﻿1
00:00:28,600 --> 00:00:32,840
من الحسن أنّك ما كنت هنا
.لمعاصرة ما جرى

2
00:00:33,820 --> 00:00:38,220
هل هي تقوى على الصمود؟ -
.كلّا -

3
00:00:55,180 --> 00:00:57,430
أستأخذون الصليب أيضًا؟

4
00:01:02,390 --> 00:01:04,080
.إن آنسنا حاجة له

5
00:01:19,310 --> 00:01:23,470
،(يودّ الذهاب لـ (أتلانتا
.لكن لا طاقة لي بذلك

6
00:01:23,500 --> 00:01:26,590
.إذًا امكث، وسأذهب أنا

7
00:01:27,860 --> 00:01:32,730
.(إنّي مدين بذلك لـ (كارول -
.(جميعنا مدينون لـ (كارول -

8
00:01:34,070 --> 00:01:36,350
.إنّي مدين لها أكثر منكم

9
00:01:42,580 --> 00:01:46,780
"لسوف تصلى عذاب الحريق جزاءً لهذا"

10
00:02:00,640 --> 00:02:02,440
.حسنٌ

11
00:02:11,450 --> 00:02:14,480
.سنعود عمّا قريب -
.أعلم -

12
00:03:43,020 --> 00:03:50,074
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

13
00:03:51,124 --> 00:03:56,830
"الموتى السائرون) - الموسـ5ـم)"
"(( الحلـ7ـقة - (( ممحُوّ"

14
00:04:10,915 --> 00:04:17,166
<font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتـوقـيـت</font>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

15
00:04:37,290 --> 00:04:39,060
نعم؟

16
00:04:41,000 --> 00:04:43,690
.تعلمين أنّي عانيت هذا المرار

17
00:04:45,000 --> 00:04:47,140
.أعلم

18
00:04:50,110 --> 00:04:54,360
...لأراد (بوب) أن -
!حسبك -

19
00:04:57,080 --> 00:05:02,430
.آسفة، رجاءً لا تفعل

20
00:05:06,020 --> 00:05:07,260
اتّفقنا؟

21
00:05:32,080 --> 00:05:36,470
.معذرةً، سأفحصها وحسب

22
00:06:15,530 --> 00:06:19,560
.إنّهم لا يأنسون وجودنا هنا -
.(هذه بشرى لـ (جريتام -

23
00:06:19,910 --> 00:06:22,010
أما على صعيد ما يقلّ
(عن البشرى لـ (جريتام

24
00:06:22,010 --> 00:06:24,980
.فقد فرّغنا للتوّ قاع صهريج الماء

25
00:06:25,020 --> 00:06:27,440
ماذا تكون (جريتام)؟

26
00:06:27,450 --> 00:06:31,570
،نحن، اسم مجموعتنا
.تكافلنا، رابطتنا الأخويّة

27
00:06:32,350 --> 00:06:33,720
.(جريتام)

28
00:06:35,550 --> 00:06:38,020
.أفكّر بوضع وشم على مفاصلي

29
00:06:41,190 --> 00:06:44,330
آسفة، أحاول شغل تفكيري
بشيء آخر فحسب، أتعلم؟

30
00:06:44,370 --> 00:06:45,890
.أجل

31
00:06:48,230 --> 00:06:51,060
هل من شيء؟ -
.كلّا -

32
00:06:54,840 --> 00:06:59,180
أننقله للكنيسة؟ -
.تحريكه سيزيد حالته سوءًا -

33
00:06:59,180 --> 00:07:02,950
ماذا سيحسّن حالته؟ -
.الاستيقاظ -

34
00:07:03,550 --> 00:07:05,380
...لو لم يستيقظ

35
00:07:12,490 --> 00:07:16,800
.هيّا، إنّك ما شربت شيئًا طيلة اليوم

36
00:07:17,300 --> 00:07:19,740
.تناول القنّينة

37
00:07:21,100 --> 00:07:23,870
عن جدّ، ابن أخي ابن الـ16 عامًا
.لم تند عنه هكذا ترهّات

38
00:07:26,040 --> 00:07:28,480
.(لا تفعل هذا يا (إبراهام

39
00:07:30,210 --> 00:07:32,010
!انظر إليّ -
.حسبك -

40
00:07:32,040 --> 00:07:33,810
!انظر إليّ

41
00:07:45,090 --> 00:07:47,110
.اجلس وإلّا أرديتك قتيلًا

42
00:08:14,370 --> 00:08:16,710
حسنٌ، ما الخطوة التالية في برنامجنا؟

43
00:08:16,710 --> 00:08:21,780
لدى المغيب، سنطلق رصاصة في الهواء
.لنستفز خروج اثنين منهم في دوريّة تمشيط

44
00:08:21,780 --> 00:08:25,360
حالما تُظلم كفاية، فإن المراقب الرابض
.على السطح لن يرانا، عندئذٍ ننطلق

45
00:08:25,390 --> 00:08:29,090
،سنقطع أقفال أحد السلالم
.فنرتاده إلى الطابق الخامس

46
00:08:29,090 --> 00:08:33,130
.سأفتح الباب، و(داريل) سيطيح بالحارس -
كيف؟ -

47
00:08:33,660 --> 00:08:37,000
.سينحر عنقه

48
00:08:37,000 --> 00:08:40,300
الأمر بأسره مرهون بتنفيذنا الخطّة
.بهدوء والحفاظ على الغلبة لصالحنا

49
00:08:40,300 --> 00:08:42,560
.إنّهم لا يتوقّعون قدومنا

50
00:08:42,570 --> 00:08:46,010
من هناك سننتشر
.بالسكاكين والأسلحة الصامتة

51
00:08:46,050 --> 00:08:47,960
.علينا تحرّي السرعة

52
00:08:49,030 --> 00:08:51,900
.تايريس) و(ساشا)، ستطيحان بهم)

53
00:08:51,910 --> 00:08:55,610
.داريل)، تدبر أمر الموجود بالمطبخ)

54
00:08:56,390 --> 00:08:57,660
.(وأنا سأتدبر (دَون

55
00:08:57,810 --> 00:09:02,370
،إن كانوا أذكياء، فسيستلم بقيّتهم
.عندئذٍ سنكون 5 في مجابهة 3

56
00:09:02,400 --> 00:09:04,840
سنكون 6 في مواجهة 3
.حالما نمدّ (بيث) بسلاح

57
00:09:04,840 --> 00:09:07,780
،بل 12 ضد 3
.النزيلات سيساعدن

58
00:09:10,080 --> 00:09:13,990
،هذا في أفضل الأحوال
ماذا عن أسوأها؟

59
00:09:15,990 --> 00:09:20,270
لا يتطلّب الأمر إلّا نزول أحد أولئك
.الشرطيين للردهة في الوقت الخطأ

60
00:09:20,310 --> 00:09:23,810
،عندئذٍ لن يصير الوضع هادئًا
.إذ سيواجهوننا بكامل قوّتهم

61
00:09:23,840 --> 00:09:26,350
إنّنا نتحدّث عن وضع سينهال فيه
.الرصاص من كلّ حدب وصوب

62
00:09:26,380 --> 00:09:28,900
.طالما هذا ما يتطلّبه الأمر -
.غير صحيح -

63
00:09:28,900 --> 00:09:34,990
إن أمكننا استدراج شرطيّين حيَّين
.لها إلى هنا، فستمكننا إجراء مبادلة

64
00:09:35,020 --> 00:09:37,960
،أسيراها مقابل أسيرتينا
.ويعود الجميع من حيث أتى

65
00:09:38,940 --> 00:09:42,590
.أجل، أفهم، ولربّما ينجح ذلك

66
00:09:43,740 --> 00:09:47,300
.خطّتي ستنجح

67
00:09:49,320 --> 00:09:51,330
.كلّا، خطته ستنجح أيضًا

68
00:09:53,230 --> 00:09:56,420
تقول أن (دَون) تلك تحاول الحفاظ
على قوام مجتمعها، صحيح؟

69
00:09:56,460 --> 00:09:58,940
.تحاول، إلّا أنّها تقوم بما يحافظ ويُفسد

70
00:09:58,970 --> 00:10:03,780
،إن أسرنا اثنين من شرطيّيها
فأيّ خيارات أخرى عساها تملك؟

71
00:10:04,540 --> 00:10:08,170
.الجميع سيعود من حيث أتى كما يقول

72
00:10:27,380 --> 00:10:32,010
اختر سلاحًا، يجب أن
.تتعلّم الدفاع عن نفسك

73
00:10:33,190 --> 00:10:35,150
.يمكننا تعليمك

74
00:10:39,590 --> 00:10:44,820
نحمي أنفسنا؟
.قالوا أنّهم سيرحلون بلا عودة

75
00:10:45,170 --> 00:10:48,800
.كانوا كاذبين وقتلة -
.مثلنا تمامًا -

76
00:10:48,830 --> 00:10:52,200
،حمينا أنفسنا
.أما هم، فقد أرادوا موتنا

77
00:10:55,580 --> 00:10:58,450
إنّك لمحظوظ لكون كنيستك
.صمدت طيلة تلك المدّة

78
00:11:00,720 --> 00:11:03,390
ما عاد بإمكان أحد
.المكوث في مكان واحد

79
00:11:03,650 --> 00:11:06,150
.ليس لفترة مديدة

80
00:11:06,450 --> 00:11:11,570
وحالما تخرج، فستُبتلى بمتاعب
.لا يمكنك التواري عنها

81
00:11:12,220 --> 00:11:15,090
.لذا يجب أن تتعلّم القتال

82
00:11:26,180 --> 00:11:30,080
،اختيار موفّق
.لكنّك لا تحملها بشكل صائب

83
00:11:30,080 --> 00:11:32,380
.يجب أن يتسنّى لك طمرها

84
00:11:32,380 --> 00:11:35,420
إذ أن جماجمهم أحيانًا لا تكون
...هشّة كفاية، وسيتعيّن أن يمكنك

85
00:11:35,420 --> 00:11:37,550
.إنّي آسف

86
00:11:41,300 --> 00:11:47,070
.كلّا، أحتاج للاستلقاء

87
00:11:54,540 --> 00:11:56,110
"تلك خطتك، صحيح؟"

88
00:11:56,110 --> 00:11:59,980
،إنّنا نبذل قصارى جهدنا"
"ليكاري) بالخارج في السيّارة الآن)

89
00:11:59,980 --> 00:12:02,150
،(إن كان هناك أثر لـ (نوح"
"فلسوف نجده

90
00:12:02,180 --> 00:12:06,840
أخبرتني توًّا أن خطّتك
.اعتمدت على إخفاقه

91
00:12:08,010 --> 00:12:10,860
.يا له من عمل شرطيّ فعّال

92
00:12:13,830 --> 00:12:19,180
أوددت قول شيء آخر؟ -
.أجل، بالواقع وددت -

93
00:12:19,570 --> 00:12:24,810
،المريضة التي في غرفة الفحص رقم 2
.كانت شبه ميّتة حين أحضرتها

94
00:12:24,810 --> 00:12:30,300
،حالتها لا تبشّر بالخير
.إنّها لا تستحق المجازفة

95
00:12:30,330 --> 00:12:33,380
هل حقًّا سنتابع هدر الموارد
النفيسة على تلك السيّدة؟

96
00:12:33,390 --> 00:12:36,290
كم من كهرباء يستهلك مشغّل الأقراص
متعددة الاستعمالات خاصّتك؟

97
00:12:36,290 --> 00:12:37,320
معذرة؟

98
00:12:37,320 --> 00:12:41,820
،لدينا موارد محدودة جدًّا هنا
.إلّا أنّك تشحنه يوميًّا

99
00:12:41,830 --> 00:12:44,660
أتهزأين بي؟ -
بيث)؟) -

100
00:12:44,660 --> 00:12:48,530
.تلك المرأة هنا منذ يوم واحد -
!(بيث) -

101
00:12:48,530 --> 00:12:52,460
ما نفع هذا المكان طالما لا ينقذ الناس؟ -
.أطفئي الآلات -

102
00:12:54,500 --> 00:12:56,840
أخبري (إدواردز) أن يُقصي
.المريضة من جولات الفحص خاصته

103
00:12:56,840 --> 00:13:00,880
،إن نجت بمفردها، فلا بأس
.لكنّك محقّ، إنّها غير جديرة قطّ

104
00:13:12,480 --> 00:13:18,550
،إنّك قتلت تلك المرأة توًّا
من بظنّك يتحتّم أن أنحاز له؟

105
00:13:18,550 --> 00:13:24,090
.أخبريه، أخبريه أنّك بدّلت رأيك -
.تجهلين كم أن الوضع هشّ هنا -

106
00:13:25,020 --> 00:13:26,920
.ما بيدي حيلة

107
00:13:30,060 --> 00:13:32,590
.لذا سيتحتّم عليك فعلها

108
00:13:34,560 --> 00:13:36,490
.ستنقذين حياة تلك المرأة

109
00:13:39,630 --> 00:13:45,700
،هذا مفتاح خزانة الأدوية
.إنّي حتّى لا آمن (إدواردز) عليه، فخذيه

110
00:13:45,700 --> 00:13:47,670
"هنا (شيبارد) مراقبة السطح"

111
00:13:47,670 --> 00:13:51,040
سمعت للتوّ دويّ طلق ناريّ، ربّما يبعد"
"ميل شمال المنطقة الشماليّة الغربيّة

112
00:13:51,040 --> 00:13:55,610
.جراب لامسون)، خذ سيّارة وتتبّعه) -
"أمرك يا سيّدتي" -

113
00:13:57,350 --> 00:14:02,080
لمَ تفعلين هذا؟ -
.خلتك ضعيفة -

114
00:14:04,720 --> 00:14:06,120
.إلّا أنّك أثبتِّ أنّي مخطئة

115
00:14:09,550 --> 00:14:11,020
"نحتاج مزيدًا من الماء"

116
00:14:11,020 --> 00:14:14,380
ثمّة جدول على جانب الطريق يبعد بضعة
.أميال نحو الجنوب الغربيّ من هنا

117
00:14:16,530 --> 00:14:19,130
.اذهبا، سأبقى هنا

118
00:14:19,130 --> 00:14:21,630
أموقنة؟ -
.أجل -

119
00:14:26,240 --> 00:14:28,240
.حسنٌ

120
00:14:55,700 --> 00:15:00,570
،أمكثوا هنا يا رفاق ولا تنهضوا
.(فلا شيء لأجلكم في (واشنطن

121
00:15:01,240 --> 00:15:05,980
.هذا ليس فكاهيًّا-
.ليس فكاهيًّا على أيّ صعيد -

122
00:15:06,140 --> 00:15:08,730
.أفهم أنّنا نتعامل مع الأمور بطرق مختلفة -
!أنصتا -

123
00:15:09,430 --> 00:15:15,060
،لم أعد أعلم ما العمل بدون العاصمة
.لكنّي لن أستمرّ في الحنق، لقد تجاوزتُه

124
00:15:15,060 --> 00:15:16,970
.أودّه أن يكون بخير فحسب

125
00:15:17,020 --> 00:15:22,050
،يوجين) ما كان قويًّا، ولا هو بسريع)
.ولا يفقه استخدام سلاح

126
00:15:22,500 --> 00:15:24,810
.الحقيقة تؤلم، لكنّه عديم النفع

127
00:15:24,860 --> 00:15:29,240
،ملك ميزة وحيدة أبقته حيًّا
أيُفترض أن نتطيّر به لكونه استخدمها؟

128
00:15:32,340 --> 00:15:33,970
.أصبت الحقّ

129
00:16:58,840 --> 00:17:05,170
،عُد إلى رشدك
.لست وحدك من خسر شيئًا اليوم

130
00:17:07,780 --> 00:17:10,190
.الأمر لن يتحسّن عمّا هو عليه

131
00:17:28,900 --> 00:17:31,070
.(بيث)

132
00:17:31,070 --> 00:17:33,000
أتسمح لي؟

133
00:17:34,470 --> 00:17:36,300
.أجل، بالطبع

134
00:17:44,610 --> 00:17:47,900
،المرأة التي في غرفة الفحص رقم 2
أيّ دواء ستعطيها إيّاه؟

135
00:17:48,380 --> 00:17:49,910
.دَون) قضَت أمرها)

136
00:17:49,920 --> 00:17:52,950
،أعلم، لكن إن أمكنك معالجتها
فماذا كنت ستعطيها؟

137
00:17:52,950 --> 00:17:56,520
،تعرّضت لحادث مروريّ
.وأحيقت بجراح داخليّة

138
00:17:56,520 --> 00:17:59,390
.إن هي إلّا لعبة تخمين -
.إذًا خمّن -

139
00:18:00,860 --> 00:18:06,240
،تملكين المفتاح
أأخذته أم أعطتك إيّاه؟

140
00:18:07,000 --> 00:18:10,090
لأنّها إن أعطتك إيّاه، فهي لم
.تفعل ذلك من منبع رأفة قلبها

141
00:18:10,130 --> 00:18:15,900
.حسبك، أخبرني بالدواء فحسب -
.كنت أحاول إنقاذ حياتي -

142
00:18:17,610 --> 00:18:19,890
.ما زلت أتسائل أن كنت أنقذتها فعلًا

143
00:18:23,650 --> 00:18:26,880
.تقطير الأدرينالين، 5 ملليجرام

144
00:18:27,500 --> 00:18:32,570
لن تستيقظ في حينه، لكنّه أقلّها
.سيخفّض ضغط دمها وسيعطيها فرصة

145
00:18:37,630 --> 00:18:39,370
.انظري

146
00:18:40,730 --> 00:18:42,870
.بالتوفيق

147
00:18:54,150 --> 00:18:56,680
.ممتاز

148
00:18:56,680 --> 00:18:59,780
أتحسب الماء سيكون
أكثر نقاءً عكس التيّار؟

149
00:19:02,990 --> 00:19:06,960
.على الأرجح لا، لا يهم

150
00:19:08,330 --> 00:19:09,910
.دعني أرى

151
00:19:14,100 --> 00:19:19,390
إذًا صنعت مرشّحًا للماء في دقيقتين؟ -
.يوجين) علّمني) -

152
00:19:19,880 --> 00:19:23,340
،يستغرق برهة، لكنّه سيكون نقيًّا
.عندئذٍ يمكننا أن نغليه

153
00:19:24,870 --> 00:19:28,940
أكنت مع (إبراهام) حين بدأ كلّ شيء؟ -
.كلّا -

154
00:19:29,640 --> 00:19:32,620
.كنت مع أناس آخرين نحاول النجاة

155
00:19:36,230 --> 00:19:42,840
كيف انتيهتما معًا؟ -
.(التقينا في (دالاس -

156
00:19:43,270 --> 00:19:49,440
،إذ كنت ومجموعتي نقاوم بعض الموتى
.فإذا به ظهر بغتة بتلك الشاحنة الضخمة

157
00:19:50,100 --> 00:19:51,750
.عسى أن يرقدهم الله في سلام

158
00:19:52,170 --> 00:19:57,010
،يوجين) كان معه في السيّارة)
وفيما بعد أخبرني بأنّه يحاول إنقاذ العالم

159
00:19:58,910 --> 00:20:03,580
،وأنّه رأى ما يمكنني فعله
.وأنّه يريد أن أساعده

160
00:20:06,680 --> 00:20:10,120
كان أوّل شخص يطلب
.منّي ذلك منذ بدأ الأمر

161
00:20:15,690 --> 00:20:17,900
.ربّما كان يكذب هو الآخر

162
00:20:28,110 --> 00:20:30,220
أتريان ذلك؟

163
00:20:31,680 --> 00:20:35,780
.تلك الفقعات، إنّهم تنُم عن أسماك

164
00:20:37,790 --> 00:20:40,730
حسنٌ، كيف؟ -
.هيّا -

165
00:20:42,860 --> 00:20:46,490
،جاء دويّ الطلق الناريّ من هنا"
"تالله سمعته

166
00:20:49,100 --> 00:20:51,160
"!هناك، هناك"

167
00:20:58,170 --> 00:21:00,570
.(أنزله يا (نوح -
.أنزل السلاح -

168
00:21:05,410 --> 00:21:08,310
.ارفع يديك واستدر

169
00:21:16,650 --> 00:21:18,400
أعلمني إن أحكمتها أكثر من اللازم، اتّفقنا؟

170
00:21:18,440 --> 00:21:21,520
،(خلتك ذكيًّا يا (نوح
أحسبتنا لن نسمعك؟

171
00:21:25,590 --> 00:21:28,200
أين المتعفّنون الذين كنت ترديهم؟

172
00:21:28,890 --> 00:21:31,300
.أياديكما -
ما مرادكم؟ -

173
00:21:31,440 --> 00:21:34,680
.أيًّا يكُن الأمر، تمكننا المساعدة

174
00:21:35,330 --> 00:21:39,440
.امتثلا لأوامرنا، ولن يمسّكما منّا أذى

175
00:21:42,450 --> 00:21:44,460
.حسنٌ

176
00:21:46,830 --> 00:21:52,510
،جيّد، استديرا الآن
.وضعا سلاحيكما أرضًا واجثيا

177
00:22:04,580 --> 00:22:06,620
.يجب أن نتحدّث

178
00:22:08,550 --> 00:22:10,820
.ثمّة ماء وطعام إن أردتما

179
00:22:14,390 --> 00:22:16,760
أتسمح لي بسؤال؟

180
00:22:20,890 --> 00:22:30,470
...أسلوب كلامك وثقتك في نفسك
أوَكنت شرطيًّا؟

181
00:22:34,110 --> 00:22:36,310
،صدّق أو لا تصدّق
.إنّي أيضًا كنت شرطيًّا

182
00:22:37,340 --> 00:22:42,750
،ذاك (لامسون)، سيُضاف لمجموعتنا
.إنّه أحد الصالحين

183
00:23:42,710 --> 00:23:44,920
.اثنان، اتّبعوني

184
00:25:13,590 --> 00:25:16,630
.حسنٌ

185
00:25:16,630 --> 00:25:18,900
.تفوز أيّها المعتوه

186
00:25:32,490 --> 00:25:35,820
!(ريك)، (ريك)

187
00:25:41,460 --> 00:25:45,410
.ريك)، ثلاثة أفضل من اثنين)

188
00:26:08,850 --> 00:26:11,220
صديقك، ما اسمه؟

189
00:26:11,220 --> 00:26:14,360
أحتاج لمحادثته، خطتك ستودي
.بي وبأصدقائي للتهلكة

190
00:26:14,360 --> 00:26:16,030
.سنجعلها تنجح

191
00:26:16,030 --> 00:26:18,710
ستنجح لو كان معكم
.شرطيّون آخرون لمبادلتهم

192
00:26:20,160 --> 00:26:24,200
،دَون) تدير (جريدي) بأسلوب يدمّرها)
.زمرة منّا يريدون تنحيتها، وهي تعلم

193
00:26:24,210 --> 00:26:26,970
وأوقن أيضًا من علمها بأنّنا نود
.لامسون) أن يحل محلّها)

194
00:26:27,000 --> 00:26:31,680
.دَون) لا تعلم ذلك) -
.ربّما، إلّا أنّها ذكيّة -

195
00:26:32,830 --> 00:26:37,050
لذا ثمّة احتمال مرجّح بفشل صفقتكم
.مما سينتهي لهلاكنا أجمعين

196
00:26:37,650 --> 00:26:42,180
،لكن إذا أطلقتم سراحنا
فسنتدبر أمر (دَون) بأنفسها

197
00:26:42,180 --> 00:26:45,290
.ثم سنحرر صديقتيكم، وينتهي الأمر

198
00:26:46,220 --> 00:26:49,050
.كلّا، لن نفعل ذلك

199
00:26:50,590 --> 00:26:56,230
أتشاء الموت؟ -
.كلّا، أودّك أن تصمتي الآن -

200
00:27:02,230 --> 00:27:07,270
،يمكنكم إنجاح صفقتكم
.لكن يجب أن تتسنّى لكم محادثتها

201
00:27:07,300 --> 00:27:11,340
.نوح) أخبرنا بكلّ شيء عنها) -
.أعرفها منذ 8 أعوام يا سيّدتي -

202
00:27:12,410 --> 00:27:15,310
.أعرف تلك المرأة عن ظهر قلب

203
00:27:15,380 --> 00:27:23,470
وإن اهتمامي الأوحد هو لحلّ سلميّ
.وألّا أموت، فأنام في فراشي الليلة

204
00:27:24,650 --> 00:27:28,720
.لذا رجاءً دعوني أساعدكم

205
00:27:30,530 --> 00:27:32,660
.أرجوكم

206
00:27:36,060 --> 00:27:40,080
.انظر يا (ريك)، ستودّ سماع هذا

207
00:28:08,900 --> 00:28:10,740
.(روزيتا)

208
00:28:16,710 --> 00:28:19,000
كيف تبلين عندك يا (تارا)؟

209
00:28:23,580 --> 00:28:26,350
خير البلاء، ماذا عنكما؟

210
00:28:29,450 --> 00:28:32,390
.مفك براغي متقاطعة الرأس

211
00:28:32,980 --> 00:28:34,980
.يكاد

212
00:28:35,490 --> 00:28:37,450
.يكاد

213
00:28:38,680 --> 00:28:40,380
!الآن

214
00:28:40,420 --> 00:28:42,770
.أجل -
.نجحنا -

215
00:28:42,770 --> 00:28:46,300
بديع، أتعلمين كيفيّة تنظيفهم؟

216
00:28:46,340 --> 00:28:49,900
.أعلم كيفيّة تنظيفهم -
.جيد ستحتاجين ذلك -

217
00:28:52,770 --> 00:28:56,850
أيًّا يكُن مُضيّ مطافنا، أأنت معنا؟

218
00:29:01,390 --> 00:29:02,990
.إنّي معكم

219
00:29:04,610 --> 00:29:06,890
.جيّد -
.رفيقاي -

220
00:29:06,980 --> 00:29:09,770
.لن تصدّقا ما بداخل هذه الحقيبة

221
00:29:12,150 --> 00:29:14,250
نعم؟

222
00:29:14,250 --> 00:29:18,990
.قلت أنّك شعرت بسقم

223
00:29:19,530 --> 00:29:25,060
أأنت بخير؟ -
.أجل، كنت أستريح فحسب -

224
00:29:28,940 --> 00:29:32,730
.أعلم أنّك حديث العهد بكلّ هذا

225
00:29:33,510 --> 00:29:35,410
.بكل هذا

226
00:29:38,150 --> 00:29:42,950
...وددت إخبارك... ليكُن في علمك

227
00:29:45,360 --> 00:29:48,050
...إن ما نفعله

228
00:29:49,730 --> 00:29:51,160
.لقد استحقّوه

229
00:29:51,160 --> 00:29:53,590
،أخذت السكّين بالفعل
ماذا غير ذاك تريدين منّي؟

230
00:29:53,600 --> 00:29:58,950
،لا أريد منك شيئًا
.إنّما أودّ المساعدة لا غير

231
00:30:03,200 --> 00:30:05,160
.شكرًا لك

232
00:31:01,390 --> 00:31:03,230
.ها أنتذا، هيّا

233
00:31:03,230 --> 00:31:04,790
.لا يمكنني، لا يمكنني -
أأنت بخير؟ -

234
00:31:04,800 --> 00:31:06,800
.أعجز عن التنفّس -
.أحضر (إدواردز) فورًا -

235
00:31:06,840 --> 00:31:08,800
.أحضر السرير النقّال -
.حسنٌ -

236
00:31:08,800 --> 00:31:11,100
.هوّن عليك، انظر إليّ، انظر إليّ -
.هوّن عليك -

237
00:31:11,100 --> 00:31:12,870
.تنفّس، تنفّس

238
00:31:17,110 --> 00:31:21,840
،حسنٌ، رويدك، رويدك
.ابق معي

239
00:31:24,880 --> 00:31:29,650
.تنفّس، تنفّس

240
00:31:31,620 --> 00:31:37,080
،إنّي بخير، أجهل ما دهاني
.شكرًا لكم

241
00:32:19,670 --> 00:32:22,000
.(كارول)

242
00:32:24,910 --> 00:32:26,540
.(أنا (بيث

243
00:32:32,150 --> 00:32:35,220
.أودّ إعلامك أنّي هنا فحسب

244
00:33:15,410 --> 00:33:21,400
سأقولها ثانيةً وستنصتين، ثم حين
.تصبحين مستعدّة، ستدعيني أساعدك

245
00:33:23,020 --> 00:33:30,020
،يجب أن تودّعيها
.إنّك رأيتها وشعرتِها

246
00:33:30,020 --> 00:33:34,760
،تشبسي بأيّما تريدين
.لكنّي أنصحك بعدم التشبُّث بذلك

247
00:33:40,230 --> 00:33:42,670
.تعيّن أن يمكنني فعلها بنفسي

248
00:33:43,970 --> 00:33:48,620
.وسعك ذلك، لكنّك استسلمت لذاك الإحساس

249
00:33:49,170 --> 00:33:54,080
!أفيقي ودعيني أساعدك

250
00:35:20,210 --> 00:35:22,240
.ستخبرك أنّها لن تقوم بصفقة

251
00:35:23,480 --> 00:35:30,350
،ستخبرك أنّها لن تُساوَم
.لكنّها ستقبل، فتلك سمتها دومًا

252
00:35:31,950 --> 00:35:35,320
.فقط... لتعلم إلى من تتحدّث

253
00:35:38,160 --> 00:35:40,890
ربّما نتّجه للخارج
.خلال 10 دقائق أو نحوه

254
00:35:40,890 --> 00:35:43,010
أتحتاج أيّ شيء قبلما نغادر؟

255
00:35:44,430 --> 00:35:46,670
.بالواقع الماء سيفي بالغرض

256
00:35:48,640 --> 00:35:53,180
،لك ما طلبت
.(شكرًا حضرة الرقيب (لامسون

257
00:35:53,210 --> 00:35:55,420
.(اسمي (بوب

258
00:35:57,710 --> 00:36:01,880
.إنّك ما تزال شرطيًّا -
.لا -

259
00:36:03,090 --> 00:36:05,350
.كلّا، كلّ الضباط الحقيقيّين ذهبوا لغير رجعة

260
00:37:07,410 --> 00:37:08,840
.سحقًا

261
00:37:22,530 --> 00:37:26,260
.إنّي بخير، سأكون بخير

262
00:37:28,070 --> 00:37:29,970
.وأنا أيضًا

263
00:37:29,980 --> 00:37:35,460
في موقف السيّارات حين
.كنتم تعيدونا لهنا رأيت متعفّنًا

264
00:37:37,210 --> 00:37:39,910
.رأيت متعفّنًا كنت أعرفه

265
00:37:53,140 --> 00:37:57,220
،(كان اسمه (تايلر
.(إذ تعرّفت عليه في (جريدي

266
00:37:58,210 --> 00:38:01,000
.أُرسل كلانا لهناك حين بدأت الفوضى

267
00:38:02,940 --> 00:38:07,340
،استغرقنا يومين لإخراج الجميع
.لم ننم وما طعمنا الزاد

268
00:38:08,500 --> 00:38:12,370
.إلّا أنّهما كانا أفضل يومين في حياتي

269
00:38:15,410 --> 00:38:22,360
تعيّن أن أقود آخر شاحنة للناجين
.(إلى المنطقة المؤمّنة، فأوقفتني (دَون

270
00:38:23,290 --> 00:38:26,730
،أرادت أحدًا يمكنها فعليًّا الوثوق فيه
.فكلّفت (تايلر) بقيادتها عوضًا عنّي

271
00:38:28,730 --> 00:38:34,600
،أولئك القوم كان سيتم إخلاؤهم جميعًا
.غضبت جدًّا

272
00:38:34,600 --> 00:38:40,970
.رأيته بالخارج ذائبًا لصيقًا بالأسفلت

273
00:38:43,140 --> 00:38:47,650
:وكل ما يشغل بالي هو
"لكنت أنا محلّه"

274
00:38:49,320 --> 00:38:51,350
"لكنتُ محلّه، إنّه أنقذ حياتي"

275
00:38:51,870 --> 00:38:55,370
إنّه بالخارج هناك طيلة الوقت
.وكأنّه جزء من الشارع

276
00:38:55,790 --> 00:39:04,060
،مزحة فشل لا تفنى
.ولا حيلة بيدي حيالها

277
00:39:05,560 --> 00:39:07,860
.إذًا دعني أساعدك

278
00:39:11,270 --> 00:39:17,740
أتذكر مكانه؟ -
.أجل، يمكنني اصطحابك إليه -

279
00:39:18,100 --> 00:39:20,920
.لن نخرج لهناك، لكنّي قنّاصة ماهرة

280
00:39:22,050 --> 00:39:23,410
.أرنيه

281
00:39:26,880 --> 00:39:28,790
.حسنٌ

282
00:39:31,260 --> 00:39:35,930
،الجانب الجنوبيّ من البناء
.تمكنك رؤيته من هناك

283
00:39:58,290 --> 00:40:02,060
.إنّك ظمآن، لا تنكر

284
00:40:12,730 --> 00:40:15,260
أأردتني أن أرديك؟

285
00:40:17,630 --> 00:40:20,290
.خِلت أنّي أردت ذلك

286
00:40:23,100 --> 00:40:25,270
.لكنّي لم أرد

287
00:40:35,780 --> 00:40:38,110
مرحبًا؟

288
00:40:39,820 --> 00:40:41,320
.إنّي قادمة

289
00:40:45,960 --> 00:40:47,860
.الزم مكانك ولا تحاول الحركة

290
00:40:49,160 --> 00:40:51,160
.ستكون كما يرام

291
00:40:58,990 --> 00:41:06,290
،أتعلمين، كلّما تفكّرت في ذلك
.وجدته ربّما لم يكُن منافيًا تمامًا للفكاهة

292
00:41:11,580 --> 00:41:13,250
.لحظة

293
00:41:14,580 --> 00:41:16,650
.لا تنظرا حتّى إليها

294
00:41:24,350 --> 00:41:28,510
"ضعوا حزام الأمان، إنّه القانون"

295
00:41:44,000 --> 00:41:45,230
أتراه؟

296
00:41:49,000 --> 00:41:51,470
.عن يمين السيّارة بنحو 20 ياردة

297
00:41:54,680 --> 00:41:56,450
.ثمّة جدار قصير

298
00:41:59,320 --> 00:42:01,150
.إنّه يستند عليه

299
00:42:06,590 --> 00:42:08,490
.إنّي أراه

300
00:42:10,470 --> 00:42:12,470
أموقن أن هذا هو؟

301
00:42:20,450 --> 00:42:22,080
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

