيف

375
00:36:44,761 --> 00:36:48,640
أريد علي بابا و جماعته مذبوحين
في مثل هذا الوقت من ليلة الغد

376
00:36:48,641 --> 00:36:50,800
نعم .... نعم

377
00:36:59,140 --> 00:37:02,948
و هكذا كان الشرير كودا الأسود
.. يجتاز بوابات المدينة

378
00:37:03,589 --> 00:37:08,413
جاهزا لذبح علي بابا
و كل شخص في منزله

379
00:37:11,574 --> 00:37:13,321
ما الأمر؟

380
00:37:14,402 --> 00:37:16,205
لا شئ يا سيدي

381
00:37:17,806 --> 00:37:21,017
ماذا حدث لــ علي و مرجانه؟
.. ماذا حدث بعد ذلك

382
00:37:21,218 --> 00:37:23,819
.... و هل قتلهم كودا الأسود ؟ و..و

383
00:37:24,820 --> 00:37:26,215
ألا تعرفين؟

384
00:37:26,416 --> 00:37:29,638
بالطبع أعرف
لكني متعبة

385
00:37:30,439 --> 00:37:32,997
لقد حل الصباح

386
00:37:34,398 --> 00:37:38,216
لا يمكن أن يكون الصباح
الصباح لا يأتي لي..إنه الليل دائما

387
00:37:39,017 --> 00:37:41,421
لقد فقدت متابعة الوقت

388
00:37:43,400 --> 00:37:46,600
إذن..لا تريدين الإستمرار؟

389
00:37:47,513 --> 00:37:48,300
... نعم

390
00:37:49,061 --> 00:37:52,536
نعم...لكن رواة القصص
.. يروون أفضل في الليل

391
00:37:52,577 --> 00:37:53,965
.. على الأقل بالنسبة لي

392
00:37:54,006 --> 00:37:58,002
أعني..يصعب خلق الجو المناسب
... والشمس ساطعة

393
00:38:02,203 --> 00:38:03,720
ألا تعتقد هذا؟

394
00:38:17,591 --> 00:38:20,800
! هذه خدعة
خدعة للإحتيال عليَ

395
00:38:24,000 --> 00:38:24,613
! كلا

396
00:38:25,734 --> 00:38:26,336
! كلا

397
00:38:27,617 --> 00:38:30,220
ما الأمر يا سيدي؟-
... أريدك-

398
00:38:30,981 --> 00:38:33,800
! أن تقابلي شخص ما

399
00:38:37,648 --> 00:38:39,035
من هؤلاء الرجال؟

400
00:38:39,076 --> 00:38:41,065
أصدقاء يا سلطانه

401
00:38:43,186 --> 00:38:45,174
رجاءا إبقي هادئة

402
00:38:45,415 --> 00:38:46,816
! إبقى بعيدا

403
00:38:47,017 --> 00:38:47,815
! سيدي

404
00:38:51,216 --> 00:38:51,811
! سيدي

405
00:38:54,092 --> 00:38:54,687
! سيدي

406
00:38:56,328 --> 00:38:57,520
كلا

407
00:39:03,089 --> 00:39:04,272
كلا

408
00:39:06,993 --> 00:39:09,896
رجاءا إبقي هادئه-
! إبقى بعيدا-

409
00:39:10,337 --> 00:39:11,120
! سيدي

410
00:39:16,136 --> 00:39:18,120
! سيدي ... كلا

411
00:39:26,610 --> 00:39:32,000
سوف تكملين قصة علي بابا
مساء غدا

412
00:39:58,609 --> 00:40:00,398
أنا أجلس في السوق
.. أروي الحكايات

413
00:40:00,439 --> 00:40:03,201
لكن إذا لم يهتم المستمعون
... بالذي أرويه

414
00:40:03,322 --> 00:40:04,528
فسينصرفون

415
00:40:05,649 --> 00:40:08,668
.. لكن إذا لم يهتم مستمعيك

416
00:40:08,789 --> 00:40:10,392
فستموتين

417
00:40:12,593 --> 00:40:15,046
إعتقدت أن الموضوع سهل
لكنه ليس كذلك

418
00:40:15,087 --> 00:40:17,416
تقريبا فقدته قبل أن أبدأ

419
00:40:17,457 --> 00:40:20,761
أخبرتكِ من قبل
أن اللحظات الأولى حاسمة

420
00:40:21,002 --> 00:40:22,755
.. لقد توقفت عند نقطه جيدة

421
00:40:22,796 --> 00:40:25,859
أن اللصوص يتسللون إلى دمشق
ليقتلوا علي بابا

422
00:40:25,860 --> 00:40:27,441
يتسللون كيف؟
بماذا؟

423
00:40:27,442 --> 00:40:30,143
عربة-
.. عادي جدا-

424
00:40:30,144 --> 00:40:32,780
يجب أن يكون شيئا
... أكثر غرابة

425
00:40:32,781 --> 00:40:34,815
ستبدأين قصتك ثانية

426
00:40:34,816 --> 00:40:37,200
عليكِ إجتذاب مستمعيك
مرة أخرى

427
00:40:38,321 --> 00:40:41,136
كيف؟-
.. كنت أمشي في الليلة الماضية-

428
00:40:41,137 --> 00:40:44,246
خلف المسجد العظيم
.. في شارع القياس

429
00:40:44,327 --> 00:40:46,949
بالضبط بعد ساعة من غروب الشمس

430
00:40:47,030 --> 00:40:49,426
.. عندئذ وصلت وجها لوجه

431
00:40:49,467 --> 00:40:51,850
مع الموت

432
00:40:53,571 --> 00:40:55,553
هل جاء من أجلك؟

433
00:40:56,274 --> 00:40:57,869
.. أترين

434
00:40:58,910 --> 00:41:00,320
! أنت تم إجتذابك

435
00:41:02,600 --> 00:41:06,600
لا يزال مجنونا وسيقتلك
وقد قمت بإجراءات لهروبك

436
00:41:06,600 --> 00:41:10,600
لقد فات الأوآن..لو فررت سيعاقبك
ويأخذ من الفتيات المسكينات في الحريم

437
00:41:10,600 --> 00:41:12,200
لا يجب أن تبقي وتخاطري
بحياتك

438
00:41:12,200 --> 00:41:13,600
لقد وعدت بأن أساعدهن

439
00:41:13,600 --> 00:41:16,480
إذا تمكنت من جعله يستمع
لقصصي..ربما سيتغير

440
00:41:16,520 --> 00:41:18,800
لايجب أن تجلسي حيث كنت
أنا لست كذلك

441
00:41:35,802 --> 00:41:40,513
كما كنت أقول كودا الأسود جلب كل
عصابته إلى داخل دمشق في عربة

442
00:41:40,554 --> 00:41:42,544
ليقتل علي بابا

443
00:41:43,505 --> 00:41:45,520
لكنها لم تكن مجرد عربة عادية

444
00:41:52,982 --> 00:41:56,000
العربة كانت تحمل
كمية من الجرّات الحجرية

445
00:41:57,400 --> 00:42:00,200
كيف فسر كودا الأسود
موضوع الجرّات؟

446
00:42:00,464 --> 00:42:02,385
ما هذا أيها الرجل العجوز؟

447
00:42:02,386 --> 00:42:06,127
...أربعون جرّة لزيت المصابيح
للقصر الملكي

448
00:42:07,304 --> 00:42:09,320
.. أربعون جرّة زيت

449
00:42:11,008 --> 00:42:14,050
.. هذا ذكاء
.. هذا في غاية الذكاء

450
00:42:14,091 --> 00:42:16,501
واضح أن كودا الأسود
.. لديه قلب أسود

451
00:42:16,542 --> 00:42:18,543
لكن لديه عقل منير

452
00:42:19,504 --> 00:42:21,120
لديه ذلك.. بالتأكيد

453
00:42:23,308 --> 00:42:26,520
بالطبع علي لم يكن لديه فكرة
عن الخطر الذى هو فيه

454
00:42:27,593 --> 00:42:29,000
.. لم يهتز

455
00:42:29,463 --> 00:42:31,680
عندما كان يتوجب عليه أن يهتز

456
00:42:39,433 --> 00:42:43,440
كيف سنقوم بحمايته يا سافرا؟
! إنه حالم

457
00:42:44,919 --> 00:42:47,920
ماذا بشأن كل هذه المخططات
لكسب المال؟

458
00:42:51,986 --> 00:42:54,000
إنه يحتاج لشخص ما يرعاه

459
00:42:59,581 --> 00:43:02,800
.. نعم .. أنا أحبه

460
00:43:04,401 --> 00:43:06,400
لكن هل هو يحبني؟

461
00:43:09,105 --> 00:43:11,400
أنت جمل
ماذا تعرفين عن الحب؟

462
00:43:14,278 --> 00:43:16,000
.. آسفة

463
00:43:19,110 --> 00:43:21,920
أنت جمل حكيم
أليس كذلك؟

464
00:43:26,200 --> 00:43:27,200
...حارس

465
00:43:31,800 --> 00:43:35,600
......أوه
أنا سعيد بأن هذا سينتهي

466
00:43:41,048 --> 00:43:43,200
إستدر يمينا إلى منزل علي بابا

467
00:43:49,739 --> 00:43:53,139
فكرت أنك ربما تحتاج إلى
شراب ليمون ساخن يا سيدي

468
00:43:54,420 --> 00:43:56,640
أوه .. شكرا لك يا مرجانه

469
00:43:58,405 --> 00:44:01,000
أعتقد أنه حان الوقت
لتناديني بــ علي

470
00:44:04,604 --> 00:44:06,200
أنا في حاجة لهذا

471
00:44:07,200 --> 00:44:10,598
يوم أمس بقيت لوقت متأخر من
الليل للتخطيط لكسب المال

472
00:44:10,679 --> 00:44:12,578
لماذا يا سيدي؟

473
00:44:13,219 --> 00:44:16,818
علي...لماذا تفكر في مثل هذه الخطط؟
أنت غني

474
00:44:18,219 --> 00:44:21,717
كان هذا فقط بطريق الحظ
لا يمكن أن أظل محظوظا طوال حياتي

475
00:44:22,838 --> 00:44:25,640
أريد أن أعرف إن كنت سأعيش
إذا ما إنقلب حظي

476
00:44:30,617 --> 00:44:35,896
سأعود بعد حوالي ساعتين إلتزموا
الصمت... سنقتل كل من بالمنزل

477
00:44:35,937 --> 00:44:38,800
سيكون هذا من دواعي سرورنا يا زعيم

478
00:44:41,280 --> 00:44:43,748
هناك عربة تقف في الشارع بالخارج

479
00:44:43,789 --> 00:44:47,593
إنه تاجر يا سيدتي
.. يحمل جرّات من الزيت للقصر

480
00:44:48,194 --> 00:44:51,579
طلب السماح بترك عربته هناك
لبضع ساعات

481
00:44:52,620 --> 00:44:54,414
هل تحققت منه عن قرب؟

482
00:44:54,415 --> 00:44:56,196
نعم يا سيدتي

483
00:44:56,997 --> 00:45:00,600
كم أعطاك؟-
! لا شئ يا سيدتي..لا شئ-

484
00:45:21,805 --> 00:45:26,202
ألم يعد هناك زيت في المنزل؟-
يجب أن نشتري بعضا منه غدا-

485
00:45:27,043 --> 00:45:29,265
ألم تقل أن ذلك التاجر
لديه بعض جرّات الزيت

486
00:45:29,266 --> 00:45:30,469
نعم

487
00:45:31,590 --> 00:45:33,884
إذا لن يمانع إن أخذنا منه للفتيلة

488
00:45:33,925 --> 00:45:35,934
سندفع له في الصباح

489
00:45:37,615 --> 00:45:42,603
الحياة عادة ما تنقلب لمجرد أبسط
الأشياء..كإشعال لمبة زيت قديمة

490
00:45:43,188 --> 00:45:47,380
لنتضرع لله..أن لايطول الوقت
قبل ان يبدأ القتل

491
00:45:50,381 --> 00:45:52,791
مرجانه .. هذا الرجل
.. لديه فكرة رائعة

492
00:45:52,832 --> 00:45:55,247
لتربية النمل الأبيض بسيقان خشبية

493
00:45:55,768 --> 00:45:58,465
.. يجب أن نستثمر-
! لقد جاءوا يا علي-

494
00:45:58,506 --> 00:45:59,585
من؟

495
00:45:59,586 --> 00:46:02,200
القتلة الذين سرقت الأموال منهم

496
00:46:22,863 --> 00:46:24,781
... لدي فكرة

497
00:46:26,382 --> 00:46:28,000
إتبعني

498
00:46:46,937 --> 00:46:48,139
يا زعيم

499
00:46:48,780 --> 00:46:52,184
يا زعيم .. أهذا أنت؟
يازعيم

500
00:46:52,785 --> 00:46:54,799
في أي لحظة الآن

501
00:46:55,000 --> 00:46:58,809
هل سمعتم ذلك يارجال؟
! في أي لحظة الآن

502
00:46:58,930 --> 00:46:59,920
ممتاز

503
00:48:23,280 --> 00:48:25,262
أمسكوهم...أمسكوهم

504
00:48:25,303 --> 00:48:27,120
رجال كودا الأسود

505
00:48:56,501 --> 00:49:00,304
رجال كودا الأسود
عُلِّقوا كالفاكهة الناضجة

506
00:49:00,785 --> 00:49:02,993
و إنتهى بذلك كل شئ

507
00:49:03,794 --> 00:49:06,211
حسنا .. ليس بالضبط

508
00:49:06,732 --> 00:49:09,353
.. علي بابا أقام حفلة مدهشة

509
00:49:09,394 --> 00:49:12,343
ليحتفل بهزيمة كودا الأسود و عصابته

510
00:49:12,384 --> 00:49:13,972
نصر الدين

511
00:49:14,013 --> 00:49:18,418
حادثة الزعيم كانت مصدر ترفيه
لدى كل المسلمين

512
00:49:19,219 --> 00:49:21,013
النكات حمست المدينة

513
00:49:21,014 --> 00:49:23,029
... هذا اليوم نحتفل

514
00:49:23,190 --> 00:49:27,000
لأنه وبمساعدة صديقتي الطيبة
مرجانه

515
00:49:27,361 --> 00:49:30,158
... عصابة كودا الأسود تحطمت..ك

516
00:49:31,399 --> 00:49:32,200
كالخنافس

517
00:49:38,807 --> 00:49:41,396
إسأل مرجانه أن ترقص لنا
يا علي بابا

518
00:49:41,797 --> 00:49:44,000
......نعم
إنها راقصة جميلة

519
00:49:44,533 --> 00:49:45,128
مرجانه

520
00:49:45,409 --> 00:49:47,409
لم أكن أعرف هذا يا مرجانه

521
00:49:47,770 --> 00:49:50,014
لا يمكنني إتّخاذ الخطوة

522
00:49:51,295 --> 00:49:52,400
سأريك

523
00:50:04,349 --> 00:50:05,400
! مرجانه

524
00:51:17,888 --> 00:51:20,204
هذا ليس مضحكا

525
00:51:20,245 --> 00:51:24,004
ليس مضحكا على الإطلاق

526
00:51:25,925 --> 00:51:27,272
مرجانه
ما الذي فعلتيه؟

527
00:51:27,713 --> 00:51:31,190
! كلهن يقتلن
! النساء ولدن ليذهبن إلى الجحيم

528
00:51:31,511 --> 00:51:33,312
! يقتلن بدون سبب

529
00:51:33,873 --> 00:51:35,800
كان لديها أسبابها

530
00:51:39,218 --> 00:51:43,620
أنا ... أنا رأيت الوشم
عندما قدمت له النبيذ

531
00:51:47,061 --> 00:51:49,080
أوه .. ماذا كنت أفعل بدونك؟

532
00:51:54,880 --> 00:51:57,099
ماذا حدث لــ علي بابا و مرجانه؟

533
00:51:58,140 --> 00:52:00,799
علي بابا أخيرا كان لديه فكرة جيدة

534
00:52:03,360 --> 00:52:05,376
تزوج من مرجانه

535
00:52:08,177 --> 00:52:10,576
لم يكن ذكيا
و إنما كان محظوظا

536
00:52:11,737 --> 00:52:16,143
أفترض أنه كان في حاجة لشخص مثل
مرجانة ليتأكد من إنجاز معظم ذلك

537
00:52:16,583 --> 00:52:18,183
شيء مثل ذلك

538
00:52:18,904 --> 00:52:21,302
كان من الممكن أن يجد
رجلا يدافع عنه

539
00:52:21,383 --> 00:52:24,802
نعم .. لكنها أثبتت أنها زوجة صالحة
ياسيدي

540
00:52:25,763 --> 00:52:27,982
أفترض هذا قد يحدث
لكن ليس في معظم الأحوال

541
00:52:27,983 --> 00:52:30,401
لأنك فقط قد مررت بتجربة مريرة
ذات مرة

542
00:52:31,602 --> 00:52:37,601
مريرة....مريرة
على رغم ماحاولت فعله بي..أحببتها

543
00:52:37,602 --> 00:52:38,800
هل لا زلت تحبها؟

544
00:52:38,800 --> 00:52:42,320
إنها الآن تحت في الأسفل.عميقا في الأسفل
عميقا في الأسفل ستة أقدام في الأسفل

545
00:52:42,321 --> 00:52:44,780
هذا لا يغير من الأمر-
لقد حاولت أن تقتلني-

546
00:52:44,781 --> 00:52:46,400
هذا لا يهم

547
00:52:47,001 --> 00:52:51,600
إذا أحببت شخص ما كفاية
فبإمكانك أن تغفر له أي شئ

548
00:53:06,391 --> 00:53:09,592
هل هذه هي نهاية القصة؟

549
00:53:09,593 --> 00:53:12,587
كلا .. كلا .. كلا

550
00:53:15,788 --> 00:53:19,370
.. فيصل و زوجته صفيه

551
00:53:20,011 --> 00:53:23,756
من القسطنطينية
كانا في حفل زفاف علي بابا

552
00:53:23,797 --> 00:53:26,184
فيصل هو الذى صمم
فستان زفاف مرجانه

553
00:53:27,265 --> 00:53:30,003
كان واحدا من أفضل الخياطين
... في الشرق

554
00:53:30,884 --> 00:53:34,073
لكنه هو و زوجته
كانا دائما ما يبدوان محشوان

555
00:53:34,074 --> 00:53:36,479
بواسطة مُحنط حيوانات ماهر

556
00:53:38,600 --> 00:53:40,008
.. في حفل الزفاف

557
00:53:40,609 --> 00:53:44,017
قابلا صديقا إستثنائيا رائعا
لم يرياه منذ سنين

558
00:53:44,618 --> 00:53:45,400
من؟

559
00:53:50,953 --> 00:53:52,160
رجل أحدب

560
00:53:52,641 --> 00:53:56,207
كان إسمه .. بقبق

561
00:53:57,408 --> 00:54:00,189
إسم جميل .. بقبق

562
00:54:00,870 --> 00:54:02,605
.. بقبق كان يحبه أيضا

563
00:54:02,726 --> 00:54:07,137
في الواقع بقبق كان يحب معظم
.. الأشياء التى فيه..بما في ذلك حدبته

564
00:54:07,538 --> 00:54:10,947
بدونها ربما لم يكن ليصبح
المُهرج المفضل لدى السلطان

565
00:54:11,988 --> 00:54:16,126
أنا دائما أدعم عائلتي
.. لم يكونوا محتاجين لأي شيئا

566
00:54:16,127 --> 00:54:19,524
لكن من العم عبدالله
كان مطلوبا في نهب وقتل

567
00:54:19,605 --> 00:54:20,993
بذلك الترتيب

568
00:54:22,314 --> 00:54:25,610
..على أي حال
عودة الى القسطنطينية

569
00:54:25,651 --> 00:54:28,053
فيصل قام بدعوة بقبق
.. على العشاء

570
00:54:28,094 --> 00:54:30,208
و بقبق لم يكن يرفض أبدا
وجبة مجانية

571
00:54:30,209 --> 00:54:32,117
أتعرف الأمير سندباد؟

572
00:54:32,118 --> 00:54:37,103
أوه..إنه قبيح للغاية..حتى
! المجاعة لا ترضى بالنظر في وجهه

573
00:54:37,344 --> 00:54:40,185
...سأخبرك..سأخبرك
.. لا توجد موجة بحر ستأخذه

574
00:54:40,466 --> 00:54:43,071
عندما يأكل موزة
فإنه يأكلها بالعرض

575
00:54:44,912 --> 00:54:45,993
! و زوجته

576
00:54:46,034 --> 00:54:49,984
أوه ! وجهها كله جاف
! و متجعد مثل الخوخ المجفف

577
00:54:50,625 --> 00:54:53,054
إنها النوع من النساء التي
يجب أن تنظر إليها مرتين

578
00:54:53,095 --> 00:54:55,415
المرة الأولى
! لا تصدق ما تراه

579
00:54:55,936 --> 00:54:59,520
فى حفل زفافها
! كل شخص قام بتقبيل العريس

580
00:55:16,920 --> 00:55:17,720
بقبق؟

581
00:55:30,803 --> 00:55:34,613
أظن أنه مات-
مات...لا يمكن أن يكون ميتا-

582
00:55:35,814 --> 00:55:39,564
أنت تخدعنا أليس كذلك يا بقبق؟
! واحدة أخرى من نكاتك

583
00:55:39,605 --> 00:55:41,606
لابد أنه إختنق

584
00:55:41,887 --> 00:55:45,483
ربما عظمة...عظمة سمكة
إلتصقت في حلقه

585
00:55:45,684 --> 00:55:49,602
يا للمسكين بقبق
يجب أن نبلغ السلطات

586
00:55:49,683 --> 00:55:51,284
سيلقون باللوم علينا

587
00:55:51,405 --> 00:55:53,893
! كان ذلك حادثا-
سيظلون يلوموننا-

588
00:55:53,894 --> 00:55:55,288
لقد كان المفضل لدى السلطان

589
00:55:55,289 --> 00:55:58,706
هاهم ذا..الناس الذين قتلوا "
" المسكين الصغير بقبق

590
00:55:58,987 --> 00:56:02,389
! سنفقد كل زبائننا-
ستتبعثر سمعتنا-

591
00:56:03,110 --> 00:56:06,000
مقطوعين..مدمرين
فاقدين لدخلنا

592
00:56:06,361 --> 00:56:07,944
ما الذي سنفعله؟

593
00:56:08,905 --> 00:56:12,513
يمكننا أن نأخذه إلى
ذلك الطبيب العجوز المجاور لنا

594
00:56:12,554 --> 00:56:15,157
فات الوقت على الطبيب
إنه يحتاج إلى حانوتي

595
00:56:15,238 --> 00:56:17,019
.. أعني أن نتركه هناك

596
00:56:17,460 --> 00:56:20,256
لندع شخصا آخر
.. يوجهون له اللوم

597
00:56:20,617 --> 00:56:22,600
! هذا الكلام جيد

598
00:56:29,433 --> 00:56:31,448
! بهدوء

599
00:56:31,809 --> 00:56:34,209
! حسنا.....هناك

600
00:56:38,090 --> 00:56:39,400
إنه ثقيل الوزن

601
00:56:45,263 --> 00:56:47,280
سنتركه هنا-
جيد-

602
00:56:49,042 --> 00:56:51,049
هيا...لنذهب

603
00:56:51,810 --> 00:56:53,200
من هذا؟

604
00:56:55,448 --> 00:56:58,785
أيمكننى مساعدتك؟-
حضرنا لمقابلة دكتور عيزرا-

605
00:56:58,826 --> 00:57:01,040
من أجل صديقنا
إن لم يكن الوقت متأخرا

606
00:57:08,243 --> 00:57:11,427
إنه ليس متأخرا أبدا
مع الدكتور عيزرا

607
00:57:12,508 --> 00:57:15,523
أتريدين المراهنة؟-
سوف أحضره-

608
00:57:15,564 --> 00:57:18,019
صديقك لا يبدو بحالة جيدة

609
00:57:18,900 --> 00:57:20,989
بسرعة...لنذهب

610
00:57:21,710 --> 00:57:23,112
أسرع..هيا ..أسرع

611
00:57:23,273 --> 00:57:25,868
عيزرا..لدينا زبون

612
00:57:25,909 --> 00:57:30,392
متشرد آخر مفلس-
كلا .. لقد دفع-

613
00:57:30,793 --> 00:57:32,215
إنه في الخارج على الشُرفة

614
00:57:32,216 --> 00:57:35,280
أرينيه يا عزيزتى
! قبل أن يرحل

615
00:57:38,382 --> 00:57:40,616
إنه ينتظر على السلالم
.. إنها مظلمة جدا

616
00:57:40,656 --> 00:57:41,456
كن حذرا

617
00:57:41,457 --> 00:57:43,456
......لا يمكننى رؤية أين

618
00:57:45,217 --> 00:57:51,329
عيزرا ... عيزرا
عيزرا ... تحدث معي

619
00:57:52,010 --> 00:57:56,387
يجب أن ترتدي نظارتك....عيزرا

620
00:57:57,188 --> 00:57:58,914
كيف تشعر؟

621
00:57:58,995 --> 00:58:01,999
لا أعرف-
لا تعرف..أنت طبيب-

622
00:58:02,200 --> 00:58:04,207
.. إذن فأنا طبيب

623
00:58:04,248 --> 00:58:06,853
فإذا ماالشئ الآخر الذي يجب عليك
أن تخبريننى به؟

624
00:58:06,894 --> 00:58:09,787
سيدي...أصدقاؤك يقولون
بأنك لست بصحة جيدة

625
00:58:09,948 --> 00:58:11,730
أنا واثقة أن زوجي
.. يمكنه مساعدتك

626
00:58:11,731 --> 00:58:14,326
لا .. لا يمكنه-
بالطبع يمكنك-

627
00:58:14,767 --> 00:58:16,956
كلا .. لا أعتقد ذلك

628
00:58:17,477 --> 00:58:18,680
إنه ميت

629
00:58:21,768 --> 00:58:24,671
! لقد سقط من على السلالم-
حادثة مريعة-

630
00:58:24,712 --> 00:58:26,326
إنها أسوأ من ذلك

631
00:58:26,407 --> 00:58:29,703
لقد جاء إلى هنا للعلاج الطبي
! و إنتهى به الأمر ميتا

632
00:58:29,744 --> 00:58:33,361
ما الذي سيفعله هذا في سمعتك
يا عيزرا؟

633
00:58:33,802 --> 00:58:35,591
إنه يبدو مألوفا

634
00:58:37,312 --> 00:58:39,267
! مهرج السلطان

635
00:58:39,308 --> 00:58:42,204
ياللأسف .. المسكين بقبق

636
00:58:42,645 --> 00:58:45,346
انا أعرفه جيدا-
! نحن إنتهينا-

637
00:58:45,387 --> 00:58:48,005
.....سوف يلوموننا
! نحن أجانب

638
00:58:49,726 --> 00:58:52,249
.. ساعدينى لنحمله أعلى السلالم
! بسرعة

639
00:58:52,290 --> 00:58:56,078
من المذهل كيف يمكن للناس
أن يرتجلوا بسرعة عندما يضطرون لذلك

640
00:58:56,199 --> 00:58:58,582
... آل عيزرا إضطروا لخوض مقامرة

641
00:58:58,743 --> 00:59:01,958
التورط في المقامرة هو
.. فقط طريق للحصول على لاشئ

642
00:59:02,239 --> 00:59:03,440
مقابل شئ

643
00:59:07,079 --> 00:59:10,400
لا يوجد أسوأ من أن تكون وحيدا
في مدينة غريبة

644
00:59:17,102 --> 00:59:20,920
إرفعي ذراعيه لأعلى
و بذلك سينزلق بسهولة أكثر

645
00:59:23,883 --> 00:59:26,278
إنه يبدو كما لو كان لا يحب
الذى نفعله

646
00:59:26,279 --> 00:59:29,280
! هراء...إنه سيرى الجانب الفكاهي في ذلك

647
00:59:33,908 --> 00:59:36,410
.. آه يا بوذا .. أريني علامة

648
00:59:36,731 --> 00:59:39,339
لكي لا يلاحقونني
.. في بلد أجنبي

649
00:59:50,820 --> 00:59:53,000
! نهابين .. لصوص

650
00:59:56,658 --> 00:59:58,640
! يداي مُميتة

651
01:00:04,675 --> 01:00:06,074
مات

652
01:00:06,275 --> 01:00:08,480
لقد أخبرتك عن يداي

653
01:00:13,585 --> 01:00:15,199
.. أنا أعرفك

654
01:00:15,320 --> 01:00:19,200
.. بقبق الشهير
.. مهرج السلطان

655
01:00:23,215 --> 01:00:26,010
لماذا نزلت من مدخنتي؟

656
01:00:27,171 --> 01:00:29,982
... إنها نكتة لتجعل المدينة كلها تضحك

657
01:00:30,183 --> 01:00:32,791
ولكن الضحكة عليك
.. أيها المهرج بقبق

658
01:00:33,592 --> 01:00:36,009
.. كلا..الضحكة عليّ أنا

659
01:00:37,010 --> 01:00:39,800
سيقولون أنني قتلتك
سيتم شنقي

660
01:00:41,254 --> 01:00:44,040
فكَر في شئ يا هاي-تشينج
.. فكر في شئ

661
01:01:11,000 --> 01:01:27,091
لم أدرك إلا وأنا ألعب مع التي معي
وهنا تستطيع أن ترى رجل إنجليزي

662
01:01:27,092 --> 01:01:29,887
...المساعدة...قاتل
أنا أتعرض لهجوم

663
01:01:29,928 --> 01:01:32,517
!أنت لن تحصل على نقود مني

664
01:01:32,798 --> 01:01:36,383
.. أنت لن تحصل على مليم مني

665
01:01:38,384 --> 01:01:41,373
يا حراس ... يا حراس
أقبضوا على هذا الرجل

666
01:01:41,373 --> 01:01:42,013
ما الأمر؟

667
01:01:42,014 --> 01:01:44,610
! لقد حاول للتو أن يقتلني

668
01:01:45,091 --> 01:01:49,075
بدلا من ذلك..قمت أنت بقتله-
! أنا...أنا فعلت ذلك..رائع-

669
01:01:49,076 --> 01:01:50,803
أنت مخمور

670
01:01:50,844 --> 01:01:52,774
... هذا بقبق-
مخمور-

671
01:01:52,815 --> 01:01:54,590
مهرج السلطان

672
01:01:54,591 --> 01:01:57,727
بقبق-
و أنت قتلته-

673
01:01:57,768 --> 01:02:00,977
لماذا عليّ أن أقتله
ونحن حتى أننا لم نتعارف

674
01:02:02,018 --> 01:02:04,012
هذا ما سيقرره القاضي

675
01:02:04,613 --> 01:02:09,405
و عندما يحكم عليك
! فسنقوم بشنقك

676
01:02:11,006 --> 01:02:15,283
محاكمة جيروم جريبين
كانت هي الحدث الإجتماعي في الموسم

677
01:02:15,284 --> 01:02:19,081
القاضي في هذه القضية
كان هو القاضي الموقر صادق

678
01:02:20,002 --> 01:02:22,637
القاضي صادق كان شخصا غير كفؤا تماما

679
01:02:22,678 --> 01:02:25,675
لكن كونه قاضيا
لم يلاحظ أحد هذا

680
01:02:26,596 --> 01:02:30,200
أقترح الموت ..
بالشنق

681
01:02:33,940 --> 01:02:35,180
إشنقوه....إشنقوه

682
01:02:35,181 --> 01:02:37,190
لماذا قتلته؟

683
01:02:37,271 --> 01:02:40,683
إعتقدت أنه يحاول أن يسرقني

684
01:02:43,604 --> 01:02:46,199
بقبق....يسرقك؟

685
01:02:46,920 --> 01:02:49,995
... أربعون عاما في إدارة العدالة

686
01:02:49,996 --> 01:02:52,384
! و هذا أسوأ عذر سمعته في حياتي

687
01:02:52,505 --> 01:02:55,609
لقد إرتكبت خطأ-
أنت بالتأكيد فعلت ذلك-

688
01:02:55,650 --> 01:02:58,550
جميع أهل القسطنطينية
.. سيفتقدون المسكين بقبق

689
01:02:58,591 --> 01:03:00,947
لن نرى مثيلا له مرة أخرى

690
01:03:00,988 --> 01:03:03,381
.. رفيق له مزاح بلا حدود

691
01:03:04,262 --> 01:03:07,480
" مزاح بلا حدود "
.. هذا تعبير جيد

692
01:03:08,001 --> 01:03:11,209
أكتب هذا يا كلارك
قبل أن أنساه

693
01:03:12,410 --> 01:03:14,804
.. بقبق أضاء حياتنا

694
01:03:14,845 --> 01:03:17,114
منحنا الضحك
... بسخاء و فيض

695
01:03:17,155 --> 01:03:20,991
الضحك من القلب
قلبه الكبير بقدر ما كان هو ضئيلا

696
01:03:22,512 --> 01:03:26,323
.. عرفناه .. وأحببناه

697
01:03:26,844 --> 01:03:29,205
.. وضحكنا معه

698
01:03:29,326 --> 01:03:33,138
سوف نذكره دائما
على مرور أيامنا

699
01:03:36,419 --> 01:03:40,417
أحكم عليك بأن تشنق

700
01:03:46,770 --> 01:03:54,587
لا..لا..لا..لا..لا..لا
لا..لا..من فضلك..لا

701
01:03:54,828 --> 01:03:56,190
من هذا الشخص الصيني؟

702
01:03:56,191 --> 01:03:59,887
أنا الذي قتلت الأحدب المسكين
حشرته في فجوة الجدار

703
01:03:59,888 --> 01:04:02,062
! لا....لا

704
01:04:02,103 --> 01:04:06,112
أنا الذي قتلت المسكين بقبق
و أسقطته في مدخنة هاي-تشينج

705
01:04:06,153 --> 01:04:09,208
كلا..أنا الذي قتلت المسكين بقبق

706
01:04:09,249 --> 01:04:10,924
أنا لا أفهم-
أنا قتلته-

707
01:04:10,925 --> 01:04:13,901
! يداي مُميتة-
! أنا تعثرت فيه في الظلام-

708
01:04:13,902 --> 01:04:16,983
إن نظره ضعيف جدا ولايمكنك
! شنق شخص لأجل ذلك

709
01:04:16,984 --> 01:04:18,418
!لقد كانت عظمة سمكة

710
01:04:18,419 --> 01:04:21,020
أنا لازلت أحسن خياط
! في القسطنطينية

711
01:04:21,021 --> 01:04:24,611
... رأسى سينقسم-
!نظام في القاعة! نظام! نظام-

712
01:04:24,772 --> 01:04:27,760
أنا أطلب شيش كباب ضأني

713
01:04:32,405 --> 01:04:34,600
صاحب الجلالة

714
01:04:35,521 --> 01:04:39,992
من الذي قتل مهرجي المضحك بقبق؟

715
01:04:40,473 --> 01:04:42,880
! أنا

716
01:04:47,407 --> 01:04:51,017
من الذي سأشنقه يا سيدي؟

717
01:04:51,738 --> 01:04:53,357
لا أحد

718
01:04:53,678 --> 01:04:56,060
!لقد كان ذلك حادثا

719
01:04:56,181 --> 01:04:59,349
بالإضافة إلى أنه كان مهرجي
السيد بقبق كان صديقي

720
01:04:59,390 --> 01:05:02,998
و إذا كنت قد عرفته جيدا
فلابد أنه كان سيُقدِر طريقة موته

721
01:05:02,999 --> 01:05:05,990
لقد كانت هذه فقط مزحته الأخيرة

722
01:05:06,311 --> 01:05:09,559
العزيز بقبق لم يكن عليه
.. البقاء حيا ليكون مُضحكا

723
01:05:09,600 --> 01:05:14,000
! فإنه حتى في موته جعلنا نضحك

724
01:05:20,788 --> 01:05:24,242
هل هذه هي نهاية االقصة؟-
ليس بالضبط-

725
01:05:24,283 --> 01:05:29,204
... عندما بدأوا بالإنصراف من هناك شاهدوا-
هذه قصة اخرى مختلفة-

726
01:05:29,205 --> 01:05:33,327
إنها الأفضل حتى الآن إنها
غير عادية ومليئة بالإثارة وحماسية

727
01:05:33,328 --> 01:05:39,444
لاتخدعيني ثانية
مابدأتيه أريد أن أعرف كيف ينتهي

728
01:05:39,445 --> 01:05:45,585
هناك شئ...شيطاني داخلها
أنا أرى شياطين بداخلها

729
01:05:45,626 --> 01:05:49,422
شيوخنا قالوا أن كل قصة جيدة
لها مغزى

730
01:05:49,463 --> 01:05:51,457
ما هو المغزى من موت بقبق؟

731
01:05:51,458 --> 01:05:56,500
فيصل ود.عيزرا والآخرون تعلموا
..أن يتحملوا مسئولية أعمالهم

732
01:05:56,580 --> 01:05:57,900
ولابد لنا جميعنا

733
01:05:57,981 --> 01:06:04,110
لو فعلوا لم يكن على قَدَر بقبق أن يتحقق
ليجعل الناس يضحكون حتى وإن كان ميتا

734
01:06:04,151 --> 01:06:08,825
هذا صحيح...القصص دائما
أكثر بساطة ممانعتقد

735
01:06:08,880 --> 01:06:11,280
هذه القصة الجديدة
...على سبيل المثال

736
01:06:12,600 --> 01:06:23,000
لا...لا..لا..لا..لا

737
01:06:37,822 --> 01:06:42,502
ما الخطب يا سيدي؟
ما الذي يمكنني فعله لأجلك؟

738
01:06:42,543 --> 01:06:48,792
كنت على وشك أن أقتلك
و أنت تسألينني عما يمكن أن تفعليه لأجلي؟

739
01:06:48,833 --> 01:06:54,843
أنا قلقة لأجلك-
كوني قلقة على نفسك يا شهرزاد-

740
01:06:54,884 --> 01:07:00,295
أنا قلقة عليك يا حبيبي-
لماذا؟-

741
01:07:00,376 --> 01:07:02,240
أنا أحبك

742
01:07:04,188 --> 01:07:08,200
لماذا؟-
أنت تحتاج لي-

743
01:07:22,845 --> 01:07:27,833
الأمور تسير بطريقة سيئة
السلطان أضاع فرصة ثانية

744
01:07:27,874 --> 01:07:34,015
....لم يحصل عليها أخوه
شاه زمان...لايتردد أبدا

745
01:07:34,136 --> 01:07:37,618
كان بمثابة صديق لمنفذ الإعدام

746
01:07:37,739 --> 01:07:42,389
هناك شئ بسيط
أن الأخ الغلط هو السلطان

747
01:07:42,590 --> 01:07:48,597
أنت تحدثت سابقا عن مقابلة الموت-
لم أقابله..مررت به في شارع القياس-

748
01:07:48,798 --> 01:07:52,393
أخبرت صديقا مقربا بما حدث
.. و قد قال

749
01:07:52,394 --> 01:07:57,449
أنه أيضا رأى الموت في الشارع ...
و أن الموت ألقى عليه نظرة مريعة

750
01:07:57,450 --> 01:08:00,864
كان مرتعبا للغاية
و قرر مغادرة سامراء تلك الليلة

751
01:08:00,905 --> 01:08:06,401
أردت أن أرى الموت
لأكتشف ما الذي يجري

752
01:08:07,362 --> 01:08:08,948
ثم؟

753
01:08:09,749 --> 01:08:16,151
ربما في وقت آخر.....يجب أن تتعلمي
كيف تتركين مستمعيك و هم متشوقين

754
01:08:17,272 --> 01:08:19,867
بمجرد أن إنصرف الحشد
... من قاعة المحكمة

755
01:08:19,908 --> 01:08:23,744
كان أشهر ساحر في أفريقيا
... مصطفى

756
01:08:23,785 --> 01:08:26,459
يعبر المدينة
في طريقه إلى سمرقند

757
01:08:26,500 --> 01:08:30,110
كان رجلا فاتنا
ذو عيون ثاقبة و صوت مغري

758
01:08:30,151 --> 01:08:33,986
و أسلوب يمكنه تجميد الأصدقاء
على مسافة عشرين خطوة

759
01:08:34,027 --> 01:08:37,997
لكنه حضر إلى مكان
.. الجليد فيه يقفز على المقاعد

760
01:08:38,118 --> 01:08:40,392
لكنه ليس بطل هذه القصة

761
01:08:40,513 --> 01:08:41,994
من هو إذن؟

762
01:08:42,035 --> 01:08:44,585
آه ...سندباد...مح

763
01:08:46,825 --> 01:08:47,585
....آه....

764
01:08:47,706 --> 01:08:48,547
علاء الدين

765
01:08:48,588 --> 01:08:49,600
! لا

766
01:09:10,702 --> 01:09:13,097
غش
كل هذا غش

767
01:09:14,498 --> 01:09:15,725
! هذا السباق كان معد له مسبقا

768
01:09:15,766 --> 01:09:18,135
.. بدون شك
أي واحد يمكنه رؤية ذلك يا علاء الدين

769
01:09:18,136 --> 01:09:21,544
رجال شرفاء مثلنا يذهبون يوما للسباقات
ثم يتعرضون للنهب بعد تلك المشقة

770
01:09:21,578 --> 01:09:26,370
هذا يبين أن الأمانة لا تنفع-
لنعد إلى العمل-

771
01:09:27,971 --> 01:09:29,759
آسف...معذرة

772
01:09:29,800 --> 01:09:32,615
! كيس نقودي
لقد تعرضت للسلب

773
01:09:33,016 --> 01:09:33,810
ما خطبك يا سيدي؟

774
01:09:33,851 --> 01:09:37,673
ذلك الفتى الصغير الذي إصطدم بي
إلتقط ما في جيبي

775
01:09:37,714 --> 01:09:40,016
أنا شاهدت إلى أين إتجه
! من هذا الطريق .. إتبعني

776
01:09:40,617 --> 01:09:42,400
! توقف يا لص

777
01:10:01,302 --> 01:10:03,705
من الذي في المحفة؟

778
01:10:05,106 --> 01:10:07,120
دعنا نكتشف

779
01:10:26,648 --> 01:10:27,855
من هذه؟

780
01:10:28,136 --> 01:10:30,558
الأميرة زبيده
إبنة الخليفة

781
01:10:30,879 --> 01:10:34,868
هيا .. لنخرج من هنا-
لقد وقعت في الحب-

782
01:10:40,589 --> 01:10:41,391
! هيا بنا

783
01:10:41,392 --> 01:10:43,720
ها هم

784
01:11:29,180 --> 01:11:30,468
من أين أتيت أنت؟

785
01:11:30,509 --> 01:11:33,723
من الجانب الآخر للعالم
من أفريقيا

786
01:11:33,764 --> 01:11:36,634
ماذا تريد مني؟-
كن هادئا يا علاء الدين-

787
01:11:36,675 --> 01:11:38,915
هل أبدو كما لو كنت
مع حرس الخليفة؟

788
01:11:38,956 --> 01:11:41,630
أنا هادئ دائما
كيف عرفت إسمي؟

789
01:11:41,671 --> 01:11:46,475
كنت صديقا لأبيك-
لم أكن أعرف أن لديه أي أصدقاء-

790
01:11:46,516 --> 01:11:49,063
آو..قليل جدا..أنا فقط

791
01:11:49,384 --> 01:11:55,560
أبوك كان محتالا جدا بحيث يمكنه الإختفاء
خلف ظل نازعة سدادات فلين

792
01:11:55,592 --> 01:11:57,774
! أنت بالفعل تعرفه

793
01:11:58,535 --> 01:12:02,150
أتريد أن تصبح ثريا؟-
! نعم .. لكن بسرعة-

794
01:12:02,391 --> 01:12:04,172
هذه أفضل طريقة

795
01:12:04,533 --> 01:12:06,888
أعمال...أعمال مبهمة

796
01:12:06,929 --> 01:12:09,952
...مبهمة..مخادعة..وهمية

797
01:12:09,993 --> 01:12:11,564
لكنها مريحة

798
01:12:11,565 --> 01:12:14,194
ما الذي يجب أن أفعله؟

799
01:12:14,515 --> 01:12:18,125
قبل أي شئ
.. يجب أن أختبر ملاءمتك

800
01:12:18,686 --> 01:12:20,094
تمام

801
01:12:20,415 --> 01:12:23,864
قابلني غدا عند الفجر
خارج بوابات المدينة

802
01:12:24,185 --> 01:12:29,800
هاك عينة صغيرة
لنيتي الطيبة

803
01:12:45,219 --> 01:12:49,637
هذا أول شئ فعلته يا أمي-
أه لايضر أبدا إن حصلت على رأي ثاني-

804
01:12:49,678 --> 01:12:54,215
مذاقها أنها صحيحة
هل قال أنه يعرف أباك؟

805
01:12:54,216 --> 01:12:57,174
هل صدّقته؟-
كلا...أنا صدّقت نقوده-

806
01:12:57,215 --> 01:13:02,832
لابد أنه يريد شيئا كبيرا منك20
قطعه ذهبية ثمن باهظ كمقدم

807
01:13:03,112 --> 01:13:07,112
يمكنه قتل أربعة رجال بمثل
هذا المبلغ المالي

808
01:13:07,993 --> 01:13:12,910
يوجد هنا 19 قطعة فقط-
هل تتهم أمك العجوز المسكينة؟-

809
01:13:12,910 --> 01:13:14,350
أنا أتهمك بإختلاس قطعة

810
01:13:14,391 --> 01:13:17,389
هل رأيتني؟-
لا..عرفت من الوزن-

811
01:13:18,030 --> 01:13:22,027
آسفة..لقد ظننت أن يداي
فقدت مهارتها

812
01:13:24,308 --> 01:13:28,625
حاشا يديك أنت نشالة جيوب ماهرة ياأمي
أنت مازلتي الأفضل

813
01:13:28,665 --> 01:13:32,065
أنت تعرف كيف تمتدح الناس
أيها المحتال الصغير

814
01:13:33,266 --> 01:13:37,784
خذ حذرك صباح غد عندما تقابل مصطفى-
ثقي بي يا أمي-

815
01:13:38,305 --> 01:13:42,912
هذا ما إعتاد والدك العزيز أن يقوله
لكن لا أحد كان يثق بذلك

816
01:13:44,593 --> 01:13:47,600
و هكذا قام علاء الدين و مصطفى
بمغادرة سمرقند

817
01:13:47,601 --> 01:13:52,312
لم يكن يثق بمصطفى
.. لكن إذا كان هناك نقود في المسألة

818
01:13:52,353 --> 01:13:55,095
كان علاء الدين مستعدا
... لخوض بعض المخاطر

819
01:13:55,136 --> 01:13:57,950
لا أريد أن أتباهى لكن لم يسبق
لي أن قابلت شخصا

820
01:13:57,951 --> 01:14:01,161
يمكنه مناظرتي في معركة مباشرة
... سحر أمام سحر

821
01:14:01,322 --> 01:14:03,909
إذن ما الذي تريده مني
طالما أنت بالغ القوة؟

822
01:14:03,990 --> 01:14:05,973
... كل القوى لها حدودها

823
01:14:06,414 --> 01:14:09,615
أريد منك أن تسترجع غرض لي

824
01:14:10,016 --> 01:14:14,071
لا يمكنني الحصول عليه بنفسي
.. لأسباب معقدة جدا يصعب الخوض فيها

825
01:14:14,072 --> 01:14:18,615
تتعلق بقواعد السحر
إنها رابطة..لكن لابد من طريقة

826
01:14:18,639 --> 01:14:20,564
إذن لماذا إخترتني؟

827
01:14:20,605 --> 01:14:22,292
ألم تصدق أنني كنت
صديقا لوالدك؟

828
01:14:22,333 --> 01:14:25,128
.. ليس لدقيقة
بالتالي .. لماذا أنا؟

829
01:14:25,489 --> 01:14:28,486
لقد رأيت اللصوصية في روحك

830
01:14:29,327 --> 01:14:31,209
ما الذي تريد مني أن أفعله؟

831
01:14:31,210 --> 01:14:33,349
أريدك أن تذهب داخل قبر

832
01:14:33,390 --> 01:14:36,373
ستجد هناك مصباحا قديما
أريدك أن تحضره لي

833
01:14:36,614 --> 01:14:38,596
أي قبر؟

834
01:14:40,677 --> 01:14:42,519
هناك؟-
كم ستدفع؟-

835
01:14:42,560 --> 01:14:46,396
سنناقشها عندما تعود-
كلا سنناقشها الآن أو لن أذهب-

836
01:14:46,437 --> 01:14:48,225
خمسون قطعة ذهبية

837
01:14:48,226 --> 01:14:49,907
رجاءا... لا تهينني

838
01:14:49,948 --> 01:14:52,155
و لا تسألني أن أثق بك
أنا حتى لا أثق في ظلي

839
01:14:52,796 --> 01:14:54,110
! مائتان

840
01:14:54,151 --> 01:14:55,485
! إتفقنا

841
01:14:55,606 --> 01:14:57,313
هاك النصف

842
01:14:57,354 --> 01:15:00,315
أنت وافقت بسهولة
كان يجب أن أطلب المزيد

843
01:15:00,356 --> 01:15:03,359
أنت تذكرني بنفسي
! عندما كنت صغيرا

844
01:15:03,880 --> 01:15:06,488
... خذ هذا الخاتم الآن

845
01:15:07,009 --> 01:15:09,804
أفركه إذا وقعت في أي نوع من المتاعب

846
01:15:10,165 --> 01:15:12,285
متاعب؟
أي نوع من المتاعب؟

847
01:15:12,326 --> 01:15:14,109
! مائتان ليست كافية

848
01:15:14,390 --> 01:15:17,178
! الإتفاق يعني إتفاق
.. لا تحاول أن تغدر بي

849
01:15:17,499 --> 01:15:21,201
إذا فعلت ذلك فأنا أقسم
... بريش هيكتور

850
01:15:21,242 --> 01:15:23,229
أنك لن ترى أبدا
يوم زفافك

851
01:15:23,310 --> 01:15:24,311
من هو هيكتور؟

852
01:15:24,312 --> 01:15:27,280
غرابي الأسود المدلل
و أفضل أصدقائي

853
01:15:51,738 --> 01:15:55,147
علاء الدين لم يكن يدرك
.. أي نوع من المتاعب سيتورط فيها

854
01:15:55,228 --> 01:15:59,211
لو كان يعرف
فإنه لم يكن سيأخذ أبدا المائتي قطعة

855
01:16:00,412 --> 01:16:03,896
من ناحية أخرى
فإنه ربما كان ليفعل

856
01:16:04,817 --> 01:16:07,200
! إستمر .. إستمر

857
01:19:56,438 --> 01:19:59,049
علاء الدين
هل حصلت على المصباح؟

858
01:20:01,010 --> 01:20:03,931
ناوله لي .. هذا سيسهل لك
الخروج من عندك

859
01:20:03,972 --> 01:20:07,916
لا توجد مشكلة..يمكنني الخروج بنفسي-
ناوله لي...أيها الفتى الطيب-

860
01:20:07,957 --> 01:20:09,790
! أنا لست فتى طيب

861
01:20:09,831 --> 01:20:12,240
إعطه لي
أو أنك ستجعلني أغضب بشدة

862
01:20:12,281 --> 01:20:13,353
! أنا غاضب بالفعل

863
01:20:13,394 --> 01:20:16,136
أتظن أنني ساذج بما فيه الكفاية
لأقع في هذه الخدعة القديمة

864
01:20:16,177 --> 01:20:18,994
أنت ستنطلق و معك المصباح
دون أن تدفع لي ما أنت مدين به

865
01:20:19,435 --> 01:20:21,595
هذه إهانة لكرامتي الإحترافية

866
01:20:21,636 --> 01:20:24,418
ستحصل على مصباحك
! عندما أحصل على ذهبي

867
01:20:24,739 --> 01:20:27,613
أتظن أنني سأهرب؟-
! نعم...أنت لديك عيون مخادعة-

868
01:20:27,654 --> 01:20:30,764
! أيها الرخيص يا حثالة الشارع

869
01:20:30,805 --> 01:20:32,812
" أنا أستاء من كلمة " رخيص

870
01:20:33,013 --> 01:20:34,981
.. كنت أنوي أن أرفعك لأعلى

871
01:20:35,022 --> 01:20:37,029
! الآن سأنفيك بالأسفل

872
01:20:37,150 --> 01:20:41,160
تريد المصباح؟
! إحتفظ به .. اللعنة عليك

873
01:20:45,164 --> 01:20:46,560
! اللعنة عليك

874
01:20:47,919 --> 01:20:49,119
اللعنة

875
01:20:51,480 --> 01:20:55,080
....تستحق هذا أيها الجاحد

876
01:20:59,222 --> 01:21:05,280
مصطفى.مصطفى.مصطفى.لِمَا؟لِمَا؟
لِمَا يجب عليك دائما أن تفقد أعصابك.لِمَا؟

877
01:21:06,241 --> 01:21:08,639
لقد فقدت المصباح الآن

878
01:21:11,000 --> 01:21:16,800
أنا في غنى لألجأ للسرقة
لنعد للديار

879
01:21:45,257 --> 01:21:46,873
هذه كانت أزمة

880
01:21:47,154 --> 01:21:51,755
وفي الأزمات لا يوجد ما هو أكثر فاعلية
... من السحر

881
01:21:56,156 --> 01:21:57,965
من أنت؟

882
01:21:59,006 --> 01:22:02,874
عمر خيام
أنا عفريت الخاتم..من غيري؟

883
01:22:02,915 --> 01:22:04,503
... أنظر

884
01:22:05,184 --> 01:22:07,172
ختم الأصالة

885
01:22:07,813 --> 01:22:10,195
لكن قبل أن أجيب
على مزيد من الأسئلة

886
01:22:10,236 --> 01:22:12,224
ماكان لون دخاني؟

887
01:22:12,264 --> 01:22:12,864
....كــان

888
01:22:12,905 --> 01:22:17,321
هل هو أزرق؟ إذا كان أزرق
فهذا يعني أنني مكتئب و دموي

889
01:22:17,722 --> 01:22:21,085
هذا يعني أنني أحتاج
" مزيد من الوقت " لنفسي

890
01:22:21,326 --> 01:22:24,915
ماذا تريد؟ أنا لدي أعداء
أنا لدي صداع نصفى يقتلني

891
01:22:24,956 --> 01:22:27,358
ماذا تعتقد أنني أريد؟

892
01:22:28,199 --> 01:22:29,592
! أريد الخروج

893
01:22:29,793 --> 01:22:34,344
أنا..أنا..أنا..أنا..أنا..دائما بخصوصك
ليس أبدا بخصوصي

894
01:22:34,385 --> 01:22:36,291
أوه..أخرجني من هنا
.. خذني لمنزلي

895
01:22:36,332 --> 01:22:38,937
أطفيئني...أنا أحترق

896
01:22:42,858 --> 01:22:47,328
! الله...الله..سوف نموت
أنا لا أريد أن أموت

897
01:22:47,369 --> 01:22:48,376
! هيا ... تمالك نفسك

898
01:22:48,417 --> 01:22:52,019
رجاءا أرجئني فأنا
! أبلغ من العمر 790 عاما فقط

899
01:22:52,180 --> 01:22:55,397
كنت أنوي أن أتوب..وكنت أنوي
.. عمل ريجيم..أوه..من فضلك

900
01:22:55,438 --> 01:22:57,191
! إخرجنا من هنا

901
01:22:57,232 --> 01:23:00,101
هل عمرك سمعت عن
" الكلمة السحرية " من فضلك؟

902
01:23:00,782 --> 01:23:08,003
ولأني أعمل لديك  هذا لا يعني أنه يمكنك
معاملتي كالعبيد أو المخصيين أو أقل من هذا

903
01:23:09,017 --> 01:23:10,995
هل فهمت؟

904
01:23:15,356 --> 01:23:19,312
!أوه.. الضوء ! .. الضوء
! لا يمكنني الرؤية

905
01:23:19,353 --> 01:23:22,042
! أنا...أنا أعتميت !..هذا وهج شديد

906
01:23:22,043 --> 01:23:27,180
أوه...عظامي تؤلمني
سوف أذهب إلى الديار

907
01:23:27,181 --> 01:23:29,200
سلام عليكم

908
01:23:36,783 --> 01:23:38,979
أنا لا أفهم

909
01:23:40,020 --> 01:23:42,994
لماذا إختار مصطفى
أفضل محتال في كل سمرقند

910
01:23:42,995 --> 01:23:46,203
ليحضر هذه القطعة من الخردة ؟
ماالمقصود؟

911
01:23:46,644 --> 01:23:49,852
لابد أنه يساوي شيئا
وإلا لما تكبد كل هذه المتاعب

912
01:23:54,087 --> 01:24:00,080
أنت محق يا بني
ربما أنه أثر نفيس

913
01:25:12,398 --> 01:25:15,987
لا تقف هناك فقط كأنك برج مائل
! من الجيلي

914
01:25:16,108 --> 01:25:17,963
! تحدث إليه-
لماذا أنا؟-

915
01:25:18,004 --> 01:25:20,605
! أنا مجرد إمرأة أرملة ضعيفة مسكينة

916
01:25:20,886 --> 01:25:22,875
! إنه مصباحك

917
01:25:23,516 --> 01:25:25,503
....مساء الخير

918
01:25:26,264 --> 01:25:27,126
صديق

919
01:25:27,167 --> 01:25:34,258
تكلم بصوت أعلى في سيدني
أيها الوضيع الفاني الوحيد

920
01:25:34,299 --> 01:25:35,507
من أنت؟

921
01:25:35,548 --> 01:25:40,104
من أنا...من أنا؟

922
01:25:40,865 --> 01:25:43,880
ألم تسمع عني مطلقا؟

923
01:25:44,521 --> 01:25:48,303
! أنا عفريت المصباح

924
01:25:48,344 --> 01:25:51,734
! عفريت المصباح

925
01:25:51,855 --> 01:25:56,772
..أمنيات..أموال..أحلام..قوة

926
01:25:56,813 --> 01:26:00,804
.. موت عنيف قبل الأوان

927
01:26:01,445 --> 01:26:05,032
حسنا .. أشطب على آخر جملة

928
01:26:05,073 --> 01:26:07,316
أنت مثل عفريت الخاتم؟

929
01:26:07,957 --> 01:26:11,334
مثل عفريت الخاتم؟

930
01:26:12,375 --> 01:26:16,391
أأنا الذي يبلغ عنان السماء؟

931
01:26:17,032 --> 01:26:18,800
! أبدا

932
01:26:18,841 --> 01:26:25,029
....قوته لا تساوي شيئا
مقارنة بقوتي

933
01:26:26,394 --> 01:26:29,717
هل أنتما الإثنان قريبان؟-
كلا-

934
01:26:29,958 --> 01:26:35,943
ربما....لا أدري
الإختبارات كانت غير حاسمة

935
01:26:36,464 --> 01:26:40,866
ما الذي يمكنك فعله؟-
ما الذي يمكنني فعله؟-

936
01:26:41,547 --> 01:26:46,732
ما الذي يمكنني فعله؟
لا أعرف

937
01:26:46,853 --> 01:26:49,634
.. ماذا لو كان أي شئ

938
01:26:49,835 --> 01:26:52,120
كبداية

939
01:26:55,315 --> 01:26:57,610
و هذه كانت بدايتها

940
01:26:59,651 --> 01:27:03,588
علاء الدين..المحتال..إبن المحتال
المنحدر من عائلة من المحتالين

941
01:27:03,629 --> 01:27:06,517
وجد أنه يمكنه الحصول مطلقا
على كل شئ كان يريده

942
01:27:06,558 --> 01:27:10,360
كل ما عليه فعله هو أن يطلب

943
01:27:13,772 --> 01:27:16,154
إذن؟.....إذن؟

944
01:27:16,715 --> 01:27:18,029
إذن ما الذى طلبه؟

945
01:27:18,710 --> 01:27:21,894
يمكننا أن نبقي ذلك لمساء الغد

946
01:27:21,935 --> 01:27:27,004
أريد أن أعرف الآن ليس مساء الغد
! هذه غلطتك

947
01:27:27,765 --> 01:27:30,961
أنت جعلت القصة جيدة ومحكمة
... بذكائك و سحرك

948
01:27:31,242 --> 01:27:32,636
و جمالك

949
01:27:33,197 --> 01:27:35,416
و ما الذي يفعله جمالي
برواية القصة؟

950
01:27:35,417 --> 01:27:38,675
إن فقدت الإهتمام للحظة
أرى وجهك فلا يمكنني المغادرة

951
01:27:38,716 --> 01:27:41,016
من فضلك إخبريني
ما الذي حدث لعلاء الدين؟

952
01:27:41,057 --> 01:27:44,660
سيدي...مساء الغد-
! أنا آمرك-

953
01:27:44,661 --> 01:27:47,248
لن تكون نفس القصة
إن أمرتني أن أقولها

954
01:27:47,249 --> 01:27:48,364
! كل هذا خداع

955
01:27:48,405 --> 01:27:51,353
تذكر ماحدث لمصطفى
عندما فقد أعصابه

956
01:27:51,394 --> 01:27:53,775
لقد فقد مصباحه الرائع-
! أخبريني-

957
01:27:53,816 --> 01:27:56,232
! مساء الغد

958
01:27:58,393 --> 01:28:00,401
! يا رئيس .. الآن

959
01:28:08,002 --> 01:28:10,184
إنتظر فقط حتى مساء الغد

960
01:28:10,785 --> 01:28:12,399
مساء الغد

961
01:28:13,200 --> 01:28:14,995
مساء الغد

962
01:28:32,900 --> 01:28:34,354
ما الأخبار؟

963
01:28:34,400 --> 01:28:37,000
..هناك رجل يريد رؤيتك
من بغداد

964
01:28:41,338 --> 01:28:45,529
رئيس السيافين
ما الذي أحضرك هنا؟

965
01:28:45,800 --> 01:28:52,411
سيدي...في مرضه أخوك السلطان
خطط لقتل عروسه بعد الزفاف

966
01:28:52,451 --> 01:28:54,211
أترى...إنه مجنون

967
01:28:54,252 --> 01:28:59,359
لم يتمكن من المضي فيها
السلطانة مازالت على قيد الحياة

968
01:28:59,590 --> 01:29:02,402
هذا أفضل
إنه ضعيف ..

969
01:29:02,409 --> 01:29:04,637
الناس ستتبع المجنون
وليس الضعيف أبدا

970
01:29:04,687 --> 01:29:08,727
أنا لست هنا لخيانة السلطان
...سيدي...ولكن لــ

971
01:29:08,768 --> 01:29:11,960
حماية منافعي الخاصة

972
01:29:14,786 --> 01:29:18,141
السلطان شخص رقيق جدا ليقتل

973
01:29:18,185 --> 01:29:22,000
مما سيجعلني بلا عمل

974
01:29:23,264 --> 01:29:28,137
من ناحية أخرى لم يسبق لي أن شاهدتك
تنكمش من إستخدام الحبال والفؤوس والخناجر

975
01:29:28,152 --> 01:29:32,299
لذا فإن كنت تنوي تبديل
الأماكن مع السلطان

976
01:29:32,301 --> 01:29:36,697
لا تخف أبدا...سيكون هناك
الكثير لك لفعله عندما أربح

977
01:29:36,700 --> 01:29:41,898
شوارع بغداد ستكون مرصوفة
بالرمم...والجثث في كل زاوية

978
01:29:41,938 --> 01:29:45,532
ستكون أوقاتا ذهبية
أنا أعدك

979
01:29:45,777 --> 01:29:47,968
شكرا لك يا سيدي

980
01:29:48,817 --> 01:29:50,630
شكرا لك

981
01:29:51,696 --> 01:29:54,289
جهزوا للمسير إلى بغداد

982
01:30:20,558 --> 01:30:24,363
سيكون إنتقاما لك يا حبيبتي

983
01:30:27,882 --> 01:30:30,109
إنه لم يكن يضحك..أليس كذلك؟

984
01:30:30,153 --> 01:30:33,553
كلا هذا صحيح..لم يكن كذلك

985
01:30:33,994 --> 01:30:38,264
لقد تركتك تعيشين
.. حتى يمكنك إنهاء قصة علاء الدين

986
01:30:38,339 --> 01:30:41,340
يمكنك على الأقل أن ترويها
صحيحة

987
01:30:43,923 --> 01:30:45,516
.....الآن

988
01:30:45,906 --> 01:30:48,708
كانت هناك عاصفة
أم لم تكن هناك؟

989
01:30:49,501 --> 01:30:51,509
.. نعم كانت هناك

990
01:30:55,748 --> 01:30:56,955
ما كنت تقول؟

991
01:30:57,002 --> 01:30:59,202
أنا خادمك المتواضع المطيع

992
01:30:59,240 --> 01:31:00,489
ماذا؟ أنا لم أسمع ذلك

993
01:31:00,539 --> 01:31:09,444
آه..لا شئ إنها مجرد تعبير مجازي
لتقنيات الطبعة الممتازة من عقدي

994
01:31:09,600 --> 01:31:14,672
عليك أن تطيعني..أليس كذلك؟-
أنا...أطيعك؟-

995
01:31:14,700 --> 01:31:19,215
يجب عليّ أن أنفيك إلى
....بحر العواصف

996
01:31:19,218 --> 01:31:21,411
....يجب عليّ أن أسحقك

997
01:31:22,907 --> 01:31:28,101
نعم يمكنك أن تحصل على أي شئ
تريده على الإطلاق

998
01:31:28,548 --> 01:31:30,215
ماذا عن إيقاف المطر؟

999
01:31:59,992 --> 01:32:05,162
أنا متأكد من أن هناك مطلب آخر
أستطيع تلبيته لك لتحقيق المجد

1000
01:32:05,213 --> 01:32:08,347
... يا سيدي و حاكمي علاء الدين

1001
01:32:08,475 --> 01:32:11,090
أنا واقع في حب الأميرة زبيدة

1002
01:32:11,256 --> 01:32:13,879
.....إبنة الخليفة....-
حب؟-

1003
01:32:14,080 --> 01:32:16,390
أنا لا أعرفها...لكنني رأيتها
... عبر شارع مزدحم

1004
01:32:16,398 --> 01:32:21,016
عادة يكون ذلك عبر غرفة مزدحمة
وغريبة كما يبدو

1005
01:32:22,083 --> 01:32:23,492
! أنا أريدها

1006
01:32:23,495 --> 01:32:26,375
يمكنني أن أمنحك أشياء يا سيدي
...علاء الدين

1007
01:32:26,416 --> 01:32:29,663
لكن عندما يصل الأمر إلى قلوب البشر
فأنا عديم القوة

1008
01:32:29,673 --> 01:32:32,209
يمكنك الحصول على أي شئ
تريده في العالم

1009
01:32:32,256 --> 01:32:34,210
... و كل ماتفكر  أن تطلبه

1010
01:32:34,254 --> 01:32:37,726
هو فتاة صغيرة وقحة
و التي لا تلائمك بما فيه الكفاية

1011
01:32:37,934 --> 01:32:40,543
أيها العفريت...يمكنك منحنا أشياء؟

1012
01:32:40,545 --> 01:32:44,265
لقد فهمتها من مرة واحدة يا أمي

1013
01:32:44,306 --> 01:32:48,495
لا تبالغ في قول أمي
أنا صغيرة بما يكفي لأكون حفيدتك

1014
01:32:48,734 --> 01:32:51,301
أشياء مثل...النقود

1015
01:32:51,346 --> 01:32:56,134
لم أسمع أبدا مثل هذا الطلب من قبل
ستكونون أول من يسأل عن هذا

1016
01:32:56,643 --> 01:32:58,623
مكاييل و مكاييل من النقود

1017
01:32:58,668 --> 01:33:00,300
مع النقود
! أنت لا تحتاج للسحر

1018
01:33:00,625 --> 01:33:04,239
هل أنت متأكدة أن هذا
هو الطريق الذي ستسلكينه؟

1019
01:33:04,527 --> 01:33:08,588
أنا أعني أن المال عظيم وكل شئ
لكن الكل يسأل عن النقود

1020
01:33:08,687 --> 01:33:12,350
لماذا لا تسألي عن أشياء
جديدة ومثيرة

1021
01:33:12,851 --> 01:33:14,781
حسناً ماذا عن آلة طائرة

1022
01:33:14,805 --> 01:33:16,205
ماذا؟

1023
01:33:16,652 --> 01:33:19,234
آلة طائرة

1024
01:33:19,622 --> 01:33:24,653
و بذلك يمكنك الطيران حول كل العالم
... يمكنك أن تحصل على مشروبات

1025
01:33:24,694 --> 01:33:27,282
و شخص ما يمكنه أن يقدم
لنا الفول السوداني

1026
01:33:27,897 --> 01:33:32,901
آلة طائرة
ربما يجب أن تلتزم بالنقود

