1
00:00:01,260 --> 00:00:02,540
...في الحلقات السابقة

2
00:00:02,740 --> 00:00:04,300
قال (ديزموند) أنني سأموت

3
00:00:04,420 --> 00:00:06,940
أخبرني أنه تراوده تلك الرؤى

4
00:00:07,100 --> 00:00:10,060
عندما رأيت البرق يصطدم بالسقف
أصابتك أنت صاعقة

5
00:00:10,180 --> 00:00:11,860
و عندما سمعت أن (كلاير) في الماء

6
00:00:11,900 --> 00:00:14,700
غرقت أنت محاولاً إنقاذها
لذا ففعلتها بدلاً منك

7
00:00:14,820 --> 00:00:16,260
...مهما أفعل

8
00:00:16,420 --> 00:00:17,780
(ستموت يا (تشارلي

9
00:00:17,900 --> 00:00:19,180
(هناك إمرأة في خيمة (هيرلي

10
00:00:19,300 --> 00:00:21,100
هبطت على الجزيرة بالأمس

11
00:00:21,220 --> 00:00:24,060
تقول أن الباخرة التي أقلعت منها
على بعد 80 ميل من الغرب

12
00:00:24,180 --> 00:00:27,020
و أنه إن وجدت طريقة
للاتصال بها ستنقذنا كلنا

13
00:00:27,140 --> 00:00:28,380
لماذا لم يخبرني أحد بهذا؟

14
00:00:28,580 --> 00:00:30,020
لأنهم لا يثقون بك

15
00:00:30,340 --> 00:00:31,380
كون) حامل)

16
00:00:31,540 --> 00:00:32,500
من أين أتيت بذلك؟

17
00:00:32,620 --> 00:00:34,860
تظنك في موضع
يسمح لك بطرح الأسئلة؟

18
00:00:34,860 --> 00:00:36,820
أخبرت (جاك) ما يجبرونني على فعله

19
00:00:36,980 --> 00:00:38,180
لماذا لم تخبرنا؟

20
00:00:38,420 --> 00:00:40,700
لأنني لم أقرر ماذا أفعل بعد

21
00:01:15,140 --> 00:01:16,460
أيود أن يخمن أحدكم

22
00:01:16,580 --> 00:01:19,300
ماذا سيرينا (جاك) في وسط العدم؟

23
00:01:19,620 --> 00:01:21,020
لا أعلم
أشياء

24
00:01:22,140 --> 00:01:23,300
سرية على الأرجح

25
00:01:24,220 --> 00:01:26,100
لم السرية في كل شئ؟

26
00:01:26,220 --> 00:01:27,980
ماذا عن بعض الانفتاح؟

27
00:01:28,780 --> 00:01:30,580
أبقينا أمر المرأة التي هبطت سراً

28
00:01:30,700 --> 00:01:31,820
هذا مختلف

29
00:01:31,980 --> 00:01:32,940
بأي شكل

30
00:01:33,420 --> 00:01:36,100
لأننا لم نكن نلعب معها الكرة

31
00:01:36,460 --> 00:01:37,420
ماذا؟

32
00:01:38,700 --> 00:01:39,700
لا شئ

33
00:01:39,820 --> 00:01:40,780
انتظر

34
00:01:42,340 --> 00:01:44,180
راودتك إحدى تلك الرؤى ثانيةً
صحيح؟

35
00:01:44,900 --> 00:01:46,100
(لا يا (تشارلي

36
00:01:49,580 --> 00:01:50,540
وصلنا

37
00:02:02,540 --> 00:02:03,780
منذ ليلتين

38
00:02:04,740 --> 00:02:06,660
(جاءت إليَّ (جولييت
..و أخبرتني بكل شئ

39
00:02:07,860 --> 00:02:10,780
أن (بن) أرسلها هنا كي
تعرف أي من نسائنا حامل

40
00:02:10,940 --> 00:02:12,580
ماذا إذاً
ستجرون لنا فحوصات؟

41
00:02:12,620 --> 00:02:14,940
لا، لكن هذا ما أراد مني

42
00:02:15,980 --> 00:02:18,860
كنت أترك الأشرطة بالمحطة الطبية

43
00:02:19,460 --> 00:02:20,740
كلكم سمعتم ما قال

44
00:02:20,860 --> 00:02:22,140
سيأتون غداً

45
00:02:23,540 --> 00:02:26,140
(آسفة أن كذبت عليكِ يا (صن

46
00:02:27,300 --> 00:02:28,980
(أشكرك على صراحتك يا (جاك

47
00:02:29,380 --> 00:02:31,500
لكن هذا لا يفسر سبب إحضارك لنا هنا

48
00:02:34,940 --> 00:02:36,220
(دانييل)

49
00:02:45,100 --> 00:02:46,060
أريهم

50
00:03:06,900 --> 00:03:08,860
عندما أخبرتني (جولييت) بمجيئهم

51
00:03:09,780 --> 00:03:11,300
..أول ما فكرت به هو

52
00:03:12,100 --> 00:03:13,940
أين سنختبئ هذه المرة؟

53
00:03:14,580 --> 00:03:15,860
لكن الاختباء غير مفيد

54
00:03:16,100 --> 00:03:17,820
سيعودون ثانيةً فحسب

55
00:03:18,780 --> 00:03:20,580
لذا فخرجت و بحثت عن المساعدة

56
00:03:21,620 --> 00:03:22,620
و بالأيام الماضية

57
00:03:22,740 --> 00:03:24,940
كانت تحضر الديناميت من الصخرة السوداء

58
00:03:25,580 --> 00:03:26,580
لأول مرة

59
00:03:26,700 --> 00:03:29,740
نعرف بالضبط ما يريدون
و متى سيأتون لأخذه

60
00:03:29,860 --> 00:03:31,620
و ليست لديهم أدنى فكرة

61
00:03:32,700 --> 00:03:34,180
أننا سنكون بانتظارهم

62
00:03:36,100 --> 00:03:38,460
لذا فـ(جولييت) ستعلم
الخيم بالصخور البيضاء

63
00:03:38,580 --> 00:03:39,700
كما أمروها

64
00:03:41,380 --> 00:03:43,380
لكن لن تكون بداخلها نساء حوامل

65
00:03:43,500 --> 00:03:45,620
سيكون بداخلها العديد مما
استخدمناه على تلك الشجرة

66
00:03:46,820 --> 00:03:47,980
..إذاً، ليلة الغد

67
00:03:49,300 --> 00:03:50,260
لن نختبئ ثانيةً

68
00:03:50,700 --> 00:03:51,700
لن نهرب ثانيةً

69
00:03:51,820 --> 00:03:54,780
لن نعيش بخوف ثانيةً
...لأنه عندما يأتون

70
00:03:57,940 --> 00:03:59,700
سنفجرهم إلى أشلاء

71
00:04:01,500 --> 00:04:07,020
* الـضـائـعــون *
الموسم الثالث

72
00:04:07,020 --> 00:04:12,260
الحلقة الحادية و العشرون
أعظم الأعمال

73
00:04:12,860 --> 00:04:19,860
=-=-=ak47=-=-=
74
00:04:22,740 --> 00:04:23,700
اللعنة

75
00:04:24,260 --> 00:04:25,700
لماذا نفعل هذا أصلاً؟

76
00:04:25,780 --> 00:04:26,740
ابتهج يا رفيق

77
00:04:27,020 --> 00:04:28,740
نحن نصنع شهرتنا -
نصنع شهرتنا؟ -

78
00:04:29,220 --> 00:04:30,500
(نحن نعزف في (كليثيرو

79
00:04:30,700 --> 00:04:31,900
منطقة مهجورة أصلاً

80
00:04:32,020 --> 00:04:32,980
علينا الالتزام بمواعيد حفلاتنا

81
00:04:33,340 --> 00:04:34,540
نحن نبني قاعدة معجبينا

82
00:04:34,660 --> 00:04:37,020
هل ستدفع قاعدة معجبينا ثمن إطار جديد؟

83
00:04:37,300 --> 00:04:38,500
إن ذهبنا فحسب

84
00:04:39,380 --> 00:04:41,300
لننجز هذا الأمر إذاً
حسناً؟

85
00:04:42,140 --> 00:04:43,300
أتعلم يا (ليام)؟

86
00:04:43,460 --> 00:04:44,540
انجزه وحدك

87
00:04:44,740 --> 00:04:45,700
أنا أستقيل

88
00:04:46,100 --> 00:04:48,380
أنت تتخلى عن حلمنا إذاً؟ -
لا يوجد ما أتخلى عنه -

89
00:04:48,740 --> 00:04:51,620
نحن مفلسون، الألبوم لا يحقق إيرادات
نحن مزحة لعينة

90
00:04:51,740 --> 00:04:52,780
اصمتوا

91
00:04:53,980 --> 00:04:54,940
اسمعوا

92
00:04:59,860 --> 00:05:00,900
هذا نحن

93
00:05:04,220 --> 00:05:05,340
نحن على المذياع

94
00:05:08,700 --> 00:05:09,860
هذا نحن

95
00:05:10,020 --> 00:05:11,700
نحن على المذياع اللعين

96
00:05:16,980 --> 00:05:18,340
أخبرتك يا أخي الصغير

97
00:05:18,460 --> 00:05:20,020
سنكون نجوم لموسيقى الروك

98
00:05:24,260 --> 00:05:27,100
أول مرة سمعت نفسي على المذياع

99
00:05:27,100 --> 00:05:28,180
أيمكنني أن أسألك عن شئ؟

100
00:05:29,900 --> 00:05:31,020
نعم

101
00:05:31,580 --> 00:05:33,540
من هؤلاء الذين ستحاربونهم؟

102
00:05:34,460 --> 00:05:35,740
إنها قصة طويلة

103
00:05:35,860 --> 00:05:37,260
أتريدين أن تسألي عن شئ آخر؟

104
00:05:38,020 --> 00:05:39,060
أتهزأ بي؟

105
00:05:39,820 --> 00:05:40,900
بالطبع

106
00:05:41,180 --> 00:05:43,100
(لم أهين أبداً زميل من (مانشستر

107
00:05:44,020 --> 00:05:46,100
هل أنت من (مانشستر)؟ -
نعم -

108
00:05:46,300 --> 00:05:49,020
بدأت فرقتي العزف في الحانة
"المفتوحة ليلاً و نهاراً بشارع "أولدام

109
00:05:49,580 --> 00:05:51,540
أي فرقة؟ -
"كان اسمنا "درايف شافت -

110
00:05:52,620 --> 00:05:53,860
نعم
أعرفك

111
00:05:54,180 --> 00:05:55,900
كانت لدينا لحظات شهرة

112
00:05:56,020 --> 00:05:57,380
لا، ليس هذا
الحطام

113
00:05:57,740 --> 00:05:58,940
أنت نجم الروك الميت

114
00:05:59,100 --> 00:06:01,380
حدثت ضجة كبيرة عليك
عندما وجدوا الطائرة

115
00:06:01,700 --> 00:06:03,460
حفل تخليد لذكراك
ألبوم جديد

116
00:06:03,620 --> 00:06:04,580
هناك ألبوم جديد؟

117
00:06:04,700 --> 00:06:06,420
نعم
...كان بكل مكان

118
00:06:06,580 --> 00:06:07,860
ألبوم لأعظم الأعمال

119
00:06:13,420 --> 00:06:15,180
انظر للجانب المشرق

120
00:06:15,580 --> 00:06:17,100
لست ميتاً حقاً
صحيح؟

121
00:06:18,900 --> 00:06:19,860
نعم، صحيح

122
00:06:42,940 --> 00:06:44,060
نحتاج لسلك أكثر

123
00:06:44,940 --> 00:06:46,940
حتى نفجر هذه من مسافة آمنة

124
00:06:47,060 --> 00:06:49,180
يمكنني أن أرسل من
يبحثون في حطام الطائرة

125
00:06:49,220 --> 00:06:51,940
جيد، سأنهي تلغيم تلك الخيم

126
00:06:52,100 --> 00:06:53,300
خلال 24 ساعة

127
00:06:53,780 --> 00:06:55,420
سنكون مستعدين بحلول ليلة الغد

128
00:07:01,100 --> 00:07:02,620
(يجب أن نتحدث عن هاتف (ناعومي

129
00:07:02,740 --> 00:07:04,420
ليس الآن -
إن كنت غاضباً لأنني شككت بك -

130
00:07:04,540 --> 00:07:06,500
سيسعدني أن أقدم
لك اعتذاراً لائقاً فيما بعد

131
00:07:06,500 --> 00:07:09,260
...لكن الآن لدينا -
(أنا مشغول قليلاً الآن يا (سيد -

132
00:07:09,380 --> 00:07:11,660
(و أنا أحاول إخراجنا من هذه الجزيرة يا (جاك

133
00:07:15,500 --> 00:07:16,820
لا يمكنني بث إشارة باستخدام الهاتف

134
00:07:16,940 --> 00:07:19,620
لأن استغاثة (دانييل) تغطي على التردد

135
00:07:20,860 --> 00:07:22,500
إن أخبرتني بمكان برج البث

136
00:07:22,620 --> 00:07:24,980
يمكنني الذهاب هناك
و إيقاف رسالتك و أطلب النجدة

137
00:07:25,140 --> 00:07:27,460
إشارتي موجودة منذ 16 عام

138
00:07:27,580 --> 00:07:28,700
و لم يسمعها أحد

139
00:07:28,820 --> 00:07:30,500
لماذا تظن أن الحظ سيحالفك؟

140
00:07:30,620 --> 00:07:33,820
قارب (ناعومي) على بعد 80 ميل

141
00:07:34,740 --> 00:07:37,060
أعلم أنه إن أوقفنا
إشارة (دانييل) سيسمعوننا

142
00:07:37,100 --> 00:07:38,140
لا

143
00:07:38,900 --> 00:07:39,860
و لم هذا؟

144
00:07:40,900 --> 00:07:41,900
نحن نحجبه

145
00:07:42,300 --> 00:07:43,260
ماذا؟

146
00:07:43,340 --> 00:07:44,940
بن) يستخدم إحدى المحطات)

147
00:07:44,980 --> 00:07:47,380
لحجب كل الإشارات إلى الجزيرة عدانا

148
00:07:47,420 --> 00:07:48,380
أي محطة؟

149
00:07:48,740 --> 00:07:50,260
"اسمها "الزجاج الشفاف

150
00:07:51,060 --> 00:07:52,340
الزجاج الشفاف؟ -
نعم -

151
00:07:52,420 --> 00:07:54,500
لكنها تحت الماء
لا أدري أين هي

152
00:07:56,780 --> 00:07:57,740
أظنني أعرف

153
00:07:59,820 --> 00:08:01,700
...اسمع، أعلم
أعلم أن (جاك) يراه الأفضل

154
00:08:01,820 --> 00:08:04,180
لكن ماذا إن أتوا ليأخذوه ثانيةً؟

155
00:08:06,620 --> 00:08:07,700
(اسمعيني يا (كلاير

156
00:08:08,500 --> 00:08:09,700
سأحميكِ

157
00:08:10,180 --> 00:08:11,580
(سأحمي (آرون

158
00:08:12,980 --> 00:08:14,020
أعدك

159
00:08:14,900 --> 00:08:16,820
سيكون كل شئ على ما يرام

160
00:08:21,660 --> 00:08:22,660
آسف

161
00:08:23,220 --> 00:08:26,340
أيمكنني مساعدتي في شئ يا (تشارلي)؟

162
00:08:27,020 --> 00:08:28,740
(نعم يا (ديزموند

163
00:08:28,740 --> 00:08:29,740
بالطبع

164
00:08:42,180 --> 00:08:44,460
جاهز إذاً لإخباري بم رأيت هذا الصباح؟

165
00:08:45,260 --> 00:08:46,220
نعم

166
00:08:47,420 --> 00:08:49,620
حسناً
كيف تحدث هذه المرة؟

167
00:08:53,420 --> 00:08:54,380
(هيا يا (ديز

168
00:08:54,900 --> 00:08:56,380
يمكنك إخباري
سأتحمل

169
00:09:01,300 --> 00:09:02,740
..(ما رأيته يا (تشارلي

170
00:09:04,300 --> 00:09:06,420
...كان صعود (كلاير) و ابنها لمروحية

171
00:09:07,500 --> 00:09:08,540
...مروحية

172
00:09:10,180 --> 00:09:12,700
تقلع و تغادر الجزيرة

173
00:09:18,700 --> 00:09:19,660
متأكد؟

174
00:09:20,180 --> 00:09:21,140
نعم

175
00:09:21,620 --> 00:09:22,700
...مروحية إنقاذ

176
00:09:23,260 --> 00:09:24,220
على هذا الشاطئ؟

177
00:09:24,500 --> 00:09:25,940
هذه الجزيرة؟
أهذا ما رأيت؟

178
00:09:28,300 --> 00:09:29,820
سينقذوننا

179
00:09:30,380 --> 00:09:32,660
ظننتك ستخبرني أنني سأموت ثانيةً

180
00:09:37,820 --> 00:09:38,780
(ستموت يا (تشارلي

181
00:09:41,020 --> 00:09:42,180
انتظر
ماذا؟

182
00:09:43,740 --> 00:09:44,820
...إن لم تمت

183
00:09:45,980 --> 00:09:47,180
لن يحدث أي من هذا

184
00:09:49,100 --> 00:09:50,500
لن يكون هناك إنقاذ

185
00:09:53,860 --> 00:09:54,900
...آسف يا أخي

186
00:09:56,100 --> 00:09:57,100
لكن هذه المرة

187
00:10:00,060 --> 00:10:01,620
يجب أن تموت

188
00:10:10,420 --> 00:10:11,460
هيا

189
00:10:15,740 --> 00:10:17,820
(هيا يا (تشارلي
اقفز

190
00:10:18,460 --> 00:10:19,740
سأمسك بك

191
00:10:20,780 --> 00:10:22,780
لا، ستتراجع فحسب

192
00:10:22,980 --> 00:10:24,580
لا تكن أحمقاً
اقفز

193
00:10:27,300 --> 00:10:29,540
(أعدك أن أمسك بك يا (تشارلي

194
00:10:29,820 --> 00:10:30,820
لن يفعل

195
00:10:31,500 --> 00:10:32,460
اصمت يا فتى

196
00:10:33,860 --> 00:10:35,540
لا تستمع لأخيك

197
00:10:35,900 --> 00:10:36,940
اقفز فحسب

198
00:10:39,820 --> 00:10:41,860
(لا يوجد ما تخشاه يا (تشارلي

199
00:10:43,340 --> 00:10:45,420
سأمسك بك
أعدك

200
00:11:07,780 --> 00:11:08,820
فعلتها

201
00:11:10,220 --> 00:11:11,260
نجحت

202
00:11:11,380 --> 00:11:13,820
فعلتها -
(أنت تسبح يا (تشارلي -

203
00:11:14,820 --> 00:11:15,980
أنت تسبح

204
00:11:18,260 --> 00:11:22,100
"علمني أبي السباحة في "باتلينز

205
00:11:22,100 --> 00:11:23,140
ماذا تكتب؟

206
00:11:30,780 --> 00:11:31,740
لا شئ

207
00:11:39,140 --> 00:11:40,180
حسناً، اخبرني

208
00:11:43,180 --> 00:11:44,780
أواثق أنك تريد أن تعرف؟

209
00:11:46,780 --> 00:11:48,580
...أعني، سيكون من الأسهل أن -
نعم -

210
00:11:50,140 --> 00:11:51,300
أريد أن أعرف

211
00:11:55,020 --> 00:11:56,220
أنت في حجرة

212
00:11:56,540 --> 00:11:57,580
...إنها

213
00:11:59,020 --> 00:12:00,340
غرفة مليئة بالمعدات

214
00:12:01,340 --> 00:12:02,860
هناك ضوء أصفر متقطع

215
00:12:03,180 --> 00:12:04,500
فوق مفتاح كهربائي

216
00:12:05,140 --> 00:12:06,300
أنت تدير المفتاح

217
00:12:08,500 --> 00:12:09,460
ينطفئ النور

218
00:12:15,300 --> 00:12:16,380
ثم تغرق

219
00:12:27,660 --> 00:12:28,620
متى؟

220
00:12:31,940 --> 00:12:32,980
لا أدري

221
00:12:33,340 --> 00:12:35,700
(أواثق أنك رأيت (كلاير) و (آرون
يصعدان على تلك المروحية؟

222
00:12:35,980 --> 00:12:36,940
نعم

223
00:12:39,580 --> 00:12:40,540
...إذاً

224
00:12:42,700 --> 00:12:44,580
...قبل أن أغرق

225
00:12:46,580 --> 00:12:48,060
يجب أن أدير مفتاح فحسب؟

226
00:12:50,100 --> 00:12:51,100
بالضبط

227
00:12:55,580 --> 00:12:56,540
أين هو إذاً؟

228
00:13:00,740 --> 00:13:02,340
"هذه محطة "الزجاج الشفاف

229
00:13:02,980 --> 00:13:04,460
إنها محطة لـ"الصفة الجوهرية" تحت الماء

230
00:13:04,820 --> 00:13:07,780
أرجوكِ، أيمكنك إخبارنا بكل
ما تعرفين عن هذا المكان؟

231
00:13:07,940 --> 00:13:09,260
لم أنزل إليها من قبل

232
00:13:09,540 --> 00:13:10,940
لا أعرف من فعل

233
00:13:11,580 --> 00:13:12,540
لم لا؟

234
00:13:13,100 --> 00:13:14,500
وقع حادث

235
00:13:15,020 --> 00:13:17,220
أخبرنا (بن) أن المحطة غرقت

236
00:13:17,340 --> 00:13:19,340
إن كان هذا حدث
فكيف لازالت تعمل؟

237
00:13:19,460 --> 00:13:20,900
لا يهمنا كيف تعمل

238
00:13:21,060 --> 00:13:23,260
بل الأهم هو معرفة
كيف نوقفها عن العمل

239
00:13:23,420 --> 00:13:25,020
حتى نستخدم الهاتف اللاسلكي

240
00:13:27,580 --> 00:13:29,380
"يرينا المخطط أن "الزجاج الشفاف

241
00:13:29,500 --> 00:13:31,300
متصلة بالجزيرة بواسطة كابل

242
00:13:32,020 --> 00:13:33,820
أشعر أنه نفس الكابل

243
00:13:33,940 --> 00:13:35,900
الموجد على الشاطئ المتجه
إلى داخل المحيط

244
00:13:36,340 --> 00:13:38,900
لذا فإن تتبعنا الكابل
يفترض أن يقودنا للمحطة

245
00:13:39,140 --> 00:13:40,620
كيف سندخل إذاً؟

246
00:13:40,820 --> 00:13:41,860
سباحةً

247
00:13:42,140 --> 00:13:43,300
...هناك حوض سباحة صغير

248
00:13:44,460 --> 00:13:46,700
غرفة واسعة
في قاعدة المحطة

249
00:13:46,900 --> 00:13:48,740
كبيرة بحيث تتسع لرسو غواصة

250
00:13:49,020 --> 00:13:50,540
حتى إن كانت المحطة غرقت

251
00:13:51,140 --> 00:13:53,540
أظنني سأتمكن من العثور
على مفتاح التشغيل و إطفائه

252
00:13:53,660 --> 00:13:55,180
ماذا عن الخروج؟

253
00:13:58,340 --> 00:14:00,340
لا، لن أدعك تذهب في مهمة إنتحارية

254
00:14:00,500 --> 00:14:01,660
فقط كي تدير مفتاحاً

255
00:14:01,780 --> 00:14:04,020
يجب أن يفعلها أحد
و إلا لن نغادر الجزيرة

256
00:14:04,180 --> 00:14:05,140
سأفعلها

257
00:14:05,620 --> 00:14:07,980
يمكنني أن أغوص لأسفل
و أدير المفتاح اللعين ثم أصعد ثانيةً

258
00:14:08,020 --> 00:14:09,020
بسيطة

259
00:14:09,020 --> 00:14:11,140
تشارلي)، لا تعرف حتى عم نتحدث)

260
00:14:11,220 --> 00:14:13,340
كنت بطلاً للسباحة و أنا
(صغير في شمال (إنجلترا

261
00:14:13,460 --> 00:14:14,780
يمكنني حبس أنفاسي لأربع دقائق

262
00:14:14,860 --> 00:14:16,580
(أعرف بالضبط عم تتحدث يا (جاك

263
00:14:21,100 --> 00:14:23,140
لا، و لا سبب كي نفعل هذا الآن

264
00:14:23,220 --> 00:14:25,660
يجب أن نركز عى الآخرين
ثم نتعامل مع هذا

265
00:14:25,700 --> 00:14:27,940
انتظر لحظة
أمامنا فرصة لطلب النجدة

266
00:14:28,020 --> 00:14:31,500
اسمع، لتسعين يوم طلبتم مني
أن أتخذ القرارات لهذا المخيم

267
00:14:32,140 --> 00:14:33,740
تفضلوا
اتخذت قراراً

268
00:14:42,940 --> 00:14:44,460
روز)، هذه أنشوطة البحارين)

269
00:14:45,020 --> 00:14:47,580
لن تظل كثيراً
يجب أن تعقدي واحدة مثلي

270
00:14:47,700 --> 00:14:49,260
أصبحت الآن خبيراً بالعقد

271
00:14:49,900 --> 00:14:51,180
صدقيني
...إنها

272
00:14:56,100 --> 00:14:57,140
كيف فعلتِ ذلك؟

273
00:14:58,060 --> 00:14:59,380
راقبني و تعلم يا عزيزي

274
00:15:11,340 --> 00:15:13,340
متى ستخبرينني؟

275
00:15:18,220 --> 00:15:19,660
(أرجوكِ يا (صن

276
00:15:21,020 --> 00:15:23,580
سمعت (جولييت) تذكر اسمينا على الشريط

277
00:15:23,580 --> 00:15:25,540
الكل حدَّق بكِ

278
00:15:31,300 --> 00:15:33,100
أهو بخصوص الحمل؟

279
00:15:37,860 --> 00:15:39,780
رأيت طفلنا -
ماذا؟ -

280
00:15:40,340 --> 00:15:41,380
على السونار

281
00:15:41,380 --> 00:15:43,620
أخذتني (جولييت) للمحطة الطبية

282
00:15:45,220 --> 00:15:46,580
...و هي

283
00:15:46,580 --> 00:15:48,940
أهو بخير؟

284
00:15:50,060 --> 00:15:51,500
نعم، بصحة جيدة

285
00:16:02,700 --> 00:16:04,100
انظروا هناك

286
00:16:20,220 --> 00:16:21,540
ابتعدوا عنه، تباً
لا تفزعوا

287
00:16:21,580 --> 00:16:24,420
ماذا؟ إنه أحدهم -
أعلم، لا تفزع -

288
00:16:26,140 --> 00:16:27,500
كان في القفص المجاور لي

289
00:16:28,340 --> 00:16:29,460
أعلم هذا الفتى

290
00:16:30,140 --> 00:16:31,660
ماذا تفعل هنا يا (كارل)؟

291
00:16:32,620 --> 00:16:33,860
...إنهم..قادمون

292
00:16:34,780 --> 00:16:35,740
قومي

293
00:16:35,820 --> 00:16:38,260
يؤسفني إخبارك أنك قطعت
تلك المسافة دون فائدة لكننا نعرف

294
00:16:38,380 --> 00:16:39,580
لماذا لازلتم هنا إذاً؟

295
00:16:39,620 --> 00:16:42,420
لأنه عند مجئ قومك ليلة الغد
سنكون في انتظارهم

296
00:16:42,420 --> 00:16:45,340
غداً؟ لا
سيأتون الليلة

297
00:16:51,980 --> 00:16:53,380
سيأتون الآن

298
00:16:58,660 --> 00:17:02,300
منذ ست ساعات

299
00:17:06,500 --> 00:17:07,660
متى عدت؟

300
00:17:07,940 --> 00:17:08,900
الآن

301
00:17:11,060 --> 00:17:12,020
أين (لوك)؟

302
00:17:14,940 --> 00:17:16,060
تفضلي سلاحك

303
00:17:21,260 --> 00:17:22,220
بن)، ماذا هناك؟)

304
00:17:22,260 --> 00:17:23,220
أين (ريان)؟

305
00:17:23,860 --> 00:17:25,020
بخيمته
...هل أنت

306
00:17:25,060 --> 00:17:26,340
حان وقت إحضارهم

307
00:17:27,580 --> 00:17:28,900
لكنك قلت غداً

308
00:17:29,100 --> 00:17:30,660
جاكوب) يريد ذلك الآن)

309
00:17:31,500 --> 00:17:32,740
ماذا حدث بالخارج؟

310
00:17:32,780 --> 00:17:34,460
...(هل رأى (جون -
أصيب (جون) بحادث -

311
00:17:37,220 --> 00:17:38,140
ريان)؟)

312
00:17:38,260 --> 00:17:39,220
نعم يا سيدي؟

313
00:17:39,620 --> 00:17:40,660
إن رحلت الآن

314
00:17:40,740 --> 00:17:42,580
فكم يتطلب الوصول إلى معسكرهم من وقت؟

315
00:17:43,060 --> 00:17:45,740
إن أخذت أفضل عشرة من رجالي
فيمكننا الوصول عند حلول الظلام

316
00:17:45,860 --> 00:17:47,820
تحرك حالاً إذاً -
(لا، انتظر يا (بن -

317
00:17:48,020 --> 00:17:49,060
إن قدمنا الموعد

318
00:17:49,100 --> 00:17:51,220
فقد لا تكون (جولييت) مستعدة
...ماذا إن لم تجد الوقت

319
00:17:51,300 --> 00:17:52,900
سنأخذ كل نسائهن إذاً

320
00:17:54,580 --> 00:17:56,380
و نحدد من نريد فيما بعد

321
00:17:56,980 --> 00:17:57,980
و الرجال؟

322
00:17:58,260 --> 00:18:00,500
إن كان أحدهم أحمقاً
و وقف في طريقك

323
00:18:01,100 --> 00:18:02,060
اقتله

324
00:18:03,020 --> 00:18:03,980
حسناً

325
00:18:15,900 --> 00:18:16,900
(كارل)

326
00:18:19,340 --> 00:18:20,300
إنها أنا

327
00:18:23,460 --> 00:18:24,780
ظننتك ستحضرين أرنباً

328
00:18:24,820 --> 00:18:26,780
يجب أن تذهب...الآن

329
00:18:27,180 --> 00:18:29,100
ماذا؟ هل عرف أنني هنا؟

330
00:18:29,300 --> 00:18:31,580
لا، لكنه يرسل (برايس) لشاطئهم الآن

331
00:18:31,700 --> 00:18:32,740
و يجب أن تحذرهم

332
00:18:32,780 --> 00:18:34,100
أحذرهم؟ -
يجب أن تذهب الآن -

333
00:18:34,140 --> 00:18:36,260
ظننتهم سيأخذون النساء الحامل فحسب

334
00:18:36,300 --> 00:18:37,300
إن أخذت القارب الصغير

335
00:18:37,300 --> 00:18:38,940
ستصل قبلهم بساعات قليلة

336
00:18:39,260 --> 00:18:41,500
...(انتظري يا (أليكس -
(سيقتلهم يا (كارل -

337
00:18:45,300 --> 00:18:46,980
أنقذ (أوستن) و (فورد) حياتك

338
00:18:50,740 --> 00:18:51,700
أنت تدين لهما

339
00:18:55,540 --> 00:18:56,660
يفضل أن تأخذ هذا

340
00:18:59,700 --> 00:19:01,860
إن انكشف أمري
سيقتلني والدك هذه المرة

341
00:19:02,060 --> 00:19:03,060
أهو والدي؟

342
00:19:12,300 --> 00:19:13,420
اذهب الآن

343
00:19:38,460 --> 00:19:39,580
أهذا كل شئ؟

344
00:19:42,700 --> 00:19:43,740
هل نثق به؟

345
00:19:44,060 --> 00:19:45,060
لا تثق بي؟

346
00:19:45,260 --> 00:19:46,220
ماذا عنها؟

347
00:19:46,700 --> 00:19:47,740
إنها جاسوسة

348
00:19:48,900 --> 00:19:51,940
يفترض أن تعلم خيم النساء
الحامل بالحجر الأبيض

349
00:19:52,060 --> 00:19:54,460
حتى يأخذوهن -
يعلمون يا (كارل)، لكن شكراً -

350
00:19:56,300 --> 00:19:58,660
ماذا سنفعل؟ -
يجب أن نرحل الآن...نختبئ -

351
00:19:58,980 --> 00:20:01,700
أين؟ إنها جزيرتهم
إن أرادوا قتلنا سيجدوننا

352
00:20:03,740 --> 00:20:05,620
ستغرب الشمس بعد ساعات

353
00:20:06,220 --> 00:20:08,300
ألدينا سلك كاف؟ -
على الإطلاق -

354
00:20:08,740 --> 00:20:10,940
يجب أن نجد طريقة أخرى
لتفجير الديناميت إذاً

355
00:20:11,060 --> 00:20:12,780
يمكننا إطلاق النار -
ليست لدينا أسلحة كافية -

356
00:20:12,900 --> 00:20:14,100
قال أن عشرة مسلحين منهم قادمون

357
00:20:14,220 --> 00:20:15,580
ليس على الآخرين
بل على الخيم

358
00:20:15,700 --> 00:20:17,740
يمكننا تخبئة الديناميت بجوار الخيم

359
00:20:17,900 --> 00:20:20,060
و إطلاق النار عليه من
أماكننا بين الأشجار

360
00:20:21,900 --> 00:20:24,580
حددت (جولييت) ثلاث خيم
مما يعني أننا نحتاج ثلاثة أسلحة

361
00:20:26,020 --> 00:20:27,780
تفضل
يمكنكم استخدام سلاحي

362
00:20:29,820 --> 00:20:30,860
سأكون الثالثة

363
00:20:32,620 --> 00:20:34,540
سنأخذ سلاحك
لكن لا يمكنك البقاء هنا

364
00:20:36,980 --> 00:20:39,340
ستقودين الجميع لبرج البث

365
00:20:39,500 --> 00:20:40,460
برج البث؟

366
00:20:40,580 --> 00:20:42,660
إن لم ينجح هذا
لا يمكننا المخاطرة بضياع فرصة

367
00:20:42,780 --> 00:20:44,340
(الاتصال بقارب (ناعومي

368
00:20:44,420 --> 00:20:46,500
لذا فيجب أن يحدث كل شئ بنفس الوقت

369
00:20:49,460 --> 00:20:50,300
تشارلي)؟)

370
00:20:51,540 --> 00:20:52,700
ألازلت تريد السباحة؟

371
00:20:55,900 --> 00:20:57,020
أظن ذلك

372
00:20:59,100 --> 00:21:00,060
سأذهب معه

373
00:21:01,180 --> 00:21:03,340
حسناً
فلنتحرك إذاً

374
00:21:19,180 --> 00:21:20,460
إنه هنا يا أخي الصغير

375
00:21:20,740 --> 00:21:21,740
عيد الميلاد المجيد هنا

376
00:21:24,740 --> 00:21:26,540
أهاتان الفتاتان من الصف الثاني؟

377
00:21:28,460 --> 00:21:29,580
أحسنت يا فتى

378
00:21:35,220 --> 00:21:36,940
بم أنك قضيت عام آخر

379
00:21:37,340 --> 00:21:40,020
كنجم الروك الوحيد في العالم
الذي لا يتعاطى المخدرات

380
00:21:40,300 --> 00:21:42,340
سأخبرك بحقيقة مجهولة

381
00:21:44,980 --> 00:21:48,140
عيد الميلاد المجيد يعيش
بآخر الشارع

382
00:21:48,300 --> 00:21:49,860
يعيش في (هيلسينكي)؟

383
00:21:50,020 --> 00:21:51,100
بالطبع

384
00:21:51,260 --> 00:21:53,060
إن لم تكن لاحظت يا أخي الصغير

385
00:21:53,420 --> 00:21:55,380
فإن (فنلندا) هي القطب الشمالي

386
00:21:57,940 --> 00:22:01,620
و لذلك عندي لك هدية مميزة هذا العام

387
00:22:07,300 --> 00:22:09,340
(لا يا (ليام
أعطتك أمي هذا

388
00:22:09,660 --> 00:22:10,740
أنت البكر

389
00:22:11,300 --> 00:22:13,860
كان ملك لوالدها
و ملك لوالد والدها من قبل

390
00:22:13,980 --> 00:22:16,220
إنه إرث عائلي
و لهذا أسمنيا الفرقة

391
00:22:16,340 --> 00:22:17,500
(بحروف (ديكستر ستراتون

392
00:22:17,620 --> 00:22:18,620
أعلم

393
00:22:18,780 --> 00:22:20,820
(لكن يا (تشارلي
فلنتحدث بصراحة

394
00:22:22,580 --> 00:22:24,300
كلانا يعلم أنني فوضوي

395
00:22:24,820 --> 00:22:26,700
لكنك..مختلف

396
00:22:27,100 --> 00:22:29,220
ستتزوج، تبني عائلة

397
00:22:30,140 --> 00:22:31,180
تنجب طفلاً

398
00:22:32,540 --> 00:22:33,820
إن وصلت للثلاثين سأكون محظوظاً

399
00:22:33,940 --> 00:22:35,020
(لا تقل هذا يا (لي

400
00:22:35,620 --> 00:22:38,020
(يجب أن يبقى الخاتم بالعائلة يا (تشارلي

401
00:22:39,500 --> 00:22:40,460
...لذا فأرجوك

402
00:22:41,940 --> 00:22:42,900
خذه

403
00:22:44,220 --> 00:22:45,860
كانت أمي لتريد هذا

404
00:22:46,460 --> 00:22:48,380
اعطه لابنك الصغير يوماً ما

405
00:22:49,060 --> 00:22:50,700
أريد الاطمئنان أنه بأمان

406
00:22:57,620 --> 00:22:58,820
...سأحافظ عليه

407
00:23:01,980 --> 00:23:03,100
لكن لن آخذه

408
00:23:06,860 --> 00:23:08,620
إنه يناسبك
انظر لهذا

409
00:23:10,940 --> 00:23:12,860
عيد ميلاد مجيد سعيد يا أخي الصغير

410
00:23:19,220 --> 00:23:23,860
رقم 3
عيد الميلاد الذي أعطاني به (ليام) الخاتم

411
00:23:42,780 --> 00:23:43,780
تحتاجين لمساعدة؟

412
00:23:45,620 --> 00:23:47,660
لماذا لم تخبرني أنك ستفعل هذا؟

413
00:23:53,140 --> 00:23:54,460
لم أريدك أن تقلقي

414
00:23:56,020 --> 00:23:57,460
إنه أمر خطير
صحيح؟

415
00:23:57,620 --> 00:23:59,540
أن تسبح إلى محطة تحت المياه؟

416
00:24:00,220 --> 00:24:02,940
إنه ما يجب فعله
لإنقاذنا كلنا

417
00:24:05,460 --> 00:24:06,580
(سأكون بخير يا (كلاير

418
00:24:07,820 --> 00:24:09,420
لكن يجب أن تعديني بشئ

419
00:24:11,140 --> 00:24:12,100
...أثناء غيابي

420
00:24:15,460 --> 00:24:16,660
لا تقلقي عليَّ

421
00:24:20,900 --> 00:24:21,860
حسناً

422
00:24:29,380 --> 00:24:30,380
سأحمله عنكِ

423
00:24:33,220 --> 00:24:34,180
أشكرك

424
00:24:40,620 --> 00:24:41,820
حسناً يا رأس اللفت

425
00:24:43,700 --> 00:24:45,380
...اعتن بوالدتك

426
00:24:46,340 --> 00:24:47,500
أثناء غيابي، حسناً؟

427
00:24:57,020 --> 00:24:57,980
أحبك

428
00:25:16,980 --> 00:25:17,940
أراكِ قريباً

429
00:25:21,780 --> 00:25:22,900
(كن حذراً يا (تشارلي

430
00:25:24,140 --> 00:25:25,140
حسناً؟

431
00:25:25,140 --> 00:25:26,100
حاضر

432
00:26:17,700 --> 00:26:18,780
آسف يا رفاق

433
00:26:19,140 --> 00:26:20,180
شكراً يا رجل

434
00:26:30,020 --> 00:26:32,180
النجدة

435
00:26:35,660 --> 00:26:36,700
أرجوكم

436
00:26:38,820 --> 00:26:39,780
توقف

437
00:26:40,500 --> 00:26:42,060
ابتعد عنها

438
00:26:43,060 --> 00:26:44,020
ماذا تفعل؟

439
00:26:44,140 --> 00:26:45,100
دعها و شأنها

440
00:26:48,220 --> 00:26:49,180
هل أنتِ بخير يا آنستي؟

441
00:26:49,700 --> 00:26:51,620
نعم
أظن ذلك

442
00:26:53,900 --> 00:26:54,860
تفضلي

443
00:26:56,420 --> 00:26:57,900
اعذريني على انقطاع أنفاسي

444
00:26:58,020 --> 00:27:00,620
آخر مرة تشاجرت كانت
و أنا في الثامنة من عمري

445
00:27:03,180 --> 00:27:04,260
و خسرت

446
00:27:05,420 --> 00:27:08,700
هذا يزيد من بطولتك إذاً
صحيح؟

447
00:27:09,540 --> 00:27:10,980
فعلت ما كان ليفعله أي شخص

448
00:27:11,660 --> 00:27:13,900
مر ثلاثة رجال بالزقاق

449
00:27:14,860 --> 00:27:15,940
ماذا؟ -
رأوني -

450
00:27:16,660 --> 00:27:18,020
لكن استمروا بالمشي

451
00:27:20,580 --> 00:27:22,100
أنت بطل يا سيدي

452
00:27:23,620 --> 00:27:26,580
و لا تدع أحداً يخبرك بغير ذلك

453
00:27:28,940 --> 00:27:34,060
رقم 2
إمرأة خارج حديقة "كوفينت" تنعتني بالبطل

454
00:27:42,140 --> 00:27:43,900
ما هذا؟ -
إنه حزام ثقل -

455
00:27:44,420 --> 00:27:46,660
سيجعلك تغوص أسرع من السباحة

456
00:27:48,020 --> 00:27:49,460
لكل ثانية قيمتها

457
00:27:51,220 --> 00:27:53,140
أنزعه إذاً فحسب عند وصولي للقاع

458
00:27:53,660 --> 00:27:55,300
و أصعد إلى الحوض

459
00:27:55,620 --> 00:27:56,780
ثم داخل المحطة

460
00:27:57,740 --> 00:28:01,340
أسبح إلى داخل الغرفة
التي بها مفتاح أصفر اللون

461
00:28:02,780 --> 00:28:03,820
و أديره

462
00:28:06,100 --> 00:28:07,100
لا أكثر

463
00:28:11,580 --> 00:28:14,540
كم يمكنك حبس أنفاسك حقاً؟

464
00:28:16,540 --> 00:28:17,620
أيهم ذلك؟

465
00:28:25,180 --> 00:28:27,820
أتريد أن أصيب أخرى؟ -
لا، أثبت وجهة نظرك -

466
00:28:28,060 --> 00:28:30,980
برنارد)، ليست هذه رحلة لصيد)
(الطيور بمقاطعة (مونتجمري

467
00:28:31,100 --> 00:28:32,660
أعلم ما أفعل -
لا -

468
00:28:32,780 --> 00:28:35,620
الطيور لا تطلق عليك النار -
(لن يحدث لي شئ يا (روز -

469
00:28:35,900 --> 00:28:39,020
يجب فقط أن أطلق النار
على خيمة ثم ألحق بكِ

470
00:28:39,500 --> 00:28:40,620
سأبقى أيضاً إذاً

471
00:28:41,420 --> 00:28:42,500
(لا يا (روز

472
00:28:44,540 --> 00:28:46,820
سيتجمع الكل بجنوب الشاطئ

473
00:28:47,380 --> 00:28:48,980
لن يبقى أحد مع القناصين

474
00:28:49,100 --> 00:28:51,140
بأوامر من؟
إن أعطيتني كلمتك

475
00:28:51,260 --> 00:28:54,060
أنه لن يحدث شئ لزوجي سأذهب

476
00:28:56,180 --> 00:28:58,220
أعطيكِ كلمتي أنه إن لم نقتل

477
00:28:58,340 --> 00:29:00,020
كل من يأتي بعد ساعة

478
00:29:00,300 --> 00:29:02,100
(لن يهم أين (برنارد

479
00:29:03,460 --> 00:29:05,580
(تعجبني أكثر منذ عودتك يا (جاك

480
00:29:05,940 --> 00:29:07,420
أصبحت متفائلاً بشدة

481
00:29:08,260 --> 00:29:10,500
هيا
إن كنت ستختبئ بين الشجيرات

482
00:29:10,620 --> 00:29:12,180
فلنبحث لك عن زي داكن

483
00:29:16,060 --> 00:29:17,260
فلتتحرك إذاً

484
00:29:17,940 --> 00:29:20,300
تقول (روسو) أنها مسافة
يوم إلى برج البث

485
00:29:20,420 --> 00:29:22,580
أنت ستأخذهم للبرج لا أنا

486
00:29:24,660 --> 00:29:26,860
ماذا؟ -
لن تبقى هنا -

487
00:29:28,180 --> 00:29:29,260
كانت هذه فكرتي

488
00:29:29,380 --> 00:29:31,060
و يمكنني تنفيذها على أكمل وجه

489
00:29:31,180 --> 00:29:33,420
أنا أدين لهم -
ماذا يهمك أكثر -

490
00:29:34,060 --> 00:29:36,900
قتل الآخرين أم إخراج
الناس من هذه الجزيرة؟

491
00:29:39,460 --> 00:29:41,500
بالظهيرة قلت أنك قائدنا

492
00:29:46,260 --> 00:29:47,820
حان الوقت للتصرف كقائد فعلاً

493
00:29:52,460 --> 00:29:54,420
...(قدهم لبرج البث يا (جاك

494
00:29:56,500 --> 00:29:57,980
ثم خذنا لبر الأمان

495
00:30:08,900 --> 00:30:10,380
انتظروا يا رفاق

496
00:30:13,260 --> 00:30:14,340
سمعت

497
00:30:15,180 --> 00:30:17,300
سمعت بم ستفعلان
أريد الذهاب معكما

498
00:30:20,460 --> 00:30:23,260
كلهم سيذهبون لبرج البث

499
00:30:24,220 --> 00:30:27,660
و تعبت من الترحال
و الانفجارات

500
00:30:29,140 --> 00:30:30,740
أظن أنه بإمكاني مساعدتكما

501
00:30:31,700 --> 00:30:33,100
أنا مجدف جيد

502
00:30:39,340 --> 00:30:40,460
(لا يمكنك المجئ يا (هيرلي

503
00:30:42,260 --> 00:30:43,300
لم لا؟

504
00:30:45,740 --> 00:30:46,700
...لأن

505
00:30:49,180 --> 00:30:50,260
لأنك كبير الحجم

506
00:30:51,460 --> 00:30:52,860
لن يتسع لك القارب

507
00:31:00,420 --> 00:31:01,540
هذا جارح يا رجل

508
00:31:04,460 --> 00:31:05,540
انتظر

509
00:31:09,940 --> 00:31:12,500
لا عليك يا رجل
لا أريد المجئ حتى بقاربك السخيف

510
00:31:18,500 --> 00:31:19,820
ألقاك فيما بعد

511
00:31:20,780 --> 00:31:21,940
تذكر فقط أنني أحبك يا رجل

512
00:31:22,980 --> 00:31:24,380
نعم، أحبك أيضاً يا رجل

513
00:31:40,740 --> 00:31:42,340
لديك مياه هنا؟
جيد

514
00:31:42,900 --> 00:31:44,220
ماذا عنك؟
زجاجات مياه؟

515
00:31:44,660 --> 00:31:45,620
جيد

516
00:31:50,020 --> 00:31:51,220
ها نحن نسافر ثانيةً
صحيح؟

517
00:31:53,020 --> 00:31:54,020
ها نحن ذا

518
00:31:57,500 --> 00:31:59,180
كل الخيم محددة
نحن جاهزون

519
00:32:00,060 --> 00:32:01,500
وجد (سيد) قناص ثالث؟

520
00:32:12,540 --> 00:32:14,460
جاهزة يا (كلاير)؟
تحتاجين مساعدة مع الصغير؟

521
00:32:14,940 --> 00:32:16,220
لا، أشكرك
أنا بخير

522
00:32:23,580 --> 00:32:25,140
كيف حال صغيري؟

523
00:32:28,340 --> 00:32:31,140
سنذهب في نزهة قصيرة
امسك فقط بأمك جيداً، حسناً؟

524
00:32:54,420 --> 00:32:55,420
ها هو

525
00:33:03,180 --> 00:33:04,180
جاهز؟

526
00:34:16,500 --> 00:34:17,660
أتريدين غطاء؟

527
00:34:18,260 --> 00:34:19,500
أشكرك
معي واحد

528
00:34:20,780 --> 00:34:22,100
أنتِ تدفئين نفسك و طفلك

529
00:34:22,460 --> 00:34:23,500
خذي غطاءي

530
00:34:25,740 --> 00:34:26,780
شكراً لك

531
00:34:35,140 --> 00:34:37,860
أول حطام طائرة لكِ؟

532
00:34:39,220 --> 00:34:40,220
ماذا كشف أمري؟

533
00:34:40,780 --> 00:34:42,660
يمكنني دائماً تمييز المبتدئين

534
00:34:47,660 --> 00:34:49,220
سنكون بخير

535
00:34:51,180 --> 00:34:52,180
حقاً؟

536
00:34:53,100 --> 00:34:54,060
نحن أحياء

537
00:34:54,820 --> 00:34:56,340
و على جزيرة جميلة

538
00:34:57,420 --> 00:34:58,780
سننام تحت النجوم

539
00:34:59,300 --> 00:35:02,060
و فجأة ستجدين المروحيات قادمة
كي تأخذنا لمنازلنا

540
00:35:03,980 --> 00:35:05,420
تظنهم سيجدوننا حقاً؟

541
00:35:06,740 --> 00:35:08,140
نعم
لم لا؟

542
00:35:11,020 --> 00:35:12,100
شكراً لك

543
00:35:14,460 --> 00:35:15,460
(أنا (تشارلي

544
00:35:15,780 --> 00:35:16,860
(أنا (كلاير

545
00:35:17,460 --> 00:35:18,700
(سعدت بمقابلتك يا (تشارلي

546
00:35:19,180 --> 00:35:20,340
سعدت بمقابلتك

547
00:35:24,860 --> 00:35:30,900
رقم 1
الليلة التي قابلتك بها

548
00:35:41,140 --> 00:35:42,300
وصلنا

549
00:35:52,780 --> 00:35:54,460
(أريدك أن توصل هذه مني لـ(كلاير

550
00:36:00,900 --> 00:36:01,860
ما هذه؟

551
00:36:06,860 --> 00:36:08,740
..إنها أفضل خمس لحظات بـ

552
00:36:10,500 --> 00:36:11,820
حياتي البائسة

553
00:36:15,180 --> 00:36:16,340
أعظم أعمالي

554
00:36:26,540 --> 00:36:27,500
...ذكرياتي

555
00:36:29,260 --> 00:36:30,300
الوحيدة لدي

556
00:36:32,620 --> 00:36:33,780
(لست مضطراً لفعل هذا يا (تشارلي

557
00:36:35,500 --> 00:36:36,460
ماذا؟

558
00:36:38,420 --> 00:36:39,380
سأذهب أنا

559
00:36:40,500 --> 00:36:42,020
...لا، رؤاك

560
00:36:42,220 --> 00:36:43,180
...ربما

561
00:36:44,020 --> 00:36:45,940
...أراك تموت لأنه

562
00:36:48,420 --> 00:36:50,020
يفترض أن آخذ مكانك

563
00:36:55,660 --> 00:36:56,860
...ماذا عن فتاتك

564
00:36:57,660 --> 00:36:58,740
بيني)؟)

565
00:37:00,860 --> 00:37:02,020
ماذا عن فتاتك؟

566
00:37:06,540 --> 00:37:07,580
..بجانب

567
00:37:11,820 --> 00:37:13,100
أنه قد أكون أكثر منك حظاً

568
00:37:23,180 --> 00:37:24,620
احتفظ بذكرياتك لنفسك

569
00:37:28,500 --> 00:37:29,740
سأتولى الأمر من هنا

570
00:37:37,500 --> 00:37:38,700
لا أعرف ماذا أقول

571
00:37:42,180 --> 00:37:44,740
يمكنك أن تقول لي
أين يوجد حزام الثقل

572
00:37:46,060 --> 00:37:47,260
إنه خلفك

573
00:38:12,540 --> 00:38:13,780
كلانا يعرف

574
00:38:14,980 --> 00:38:16,860
أنه لا يفترض أن تأخذ مكاني يا أخي

575
00:40:16,540 --> 00:40:17,740
أنا حي

576
00:40:27,980 --> 00:40:33,500
=-=-=ak47=-=-=